Kaikan 85 marzo 2014

40
N o 85 MARZO 2014 ISSN 1995-1086 Una historia en viñetas El Fondo Editorial de la APJ presenta Fujita, el dibujante

description

Con la cobertura de la presentación del libro "Fujita, el dibujante" y otras actividades del Fondo Editorial APJ. Además, el Natsumatsuri, una entrevista al chef Kenji Shiroma (Ebisu), y una mirada al cine de Nagisa Oshima. En el ámbito institucional, información y fotos de la juramentación del nuevo consejo directivo de la APJ. ¡Y mucho más!

Transcript of Kaikan 85 marzo 2014

Page 1: Kaikan 85 marzo 2014

No 85 MARZO 2014ISSN 1995-1086

Una historia en viñetas

El Fondo Editorial de la APJ

presenta Fujita, el dibujante

Page 2: Kaikan 85 marzo 2014
Page 3: Kaikan 85 marzo 2014

SUMARIO

KAIKAN MARZO 2014 3

DirectorJuan Adaniya Higa

EditoraHarumi Nako Fuentes

CoeditorEnrique Higa Sakuda

Editor gráficoÓscar Chambi Echegaray

ImpresiónGráfica Lima

ISSN 1995-1086. Depósito Legal: 98-3235

Nuevos retos

La Asociación Peruano Japonesa renueva cada año, en marzo, su consejo directivo. En este periodo, tengo el honor de presidirlo con gratitud, responsabilidad y entusiasmo, ya que proseguiremos en el camino de hacer de nuestra institución una que siga contribuyendo decididamente con nuestra comunidad.

Para ello realizaremos diversos proyectos en los ámbitos cultural, de apoyo asistencial, de mejora de nuestra infraestructura y de proyección social, que nos permitirán avanzar en nuestros objetivos, con miras al centenario de la APJ, que se celebrará en el 2017.

Estando próximos a la conmemoración de los 115 años de la inmigración japonesa al Perú y a los 25 años del establecimiento, por parte del gobierno peruano, del 3 de abril como Día de la Amistad Peruano Japonesa, reiteramos nuestro compromiso con el fortalecimiento de la comunidad nikkei y con el desarrollo del país.

Francisco Okada Tooyama Presidente Asociación Peruano Japonesa

KAIKAN INFORMATIVO. AÑO XVIII Nº 85 - MARZO 2014Revista de la Asociación Peruano Japonesa editada por el Departamento de Comunicaciones y Marketing. Teléfono (51 1) 518 7450anexos 1022, 1023, 1061. E-mail: [email protected]. Web: www.apj.org.pe/kaikan. : Revista Kaikan

ASOCIACIÓN PERUANO JAPONESADirección: Centro Cultural Peruano Japonés, Av. Gregorio Escobedo 803,Residencial San Felipe, Jesús María, Lima 11 – Perú. Teléfonos: (511) 518-7450,518-7500. E-mail: [email protected]. Web: www.apj.org.pe

No 85 MARZO 2014ISSN 1995-1086

Una historia en viñetas

El Fondo Editorial de la APJ

presenta Fujita, el dibujante

Ilustraciones del libro Fujita, el dibujante, que el Fondo Editorial de la APJ publicó en homenaje a Ricardo Fujita Kokubun.

Jaime Takuma Internet

[ 32 cine ]

[ 22 institucional ]

[ 10 festividad ]

[ 4 libros ]El Fondo Editorial de la APJ presentó

Fujita, el dibujante

Oshima, el provocador

Juramentó la nueva directiva de

la APJ Natsumatsuri:

fiesta de sol, música y color

Jaime Takuma Érika Kitsuta

Page 4: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

4 MARZO 2014 KAIKAN

Fujita, el dibujante Fondo Editorial de la APJ publica su segundo libro

Page 5: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

KAIKAN MARZO 2014 5

Fujita, el dibujante

Fotos: Jaime Takuma

Page 6: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

6 MARZO 2014 KAIKAN

l Fondo Editorial de la Asociación Peruano Japone-sa presentó su segunda publica-ción Fujita, el di-

bujante, de Manuel Munive, un libro que compila en imá-genes 20 años de trayectoria de Ricardo Fujita Kokubun (Lima, 1932), uno de los más prolíficos dibujantes de nues-tro país.

En una velada en la que lo acompañaron familiares y antiguos colegas de sus años en los diarios limeños, así como público interesado en la obra de unos de los perso-najes más importantes de la historia de la gráfica peruana, Fujita compartió anécdotas y rememoró su labor como ilustrador en La Prensa, Ojo y Correo, donde trabajó como ilustrador entre los años 1950 y 1969.

Compartieron también la mesa de presentación el au-tor del libro, Manuel Munive; el periodista Domingo Tama-riz; y el historietista y autor del popular personaje, el Cuy, Juan Acevedo.

Manuel Munive, quien es historiador del arte, periodis-ta cultural y curador, destacó que Fujita, el dibujante com-pila el invaluable material ar-tístico e informativo en más de 300 ilustraciones del archi-vo personal de Ricardo Fujita, presentando, en cada una, su estilo interpretativo ca-paz de recrear en una viñeta un impactante relato con un trazo expresivo que lograba transmitir en el rostro y mo-vimientos corporales el sentir de los personajes.

Por su parte, Juan Acevedo resaltó que “Ricardo Fujita es –sin duda– el ilustrador más representativo de la his-toria del periodismo perua-no, no solo porque duró más años que ninguno en un solo diario, sino por su calidad como artista, porque aparte

E

de transmitir la noticia, sabe trabajar con los pinceles, sabe componer y, sobre todo, sabe transmitir”.

Sobre la publicación señaló que “es un libro hermoso, uno lo abre y se encuentra con una lectura comparada entre el dibujo original y cómo salió. Uno percibe ahí lo propio de lo original que está muy bien reproducido y se puede vibrar, incluso, con las correcciones a témpera, para darles luz”.

El periodista Domingo Ta-mariz no escatimó elogios para Ricardo Fujita: “Dibujaba como los dioses. Fue un ilumi-nado ni más ni menos y hoy este libro lo confirma rotun-damente. Él aprendió solo, sin un maestro al lado, fue pues un autodidacta del dibujo, un ilustrador nato con un estilo

muy personal. Fujita fue con-virtiéndose en un referente del periodismo gráfico de la etapa de oro del periodismo peruano”.

Esta segunda publicación del Fondo Editorial de la APJ busca así brindar un aporte a la investigación de la historia de la prensa nacional y un re-ferente para futuros estudios sobre la ilustración peruana.

Asimismo, a través de esta publicación el lector podrá vivir diversas historias, sea un partido de fútbol o una película, conocer las noti-cias relevantes de la época, las novedades para el hogar, los consejos para escolares o amenidades, pues el arte de Fujita no tenía límites y transformaba los hechos en elocuentes imágenes.

Page 7: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

KAIKAN MARZO 2014 7

La APJ participó por primera vez en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Trujillo organizada por la Cámara Pe-ruana del Libro, que se realizó del 28 de febrero al 9 de marzo en la plaza de armas de la ciudad norteña.

El Fondo Editorial de la APJ, ubica-do en el stand 65, ofreció su primera publicación, la traducción del clásico de la literatura japonesa El Relato de Genji, de Murasaki Shikibu, así como publicaciones anteriores editadas por la APJ, como los libros de cuento y poesía del Concurso Nacional de Lite-ratura “Premio José Watanabe Varas”. Además, en el mismo stand, el Fondo Editorial exhibió la muestra “El ani-me y el mundo de las estampillas en Japón”.

Presentación de libroLa APJ presentó además el libro Oki-nawa existe de Augusto Higa Oshiro, ganador del Concurso Nacional de Cuento “Premio José Watanabe Va-ras” 2012, que fue comentado por Marco Martos, poeta y presidente de la Academia Peruana de la Lengua.

“Yo me declaro un poeta al que le

gusta mucho la narración. Dis-tingo muy rápidamente en una novela el relleno, la manera de hilvanar mal las historias a pesar de que son muy buenas. Augusto, con Okinawa existe, ha logrado un entramado en donde no se notan los zurcidos, donde la na-rración va fluyendo como si fue-ra natural. En los más grandes poetas se puede notar eso, y en algunos cuentistas. En los que se nota, esos son los mejores, y de esa laya de grandes escritores es Augusto Higa”, indicó Martos.

Afirmó asimismo que Oki-nawa existe es un libro cuya característica principal es su at-mósfera. “Lo que me queda a mí como lector, aparte de disfrutar de la belleza de cada párrafo, cincelado con ese estilo tan pe-culiar que Augusto ha ido per-filando a lo largo de los años, es la imagen de japoneses de ba-rrio en el Perú. Se trata de uno de los libros más hermosos salidos de las editoriales en los últimos años”.

En la FIL de Trujillo

Fotos: Jhohana Pujay

La APJ presentó en Trujillo el libro

Okinawa existe, de Augusto Higa,

quien estuvo acompañado de

Marco Martos.

Page 8: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

8 MARZO 2014 KAIKAN

El Relato de Genji fue presentado en Japón

a Embajada del Perú en Japón presentó el libro El Relato de Genji, traducción de Hi-roko Izumi Shimo-

no e Iván Pinto Román de este clásico de la literatura japonesa escrito por Murasaki Shikibu en el siglo XI.

La presentación del libro, pu-blicado por el Fondo Editorial de la APJ, se realizó el 7 de febrero en la sede de la embajada pe-ruana en Tokio y contó con la presencia de autoridades ja-ponesas, representantes de las delegaciones diplomáticas lati-noamericanas, así como perso-nalidades del ámbito académi-co e intelectual de Japón.

El embajador del Perú en Ja-pón, Elard Escala, resaltó el tra-bajo conjunto de Hiroko Izumi Shimono e Iván Pinto Román, quienes, dijo, se embarcaron en este colosal proyecto para que hoy podamos contar con una calidad de texto y una traduc-ción inmejorables.

Se refirió asimismo a la vi-sita que hizo el escritor Mario Vargas Llosa en 1979 a Japón, invitado por The Japan Founda-tion, en la que destacó el papel de las mujeres a propósito de El Relato de Genji: “Es interesante saber que, en aquellos tiempos, mientras que con algunas es-

L casas excepciones las mujeres en el mundo occidental pade-cían una especie de apartheid cultural, en Japón, en cambio, eran no solo consumidoras, sino también diligentes productoras de literatura, como contadoras y autoras de poemas, canciones y relatos”.

Por su parte, la doctora Shi-mono ofreció una conferencia sobre la influencia que tuvo El Relato de Genji en la estética ja-ponesa, revalorando además el hecho fundamental de que esta obra haya sido escrita por una mujer en plena era Heian. Asi-mismo, reiteró su gran emoción por haber traducido esta joya de la literatura japonesa.

Hiroshi Shimono y Midori Inoue, esposo y madre de Izumi Shimono, con el embajador peruano y su esposa Christina de Escala.

Norio Shimizu, profesor de la Facultad de Letras, Artes y Ciencias de la Universidad de Waseda, especialista en literatura española, junto con Izumi Shimono.

Page 9: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

KAIKAN MARZO 2014 9

“He empezado a leer detenidamente esta obra y me doy con la grata sorpresa e interesante hecho de que a pesar de haber transcurrido cerca de mil años desde que esas palabras fueron escritas, los temas alrededor de los cuales circulan las historias siguen aún vigentes. Pero no solo los temas, sino también la interacción misma de las personas que provocan situaciones que hoy en día aún vemos. Sin lugar a dudas es un libro vivo, cuyas historias estoy seguro seguirán vigentes aún por mil años más”.Elard Escala, embajador del Perú en Japón.

“No soy experto en literatura clásica japonesa. Sin embargo, para mí hay dos puntos que enfatizan la importancia de la obra realizada por el profesor Pinto y la doctora Shimono: que la traducción se ha hecho directamente del texto original y que se ha hecho con corazón latinoamericano. Estamos muy contentos de que al pueblo latinoamericano también le interese El Relato de Genji, que representa el corazón de los japoneses. Los esfuerzos del profesor Pinto y la doctora Shimono son una contribución muy importante para el mundo intelectual. Su dedicación puede fortalecer más la amistad y entendimiento mutuo entre Japón y Peru, entre Japón y América Latina”.Takahashi Kiya, exembajador de Japón en el Perú.

Viceministro parlamentario de

Asuntos Exteriores de Japón, Hirotaka

Ishihara, Izumi Shimono y Elard

Escala, embajador del Perú en Japón.

Haruo Suwa, profesor emérito de la Universidad

de Gakushuin.

Embajadores Masaki Seo, Yoshizo Konishi y Takashi Kiya, con Hiroshi Shimono.

Katsumi Fujiwara, profesor de la Facultad de Letras de la Universidad de Tokio, y Toru Shimizu, director de la División de América del Sur, Dirección General de los Asuntos Latinoamericanos y del Caribe del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón.

Yoshio Onuki, profesor emérito de la Universidad de Tokio; Hirotaka Ishihara, viceministro parlamentario; y Kunio Okumura, secretario general de la Asociación Nippo Peruana.

Fotos: Cortesía Hiroshi Shim

ono

Page 10: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

10 MARZO 2014 KAIKAN

Natsumatsuri: fiesta de sol,

música y color

10 MARZO 2014 KAIKAN

Foto

: Jai

me

Taku

ma

Page 11: Kaikan 85 marzo 2014

LIBROS

KAIKAN MARZO 2014 11

n sábado inolvidable v i v i e r o n los jóvenes y adultos que llega-ron el 22 de

febrero al Estadio La Unión para compartir diversas expresiones culturales como talleres, dan-zas, cosplay y música en vivo, reunidas en el Natsumatsuri 2014. Los invitados de honor fueron los artistas japoneses Motsu y DJ Kaya.

Fue un día completo de fiesta. Las actividades empezaron en la mañana. El sol empezó a ca-lentar el ambiente y las sombri-llas que muchos compraron en la puerta dieron colorido al fes-tival de verano organizado por cuarta vez por Keijiban Kurabu, el grupo de profesores y alum-nos de idioma japonés del Cen-tro Cultural Peruano Japonés, con el auspicio de la APJ.

Las actividades se extendie-ron hasta la noche, con una

U

Gran celebración en el festival de verano de la cultura japonesa

Natsumatsuri: fiesta de sol,

música y colorininterrumpida asistencia a los talleres de manualidades, colas en los puestos de comida tradi-cional y aglomeraciones en las tiendas de juguetes, mangas y vestimentas. El público alen-tó a los bailarines de J-Pop y K-Pop, y aplaudió a los grupos musicales que antecedieron al show que clausuró el evento, la presentación de los artistas ja-poneses Motsu y DJ Kaya, que llegaron a Lima en medio de una gran expectativa.

Ha sido el Natsumatsuri más grande de los que se han orga-nizado, con atractivas y cada vez más completas competicio-nes de cosplay, un Tada Dance Replay muy profesional (que tuvo a los artistas invitados como jurado), fotos profesio-nales en el stand de Magigoo! y hasta la puesta en escena de un anime. No hay duda de que la popularidad de la cultura ja-ponesa va en aumento, tanto en las expresiones modernas como en las tradicionales.

[texto Javier García Wong-Kit]

FESTIVIDAD

KAIKAN MARZO 2014 11

Page 12: Kaikan 85 marzo 2014

FESTIVIDAD

12 MARZO 2014 KAIKAN

BUNKA TAIKENAdemás, hubo talleres para todos los gustos: caligrafía ja-ponesa (shodo) en tinta china; nihongo (idioma japonés, con Motsu y DJ Kaya de profesores en algunas clases); origami y ki-rigami (artes de doblar y cortar papeles para formar figuras); dibujo de manga; taller de tako (cometas tradicionales japone-sas); furin (campanitas de ve-rano); y furoshiki, la técnica de envolver regalos en tela.

Grandes y chicos participaron por igual en estas entretenidas demostraciones. Los resultados de quienes armaron cajitas de papel, formaron copos de nieve con una hoja y envolvieron pa-quetes en tela animaron a más personas a unirse a los talleres gratuitos. En uno de los escena-rios, además, se pudo apreciar el arte del kimono, a cargo de Fu-minoto Eiko sensei, directora de Sai Kimono Gakuin, quien hizo una demostración de la forma correcta de utilizar un yukata.

MUNDO DE DIBUJOSPara nadie es una novedad que el cosplay es uno de los fenó-menos más extendidos en el país. Las fotos, arriba y abajo del estrado, muestran la afición que hay por ver, imitar y eva-luar. Personajes de los animes, mangas, películas y videojue-gos desfilaron en las competen-cias individuales y grupales en las que se valoraron el disfraz, el maquillaje y la performance de cada participante.

Fue como estar en un mundo de dibujos animados. Pelucas de colores, kimonos, katanas y otras piezas de utilería sirvie-ron para dar vida a los perso-najes de Planet Survival, Na-ruto, Walking Dead y Monster Hunter, entre muchos otros que participaron en el desfile de los otakus que cada vez se esmeran más en sus presentaciones, al punto que uno de ellos llevó un escenario portátil y su propia música para representar más fielmente a su ídolo del anime.

Taller de shodo.

Demostración del uso del kimono.

Platos típicos japoneses fueron ofrecidos por diversos quioscos.

Fotos: Jaime Takuma

Page 13: Kaikan 85 marzo 2014

FESTIVIDAD

KAIKAN MARZO 2014 13

NO HAY DUDA DE QUE LA POPULARIDAD DE LA CULTURA JAPONESA VA EN AUMENTO, TANTO EN LAS EXPRESIONES MODERNAS COMO EN LAS TRADICIONALES.

Los artistas japoneses Motsu y DJ Kaya fueron los invitados internacionales del Natsumatsuri, que se realizó en el Estadio La Unión.

Foto: Jaime Takum

a

Page 14: Kaikan 85 marzo 2014

FESTIVIDAD

14 MARZO 2014 KAIKAN

media hora, el grupo formado por algunos exmiembros de Ul-tracabeza ofreció un repertorio guitarrero a los ya numerosos asistentes. Luego fue el turno de los arequipeños de Ryou Sakai Project, de J-Music, y de Pegasus-BandD, que versionó temas de animes antiguos y ac-tuales (“animetal”) con impre-sionantes solos de guitarra.

El plato fuerte fue el de Mo-tsu y DJ Kaya, dos ídolos que se unieron en una presentación esperada que superó las ex-pectativas. Motsu, uno de los mejores MC (vocalista de rap) de Japón, que integró el grupo M.O.V.E. y es parte del trío Alti-ma, y DJ Kaya, el “hacker de la pista de baile”, pusieron a todos a bailar como en una discoteca de Tokio, siendo las pistas más ovacionadas las que pertene-cían a animes.

Armados de una consola de sonido, un juego de luces y un amplio vestuario, este dúo de extravagantes pero sencillos ídolos del J-Pop encantaron a sus fanáticos (en un momen-to del concierto invitaron a un grupo de chicas a subirse al escenario para bailar), quienes agradecieron su visita al Perú para compartir esos temas que corearon hasta el final.

J-POP VERSUS K-POPAunque se trató de concursos separados, el público pudo apreciar sobre el estrado a los grupos de J-Pop (música ja-ponesa moderna) y K-Pop (su equivalente coreano), que de-mostraron que las coreografías e interpretaciones de bailes no son exclusividad de la televi-sión. El ganador de J-Pop fue el grupo Jidai, formado hace cinco años, y que se ganó la prefe-rencia del jurado integrado por Motsu y DJ Kaya.

En la categoría K-Pop hubo una reñida competencia entre hombres y mujeres. Al final, el ju-rado se inclinó por el grupo mas-culino Free Kiss, que se impuso a las sensuales chicas de 4Steps, el grupo oficial de covers de las surcoreanas de 4minute. Los jueces valoraron la vestimenta y los cambios de velocidad en los pasos de baile de ambos ganado-res. Uno de los detalles que más les llamó la atención fue que cantaran en japonés.

MÚSICA EN VIVOLa banda peruana de metal japonés Bakeneko, que rinde tributo al grupo nipón Onmyo-za, fue una de las primeras en subirse al escenario del Natsu-matsuri 2014. Durante cerca de

Diversos grupos

participaron en el

J-Music.

La banda Akinee también estuvo presente.

Los cosplayers fueron infaltables en esta fiesta de la cultura japonesa.

Foto: José Vidal

Foto: José Vidal

Foto: Jaime Takuma

Foto: Jaime Takuma

Page 15: Kaikan 85 marzo 2014

FESTIVIDAD

KAIKAN MARZO 2014 15

Cada una de sus apariciones públicas fue fotografiada y grabada por sus fieles seguidores. Motsu y DJ Kaya ya habían estado antes en América Lati-na y en otros países del mundo, pero el cariño de los fanáticos era tan no-torio que no necesitaba traducción. Conferencias de prensa, fan meets y clases de japonés eran insuficientes para quienes no querían perderse un minuto de la visita de los artistas.

Motsu, el de las gafas de sol con brillantes, contó que luego de sepa-rarse de M.O.V.E., su anterior grupo, le preocupó cómo continuaría su carre-ra. Por eso el encuentro con DJ Kaya y con su público, desde Singapur hasta el Perú, lo ha entusiasmado ya que “son públicos muy diferentes y en ambos hemos sido bien recibidos”. Para marzo ya han planeado lanzar un nuevo álbum que compartirán

con sus seguidores por YouTube.DJ Kaya, creador de tendencias con

hits infaltables en las discotecas ja-ponesas, decidió dedicar su vida a la música cuando ganó un concurso en la universidad en la que estudiaba. A partir de ahí, sus influencias del rap, trance y hip hop han sido claves en su forma de concebir la música. “Uno de mis grupos favoritos es Beastie Boys. Trabajo en un estilo de música japo-nesa que busca aprovechar todo”.

FAN MEETEl encuentro con los fans permitió co-nocer el lado espontáneo y divertido de estos artistas que visitaban el Perú por segunda vez. Bromearon, respon-dieron preguntas, se tomaron una foto grupal e hicieron concursos en los que regalaron discos, DVD, cami-setas y un premio especial: los lentes

originales que caracterizan a Motsu.Para quienes han seguido la trayec-

toria de estos músicos debe de ser di-fícil de creer que hubo un tiempo en que no se imaginaban tocando fuera de su país. “El J-Pop tiene seguidores en todo el mundo, pero necesita salir más de Japón. Tal vez si tuviera más baile seguiría los pasos del K-Pop”, dice Motsu.

Para DJ Kaya, quien ha mezclado canciones para grupos de pop japo-nés como EXILE, llegar a tener un se-llo discográfico, organizar proyectos como Japanation (una colección de discos) y presentarse en eventos in-ternacionales como la Korean Expo y la convención de anime y manga sueca UppCon, han sido fruto de una carrera en la que la perseverancia ha sido fundamental. “La perseverancia y el amor a la música”, resalta.

Persiguiendo a los ídolos

Foto: Jaime Takuma

Foto: Jaime Takum

a

Foto: José Vidal

Page 16: Kaikan 85 marzo 2014

MÚSICA

16 MARZO 2014 KAIKAN

Keiko Matsui vino para dar un recital y conocer a los niños de Sinfonía por el Perú

Una pianista japonesa de jazz en Manchay

a música no tie-ne fronteras. La pianista japone-sa Keiko Matsui viajó más de sie-te mil kilóme-tros desde Cali-

fornia hasta Lima para ofrecer un recital gratuito en el Centro Cultural Peruano Japonés, con algunas composiciones de sus más de 20 álbumes editados en su país y en Estados Unidos, donde la carrera de la artista ha cobrado fama y éxito.

Considerada como una de las artistas de jazz contemporáneo más reconocidas del ámbito internacional, Keiko Doi (su

L[texto Javier García Wong-Kit / fotos Franz Krajnik]

apellido de nacimiento) empe-zó sus estudios de piano desde los cinco años. De la música clásica de Beethoven, Mozart y Chopin, pasó a ritmos como el jazz, añadiéndole toques de R&B, funk, pop y new age. Su técnica y versatilidad, junto a la instrumentación de su ban-da, han formado el estilo que ha paseado por el mundo.

Lleva más de treinta años en la música y sigue disfrutando de este arte que la ha llevado a alcanzar los primeros pues-tos en la lista de Jazz Contem-poráneo del ranking Billboard de Estados Unidos y a escribir para la banda sonora de pelícu-

las y series de anime japonés. Solo en febrero tuvo compro-misos para dar cinco concier-tos en Estados Unidos, antes de volar a Rusia, donde la esperan otras diez presentaciones.

VISITA A MANCHAYPero antes, Keiko Matsui hizo una escala en Manchay, asen-tamiento del distrito de Pa-chacámac que está a más de cuarenta kilómetros desde el hotel en que se hospeda. La música no conoce distancias y aquí, en el colegio Virgen del Rosario, del Arzobispado de Lima, la esperan un centenar de niños y niñas del proyecto

Page 17: Kaikan 85 marzo 2014

MÚSICA

KAIKAN MARZO 2014 17

social Sinfonía por el Perú.Esta asociación, fundada por

el tenor Juan Diego Flórez, ha conformado un sistema de or-questas infantiles y juveniles que funcionan en 13 núcleos repartidos por todo el país. El de Manchay es uno de los más completos. En él funcionan un coro, una orquesta y una big band a cargo de doce profe-sores de música que trabajan para llevar el arte musical a chicos de seis a quince años.

Violines, violas y chelos, ba-jos, fagots y trompetas, clarine-tes, saxos y pianos, entre otros instrumentos en perfecto esta-do, suenan por decenas en este

Kekiko Matusi visitó el colegio Virgen del Rosario de Manchay, uno de los centros del proyecto Sinfonía por el Perú.

Page 18: Kaikan 85 marzo 2014

MÚSICA

18 MARZO 2014 KAIKAN

ver”. Ella se inspiró en esa fra-se y la usó como título de una de sus canciones que compar-te con los niños de Manchay, luego de escuchar a Brian in-terpretar un solo de trompeta y a la orquesta de big band ha-cer un medley con canciones de la banda británica Queen.

La música no tiene idioma. Keiko solo sabe decir “hola”, “gracias” y unas frases más en español, pero su música trans-mite sus emociones. Un traduc-tor la ayuda con las palabras: “Una de mis canciones favori-tas es ‘El Cóndor Pasa’. La apren-dí cuando estaba en primaria”, cuenta la pianista mientras se

“UNA SONRISA EN LA AUDIENCIA ME HACE SENTIR FELIZ, HACE QUE PIENSE QUE ESTOY CUMPLIENDO MI MISIÓN EN LA VIDA. LA MÚSICA ES UN REGALO DE DIOS QUE NOS CONECTA CON EL MUNDO”, DICE KEIKO MATSUI.

colegio dirigido por el padre José Chuquillanqui Yamamo-to. El director de la orquesta es Carlos Paredes Castillo, profe-sor de música y habitante de este asentamiento de más de seis mil habitantes.

SUEÑOS DE ORQUESTA“El único requisito para ingre-sar a las clases es no saber mú-sica”, dice el profesor Paredes, quien cuenta que la gran ma-yoría de los chicos proviene de hogares en extrema pobreza. A veces, cuando no están en cla-ses, algunos niños se aparecen en el colegio para vender golo-sinas. “Visitamos a los chicos en sus casas para saber cómo están y nos reunimos con los padres una vez al mes. Nuestra intención es que crezcan como personas”, añade el maestro.

Esta mañana calurosa, to-dos cargan sus instrumentos, lucen una camiseta blanca de cuello rojo y ensayan el lema que identifica a Sinfonía por el Perú: “Canto, toco, crezco”, gritan a coro mientras espe-ran la llegada de la visitante afinando, cuchicheando, repa-sando sus partituras. En 2012, se inscribieron tres mil niños para integrar la orquesta que solo disponía de 200 vacantes.

Esos niños están aquí, espe-rando a la jazzista experta en la improvisación, con el sueño de estudiar en el Conservatorio, integrar una orquesta, tal vez la Orquesta Infantil Nacional y, ¿por qué no?, luego la Sinfóni-ca. Ser buenos alumnos, como Brian Sánchez, que ingresó a la escuela cuando estaba en pri-mer grado para tocar la trom-peta y que ahora, a los 17 años, integra la Orquesta Juvenil del Ministerio de Educación.

LECCIONES COMPARTIDASKeiko Matsui tiene 52 años, pero no los aparenta. Por eso los niños la llaman señorita. Mako, una de sus hijas, le dijo en su segundo cumpleaños que la amaba “forever, fore-

Page 19: Kaikan 85 marzo 2014

MÚSICA

KAIKAN MARZO 2014 19

anima a interpretarla acompa-ñada por los profesores en los violines y cajones.

Sus experiencias y canciones se suceden en una mañana llena de sorpresas. Uno de los niños le pide tips de improvi-sación. Otro le pregunta si tuvo obstáculos en su carrera y qué hizo para superarlos. Keiko recuerda que en Rusia una es-quiadora le contó que usaba sus composiciones para hacer sus coreografías sobre hielo. Y alguien más le dijo que había personas que usaban su música para hacer crecer a las plantas.

NOTAS SIN PALABRAS“Una sonrisa en la audiencia me hace sentir feliz, hace que piense que estoy cumplien-do mi misión en la vida”, dice Keiko luego de interpretar su canción “Dream Seeker” (“Buscador de sueños”) de su último disco Soul Quest. “Sé que tocar el violín es difícil, pero tienen que seguir practi-cando”, les dice. “La música es un regalo de Dios que nos co-necta con el mundo”.

Como despedida, la pianis-ta ensaya una improvisación con los alumnos en el aula que tiene un enorme cartel con la foto de Juan Diego Flórez, su esposa y su hijo recién nacido: “Muchas gracias amigo, Man-chay te quiere mucho”. Desde que se creó, la fundación ha re-cibido a más de dos mil niños. Su exitosa gestión ha mere-cido el premio Crystal Award del World Economic Forum y sus orquestas han ofrecido conciertos en todo el país.

Antes de salir de este colegio rodeado de cerros poblados de casas, los niños y la maestra Keiko interpretan juntos una última canción. Al terminar, los niños se acercan para pedir-le autógrafos y una fotografía. Ella les pregunta por sus nom-bres y los escribe en japonés. La música no tiene fronteras, no conoce distancias, no tiene idioma.

Foto: Jaime Takum

a

Keiko Matsui ofreció un recital en el Centro Cultural

Peruano Japonés.

Page 20: Kaikan 85 marzo 2014

PROYECCIÓN SOCIAL

20 MARZO 2014 KAIKAN

na iniciati-va solidaria nos llevó hasta Man-chay, en el distrito de

Pachacámac, Lima, para en-tregar útiles escolares a la Escuela de Primaria La Inma-culada, donde estudian alre-dedor de 250 niños.

Esta donación fue posible gracias a la campaña em-prendida por el Departamen-to de Juventudes de la APJ y la banda RAVN6, que durante febrero recolectaron cuader-nos, papelería, lápices, libros, entre otros, para contribuir con más implementos para este colegio.

Muchas personas e institu-ciones se unieron a esta cam-paña en favor de los niños de Manchay, como las coope-rativas ABACO, AELUCOOP y AOPCOOP, Corporación Ajinomoto del Perú, Zenbu Planner, Perú Nakagusuku Sonjinkai, Movimiento de Menores AELU, Jóvenes de la Asociación Okinawense del Perú y Érica Higa (Bolivia), entre otros.

Donación de útiles escolares U

La entrega de la donación se realizó al padre José Chuquillanqui Yamamoto, párroco de la Iglesia El Espíritu Santo de Manchay.

Además de la donación, los integrantes de Juventudes de la APJ, del Movimiento de Menores AELU y de RAVN6 realizaron divertidas diná-micas y juegos recreativos para los 50 niños presentes, quienes disfrutaron de una entretenida mañana y agra-decieron la entrega de útiles con un enérgico “¡arigatoo!”, palabra que aprendieron du-rante las dinámicas.

Page 21: Kaikan 85 marzo 2014

PROYECCIÓN SOCIAL

KAIKAN MARZO 2014 21

Fotos: Jaime Takuma

Page 22: Kaikan 85 marzo 2014

INSTITUCIONAL

22 MARZO 2014 KAIKAN

Juramentó nuevo Consejo Directivo de la APJ

l 14 de marzo juramentó el nuevo Conse-jo Directivo de la Asociación Peruano Japo-nesa, para el

periodo 2014-2015, presidido por Francisco Okada Tooyama, quien tomó la posta de Jorge Yamashiro Yamashiro.

Representantes de las ins-tituciones nikkei, de la Emba-jada de Japón, JICA, amigos y familiares asistieron a la cere-monia de juramentación en la que el nuevo titular de la APJ anunció los principales ejes de trabajo que guiarán a la insti-tución en su rol de liderar a la comunidad peruano japonesa.

“Hoy me toca suceder en el cargo al ingeniero Jorge Akira Yamashiro, quien ha realiza-do una excelente gestión al frente de la Asociación, por la que expreso mi sincera felici-tación, y a quien además debo

E agradecer por la oportunidad de haberme permitido cola-borar como su vicepresidente. Al asumir este encargo que los asociados me han confiado, lo hago con gratitud, responsa-bilidad y mucho entusiasmo”, señaló.

Por su parte Jorge Yama-shiro, en el discurso final de su periodo, expresó su agra-decimiento a su equipo de trabajo y deseó éxitos a Fran-cisco Okada. Asimismo, expre-só que “dirigir la Asociación Peruano Japonesa ha sido un honor y un difícil reto, ha sido intenso y con gran cantidad de actividades producto del desarrollo y el quehacer insti-tucional, pero gracias al apoyo de los directivos y del personal administrativo que labora en la institución, hoy podemos decir con satisfacción al ha-ber alcanzado en gran medida los objetivos trazados: misión cumplida”.

Alberto Tomioka tomó juramento a Francisco Okada como nuevo presidente de la APJ.

Juramentación del Consejo de Fiscales: Pedro Komatsudani,

Miguel Azama, Fernando Suenaga,

Ricardo Sugajara y

Raúl Nishii.

Page 23: Kaikan 85 marzo 2014

INSTITUCIONAL

KAIKAN MARZO 2014 23

n Francisco Okada Tooyama es contador público colegiado, egresado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, con estudios complementarios en ESAN y la Universidad Católica.

n En el aspecto dirigencial, ha formado parte de las directivas de la APJ, Perú Hiroshima Kenjinkai, AELU, AELUCOOP y Colegio La Unión.

Perfil

Fotos: Érika Kitsuta

Page 24: Kaikan 85 marzo 2014

INSTITUCIONAL

24 MARZO 2014 KAIKAN

“Nuestro periodo ha estado enmarcado en las importan-tes celebraciones por la con-memoración del 140.° aniver-sario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre el Perú y Japón. Nos sentimos muy complacidos por la par-ticipación activa de toda la co-munidad nikkei en los eventos llevados a cabo conjuntamen-te con la Embajada de Japón, el Congreso de la República y la Cancillería peruana, que culminaron exitosamente con una inolvidable visita de sus Altezas Imperiales los Príncipes Akishino, quienes destacaron la importante con-tribución de los nikkei a las re-laciones entre el Perú y Japón”, destacó.

Ambos agradecieron, ade-más, de manera emotiva, a sus familias por el gran respaldo y el aliento que les brindan en el desarrollo de su trabajo insti-tucional.

Alberto Tomioka, presidente del Comité Electoral de la APJ, fue el encargado de tomar ju-ramento al nuevo presidente de la APJ así como al Consejo de Fiscales. Okada hizo lo pro-pio con su consejo directivo y los directores que lo acompa-ñarán en esta gestión, que se prolongará hasta febrero de 2015.

Luego de que el presidente

El nuevo presidente agradeció a Jorge Yamashiro por su labor al frente de la APJ.

Masahiro Takagi, consejero de la Embajada de Japón, deseó que continúe la estrecha colaboración con la APJ en beneficio de la comunidad. En familia. Francisco Okada con amigos y familiares.

Page 25: Kaikan 85 marzo 2014

INSTITUCIONAL

KAIKAN MARZO 2014 25

Jorge Yamashiro y su esposa Carmen de Yamashiro, con Francisco Okada y su esposa Isabel de Okada.

El presidente de la APJ acompañado por Noriji Sakakura, representante residente de JICA.

Con miembros de Perú Hiroshima Kenjinkai.

saliente entregara las llaves de la institución al nuevo titular de la APJ y de que éste le entre-gara una placa recordatoria, Masahiro Takagi, consejero de la Embajada de Japón, felicitó la labor de la APJ y deseó éxi-tos a la nueva gestión.

Carmen Okuyama de Ha-yashi, presidenta interina de la Asociación Femenina Pe-ruano Japonesa, se encargó de realizar el tradicional brindis, luego de lo cual los presentes saludaron a los nuevos direc-tivos.

Page 26: Kaikan 85 marzo 2014

INSTITUCIONAL

26 MARZO 2014 KAIKAN

Consejo Directivo Presidente Francisco Okada TooyamaVicepresidente Pedro Makabe ItoSecretario General Jorge Kunigami KunigamiProsecretario Juan Carlos Nakasone OshiroTesorero Ricardo Toyama KawazaProtesorero Alberto Juan Hamaguchi Minamy

Directores Asistencia Social Maritza Higa TairaCentro Recreacional Ryoichi Jinnai Rosa Arashiro de NakamatsuCrédito Educativo y Becas Christian Endo KikushimaCultura Miyuki Ikeho NakandakariDeporte Juan Inagaki HennaIdioma Japonés María Luisa Kohatsu Alocilla Museo de la Inmigración Jorge Igei YkeharaTeatro Fernando Noda DatekyuComunicaciones y Marketing Juan Adaniya Higa Juventudes Roberto Higa HigaOrganización Julio Kanashiro TomeRelaciones Nacionales e Internacionales Rafael Yamashiro OréClínica Centenario Aldo Uruma NagatomePoliclínico Ernesto Oka KuriharaUnidad de Cursos Antonio Yzena Shinzato

Page 27: Kaikan 85 marzo 2014

INSTITUCIONAL

KAIKAN MARZO 2014 27

Francisco Okada explicó algunos de los ejes estratégicos en los que se trabajará durante su periodo e indicó las actividades centrales, entre ellas:

n Se consolidará el Fondo Editorial de la APJ y se trabajará en el proyecto de creación de un Fondo de Investigación de la Comunidad Nikkei. Asimismo, se continuará con el proyecto “Pioneros” que se desarrolla en conjunto con el Museo de la Migración de JICA en Yokohama.

n Se impulsará el nuevo Centro de Bienestar y Apoyo Asistencial Ryoichi Jinnai, con lo cual se ampliarán los servicios asistenciales de la institución.

n Se establecerá una corresponsalía en Japón para tener un mayor contacto con los nikkei peruanos. Se realizarán nuevos proyectos de infraestructura en la Clínica y el Policlínico.

n Se impulsará el proyecto de la Unidad de Cursos para la creación de un Instituto Superior Tecnológico.

El plan de actividades del periodo 2014-2015 será expuesto en detalle en la Asamblea General de Asociados que se realizará el 31 de marzo.

Anuncios

Consejo directivo y directores de la APJ,

periodo 2014-2015.

Consejeros de la APJ con Francisco Okada y su esposa Isabel.

Page 28: Kaikan 85 marzo 2014

SABORES

28 MARZO 2014 KAIKAN

Page 29: Kaikan 85 marzo 2014

SABORES

KAIKAN MARZO 2014 29

Kenji Shiroma retorna de Brasil con un

importante premio

Un chef

vuelve a casa

[texto Enrique Higa / fotos Óscar Chambi]

SABORES

KAIKAN MARZO 2014 29

Page 30: Kaikan 85 marzo 2014

SABORES

30 MARZO 2014 KAIKAN

más solicitado. El lomo saltado, las causas, el tacu tacu y el tira-dito también tenían su público.

La experiencia en Sao Paulo fue para enmarcar. En septiem-bre del año pasado, la revista Veja, por votación de sus lectores, lo eligió como chef revelación.

LOCURA Y ADRENALINADe la infancia conservamos imá-genes que parecen marcadas con tinta indeleble en nuestra memoria. Kenji almacena una con nitidez: está en el restauran-te de su abuelo y sostiene una

“ME ENCANTA EL RUSH. ESO TE LO VA A DECIR TODO EL MUNDO. ME GUSTAN LA LOCURA DE LAS COMANDAS SALIENDO, LA GENTE GRITANDO, CORRIENDO POR UN PLATO, LA ADRENALINA. NO CREO QUE HAYA UN COCINERO QUE NO TE DIGA ESO, QUE NO LE GUSTE CUANDO ESTÁ CORRE-CORRE”.fue a probar suerte, sino atraído por el llamado de un amigo que le avisó de que un restaurante de comida peruana en Sao Pau-lo necesitaba un chef.

El cliente que acudía a Killa Novoandino, el restaurante donde el cocinero nikkei tra-bajó, no buscaba la comida pe-ruana tradicional, la que con-sumimos acá, sino una versión moderna, adaptada al paladar de los habitantes de una ciudad multicultural con más de 20 mi-llones de habitantes.

El cebiche, de lejos, era el plato

enji Shiro-ma lleva menos de tres meses en el Perú. Aún está redescu-

briendo el país, por eso disfruta cada día al máximo. No tiene la mirada cansada del limeño har-to de una ciudad caótica, sino la ilusión de quien percibe todo con ojos nuevos.

Tras permanecer un año y medio en Brasil, retornó a Lima para instalarse como chef eje-cutivo del restobar Ebisu, espe-cializado en comida japonesa.

“Es alucinante volver a mi tierra, volver a lo que más me gusta hacer. En mis quince años trabajando con comida, hice comida japonesa durante diez”, dice.

A la emoción del regreso se suma el estímulo de iniciar un nuevo emprendimiento, el de-safío de abrirse paso en un mer-cado competitivo y conquistar a un público cada vez más sibari-ta. Ebisu, inaugurado en diciem-bre pasado, es un viaje de doble vía para Kenji: en él vuelca su década y media de experiencia, pero también aprende enfren-tando retos imprevistos.

Aunque no ha estado mucho tiempo fuera del Perú, le ha sor-prendido el avance de la gastro-nomía en el país. Hace hincapié en el significativo aumento de precios en los restaurantes como una evidencia de que el consumidor está dispuesto a pagar más por un buen produc-to, pero también a exigir más. “Ya probé un montón de cosas, a ver sorpréndeme”, es el reto que plantea el cliente de hoy, asegura.

RECONOCIMIENTO EN BRASILKenji viajó por primera vez a Brasil en 2004. Fue una aventu-ra que rindió frutos, pues trabajó durante dos años en un catering de comida japonesa.

En 2012 volvió al país vecino, pero en otras circunstancias: no

K

Page 31: Kaikan 85 marzo 2014

SABORES

KAIKAN MARZO 2014 31

galleta untada con mantequilla debajo de un fogón para que se derrita. Ese recuerdo de su niñez presagiaba su futuro laboral.

Sin embargo, cuando acabó el colegio eligió otros caminos. En aquellos tiempos ser cocine-ro no era un sueño o un anhelo como hoy. Primero estudió me-dicina. A los tres años la aban-donó. Después se inclinó por la ingeniería de sistemas, pero no tardó en renunciar. Al final, decidió que no podía seguir re-sistiéndose a su verdadera voca-ción y se zambulló en la cocina.

Cocinar para él es conectar con sus clientes, establecer una corriente afectiva con ellos. Más que el acto de preparar un plato en sí, celebra la respuesta de la gente, “ver que el plato regresa vacío, que el cliente dice ‘estuvo rico, me gustó’, que repita, que vuelva. Esas son las cosas que

Comer y beber bienEl restobar Ebisu, cuyo due-ño es Morishigue Higa, bus-ca diferenciarse del resto enfocándose en el marida-je de sus platos y bebidas, entre los que destacan el Kimono Rojo y el Mojito Frozen.

Apuesta por lo clásico, para quienes prefieren la comida tradicional japonesa, y tam-bién por lo moderno, para

los amantes de las fusiones. Entre los platos calientes, el que tiene mayor demanda es el calamar relleno y, entre los fríos, el Ebisu maki.

Ebisu está abierto de lunes a sábado de mediodía a 4 p. m. y de 7 p. m. a 11 p. m. Los domingos atiende de 12 a 4 de la tarde. Dirección: Av. Guillermo Prescott 502, San Isidro. Teléfono: 719-5253.

más disfruto de la cocina”.El plato que más le gusta pre-

parar no es japonés, sino criollo: el seco. De los que figuran en la carta de Ebisu prefiere el sushi y el sashimi, que requieren un trabajo especial en el acabado. Cocinar también es cultivar las formas.

Kenji se siente a sus anchas en ese caos organizado que es la cocina de un restaurante: “Me encanta el rush. Eso te lo va a de-cir todo el mundo. Me gustan la locura de las comandas salien-do, la gente gritando, corriendo por un plato, la adrenalina. No creo que haya un cocinero que no te diga eso, que no le guste cuando está corre-corre. Te es-tresas, terminas hecho un loco, pero la sensación después de terminar es otra: ‘Listo. Se traba-jó bien. Valió la pena’”.

Valió la pena elegir la cocina.

Page 32: Kaikan 85 marzo 2014

CINE

32 MARZO 2014 KAIKAN

Una mirada a la esencia de su propuesta cinematográfica

Page 33: Kaikan 85 marzo 2014

CINE

KAIKAN MARZO 2014 33

ebelde, polé-mico, hones-to. Quizá esos sean los califi-cativos preci-sos para definir

a Nagisa Oshima (1932-2013) y la perspectiva de su obra cine-matográfica. El realizador que dirigió más de 50 produccio-nes; que hizo de un chimpancé el amante perfecto para una atractiva mujer; que estudió derecho y acabó desviándose por el camino de la dirección; que recluyó a David Bowie en un campo de prisioneros para ser el objeto del deseo de Ryui-chi Sakamoto; que puso de vuelta y media a Japón porque su película más conocida (El imperio de los sentidos) mos-traba escenas de sexo explí-cito (lo que obligó a terminar su producción en Francia por la censura); que es comparado con Jean-Luc Godard y Roberto Rossellini por la innovación y

R

el provocador[texto Raúl Ortiz Mory]

Fotos: Internet

el realismo de su propuesta; que criticó abiertamente y sin contemplaciones la obra del consagrado Akira Kuro-sawa; que exploró los sende-ros del sexo y la violencia de forma tan minuciosa como un tratado de psicoanálisis; que se comprometió con los movimientos de izquierda y las protestas estudiantiles durante la turbulenta déca-da de los sesenta; que mostró cómo una pareja a través de la autodestrucción podía al-canzar la redención; que cri-ticaba sin pelos en la lengua la politización vulgar del arte al quedar absorbido por las tendencias modernas; ese, Oshima, el transgresor, es el ícono de la respuesta contes-tataria y el más influyente de los directores asiáticos, a nivel de temática social, para las nuevas generaciones de realizadores de oriente.

COMPROMISO SOCIALNacido en Kioto, Oshima filma en 1959 su primer lar-gometraje, Ciudad de amor y esperanza, en un tiempo en que Japón empezaba a recuperarse de los estra-gos de la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, el director no seguía una línea que reflejara el progreso económico de una nación abatida por un conflicto bélico. El proyecto de Oshi-ma abarcaba la exposición de personajes marginales excluidos deliberadamente

Page 34: Kaikan 85 marzo 2014

CINE

34 MARZO 2014 KAIKAN

del sistema; se trataba de seres humanos errantes que vivían al lado del cre-cimiento de manera invisi-ble. El entierro del Sol e His-torias crueles de juventud, ambas de 1960, reforzarían los planteamientos de la primera etapa del cineasta. Ladronzuelos, prostitutas, tullidos, estafadores, men-digos y todo un conjunto de entes descarriados so-breviven con cinismo en las calles menos turísticas de Tokio. Esta caracterís-tica inclusiva y la innova-ción técnica al momento de rodar valieron para que en los siguientes años fue-ra visto como el principal exponente asiático de una tendencia cinematográfi-ca, donde el compromiso político-social dejaba su impronta. Con una dife-rencia de pocos años, en Francia e Inglaterra se pro-ducirían dos movimientos fílmicos que sentarían pre-cedentes en esos países: la Nouvelle Vague y el Free-Cinema. Ambas corrientes tenían como exponentes a Jean-Luc Godard, Claude Chabrol, Lindsay Anderson o Tony Richardson. El paso de los años ha hecho que Oshima sea comparado con estos referentes y que su obra llegue a ser homo-logada con algunas piezas del neorrealismo italiano.

Para Sebastián Pimentel, crítico de cine de la revista Somos, Oshima siempre se distinguió por mostrar el ímpetu libertario de los jó-venes como una respuesta a lo establecido. Agrega que fue uno de los directores que se atrevieron a mostrar lo que nadie mostraba, dán-dole espacio a situaciones y personajes que se alejaban de la idea preconcebida acerca de la sociedad japo-

“OSHIMA TUVO Y TIENE UNA RELEVANCIA MUY IMPORTANTE PARA EL CINE DE SU PAÍS. POR EJEMPLO, EN JAPÓN FUE MUCHO MÁS INFLUYENTE QUE KUROSAWA PORQUE PARTÍA DE TEMAS CERCANOS A LA COTIDIANEIDAD Y A LO QUE VIVÍA EL CIUDADANO COMÚN”, DICE EL CRÍTICO RODRIGO PORTALESnesa, tanto dentro como fuera del archipiélago. “Oshima tra-baja y se sumerge en la psico-logía de sus personajes para ofrecer películas de mayor im-pacto comparadas con las que se hacían en occidente por esos años. La liberación creativa era una forma de responder a lo que estaba viviendo Japón en tiempos de posguerra, algo pro-pio de la época”. Pimentel aña-de que Oshima, dentro de los exponentes de la historia del cine japonés, es comparable a Kaneto Shindo por su espíritu revolucionario e independien-te. “Rodar historias ligadas a lo

que sucede en la calle, con un presupuesto bajo y hasta con cámara en mano, representó una ruptura con todo lo que se había hecho antes”, manifiesta.

Rodrigo Portales, crítico del portal Cinencuentro.com, sostiene que Oshima fue un provocador nato que se atre-vió a abordar temas tabús con un lenguaje potente, directo y explícito, muy acorde a un contexto de cambios: “En sus inicios juega con la provoca-ción para presentar ambientes a los que no se tenía acceso o que la sociedad no quería mi-rar de frente. La miseria es uno

David Bowie en Feliz Navidad, Mr.Lawrence.

Page 35: Kaikan 85 marzo 2014

CINE

KAIKAN MARZO 2014 35

de esos escenarios. Oshima la presenta tal cual, sin maquillar la realidad”. Portales precisa que muchas veces se identifica al cineasta japonés como un exponente de temas relacio-nados con el sexo, mirada equí-voca que centra la atención en ese ámbito, dejando de lado la faceta política, social y partida-ria que tuvo el realizador.

“Oshima tuvo y tiene una re-levancia muy importante para el cine de su país. Por ejemplo, en Japón fue mucho más influ-yente que Kurosawa, porque partía de temas cercanos a la cotidianidad y a lo que vivía el ciudadano común. En cambio, Kurosawa se acercó más a la cultura occidental adaptando para sus películas, en cierta medida, algunas piezas clási-cas de la literatura europea”, explica Portales.

UN AGITADOR EN OCCIDENTETras esa etapa de cambios sociales y revelaciones polí-ticas, Oshima llama la aten-ción de la crítica europea y estadounidense en la década de los setenta con dos pro-ducciones que marcarían su filmografía: El imperio de los sentidos (1976) y El imperio de la pasión (1978). La primera fue calificada como porno-gráfica y su proyección estuvo prohibida en varios países, incluido Japón. No obstan-te, está considerada por una buena parte de la crítica es-pecializada como un filme que resalta la obsesión de unos amantes que solo pue-den vivir poseyéndose en un sentido autodestructivo. Una suerte de psicoanálisis puro y duro acerca de los sentimien-tos y expresiones más primi-tivos del ser humano. Es con El imperio de la pasión (un homenaje a la dicotomía pa-sión-muerte) que Oshima se desprende del traje efectista

que algunos críticos le endil-garon y que dio paso al reco-nocimiento internacional. La segunda película del díptico imperial le valió la distinción a Mejor Director en el Festival de Cannes. Pimentel cataloga ambas películas como dra-mas eróticos que alcanzan a registrar los niveles de cruel-dad que puede prodigar el ser humano. Por su parte, Porta-les no cree que estas produc-ciones denoten una carga sexual pura, aunque admite que rompen cualquier tipo de tabú.

Feliz Navidad, Mr. Lawrence (1983) –drama bélico con un elenco de lujo encabezado por David Bowie, Ryuichi Sakamo-to y Takeshi Kitano– da inicio a la etapa de coproducciones con estudios europeos. Este filme, el único grabado por Oshima en inglés, cosechó numerosos elogios de la crítica y, a la fe-cha, ha llegado a situarse en el ágora de las películas de culto según diversos rankings de pu-blicaciones impresas y online. Tres años después, dirigió la comedia Max, mi amor (escrita con Jean-Claude Carrière), una disparatada entrega donde un chimpancé pone en aprietos el matrimonio de un hombre rutinario al involucrarse con la esposa de este. La producción de la película estuvo a cargo de un estudio francés. Su últi-mo filme, Gohatto (2000), co-producción francesa, británica y japonesa, volvió a reunir a Sakamoto y Kitano en una his-toria de amor entre samuráis; nuevamente, Oshima provo-caba a los espectadores y los medios conservadores de Ja-pón. Así, la vida y la propuesta de este agitador marca un hito dentro de la historia fílmica japonesa, dejando una hue-lla que difícilmente podrá ser borrada de la imaginación de todos aquellos que han disfru-tado o aborrecido su obra.

Programación:

17 21alMarzo2014Del

Lunes 17 : UNA CIUDAD DEL AMOR Y LA ESPERANZAMartes 18 : ENTIERRO DEL SOLMiércoles 19 : EL RETORNO DE LOS TRES BORRACHOSJueves 20 : DIARIO DE UN LADRÓN DE SHINJUKUViernes 21 : NIÑO

Hora : 7:30 p.m.

CENTRO CULTURAL PERUANO JAPONÉSAuditorio Dai HallAv. Gregorio Escobedo 803,Residencial San Felipe, Jesús María

24 28alMarzo2014Del

Lunes 24 : UNA CIUDAD DEL AMOR Y LA ESPERANZAMartes 25 : ENTIERRO DEL SOLMiércoles 26 : EL RETORNO DE LOS TRES BORRACHOSJueves 27 : DIARIO DE UN LADRÓN DE SHINJUKUViernes 28 : NIÑO

Hora : 7:45 p.m.

FILMOTECA DE LA PONTIFICIAUNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚCCPUCP - Av. Camino Real 1075, San Isidro

Ingreso por TAQUILLAINGRESO LIBRE (Capacidad limitada)

Organizan:

Ciclo de CineNAGISA OSHIMACUENTOS DE VIDA Y MUERTE

UNA CIUDAD DEL AMORY LA ESPERANZA(Street of Love and Hope)

Shochiku ©1959 Shochiku Co., Ltd.

ENTIERRO DEL SOL(The Sun's Burial)

Shochiku ©1960 Shochiku Co., Ltd.

EL RETORNO DELOS TRES BORRACHOS(Sinner in Paradise)

Shochiku ©1968 Shochiku Co., Ltd.

DIARIO DE UN LADRÓNDE SHINJUKU(Diary of a Shinjuku thief)

Oshima Nagisa Production © Oshima Productions

NIÑO(Boy)

Oshima Nagisa Production © Oshima Productions

Ciudad del amor y la esperanza, ópera prima de Oshima.

La Embajada del Japón, Japan Foundation, la APJ y la Filmoteca PUCP organizaron un ciclo en homenaje a Oshima, a un año de su partida.

Page 36: Kaikan 85 marzo 2014

EMPRENDEDORES

36 MARZO 2014 KAIKAN

SÍGANOS TAMBIÉN EN: Centro Cultural Peruano Japonés

Domingo 6Festival de Teatro para Niños: TatatandoPresenta: Comediantes ItinerantesHora: 4:00 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

Domingos 13, 20 y 27Festival de Títeres: El cuy y el zorroPresenta: Wagaytíteres. Teatro de Muñecos y Marionetas.Hora: 4:00 p. m. Lugar: C.C. Peruano Japonés

Proyección de videos. Comentarios a cargo del maestro Oswaldo Kuan.

Lunes 14Fidelio

Lunes 24La Bohème

Hora: 7:00 p. m. Lugar: 2.º piso Torre Jinnai

Del 14 al 30 de abrilExposición fotográfica: Angélica Harada-Princesa Nikkei de los AndesLugar: Hall del Centro Cultural Peruano JaponésIngreso libre

Martes 15Homenaje a la Princesita de YungayOrganiza: Asociación Cultural Cuerdas al AireHora: 7:30 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

Lunes 28Rafael Santa Cruz & Cajón MastersCon la participación de Rafael Santa Cruz, Juan Medrano, Marco Campos, Alfredo Valiente, CarlosVargas-Sáenz y Carlos Ayala. Hora: 7:30 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

zoomEn abril*

InfantilCiclo Voces. Charlas de apreciación musical

Música Exposiciones

Del 21 al 27 de abrilSemana Nikkei: Nippi Gakusai

*AGENDARevise la agenda completa del Centro Cultural Peruano

Japonés en: www.apj.org.pe. Si desea recibir la agenda

mensual a través del e-mail, escríbanos a:

[email protected] con el asunto

Suscripción boletín cultural.

Lunes 21Conferencia: Branding Personal: Tú eres tu marcaA cargo de Patricia Kamisato GushiHora: 8:00 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

Martes 22 Conferencia: Emprendimiento con conocimientoA cargo de Norberto Hosaka. Presenta: Universidad del PacificoHora: 8:00 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

Martes 22 Inauguración de la exposición de Marcelo WongAbierta hasta el 30 de mayo Hora: 7:30 p. m. Lugar: Galería de Arte Ryoichi Jinnai

Miércoles 23Charla: Calidad de vida y nutriciónA cargo de la Mg. Sara Rosas. Presenta: Fundación AjinomotoHora: 8:00 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

Jueves 24Conferencia Taller: 5S’s Kaizen-5S’s para la mejoraA cargo de los ingenieros José Sobrino y Sergio Ochoa. Presenta: AOTS PerúHora: 8:00 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

Viernes 25Charla demostrativa de gastronomía: Cocina Generacional Nikkei A cargo de Roger Arakaki (Sushi Ito)Hora: 8:00 p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall

Page 37: Kaikan 85 marzo 2014

AVISOS

KAIKAN MARZO 2014 37

Page 38: Kaikan 85 marzo 2014

ARTE

38 MARZO 2014 KAIKAN

GALERÍACon los festivales “Bailemos otra vez” y “Mukiwa Raymi”, la agrupación Perú Nikkei Ritmos y Colores inició las celebraciones por los 15 años de su creación. Danza, música y colorido fueron parte de estas presentaciones que mostraron la diversidad de nuestro folclore.

Yaravíes, mulizas y huaynos formaron parte del repertorio que ofrecieron la cantante ayacuchana Consuelo Jerí y el concertista de guitarra Ricardo Villanueva.

Diez jóvenes artistas egresados de la promoción 2013 de la Escuela Nacional Superior Autónoma de Bellas Artes del Perú presentaron la exposición colectiva “Dos mil ocho” en el Hall del Centro Cultural Peruano Japonés.

El artista plástico autodidacta Luis Yamamoto Ykeda presentó una muestra en la Galería de Arte Ryoichi Jinnai, que sintetiza la pureza, la perseverancia, el honor, la humildad y el sacrificio del guerrero, plasmados en pinturas abstractas.

[ Perú Nikkei Ritmos y Colores ]

[ Canto y Guitarra del Perú Andino ]

[ Dos mil ocho ]

[ Bushido, el camino del guerrero ]

Fotos: Óscar Chambi

Foto: Érika Kitsuta

Foto: Érika Kitsuta

Foto: Jaime Takuma

Page 39: Kaikan 85 marzo 2014

[ Canto y Guitarra del Perú Andino ]

Page 40: Kaikan 85 marzo 2014