NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más...

40
1 SUMARIO N.º 37 Editorial ......................................... 2 Informaciones................................. 4 Lavado y desengrase de componentes metálicos • GEOMET ® en China • RÖSLER continúa su expansión • Lavado desengrase, fos- fatado, pintura y calentamientos térmicos • Toolsgroup para la planificación, control y optimización de la producción en ICRO COATINGS • Tercera certificación de la norma ISO 9001:2000 para los Laboratorios Kin • Bautermic • SIMATIC Rack PC 547B: El PC industrial idóneo para aplicaciones industriales que requie- ren el más alto rendimiento • EKO & ÖKO - Ahorro de energía • Tribología a bordo de la estación espacial internacional • Flexibi- lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili- dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar la resistencia a la fatiga, la vida útil y las prestaciones de las piezas tratadas ...... 17 Cerco a la limpieza con disolventes tóxicos. Limpieza ultrasónica: una nueva era ..................................................................................... 20 Un equipo muy versátil para el pintado en polvo ............................. 21 Gestor-recogedor de residuos peligrosos e inertes ........................... 23 Jornada acerca de "Los pasivos protectores de los recubrimientos de cinc: estado actual ......................................................................... 25 Mesa redonda debate acerca de "Estado actual de los recubrimientos de metales preciosos" ......................................... 27 Volkswagen optimiza la integridad ergonómica con DELMIA V5 Human de Dassault Systèmes ...................................... 30 Ópticas revolucionarias para la fabricación de los microchips del futuro ............................................................................................ 31 El equipo de Carl Zeiss, nominado para el Premio Alemán al Futuro Química / Colorantes industriales ..................................................... 33 Otros Varios ................................................................................................. 35 Empleo ............................................................................................... 37 Guía .................................................................................................... 38 Indice de anunciantes ....................................................................... 40 Hoja Servicio Lector .......................................................................... 40 SUPERFICIES aparece cinco veces al año, Febrero, Abril, Junio, Septiembre y Noviembre. Los autores son los únicos responsables de las opiniones y conceptos por ellos emitidos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier texto o artículo de SUPERFICIES sin previo acuerdo con la revista. Publicidad: David Varela Revista SUPERFICIES Administración: Porfiria Rodríguez c/ Hermosilla, 38, 1.° B Suscripciones: Carmen Mayor 28001 Madrid Confección e impresión: MFC Artes Gráficas, S.L.o Tel.: 915 765 609 ISSN: 1575-8400 - Depósito Legal: M-41.536-1999 Fax: 915 782 924 http://www.metalspain.com COLABORADORES Asociación de Industrias de Acabados de Superficies MANUEL GARCIA DELGADO Presidente AIAS FCO. JAVIER GIL Universidad Politécnica Catalunya J. IGNACIO OÑATE Inasmet JOSE M.ª PALACIOS E.T.S.I. Industriales Bilbao NURIA LLORCA Universidad de Barcelona NUESTRA PORTADA Especialistas en tratamiento de superficies. 25 años a su servicio. Chorreadoras, granalladoras, abrasivos y lavadoras industriales. ABRASIVOS Y MAQUINARIA, S.A. Caspe, 79, 2º - 08013 Barcelona (Spain) Tel.: 932 461 000 - Fax: 932 470 721 www.abrasivosymaquinaria.com e-mail: [email protected] 80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:31 Página 1

Transcript of NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más...

Page 1: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

1

SUMARIO N.º 37Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Informaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Lavado y desengrase de componentes metálicos • GEOMET® enChina • RÖSLER continúa su expansión • Lavado desengrase, fos-fatado, pintura y calentamientos térmicos • Toolsgroup para laplanificación, control y optimización de la producción en ICROCOATINGS • Tercera certificación de la norma ISO 9001:2000para los Laboratorios Kin • Bautermic • SIMATIC Rack PC 547B:El PC industrial idóneo para aplicaciones industriales que requie-ren el más alto rendimiento • EKO & ÖKO - Ahorro de energía •Tribología a bordo de la estación espacial internacional • Flexibi-lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330

ArtículosShot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar la resistencia a la fatiga, la vida útil y las prestaciones de las piezas tratadas ...... 17

Cerco a la limpieza con disolventes tóxicos. Limpieza ultrasónica: una nueva era ..................................................................................... 20

Un equipo muy versátil para el pintado en polvo............................. 21

Gestor-recogedor de residuos peligrosos e inertes ........................... 23

Jornada acerca de "Los pasivos protectores de los recubrimientos de cinc: estado actual ......................................................................... 25

Mesa redonda debate acerca de "Estado actual de los recubrimientos de metales preciosos" ......................................... 27

Volkswagen optimiza la integridad ergonómica con DELMIA V5 Human de Dassault Systèmes ...................................... 30

Ópticas revolucionarias para la fabricación de los microchips del futuro ............................................................................................ 31

El equipo de Carl Zeiss, nominado para el Premio Alemán al Futuro

Química / Colorantes industriales ..................................................... 33

OtrosVarios ................................................................................................. 35

Empleo ............................................................................................... 37

Guía .................................................................................................... 38

Indice de anunciantes ....................................................................... 40

Hoja Servicio Lector .......................................................................... 40

SUPERFICIES aparece cinco veces al año, Febrero, Abril, Junio, Septiembre y Noviembre. Los autores son los únicos responsables de las opiniones y conceptospor ellos emitidos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier texto o artículo de SUPERFICIES sin previo acuerdo con la revista.

Publicidad: David Varela Revista SUPERFICIESAdministración: Porfiria Rodríguez c/ Hermosilla, 38, 1.° BSuscripciones: Carmen Mayor 28001 MadridConfección e impresión: MFC Artes Gráficas, S.L.o Tel.: 915 765 609ISSN: 1575-8400 - Depósito Legal: M-41.536-1999 Fax: 915 782 924

http://www.metalspain.com

COLABORADORES

Asociación de Industriasde Acabados de Superficies

MANUEL GARCIA DELGADO Presidente AIASFCO. JAVIER GIL Universidad Politécnica CatalunyaJ. IGNACIO OÑATE InasmetJOSE M.ª PALACIOS E.T.S.I. Industriales BilbaoNURIA LLORCA Universidad de Barcelona

NUESTRA PORTADA

Especialistas en tratamiento de superficies.25 años a su servicio.

Chorreadoras, granalladoras, abrasivosy lavadoras industriales.

ABRASIVOS Y MAQUINARIA, S.A.Caspe, 79, 2º - 08013 Barcelona (Spain)

Tel.: 932 461 000 - Fax: 932 470 721www.abrasivosymaquinaria.com

e-mail: [email protected]

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:31 Página 1

Page 2: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

EDITORIALEDITORIALPintura, Shot-peening y limpieza ultrasónica:

técnicas óptimas para sus tratamientos de superficie

La empresa ‘Pinturas Marcelino González, S. L.’ –pintor industrial – ha adquirido recientementea Geinsa una instalación de pintura con capacidad para bastidores de 12 metros de longitud. Elequipo consiste en un túnel de tratamiento con desengrase / fosfatado; sistema de lavado; lavado paragalvanizado; horno para secado de humedad; horno para polimerizado; cabina automática de pin-tado en polvo y cambio rápido de color y transportador Power & Free.

Se ha instalado también una cabina de pintura para grandes superficies de 16 metros de longitud.El equipo, en general, es muy versátil para el pintado en polvo de perfiles de acero –y de acero galva-nizado– de hasta 12.300 mm de longitud. La carga y descarga de piezas se realiza de forma automa-tizada. Dispone de pulmones en carga y ambas fases están controladas mediante PLC y pantalla tác-til. Publicamos en esta revista las características técnicas de este equipo muy versátil para el pintadoen polvo.

El Shot-peening es la especialidad del Wheelabrator Group. Se trata hoy de aumentar la resisten-cia a la fatiga, la vida útil y las prestaciones de las piezas tratadas.

El granallado de compresión (o shot-peening) es un procedimiento en frío ampliamente utilizadopara aumentar la resistencia de los componentes metálicos que están sometidos a fuerte fatiga comoálabes de compresor, ciertas piezas estructurales u otras piezas de transmisión. Todas las piezas me-tálicas sometidas a fatiga cíclica próxima a su límite elástico mejoran en sus prestaciones y resisten-cia tras un granallado de compresión.

El principio del granallado conocido desde hace siglos hoy es puesto en ejecución con procesos muybien controlados y programables. Se trata de proyectar abrasivos (granalla metálica redonda, micro-esferas de vidrio o de cerámica) sobre las piezas con una gran velocidad y según parámetros total-mente controlados utilizando ya sea aire comprimido o la fuerza centrífuga liberada por una turbina.

LIMPIEZA ULTRASÓNICA: UNA NUEVA ERA

Cada vez se estrecha más el cerco para la transposición al derecho español de la Directiva1999/13/CE, relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al usode disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones, aprobada por el Consejo Euro-peo en 1999. Los disolventes orgánicos son un grupo de sustancias derivadas del petróleo utilizadaspara disolver materiales o productos, y en la industria metal-mecánica eran muy utilizados en activi-dades de desengrasado y limpieza.

En la próxima edición, tendremos más informaciones sobre las evoluciones sobre las pinturas ylos tratamientos de superficie completando las informaciones publicadas en esta edición. Aprove-chen para enviarnos sus novedades técnicas, les publicaremos con mucho interés.

Les aconsejamos también ver nuestro nuevo sitio internet con los programas editoriales comple-tos donde encontraran los temas de la actualidad en nuestro sector..

LA REDACCION

2

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:31 Página 2

Page 3: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

BAUTERMIC,S.A. y EWABENGINEERING conjunta-mente, han suministrado alo largo de este último añoa diversos fabricantes decomponentes para automo-ción, tanto en Franciacomo en España, una seriede máquinas para lavar ydesengrasar todo tipo depiezas.

Se trata de líneas automáti-cas continuas en donde laspiezas a tratar siguen uncircuito cerrado totalmenteautomatizado, pasando pordiferentes etapas de meca-nización y tratamiento, en-tre las que se encuentran

intercaladas las operacio-nes de lavado, desengrasey secado; a fin de conse-guir un alto grado de lim-pieza que asegure la má-xima calidad de todas laspiezas tratadas, tanto enoperaciones intermedias demecanizado como en las deacabado final.

Servicio Lector 1

GEOMET®

en China

Inauguración de la nuevasede de Shanghai NDS COLtd., empresa responsable

Lavado ydesengrase decomponentesmetálicos

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 3

Page 4: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

sociedades anticorrosióndel grupo mundial NOFSociedad, comercializanlocalmente los productosDACROMET® y GEO-MET®. El equipo SNDSaporta un servicio de proxi-midad a los 14 aplicadoreslicenciados de DACRO-MET® y GEOMET®.Como las otras sociedadesdel grupo, SNDS garantizaque la obtención de las al-tas prestaciones del DA-CROMET® y GEOMET®aplicado en las piezas me-tálicas (tornillo, tuercas,discos de frenos) de satis-facción a sus clientes y enparticular, a los fabricantesde automóviles occidenta-les, japoneses y coreanosque aumentan su produc-ción de vehículos en el te-rritorio chino.

Servicio Lector 2

RÖSLERcontinúa su expansiónConstrucción de un nuevo

edificio de 10.000 m2 para laconstrucción de sistemas de

granallado en Untermerz-bach (Alemania)

En los últimos seis meses,Rösler OberflächentechnikGmbH ha invertido diezmillones de Euros en edifi-cios en Alemania para el di-seño y fabricación de equi-pos de granallado. Elespecialista en tecnologíade superficie, ha dado otropaso para ser menos de-pendiente de sus proveedo-res. En el futuro, todas lasmáquinas e instalacionesde granallado se produci-rán en Untermerzbach en 2turnos de trabajo.

Las actividades de expan-sión de Rösler no terminanaquí. En Enero de este año,Baiker AG, (Suiza) unacompañía especialista entecnología de granallado,que atiende las necesidadesde la industria de la auto-moción y aviación, se haintegrado en el grupo Rös-ler. Recientemente, Röslertambién adquirió Reni Ci-rillo, un fabricante Italianode sistemas de acabado avibración, que comple-menta perfectamente lagama de productos de Rös-ler, particularmente en elmercado Italiano. La com-pañía con base en Milán, seha integrado en la sucursalItaliana de Rösler.

El éxito futuro se basa enla inversión en personal.Desde principios de esteaño, se han incorporado91 empleados nuevos en lacentral de Alemania y en

4

de la comercialización delDACROMET® y GEOMET®en China.

Después de 10 años de ex-periencia en el mercadochino, NDS CO Ltd. ha re-forzado su implantación deShanghai y ha creado la so-ciedad Shanghai NDS(SNDS) el 1º de enero de2007.

El Sr. Poulet, Director Ge-neral Delegado de DACRALSA, es administrador.SNDS trabaja en estrechacolaboración con las otrassociedades del grupo deproductos anticorrosiónNOF Sociedad,como es elcaso de MCII Inc. en losEstados Unidos, MCBLtda. en Brasil, KSR COLtd. en Corea del Sur y DA-CRAL en Europa para asídar seguimiento a la de-manda de los fabricantesautomóviles.

El Sr. Kagehara se encargade la Presidencia de SNDS.Esta empresa china cuentacon diez colaboradores queaprovechando la experien-cia, los conocimientos téc-nicos y la innovación de las

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 4

Page 5: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 5

Page 6: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Septiembre han comen-zado 19 nuevos aprendi-ces que se están formandosegún su vocación encinco áreas diferentes. Ac-tualmente Rösler da em-pleo a 1130 personas (delos cuales 66 son aprendi-ces) entre sus dos centra-les de Hausen y Unter-merzbach (Alemania) ysus 13 sucursales alrede-dor del mundo.

Servicio Lector 3

Lavadodesengrase,fosfatado,pintura ycalentamientostérmicos

De acuerdo con los proce-sos de trabajo que puedaprecisar cada cliente, BAU-TERMIC, S.A. fabrica este

tipo de máquinas ajustán-dose a las necesidades par-ticulares de cada uno deellos, teniendo muy encuenta: su producción, es-pacio disponible, grado deautomatización, tipo deenergía disponible… Con elfin de suministrar llaves enmano:

MÁQUINAS PARA TRA-TAR SUPERFICIES: Lavar,Desengrasar, Fosfatar, Se-car,…

HORNOS Y ESTUFAS IN-DUSTRIALES: Calentar,Templar, Secar, Fundir.

INSTALACIONES DE PIN-TURA: Lavado, Fosfatado,Pintado, Secado.

Servicio Lector 4

Toolsgrouppara laplanificación,control yoptimización dela producciónen ICROCOATINGS

ICRO COATINGS, so-ciedad italiana líder en laproducción de barnices in-dustriales y productos parala protección y coloraciónde la madera, del vidrio ydel plástico, ha elegido lasolución de programación y

control de la producciónService Optimizer 99+/Com-pass de ToolsGroup,proveedor global de solu-ciones para la optimizacióndel servicio y del inventario.

De esta forma, la Direcciónde ICRO COATINGS se hamarcado como objetivo op-timizar las actuales lógicasde programación y controlde la producción de sus dosinstalaciones productivas deBérgamo y Venecia.

El tema de la programaciónde la producción es espe-cialmente complejo en la re-alidad productiva de ICROCOATINGS en la que, paracalcular y optimizar el planproductivo (además con-siderando la mano de obra,la disponibilidad del mater-ial, de las plantas y de losequipos) es necesario teneren cuenta la capacidad delas diversas tipologías detanques para la mezcla y elalmacenaje de los productossemielaborados y acabados.

“Hemos elegido a ToolsGroupcomo partner estratégico porsu amplia y consolidada expe-riencia en entornos industri-ales complejos y muy simi-lares a nuestra realidadproductiva; también por labondad de la solución prop-

6

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 6

Page 7: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

nentes con una estrategiaorientada hacia la produc-ción y venta de productos dealtísima tecnología.

Desde el 2001, en la nuevaplanta de Chignolo d’Isola,gracias a importantes inver-siones, se ha construido unaunidad productiva van-guardista especializada enla propia investigación delos nuevos productos y en elcontinuo progreso en la cal-idad y en la organizacioónde los procesos.

Sobre ToolsGroup

ToolsGroup es una consul-tora experta en el área de

optimización del servicio ydel inventario en el mercadoespañol, con referencias im-portantes y con una tec-nología de optimizaciónavanzada y única en el mer-cado. En este sentido, ofrecelas mejores soluciones soft-ware para la optimizaciónde dicho binomio (servicio einventario) mediante el usode su solución Service Opti-mizer 99+. Los negocios conredes de distribución com-plejas pueden optimizar susniveles de servicio al tiempoque reducen el inventario ysus costes operativos.

De esta forma, las interven-ciones de ToolsGroup gen-

uesta, que se adapta a nues-tras exigencias. El entusi-asmo y la competenciademostrados por los consul-tores de ToolsGroup a la horade afrontar este reto ha reafir-mado completamente nuestraelección”, afirma el Sr. Gior-dano Bonomi., Responsabledel Proyecto de SupplyChain Planning de ICROCOATINGS.

Sobre ICRO COATINGS

ICRO COATINGS está pre-sente desde 1948 como fab-ricante de barnices para elmercado nacional. La pres-encia de la compañía se ex-tiende por todos los conti-

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 7

Page 8: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

eran resultados tangibles enmejora de nivel de servicio,reducción de inmovilizadoen stock y reducción delcoste de tratamiento de lasurgencias. Las consecuen-cias en el Balance y Cuentade Resultados de estas mejo-ras hacen que los retornos dela inversión sean de tan sólounos pocos meses.

Con más de 150 clientes en31 países, entre sus clientesen España puedendestacarse empresas líderesen sus diversos sectorescomo ABM, Alkar, AmArA(Grupo Iberdrola), Arbora &Ausonia, ARC DistribuciónIbérica, Arias, Begano y Cas-bega (Coca-Cola), BellotaHerramientas, BP Oil, BYG,Conservas Garavilla (Isabel),CPE (Corporación PatricioEcheverria), Farma Lepori,Feyc Rodamientos, Fluidra,Gallego Vilar, Hettich,INDO, Jofel, Krafft, Labora-torios Liconsa (ChemoGroup), Nireo Corporación,PC City, Repsol, SaloniCerámica y Sabic (ex-Gen-eral Electric Plastics), Soler& Palau, entre otros.

En cuanto a su plantilla in-ternacional, ésta está confi-gurada por más de 80 em-pleados, habiendo obtenidouna facturación en 2006, de8 Millones de euros, con cre-cimientos orgánicos del or-den del 30%. Reciente-mente, la compañía hainvertido un millón de euros

de cara a potenciar su ex-pansión internacional.

Servicio Lector 5

Terceracertificación de la normaISO 9001:2000para losLaboratoriosKin

La empresa española dedi-cada a la odontología profe-sional y de consumo, Labo-ratorios Kin, ha renovadopor tercer año consecutivola Certificación de CalidadISO 9001:2000 de la manode DNV (Det Norske Veri-tas).

El carácter internacional deDNV ha sido un factor deter-minante para esta certifica-ción, ya que se ha realizadosobre los procesos de todaslas áreas de la Compañía (In-vestigación y Desarrollo, Pro-ducción y Comercialización)para España y Portugal. Laentidad certificadora DNV,se convierte de esta maneraen un agente primordial den-tro del compromiso de losLaboratorios Kin con la sa-lud bucodental más allá delas fronteras españolas.

La directora técnica adjuntade Laboratorios Kin, Ma-rina Niñerola, comentó que

“desde la primera certifica-ción, hace tres años, la em-presa ha continuado avan-zando en la mejora einnovación de sus procesos,adaptándose a los cambiosnecesarios para su correctaevolución y desarrollo”; yademás añadió que “la ob-tención de la certificaciónISO 9001:2000 ha supuestoen primer lugar marcar unaorientación clara de su sis-tema de gestión de calidadhacia la satisfacción delcliente. En segundo lugar laimplantación de la citadanorma ha contribuido a or-denar los procesos de laCompañía para alcanzar di-cho objetivo”

Por su parte, los auditoresde DNV encargados de la ve-rificación de los procesos,afirmaron respecto de Labo-ratorios Kin que han imple-mentado “un sistema degestión de calidad muy con-solidado y situado al másalto nivel”.

Acerca de LaboratoriosKin

Laboratorios Kin es unaempresa fundada en el año1964 que nace con la voca-ción de investigar y desarro-llar productos destinados ala Odontología profesional yde consumo. La continuacolaboración con las másprestigiosas Universidades,y los importantes adelantostecnológicos y de gestión re-

8

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 8

Page 9: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

rificaciones de Cambio Cli-mático y responsabilidadsocial corporativa. DNV po-see un amplio conoci-miento de los sectores ener-gético, alimentación ysocio-sanitario, que le si-túan como referente a nivelmundial de sistemas de ges-tión en estos sectores.

Servicio Lector 6

Bautermic

• MÁQUINAS PARA LA-VAR Y DESENGRASAR

• HORNOS Y ESTUFASINDUSTRIALES

• INSTALACIONES DEPINTURA

BAUTERMIC, S.A. disponede un folleto que resume sugama de fabricados. En elmismo se incluyen los dife-rentes tipos de máquinaspara TRATAMIENTO DESUPERFICIES, DESEN-

GRASE, FOSFATADO, PA-SIVADO, DECAPADO, INS-TALACIONES DE PIN-TURA, etc… Así comoHORNOS y ESTUFAS paratodo tipo de Calentamientosdiversos, Secado, Polimeri-zado, Fusión de metales,Tratamientos térmicos, Des-hidrogenado, etc… Con sis-temas de calentamientoeléctrico o a combustión, enversiones automáticas y ma-nuales, tipo estático, conti-nuo hasta 1250ºC.

alizados, han hecho posiblela creación de un entorno deelevada confianza e interésen sus especialidades, tantopor parte de la clase médico-farmacéutica como por elconsumidor. El objetivo esabrir mercados que favorez-can el desarrollo de la cul-tura en higiene buco-dental

Acerca de DNV

DNV (Det Norske Veritas)es una fundación indepen-diente que ofrece serviciosde gestión de riesgo en todoel mundo. Fundada en 1864en Noruega, su meta es pro-teger la vida, la propiedad yel medio ambiente. DNVtiene más de 6.400 emplea-dos en más de 100 países y300 filiales y es uno de losactores globales en este sec-tor. Su área comercial decertificación ha quedadoasociada con la certifica-ción innovadora de siste-mas de gestión, auditoría,evaluación, formación, ve-

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 9

Page 10: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Todo este tipo de máquinasse estudian y adaptan a lasnecesidades específicas deproducción y emplaza-miento de cada cliente, ofre-ciendo sin cargo el presu-puesto más adecuado.

Servicio Lector 7

SIMATIC RackPC 547B: El PCindustrialidóneo paraaplicacionesindustrialesque requierenel más altorendimiento

Siemens, a través de su divi-sión de productos y siste-mas industriales, ha equi-pado su nuevo PC industrialSimatic Rack PC 547B, in-cluido dentro de la robustagama de los Rack pc de 19pulgadas, con procesadoresde última generación Core2-Duo con tecnología de 64bits. Gracias a esta potenciade cálculo el PC está capaci-tado para el procesamientorápido de grandes volúme-

nes de datos en sistemas decontrol distribuido o enaplicaciones de visión artifi-cial con fines industriales.Sus reducidas dimensionespermiten el montaje en ar-marios eléctricos de 19 pul-gadas con una profundidadmínima de 500 milímetros.

El nuevo Rack PC trabaja atemperaturas ambiente dehasta 40 ºC durante las 24horas en entornos industria-les, utilizando su máximacapacidad de procesa-miento. El diseño, mejoradorespecto al modelo anterior,y la ventilación, con sobre-presión interna controlada,ofrecen una protección efi-caz contra el polvo. Se hanincorporado además nuevosventiladores silenciosos re-gulados por temperatura ysoportes especiales para dis-cos duros, inmovilizadoresde tarjetas y una sujeciónpara el enchufe de conexióna la red como un medio deprotección contra vibracio-nes y golpes.

La potencia de cálculo delnuevo Rack PC 547B es,hasta un 50 por ciento supe-rior a la del modelo prece-dente. El modelo con proce-sador Intel Core2-Duo-E6600a 2,4 gigahercios y caché desegundo nivel de cuatro me-gabytes y el modelo con pro-cesador Intel Core2-Duo-T4300 a 1,8 gigahercios ymemoria caché de segundonivel de dos megabytes cuen-

tan con Front Side Bus a1055 ó 800 megahercios.

El equipo con un procesadorIntel Celeron M-440 a 2,0 gi-gahercios dispone de unFront Side Bus a 800 mega-hercios. Otro elemento queconcede más potencia a lasaplicaciones es el chipset In-tel 945G Express con interfa-ces para Serial ATA II, USB2.0 así como PCI Expressx16 para una extensión grá-fica y PCI Express x1 paratarjetas de red Gigabit Ether-net. La memoria principalDDR2-667-SDRAM con so-porte Dual Channel se puedeampliar hasta los cuatro gi-gabytes para conferir unagran rapidez a las respuestasdel sistema.

Los discos duros Sata de250 gigabytes almacenan losdatos de forma rápida y fia-ble. El chasis para el mon-taje en caliente (hot swap) yla técnica de duplicación dediscos (RAID nivel 1) quepermiten cambiar los discosduros estando el sistema enmarcha, multiplican la dis-ponibilidad del sistema y laseguridad de los datos. Elcontrolador RAID ya vieneincorporado de fábrica y noocupa ningún slot PCI adi-cional. Un LED frontal vi-sualiza el estado del ventila-dor y la temperatura.

Servicio Lector 8

10

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 10

Page 11: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

trol ÖKO evita que ni unapequeña parte de materialpueda salir del contenedorde reserva debido a la reduc-ción de demanda, incre-mentando el riesgo de que elflujo de aire seco perjudiqueal material. Cuando se al-canza una temperatura es-pecífica en la zona superiordel contenedor de reserva, elflujo de aire entrante y deretorno es automáticamenteparado. El contenedor com-pleto se queda en una posi-ción de paro. La unidad noempieza a funcionar de nu-

evo si el material no se con-sume o la granza pierdetemperatura y se enfría.

Beneficio: Un ahorro deenergía de hasta más de un40%, disponibilidad perma-nente de material pre-se-cado con la temperaturaadecuada. La calidad delproducto final esta asegu-rada.

Durante más de 30 años,Koch-Technik ha sido sinó-nimo de innovación, preci-sión, flexibilidad modular yrentabilidad en el mezclado,dosificación, transporte ysecado de plástico. El uso denuestros equipos y sistemasen más de 4,000 compañíasprocesadoras de plástico entodo el mundo demuestranla aceptación y alta eficien-cia de nuestros sistemas enla producción del día a día.

Servicio Lector 9

EKO & ÖKOAhorro deenergía

El secador de aire seco EKOes un moderno diseño ba-sado en la tecnología pro-bada y testada de las seriesdel modelo CKT. A través dela recirculación del calor esposible un ahorro de entreun 20 y 30 % de energíaeléctrica, dependiendo de latemperatura utilizada parael secado del material.

Si el EKO es utilizado junta-mente con el sistema decontrol ÖKO, el ahorro deenergía puede llegar hastaun 40 %.

El sistema de control ÖKOgarantiza que los materialessensibles al calor como: PA,PC, LCP o PCM no se rese-quen en los contenedores dereserva. El sistema de con-

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:32 Página 11

Page 12: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Tribología abordo de laestaciónespacialinternacional

TRIBOLAB: Un experi-mento español desarrolladopor TECNALIA-Aerospace yel INTA ha sido seleccio-nado por la Agencia Espa-cial Europea para operar enla ISS (Internacional SpaceStation)

El próximo 6 de Diciembrese realizará el lanzamientode un experimento espacialespañol desde el KennedySpace Center de Florida. Abordo del módulo Colum-bus de la ESA orbitará unexperimento denominadoTRIBOLAB (LABoratoriode TRIBOlogía) que ha sidodesarrollado conjunta-mente por TECNALIA-Ae-rospace y por el InstitutoNacional de Técnica Aero-espacial (INTA).

El experimento forma parte,junto con otros ocho experi-mentos europeos, de un pro-yecto llamado EuTEF (Eu-

ropean Technology Expo-sure Facility) que estará si-tuado en uno de los balco-nes exteriores del móduloColumbus, buque insigniade la tecnología espacial eu-ropea en la Estación Espa-cial.

El TRIBOLAB, de 16 kg depeso, desarrollado conjun-tamente por TECNALIA-Ae-rospace en sus instalacionesde San Sebastián (INAS-MET-Tecnalia) y el INTA,está constituido por unabancada de experimentos detribología –ciencia de los lu-bricantes- para ensayar elcomportamiento de nuevoslubricantes sólidos desarro-llados para entornos muyagresivos propios del espa-cio. Las condiciones extre-mas de microgravedad, oxí-geno atómico, vacío,temperaturas y radiación noson directamente reprodu-cibles en la Tierra, por loque la Estación Espacial In-ternacional es un entornoúnico para la realización deestos experimentos. La du-ración del TRIBOLAB se es-tima en un año y medio. Du-rante ese tiempo, datoscientíficos llegarán a la Tie-rra donde podrán ser segui-dos en tiempo real y descar-gados varias veces al día.

TECNALIA-Aerospace seha encargado de proporcio-nar los materiales a experi-mentar y de diseñar el con-trol térmico. Asimismo

realizará las tareas de teleo-peración del instrumentodesde sus instalaciones deDonostia-San Sebastián ydel seguimiento del funcio-namiento de los distintosinstrumentos, de las tempe-raturas, voltajes y otros pa-rámetros del tribómetro,además del estudio de losdatos científicos. Por suparte, el INTA se ha encar-gado de la dirección del pro-yecto, la ingeniería, meca-nismos y estructuras,manejo de datos a bordo,cableado, software embar-cado y el desarrollo de unaestación de teleoperaciónpara el control del equipodesde tierra.

TRIBOLOGIA: CIENCIADE LA FRICCIÓN

Este experimento quecuenta con un software de-nominado Tribotester, estácompuesto por 4 celdas deexperimentos, una caja elec-trónica, elementos para elcontrol térmico, 4 motorescon sus controladores de ac-tuación, un complejo sis-

12

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 12

Page 13: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

del TRIBOLAB es la realiza-ción de experimentos de tri-bología básicos y aplicadospara estudiar el comporta-miento de lubricantes en losmecanismos espaciales.

TRIBOLAB llevará a cabotres clases de experimentostribológicos con los que es-tudiará la fricción entre dossuperficies en condicionesespaciales y el grado de va-riación del desgaste de loslubricantes que las cubren.El experimento, que volaráel próximo 6 de diciembredentro del transbordadorAtlantis, se convierte así en

“el primer equipo españolque se va a instalar en la Es-tación Espacial” según hadeclarado Ramón Fernán-dez Sanz, Jefe del Área deEstructuras y Mecanismosdel INTA. La colaboraciónentre los equipos de trabajode TECNALIA-Aerospace eINTA ha sido uno de los se-cretos en la consecución deléxito en este proyecto. “Hansido muchas horas de laborsacrificada, de trabajo conmuy poco brillo y ahora quellega el gran momento dellanzamiento, después de casinueve años de trabajo, sólotengo palabras de agradeci-

tema de mecanismos para laselección de los experimen-tos y un avanzado softwarede vuelo que permite la ope-ración remota del equipo.

La tribología es una cienciaque se encarga del estudiode la fricción, el desgaste yla lubricación que tiene lu-gar entre superficies sólidasen movimiento; la misióndel especialista en tribologíaes la de reducir la fricción yel desgaste, lograr movi-mientos más rápidos y pre-cisos, incrementar la pro-ductividad y reducir elmantenimiento. El objetivo

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 13

Page 14: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

miento para la personas inte-grantes” ha afirmado IñakiGarmendia, Jefe del pro-yecto TRIBOLAB en TEC-NALIA.

El proyecto TRIBOLAB hasido financiado casi en sutotalidad por el Ministeriode Educación y Ciencia, conla colaboración del Ministe-rio de Industria (CDTI) y laagencia Espacial Europea(ESA).

TRIBOLAB surge de laalianza de colaboración en-tre TECNALIA e INTA parael desarrollo de tecnologíasespaciales establecidasdesde 1998.

TECNALIA-Aerospacecontribuye además con elBiolab

La Unidad de TECNALIA hacontribuido al móduloColmbus aportando ademásel Biolab. Se trata de un ins-trumento para el manteni-miento de experimentos ycultivos biológicos de mi-crogravedad, donde TEC-NALIA-Aerospace ha fabri-cado las cámaras técnicasen colaboración con la em-presa catalana MT.

Como unidad de negocio in-tegrada en TECNALIA Cor-poración Tecnológica, TEC-NALIA-Aerospace centra suactividad en el desarrollo in-tegral de las capacidades deTECNALIA para aeronáuticay espacio, adaptadas a las es-

pecificaciones del cliente consoluciones para una fabrica-ción más flexible, robusta eintegrada. Entre los serviciosque oferta se encuentran losmecanismos espaciales y tri-bología, donde se enclava eldesarrollo de lubricantes yTribolab.

TECNALIA-Aerospace po-see más de 50 años de expe-riencia desarrollando activi-dades de I+D+i para lossectores de aeronáutica y es-pacio.

Servicio Lector 10

Flexibilidadmediante elTransceiverSFP

Hirschmann Automationand Control GmbH, de Nec-kartenzlingen, ha ampliadosu gama de productos conun nuevo módulo de mediospara los interruptores de lafamilia MICE. Este módulo(MM20-Z6Z6Z6Z6SAHH),que admite Fast Ethernet,dispone de cuatro puertosque se pueden equipar conTransceivers de SFP paraconductores de fibra óptica ocables de cobre. Depen-diendo de la versión, este sis-tema permite puentear dis-tancias de hasta 140kilómetros. El Transceiverde SFP se puede cambiar en

cualquier momento, lo queotorga al nuevo módulo demedios una mayor flexibili-dad. En cada interruptorMICE se pueden conectarcomo máximo seis módulosde medios. Además delnuevo módulo SFP, existen,por ejemplo, módulos paraconductos POF, aplicacionesRealtime o Power over Et-hernet.

Los módulos SFP, diseña-dos para un margen de tem-peratura de servicio de 0°Chasta +60°C o alternativa-mente de -40°C hasta +70°C(versión EEC), se puedenponer en funcionamientosegún el principio de Plug-and-Play y se pueden inter-cambiar por medio de lafunción Hot-Swap tambiéncon el servicio en funciona-miento. El estado actual delas conexiones de red semuestra mediante indicado-res LED en la placa frontal .

Los interruptores MICE di-señados para el montaje so-bre barra en U invertida so-portan tanto el Fast- yGigabit-Ethernet como pro-cedimientos routing, de re-dundancia y de seguridad.Por eso son apropiados parael empleo en redes indus-triales con aplicacionescomplejas como por ejem-plo una transmisión combi-nada de informaciones devídeo, audio y datos.

Servicio Lector 11

14

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 14

Page 15: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 15

Page 16: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Easyheat.mobil:Más movilidadcon el testo 330

Convincente

La tecnología más avan-zada en el análisis de losproductos de la combus-tión; la gama de instrumen-tos testo 330 y 330 LL consensores de vida extendida.Estos analizadores comuni-can ahora con PCs, impre-soras y Pocket PCs. Los di-ferentes paquetes desoftware disponibles per-miten al usuario adaptar sutesto 330 / 330 LL exacta-mente a sus necesidades decomunicación.

Software de configura-ción “easyheat” para el PCde su oficina

Con el software para PC“easyheat”, los datos de losclientes, los datos de las si-tuaciones y las medicionestomadas se gestionan fácil-mente en su oficina. ¡Atrásquedan esos días en los quese debía guardar una copiaimpresa de cada informe demedición!

Además, el software “easy-heat” permite la creación deinformes personalizadospara mostrar las lecturas deforma inteligible al cliente.

Para ayudarle a ahorrartiempo, los analizadores dela gama testo 330 / 330 LL

también se pueden configu-rar cómodamente en la ofi-cina mediante este software.

Una prestación adicionaldel software “easyheat” es lavisualización gráfica de laslecturas durante las medi-ciones online, permitiendola sencilla identificación deconcentraciones de gas enlos productos de la combus-tión.

Software para Pocket-PCs

Con el software “easy-heat.mobile” para PocketPCs se puede efectuar el in-tercambio de datos inalám-brico con dichos PCs.

Este software permite el re-gistro inalámbrico de los da-tos tomados en aplicacionesin situ; luego, estos se pue-den imprimir directamenteen la impresora IrDA, me-morizar o comparar conotros datos ya existentes.

El planificador de rutas y lafunción de marcación tele-fónica (directa al cliente)facilitan la rutina diaria deinstalar, reparar o compro-bar sistemas de calefac-ción.

El trabajo realizado sepuede confirmar por elcliente mediante la funciónde firma digital, lo que sim-plifica mucho el trabajo dedocumentación.

Impresora Bi-direccionalIrDa

La impresión de los datosdesde un PC, un Pocket PCo directamente desde el ins-trumento de medición seefectúa mediante la impre-sora bi-direccional IrDa.Esta impresora no solo des-taca por su velocidad deimpresión, sino tambiénpor la posibilidad de impri-mir gráficos y códigos debarras.

Para redondear todo el pa-quete, los elementos delmismo comunican entre sicomo si se tratara de unared.

Por ejemplo, los datos alma-cenados in situ en el PocketPC se pueden descargar alacabar la jornada al PC de laoficina para documentarsecon posterioridad.

Servicio Lector 12

16

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 16

Page 17: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

La tensión de compresión se efectúa con el im-pacto de cada bola que produce una pequeñaimpresión sobre la superficie.

Si la superficie ha sido marcada bajo esta im-presión, el material ha sido comprimido.

Midiendo la eficacia

El granallado es a menudo utilizado para mejo-rar las prestaciones de las piezas críticas y / o deseguridad. Por ello es particularmente impor-

Shot-peening: El proceso

El granallado de compresión (o shot-peening) esun procedimiento en frío ampliamente utilizadopara aumentar la resistencia de los componen-tes metálicos que están sometidos a fuerte fatigacomo álabes de compresor, ciertas piezas es-tructurales u otras piezas de transmisión. Todaslas piezas metálicas sometidas a fatiga cíclicapróxima a su límite elástico mejoran en susprestaciones y resistencia tras un granallado decompresión.

El principio del granallado conocido desde hacesiglos hoy es puesto en ejecución con procesosmuy bien controlados y programables. Se tratade proyectar abrasivos (granalla metálica re-donda, microesferas de vidrio o de cerámica) so-bre las piezas con una gran velocidad y segúnparámetros totalmente controlados utilizandoya sea aire comprimido o la fuerza centrifuga li-berada por una turbina.

La tensión de compresión impide la forma-ción de pequeñas grietas

El procedimiento de granallado introduce unatensión de compresión en la superficie de laspiezas tratadas. La tensión de compresiónayuda a la prevención de pequeñas grietas o es-trías porque éstas no pueden propagarse en unmedio que ha sido pretensado por granallado.

17

Shot-peening por Wheelabrator Group:Aumentar la resistencia a la fatiga, la vida Útil y las prestaciones de las piezas tratadas

Las piezas aeronáuticas granalladas ofrecen una mejorresistencia a la fatiga y una vida útil más larga.

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 17

Page 18: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

tante que la intensidad correcta de tensión hayasido aplicada. Esto es controlado gracias a laprueba Almen normalizada.

La probeta Almen fabricada de acero con tole-rancias estrictas en dureza y en planitud esgranallada sobre una sola cara. Los efectos dela compresión en superficie crean una defor-mación de la probeta. El arco generado es pro-porcional a la energía del tratamiento recibidoy es medido con la ayuda de un comparador Al-men.

El valor de la altura de arco varía según la velo-cidad y la masa de la granalla, es decir, por laenergía producida por la proyección y absor-bida por la probeta. El método de medida pordifracción de un rayo X es un medio fiable ypreciso de medir el valor de la tensión de super-ficie y por tanto del efecto del granallado.

Obtenemos esta medida comparando el ángulode reflexión con relación al de incidencia delrayo X sobre la pieza. Esta variación dependedel material y de la tensión generada al des-gaste.

Mejor coeficiente de fricción, menos corro-sión, más resistencia al desgaste

Además de alargar la vida útil al aumentar la re-sistencia a la fatiga, el procedimiento propor-ciona otras ventajas.

Rozamiento y arrastre - Las piezas que tienenuna relación de movimiento entre ellas o en zo-nas de rozamiento o de deslizamiento puedentener una rotura prematura debida a la transfe-rencia microscópica de materia de una sobre laotra. El estado de la superficie después del gra-nallado crea bolsillos de retención de lubrifi-cante, lo que reduce también las superficies decontacto en las zonas de rozamiento o de fric-ción. El granallado tiene también un efecto demartilleo que endurece la superficie y le ayudaa resistir mejor al desgaste. Estas característi-cas combinadas permiten dar a sus piezas unamejor dureza, una resistencia más grande a losmicroarrastres y en consecuencia una eficaciamás grande.

Aplicaciones típicas

Los beneficios del granallado han sido proba-dos muchas veces, también sobre piezas quetienen que aportar un alto rendimiento en perí-odos cortos como las de motores de coche decarreras o bien sobre piezas críticas o de segu-ridad con tiempos más largos de vida útil comopiezas de motor de aviones o estructurales.

La elección del proceso es esencial

La elección del procedimiento de granalladopor aire comprimido o con turbinas es muy im-portante cuando se deben desarrollar nuevaspiezas. Esta elección es compleja. Numerososparámetros deben ser tomados en considera-ción tales como la medida de las piezas, suforma, su dureza, su materia y el proceso glo-bal de fabricación. La geometría de las piezases también importante. Por ejemplo, si el radioes más pequeño que la proyección de la grana-lla, la zona no será tratada. Contornos afilados,agujeros ciegos, zonas escondidas son elemen-tos que hay que tomar en consideración paratener una cobertura perfecta y evitar dañar laspiezas.

Granallado de conformado

El granallado de conformado es una variante delgranallado de compresión. La forma de las alasde los aviones por la presión o repliegue puedenintroducir tensiones responsables de la propaga-ción de pequeñas grietas. Dado que el shot-pee-

18

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 18

Page 19: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

rreado de alta intensidad, para aumentar la re-sistencia a la fatiga.

Nueve ejes sincronizados de precisión facilitanel tratamiento simultáneo de las superficies in-ternas y externas de los rotores de los motores areacción. La instalación consiste en un robot po-liarticulado de seis ejes que maneja cuatro bo-quillas de chorreado y un regulador de dos ejesequipado con una boquilla de peening y una pre-cisa mesa giratoria numérica.

Dos generadores de presión automáticos expul-san el material, del que continuamente se cali-bran el tamaño y la forma. Para garantizar esteproceso, todas las boquillas de alimentación in-cluyen un conjunto de dispositivos de alta preci-sión para regular el flujo de chorreado y la pre-sión del aire, así como para medir el flujo deaire. Además de estos sistemas, una unidad decontrol integrada calibra automáticamente elflujo de las boquillas con una precisión cons-tante.

La programación de las trayectorias del robotse realiza en desconexión, con diseños CAD en3D de los componentes y del robot. Este mé-todo optimiza los tiempos de inmovilización dela máquina y garantiza su precisión. La progra-mación de la máquina ha sido desarrollada es-pecialmente para su aplicación y hace que sufuncionamiento sea flexible mediante robotsespecializados. Todo el sistema está controladopor una estación de supervisión (PC) de fácilmanejo, lo que garantiza el funcionamiento delas funciones de pilotaje y la asistencia técnica.Asimismo, la estación revisa el proceso perma-nentemente: registro de las acciones, segui-miento del procedimiento, estadísticas de esta-bilidad, informe de calidad y seguimiento de laproducción.

Tras 12 meses de producción, esta máquina hapasado con éxito el programa de calificaciónmás exigente, y ha entrado a formar parte de laprestigiosa serie Sisson Lehmann MP de Whee-labrator Group (Machine de Précontrainte).

Servicio Lector 30

ning aporta una tensión de compresión, es posi-ble conformar componentes finos como alas deavión, simplemente utilizando la técnica de gra-nallado..Esta solución permite obtener compo-nentes con la correcta forma que además tienenla compresión inherente en ambas caras quepreviene la iniciación de pequeñas grietas.

Corregir las deformaciones sin comprometerla calidad o eficiencia.

De la misma manera que es posible perfilar laspiezas con el granallado, también es posible co-rregir deformaciones sin generar tensiones nodeseadas. Piezas mecanizadas de material sólidoy fina sección (por ejemplo secciones de la es-tructura del ala de algunos aviones) son especial-mente susceptibles de deformación, por muybuena que sea la calidad de la fabricación. Esposible corregir o aplanar de forma precisa ge-nerando tensiones de compresión que compen-san las tensiones que originalmente provocaríandeformación.

Wheelabrator Group lanza una nueva genera-ción de máquinas de shot peening (grana-llado de compresión) para el tratamiento dediscos de reactores.

El Centro Tecnológico de Wheelabrator Group deCharleville (Francia), está especializado en el de-sarrollo y fabricación de máquinas de shot-pee-ning y de chorreado por aire comprimido para lasindustrias aeronáutica y espacial. La gama, prin-cipalmente de máquinas CNC y sistemas roboti-zados, ofrece soluciones innovadoras y de granéxito para los distintos tratamientos de la superfi-cie requeridos en la fabricación y mantenimientode los componentes aeronáuticos (piezas de mo-tor, tren de aterrizaje, elementos estructurales ypaneles de alas).

La nueva máquina de peening Sisson LehmannMP 1800, desarrollada en estrecha colaboracióncon los OEM del sector aeronáutico, está desti-nada al shot-peening de los discos de reactoresde motores a reacción. La operación, que garan-tiza la alta calidad de las piezas, consiste en in-troducir elevadas tensiones de compresión en lasuperficie de los componentes mediante un cho-

19

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 19

Page 20: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Cada vez se estrecha más el cerco para la transpo-sición al derecho español de la Directiva1999/13/CE, relativa a la limitación de las emisio-nes de compuestos orgánicos volátiles debidas aluso de disolventes orgánicos en determinadas ac-tividades e instalaciones, aprobada por el ConsejoEuropeo en 1999. Los disolventes orgánicos sonun grupo de sustancias derivadas del petróleo uti-lizadas para disolver materiales o productos, y enla industria metal-mecánica eran muy utilizadosen actividades de desengrasado y limpieza.

Las dos características esenciales de los disolven-tes orgánicos son su fácil evaporación o volatili-dad, y su alto riesgo para el medio ambiente y lasalud de las personas.

En este contexto, el objetivo de la Directiva prevéla eliminación de los disolventes clasificados comocancerígenos, mutagénicos o tóxicos, y se reco-mienda la sustitución de los disolventes por otrassustancias con menores efectos sobre la salud hu-mana y el medio ambiente. La industria españolase está movilizando en la búsqueda de alternativascon la misma, o incluso mayor efectividad, segúnla aplicación: la limpieza ultrasónica.

En la industria moderna, la limpieza por ultra-sonidos, es actualmente el sistema de lavadomás efectivo y avanzado. Además de ser el quemayores garantías de calidad y proceso ofrece anuestra producción.

La energía ultrasónica está vista como la in-fluencia mecánica más influyente en los proce-

sos de limpieza. Dicha energía debe ser transmi-tida a las superficies a tratar mediante de un me-dio acuoso.

La tecnología ultrasónica ELMA posee la capa-cidad de acceso a partes poco accesibles de laspiezas, confiere total uniformidad en el lavadofino y reducción notable de los tiempos de tra-bajo, brindando

dichos valores a nuestros estándares de calidad,además de ser actualmente un referente mundialen la limpieza y el desengrase industrial.

Elma cuenta, entre otras, con innovaciones talescomo: Transductores multifrecuenciales y osci-lación electrónica del campo sonoro (sweeping),con lo que las zonas donde existe bajo rendi-miento de limpieza dentro del tanque se redu-cen. Para la jabonización y eliminación de laspartículas de suciedad son necesarios los agen-tes químicos de limpieza. ELMA ofrece un am-plio abanico de productos limpiadores. El uso dedichos agentes es igualmente necesario para des-gasificar el tanque y reducir la tensión en las su-perficies de las piezas. Ello incrementa conside-rablemente la eficiencia del ultrasonido.

Se ofrecen lineas industriales totalmente modu-lares; desde la unidad básica a la línea roboti-zada más completa. Siempre dentro de unagama estándar que limita la inversión final.También existe una gama a medida de las nece-sidades del cliente.

Servicio Lector 31

20

Cerco a la limpieza con disolventes tóxicos.Limpieza ultrasónica: una nueva era

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 20

Page 21: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

salida del túnel, se han colocado puertas auto-máticas de apertura y cierre mediante cilindrosneumáticos. En definitiva, la versatilidad entiempos puede ser mayor que en una instalaciónconvencional.

Tanto el horno de secado de humedad, como elHorno de Polimerizado, funcionan ‘paso a paso’;están provistos de puertas correderas motoriza-das eléctricas para minimizar las fugas de calor.Dichas puertas están comandadas mediantePLC, y sincronizadas con las diferentes velocida-des de la cadena.

INSTALACION AUTOMATICA DE PINTURA

La empresa ‘Pinturas Marcelino González, S. L.’–pintor industrial ubicado en Valladolid–, ha ad-quirido recientemente a Geinsa una instalaciónde pintura con capacidad para bastidores de 12metros de longitud. El equipo consiste en un tú-nel de tratamiento con desengrase / fosfatado;sistema de lavado; lavado para galvanizado;horno para secado de humedad; horno para po-limerizado; cabina automática de pintado enpolvo y cambio rápido de color y transportadorPower & Free.

Se ha instalado también una cabina de pinturapara grandes superficies, de 16 metros de longi-tud. El equipo, en general, es muy versátil para elpintado en polvo de perfiles de acero –y de acerogalvanizado– de hasta 12.300 mm de longitud.La carga y descarga de piezas se realiza de formaautomatizada. Dispone de pulmones en carga yambas fases están controladas mediante PLC ypantalla táctil.

La fase de tratamiento consta de tres etapas, ymediante un movimiento de vaivén de las piezas,se consigue que toda su superficie quede unifor-memente tratada por el sistema de aspersión. En el proceso de la primera parte, el bastidor separa, se suelta de la cadena principal y se quedaunos minutos en posición estática; el trata-miento se realiza por aspersión mientras la piezamantiene el movimiento de vaivén.

En la segunda etapa de tratamiento, se disponede equipos de agua osmotizada. A la entrada y

21

Un equipo muy versátil para el pintado en polvo

Vista general de la instalación de pintura.

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 21

Page 22: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Los quemadores instalados son del tipo ‘vena deaire’ de última generación, con una modulaciónde llama de 25:1 y 98% de rendimiento de com-bustión, frente a los quemadores convencionalesde dos llamas y rendimientos inferiores al 85%.

Uno de los factores más destacables de esta ins-talación es la dimensión de la zona de trata-miento. El túnel tiene una longitud de 42,5 me-tros y una altura de seis metros. Por otra parte,hay que destacar que se decidió realizar el trata-miento enfosado, con el fin de que toda la líneaesté a la misma altura, lo que facilita su gestión ymantenimiento.

La instalación está prevista para la incorpora-ción de una futura etapa de tratamiento sin ne-cesidad de modificar el túnel actual.

Además de la instalación automática, se ha su-ministrado a este cliente una cabina estática depintura de 16 metros de longitud. En realidad, setrata de dos cabinas independientes que puedenfuncionar como una sola unidad para el pintadode piezas de grandes dimensiones.

Servicio Lector 32

22

Cabina estática de pintura con módulos independientes.

Rogamos tomen nota de nuestra suscripciónpara el 2007 a la revista FUNDIDORES

Nombre ..............................................................................Empresa .............................................................................Dirección ............................................................................................................... código postal ................................

■■ Adjunto cheque de euros (IVA incluido)

....................................................(Firma y sello)

Enviar a FUNDIDORES - Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRID

UNA REVISTA INDISPENSABLE

Como única revista mensual en idioma castellano dedicadaen exclusiva a la Fundición, FUNDIDORES está abierta a to-das las Asociaciones del Sector.FUNDIDORES trata la actualidad de las técnicas y de losmercados de la fundición. La revista comienza con una sec-ción de información especializada sobre las novedades técni-cas y los últimos procesos que se desarrollan en el mercado.Después hay una sección dedicada a presentar los medios deproducción de unas fundiciones y a continuación se publicanartículos técnicos de las dinámicas compañías comerciales yartículos de alto nivel procedentes de los centros de I+D delsector.Al final, publicamos el estudio de un caso concreto y el in-ventario de la Fundición (con resumen de los artículos publi-cados en las revistas de fundición de todo el mundo). Se pue-den ver los PDF de las últimas ediciones en el sitio internet.Es una revista dinámica, abierta a todos los profesionales dela Fundición y donde su empresa tiene su lugar.Más información (suscripciones, publicidad, temarios…) eninternet www.metalspain.com

Precio de suscripción a FUNDIDORES para el año 2008 (IVA incluido):Un año España: 123 euros. Europa: 163 euros.

Países de Latinoamérica: 199 US $.

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 22

Page 23: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

• Tintas líquidos.

• Tintos sólidas.

• Sólidos de separador.

• Mezcla de residuos desarenadotes y separado-res.

• Mezcla de combustible.

• Filtros de aceite.

• Líquido de frenos.

• Anticongelante.

• Reactivos de laboratorio.

• Baterías plomo-ácido.

• Baterías NI-Cd.

• Pilas botón.

• Madera contaminada.

• Taladrina usada.

No obstante, para otros residuos no incluidos enesta lista podemos buscarles el mejor gestor,abaratando así los costes de gestión de sus resi-duos

El objetivo de BIDASOA ECO GESTION es elprestar servicio al pequeño y mediano productorde residuos en el ámbito de toda la comunidad,por pequeña que sea la cantidad a gestionar. Es-tos pequeños productores son los que actual-mente por falta de atención o por desconoci-miento de sus obligaciones, hoy por hoy, noestán dando un correcto tratamiento a sus resi-duos, procediendo en muchos casos a depositar-los en los contenedores de recogida de basura ur-bana o , en el mejor de los casos, en los puntoslimpios destinados a particulares.

BIDASOA ECO GESTION está autorizado comoGestor – Recogedor de residuos peligrosos por elGobierno Vasco con el nº de gestor: EU2/143/06,Gestor – Recogedor de residuos no peligrosospor el Gobierno Vasco con el nº de gestorEUR/010/07 , y por el Gobierno de Navarra conel nº de gestor: GP/37/NA/2006. BIDASOA ECOGESTION, realiza servicios de recogida de iner-tes, (residuos de papel, destrucción confidencialde archivos, residuos de cartón, plástico, vidrio ,metálicos, madera, residuos orgánicos, inertes,escombros etc…)

La autorización para residuos peligrosos, aplicaa los siguientes residuos:

• Tubos fluorescentes y otros residuos que con-tengan mercurio.

• Residuos de pinturas y barnices que contienendisolventes halogenados.

• Residuos de pinturas y barnices que no contie-nen disolventes halogenados.

• Residuos de pegamentos y sellantes que con-tienen disolventes halogenados.

• Residuos de pegamentos y sellantes que nocontienen disolventes halogenados.

• Otros disolventes y mezclas de disolventes ha-logenados.

• Otros disolventes y mezclas de disolventes nohalogenados.

• Absorbentes, materiales de filtración, traposde limpieza y ropas protectoras.

• Envases metálicos contaminados.

• Envases plásticos contaminados.

23

Gestor-recogedor de residuos peligrosos e inertes

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 23

Page 24: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Los sectores a los que nos dirigimos son, entreotros:

–Talleres Automoción (en especial Chapa y pin-tura).

–Empresas del sector del Metal.

–Industrias en general.

–Carpintería Madera.

–Construcción.

–Tintorerías.

–Distribución de pinturas y colas.

–Lavaderos de vehículos.

–Etc.

Nuestro servicio incluye la gestión y tramitaciónde la documentación administrativa, el suminis-tro de etiquetas, el transporte y la gestión del re-siduo retirado. Dependiendo de la cantidad deresiduo a retirar y de la distancia del productor ala planta de tratamiento se establece un preciode transporte, además de las tasas de gestión decada residuo.

MEDIOS ACTUALES

–Disponemos de vehículos adaptados para cadatipo de recogida:

–Furgoneta Citroen Jumper, de 1.000 kg de cargaútil para pequeñas recogidas en áreas urbanas,recogida de archivos y destrucción confidencialde documentación, recogida de pilas, etc.

Camión Iveco Eurocargo 3, de 3000 kg de cargaútil, con plataforma elevadora y ADR, para re-cogidas de mayor volumen o para zonas de ac-ceso más cómodo.

–Camiones succionador-impulsor de 10 m3 paralimpiezas industriales de tanques, depósitos,limpiezas de tuberías, succión de residuos, fo-sas septicas, limpieza a presión de agua, etc……

–Flota de 34 camiones porta-contenedores, concontenedores de 3,5,7,10, 12, 20 24, 30 m3

–Camiónes-pulpo de 24, 30, 40 m3

Servicio Lector 33

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 24

Page 25: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

A continuación D. Carlos Solé, en sustitución deD. Carlos Pertegaz, Director técnico de ENT-HONE España, S.A., expuso la ponencia titulada:“Pasivados de cromo trivalente para recubrimien-tos de cinc”. Comenzó hablando de las diferenciasque existen entre los pasivados de base cromo he-xavalente y los de base cromo trivalente. Indicóque, en lo que se refiere al “pasivado azul”, el se-gundo tipo era más ventajoso que el primero. Enlo que se refiere al “pasivado amarillo-irisado”, elcolor de los dos tipos es diferente. En lo que se re-fiere al “pasivado verde-oliva” no hay equivalenciaentre ambos tipos. En lo que se refiere al “pasi-vado negro”, hay diferencia de homogeneidad decolor entre los pasivados de base cromo hexava-lente y los de base cromo trivalente, siendo pre-ciso introducir un proceso más largo en el se-gundo tipo para obtener mejora en su resistenciaa la corrosión. Indicó, por último, que la gama depasivados de su empresa cubre las necesidades ydemandas industriales sobre acabados con cincpuro, mejorando las prestaciones que se obteníancon los cromatizados de cromo hexavalente con-vencionales. No obstante, resaltó que la investiga-ción en este campo va a ir dirigida a sustituir elcromo totalmente, con sistemas empleando tita-nio, cerio o circonio.

Seguidamente D. Josep Pineda, Técnico de ATO-TECH España, S.A., habló acerca de “Pasivadosde cromo trivalente para recubrimientos de alea-ciones de cinc”. Comenzó su ponencia comen-tando que las aleaciones de cinc: cinc-hierro ycinc-níquel, son recubrimientos de alta resisten-

Este acto estaba organizado por la Sección Téc-nica de Corrosión y Protección de la Associació deQuímics de Catalunya y formaba parte del ciclode actos programado por esa Sección técnica parael año 2007.

En la Presentación de esta Jornada, el presidentede la Sección Técnica y profesor de la UAB, Dr.Enrique Julve, dio la bienvenida al numeroso pú-blico que llenaba la sala de actos de ese Colegio-Asociación.

A continuación, el Dr. Julve expuso la ponencia ti-tulada: “Aspecto general de los pasivados de losrecubrimientos de cinc”. Empezó haciendo unasconsideraciones previas acerca de los antiguospasivados basados en el cromo hexavalente, am-pliamente usados años atrás por sus magníficascualidades de resistencia a la corrosión, peroprohibidos actualmente por las leyes de protec-ción medioambientales. Como sustitutos de esospasivados se refirió brevemente a los pasivadosbasados en el cromo trivalente, citando las cuatrogeneraciones de ellos introducidos desde que sus-tituyeron a esos primeros pasivados crómicos. Se-guidamente habló de los pasivados protectoresexentos de cromo: pasivados basados en los mo-libdatos, en los permanganatos, en los titanatos,en los tungstatos, en los compuestos de cerio y enlos silanos. Por último se refirió a los pasivadosmás recientes que utilizan silicatos, que se puedendepositar sobre los recubrimientos de cinc emple-ando el método químico o el método electroquí-mico. Como ejemplo de ellos citó un pasivado debase silicato propuesto en 2007.

25

Jornada acerca de “Los pasivos protectores de los recubrimientos de cinc: estado actual

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:33 Página 25

Page 26: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

cia a la corrosión y exigidos fundamentalmentepor el sector del automóvil, que impone sus reglasparticulares, entre ellas: 240 horas sin corrosiónblanca y 720 horas sin corrosión del metal-basetras ensayo de choque térmico. Los colores habi-tuales para el pasivado son: colores transparentesy color negro. Otros ensayos exigidos son: co-rrecto par de apriete controlado en fijaciones ycumplimiento de las normas para materiales deuso restringido de cada OEM. Indicó el ponenteque los tipos de los pasivados de cromo trivalentepara estas aleaciones suelen ser de dos tipos: decapa fina (para especificaciones suaves de corro-sión) y de capa gruesa (para especificaciones dealta resistencia a la corrosión).Explicó que esospasivados pueden llevar en su formulación fluo-ruros o estar exentos de ellos, aplicándose a tem-peraturas entre 35-60 °C. También indicó que losacabados negros precisan un ulterior acabado.Respecto al futuro de estos pasivados para alea-ciones de cinc, indicó que pasa por la sustituciónde algunos componentes actuales de alta toxici-dad (Co, fluoruros) y la incorporación de nano-partículas.

Por último, D. Matías Ordinas, del Servicio Téc-nico de MAC DERMID Española, S.A., habló de“Sellados para pasivados de cinc y de sus aleacio-nes”. Comenzó diciendo que la aplicación de se-llados, denominados también “Top Coats”, sobrelos pasivazos de cinc y sus aleaciones ha aumen-tado desde la introducción de los pasivados concromo trivalente. Es ello debido a que, gracias alos sellados de esos pasivados, se pueden conse-guir prestaciones superiores de resistencia a la co-rrosión, se mejora la apariencia de los recubri-mientos de cinc o de sus aleaciones y se puedecontrolar el “par de apriete” de las piezas procesa-das en su utilización industrial posterior. Indicóque la selección del acabado más adecuado no selimita a definir el recubrimiento metálico y el pa-sivado, sino que se debe tener presente la etapadel sellado, con objeto de proveer a la pieza a tra-tar con las características deseadas, a la vez quesatisfaga las especificaciones medioambientales yotras fijadas para le “Top Coat” por las factorías ala que va destinada esa pieza.

Servicio Lector 34

26

Rogamos tomen nota de nuestra suscripciónpara el 2007 a la revista MOLDES

Nombre ..............................................................................Empresa .............................................................................Dirección ............................................................................................................... código postal ................................

■■ Adjunto cheque de euros (IVA incluido)

....................................................(Firma y sello)

Enviar a MOLDES - Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRID

LA REVISTA DIRIGIDA A LOS FABRICANTESDE MOLDES

UNA REVISTA INDISPENSABLE

Como única revista en idioma castellano dedicadaen exclusiva a los Moldes, Modelos y Matrices,MOLDES está abierta a todas las empresas y Aso-ciaciones del Sector.

MOLDES trata la actualidad de las técnicas y delos mercados de los moldes. La revista comienzacon una sección de información especializada so-bre las novedades técnicas y los últimos proce-sos que se desarrollan en el mercado. Despuéshay una sección dedicada a presentar los mediosde producción y a continuación se publican artí-culos técnicos de las dinámicas compañías co-merciales y artículos de alto nivel procedentesde los profesionales de los moldes y de los cen-tros de I+D del sector.

Con una tirada cubriendo todo el sector, se publi-can las informaciones más novedosas y los artícu-los de más actualidad.

Es una revista dinámica, abierta a todos los profe-sionales del sector y donde su empresa tiene su lu-gar.

Todas las demás informaciones (suscripciones, pu-blicidad, temarios…) en internet:

www.metalspain.com

Precio de suscripción a MOLDES para el año 2008 (IVA incluido):Un año España: 102 euros. Europa: 129 euros.

Países de Latinoamérica: 133 US $.

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 26

Page 27: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

debido al alto precio de estos metales preciosos,esa consideración hacía que, en el proceso, nofueran a parar a las aguas residuales, sino que se“recuperaban”. Pero con la nueva Legislaciónmedioambiental se hace necesario tratar todoslos reactivos presentes en las formulaciones delos baños galvánicos, agudizando el problema laintroducción del REACH en este año 2007. Así,en los baños de plata y algunos de oro habrá quetratar cianuros y metaloides, en los baños de pa-ladio habrá que tratar el amoníaco y compuestosamoniacales, en los baños de rodio y platino ha-brá que tratar los ácidos corrosivos y plomo oamoníaco y en los baños de rutenio habrá quetratar, además, los aditivos orgánicos añadidos alos baños. Se mostró ligeramente optimista al de-cir que, para cumplir con la Legislación medio-ambiental, existen alternativas no peligrosas omenos peligrosas, como la utilización de aleacio-nes (por ejemplo de paladio-níquel) exentas deamoníaco y compuestos amoniacales; procesosde deposición de metales preciosos exentos de ní-quel o de cianuros; procesos de deposición de orode 18 K exentos de cadmio; o tratamientos paraminimizar los cationes contaminantes (cadmio,plomo, fenoles, piridinas, etc.).

Después de lo precedentemente apuntado por elmoderador Dr. Julve, cada uno de los ponentesexpresó su opinión sobre la temática a debate. D.Antonio Graells, Product Manager M.P. de Ent-hone España, S.A., indicó que lo dicho por el mo-derador reflejaba a grandes rasgos el estado ge-neral del sector de recubrimientos de metalespreciosos. Comentó que, en lo que a empresas su-

Organizada por la Sección Técnica de Corrosióny Protección de la Associació de Quimics de Ca-talunya, comenzó el acto con un saludo de bien-venida al público presente del Presidente de estaSección Técnica y profesor de la UAB, Dr. Enri-que Julve. Seguidamente, con objeto de centrar latemática del debate y actuando de moderador delmismo, el Dr. Julve hizo una Introducción, en laque, después de exponer a grandes rasgos la im-portancia de los recubrimientos de metales pre-ciosos-tanto los mas comunes: plata y oro comolos pertenecientes a los metales del grupo del pla-tino: platino, paladio, rodio, iridio, rutenio y os-mio-, se refirió al avance técnico de los mismos, acaballo de las nuevas tecnologías. Seguidamentese preguntó cual es, dentro de España, el estadoactual y el porvenir que aguarda a esos recubri-mientos, a las industrias que los electrodepositany a las industrias que proveen equipos para esefin. A este respecto expuso algunas reflexionesque, a su parecer, afectan a este sector industrial.En primer lugar indicó que, debido a la globali-zación se ha producido, y se ha acelerado en es-tos últimos años, la deslocalización de una granparte de las industrias de metales preciosos, des-plazándose hacia países emergentes del Esteasiático, con mano de obra más barata y sin res-tricciones medioambientales. Habló después deque, en la Europa occidental y en los EstadosUnidos la aparición de las normas medioambien-tales habían encarecido el coste de deposición deesos recubrimientos de metales preciosos. Tradi-cionalmente, dijo, la electrodeposición de esosmetales no había sido considerada especialmente“polucionante” para el medio ambiente porque,

27

Mesa redonda debate acerca de “Estadoactual de los recubrimientos de metalespreciosos”

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 27

Page 28: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

ministradoras se refiere, el avance tecnológicoera evidente y aportaba soluciones a la problemá-tica medioambiental, aunque en lo tocante a ven-tas no era un momento especialmente boyante enEspaña, pues parte de la industria se había des-plazado hacia el Este asiático por baratura de lamano de obra y escasas restricciones medioam-bientales. Ello paralizaba las inversiones de lostalleres galvánicos, algunos muy castigados ya yen fase de extinción. Indicó que el traslado defactorías de otros países hacia España por bara-tura de mano de obra ya había sucedido en el pa-sado, beneficiándose entonces el país de esa si-tuación, aunque ahora sufriera por el efectocontrario. El problema grave era la descapitaliza-ción del sector, que parecía difícil de resolver yafectaba a talleres medianos y pequeños.

Seguidamente, D. Alfredo Aso, Director técnico dePlating Decor, S.A., habló desde el punto de vistadel aplicador de los recubrimientos de metalespreciosos. Ahondando en lo dicho por el ponenteanterior y el moderador, indicó que otro paráme-tro a tener en cuenta en la problemática del sectorera la moda cambiante, que implicaba el uso dedistintos acabados de metales preciosos. Así, ma-nifestó que en la elaboración de los recubrimien-tos de oro se ha cambiado la subcapa de níquel yse la ha sustituido por otra de bronce, que no pro-duce los efectos indeseables de ese metal aunqueentraña problemas a la hora de su electrodeposi-ción. Indicó que, siguiendo la moda imperante, sehabía tenido que adoptar acabados bicolor (oro-platino, oro-rutenio, oro-paladio, etc.) más deco-rativos. Indicó también la adopción de dorados dedistintos colores, pero con acabado final de oro demás kilates, según requerimientos de los países alos que su Firma exporta. Citó a Italia como el ma-yor competidor europeo, por lo que en España seha tenido que aumentar el espesor de los recubri-mientos de oro para igualarlos a los elaborados enese país. Debido al alto precio alcanzado actual-mente por el oro, ya no es la mano de obra el fac-tor más importante a tener en cuenta. Indicó tam-bién que en lo que a Bisutería se refiere, ya no sesuele recubrir los objetos con un electrodepósitode plata, sino que se elaboran ya directamente deplata maciza, aunque se siguen aplicando recubri-

mientos de rodio sobre plata, para que no afecte alos mismos el período de almacenaje, que los en-negrecería. Habló también de intentos de aleacio-nes con paladio y rutenio. En lo que a artículospara Electrónica se refiere indicó que actual-mente se les suele recubrir con una capa de níquelseguida de otra de oro, especialmente para conec-tores.

D. Manuel García Delgado, Presidente de AIAS,como usuario, al propio tiempo que como repre-sentante de esa entidad, hizo referencia a la pro-blemática del sector, bastante crítica en algunosaspectos, dado el alto precio alcanzado hoy endía por los metales preciosos y también por aque-llos menos preciosos, como el níquel, y la inci-dencia de las leyes medioambientales. Indicó quela Bisutería y la óptica barata (gafas) ha sido lomás castigado en España por la aparición de laindustria de los países asiáticos emergentes, quepueden ofrecer sus productos a un precio muchomás barato, sin competencia con la industria es-pañola, que en esos subsectores ha tenido que re-plegarse o apostar por otro tipo de producción. Alpropio tiempo, indicó que objetos a los que antesse aplicaba una capa de oro electrodepositada,actualmente se les aplican lacas de pintura resis-tente, empleando muchas veces técnicas de altovacío. Igual ocurre con la industria de la Lampa-rería y otras industrias afines, con el lógico aban-dono de los clásicos recubrimientos de metalespreciosos, y otros metales, por vía galvánica. Porotra parte, indicó que parecía que se iba abando-nando la moda del uso del color dorado del oro yse sustituía por el color blanco.

Después de estas palabras de los ponentes, seabrió un coloquio general entre éstos y el públicoasistente, que se prolongó hasta las 20,30 h. Se de-batieron distintas cuestiones entre las que cabedestacar las siguientes: a) El uso de los recubri-mientos de metales preciosos en Decoración (Jo-yería y Bisutería) ha disminuido sensiblemente enEspaña, mientras que su uso en la Electrónica haaumentado en bastante cuantía, especialmente enconectores, conductores y en placas de energía so-lar; b) En la industria de Grifería, el color oro so-bre cromado y el acabado en color negro o bicolorcon rutenio han desaparecido casi completa-

28

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 28

Page 29: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

mente; c ) El oro base para la industria de recu-brimientos ha subido de precio espectacular-mente, así como el de los otros metales preciososdel grupo del platino y, previsiblemente, seguirásubiendo más, dificultando la subsistencia de lasindustrias del sector; d) El uso del PVC duro, aun-que caro, puede ser una alternativa para algunaspiezas, aplicando encima una capa de oro; e) EnFrancia la Bisutería de oro es de gran calidad(pendientes, pulseras, collares, etc.), con espeso-res que van desde 3 a 5 micras, compitiendo, porsu duración, con el oro macizo, lo que lo hacemuy superior a la Bisutería dorada procedente dellos países asiáticos, pudiendo competir con ellos;f) En este aspecto la Legislación francesa apuestapor exigir una gran calidad a esos objetos, mien-tras que la Legislación española es más laxa; g)Los franceses son más autoexigentes y se castiga(o se excluye) a los talleres que no dan a las piezastratadas el micraje de oro garantizado y especifi-cado; h) En Estados Unidos la Bisutería de oro esde más baja calidad que en Francia (dando un mi-craje bastante menor); i) Sería deseable que hu-biera igualdad entre la Legislación Francesa y laEspañola; j) Los “armis” de la industria relojeraha sido otro de los objetos en vías de desaparicióno desparecidos ya totalmente en España, debido ala competencia extranjera; k) Se habló de las joyasde plata y oro producidas por hueco grabado(electroforming), y de la menor utilización en ge-neral de los metales preciosos, entre ellos del ro-dio y del platino, por su actual alto precio; l) Elsector se está descapitalizando o lo ha estado ya,de modo que, si bien las grandes industrias (sobretodo las multionacionales) no solo podrán sobre-vivir sino que incluso podrán obtener buenos be-neficios, las industrias pequeñas o medianas tienedifícil la subsistencia, aunque no hay que perderlas esperanzas y confiar en el espíritu emprende-dor de este sector industrial.

A las 20,30 h, el presidente de la Sección Técnica,Dr. Julve, dio por finalizada esta Mesa redonda-Debate, agradeciendo a los presentes su asisten-cia e intervención en el acto, e invitándoles a lasJornadas técnicas que tendrán lugar en los próxi-mos meses.

Servicio Lector 35

Rogamos tomen nota de nuestra suscripciónpara el 2007 a la revista FUNDIDORES

Nombre ..............................................................................Empresa .............................................................................Dirección ............................................................................................................... código postal ................................

■■ Adjunto cheque de euros (IVA incluido)

....................................................(Firma y sello)

Enviar a FUNDIDORES - Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRID

UNA REVISTA INDISPENSABLE

Como única revista mensual en idioma castellano dedicadaen exclusiva a la Fundición, FUNDIDORES está abierta a to-das las Asociaciones del Sector.FUNDIDORES trata la actualidad de las técnicas y de losmercados de la fundición. La revista comienza con una sec-ción de información especializada sobre las novedades técni-cas y los últimos procesos que se desarrollan en el mercado.Después hay una sección dedicada a presentar los medios deproducción de unas fundiciones y a continuación se publicanartículos técnicos de las dinámicas compañías comerciales yartículos de alto nivel procedentes de los centros de I+D delsector.Al final, publicamos el estudio de un caso concreto y el in-ventario de la Fundición (con resumen de los artículos publi-cados en las revistas de fundición de todo el mundo). Se pue-den ver los PDF de las últimas ediciones en el sitio internet.Es una revista dinámica, abierta a todos los profesionales dela Fundición y donde su empresa tiene su lugar.Más información (suscripciones, publicidad, temarios…) eninternet www.metalspain.com

Precio de suscripción a FUNDIDORES para el año 2008 (IVA incluido):Un año España: 123 euros. Europa: 163 euros.

Países de Latinoamérica: 199 US $.

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 29

Page 30: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

• La herramienta de visualización ayuda a ga-rantizar la eficiencia en la fabricación

Dassault Systèmes, líder mundial en solucionespara la gestión del ciclo de vida de productos y3D, anuncia que su programa DELMIA Humanestá siendo utilizado por Volkswagen AG paradiseñar de forma ergonómica las funciones de sulínea humana de montaje. La capacidad de ela-borar prototipos que posee el software permitela comunicación entre diseñadores, ingenieros yoperadores para maximizar la eficiencia y la ve-locidad del movimiento humano en un entornode fabricación.

Para eliminar las potenciales lesiones físicas delos trabajadores de línea, las posibles paradas enel trabajo o los problemas de calidad de los vehí-culos, Volkswagen analiza en detalle todo el mo-vimiento humano para garantizar la integridadergonómica y prevenir situaciones que puedancomprometer la eficiencia de la fabricación. Porejemplo, a través de la simulación puede descu-brirse que para un trabajador de la línea de mon-taje resulta difícil alcanzar un perno e insertarloa la velocidad requerida para la línea. La distri-bución y procesos de la estación de trabajo pue-den entonces reconfigurarse antes de su imple-mentación en la planta de producción.

“DELMIA Human me da la capacidad de simularen el ordenador el entorno de trabajo, para garan-tizar la aptitud ergonómica antes de implemen-tarla realmente”, explica Maileen Zander, un con-sultor de ergonomía para los proyectos devehículos de Volkswagen. “Puesto que el sistemasimula muchas posiciones estándar y se puede

también ampliar la biblioteca de posturas corpo-rales, se evita el tener que modelar manualmentecada nueva posición. DELMIA Human es una he-rramienta esencial para mi trabajo. Sin la simula-ción virtual, seríamos incapaces de verificar nues-tros hallazgos en la fase temprana deplanificación”. DELMIA Human suministra ladefinición de los procesos y del plan de recursos.Zander utiliza DELMIA Human para crear mo-delos CAD (diseño asistido por ordenador) hu-manos, llamados maniquíes, que pueden des-pués simular de forma realista los complejosprocedimientos de las tareas en cada puesto.

De las 65 partes móviles del cuerpo humano, 49pueden destacarse con colores individuales. De-terminadas partes y áreas del cuerpo como la co-lumna vertebral, la caja torácica, la región lum-bar o la pelvis pueden ser bloqueadas o activadasen la simulación. Los objetos se pueden añadir almaniquí; por ejemplo, un casco que se mueveautomáticamente con cada movimiento. Elcampo de visión también se ajusta dinámica-mente a los movimientos del maniquí.

El maniquí no sólo se mueve de forma autónomasino que también puede caminar sobre las su-perficies de referencia. Además, DELMIA Hu-man contiene funciones para subir escalones yescaleras, con las que el cuerpo se mueve auto-máticamente en sincronía con las extremidadesutilizadas. Los modelos humanos pueden aga-rrar objetos dentro de su alcance, y se puede de-terminar el esfuerzo proyectado requerido parauna determinada actividad cuando un individuose encuentre en una posición corporal particu-

30

Volkswagen optimiza la integridad ergonómica con DELMIA V5 Human de Dassault Systèmes

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 30

Page 31: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

gonetas, autobuses y camiones pesados. La in-formación sobre Volkswagen está disponible enhttp://www.volkswagenag.com.

Sobre DELMIA

DELMIA es la marca principal para las solucionesde fabricación digital, centradas en dos únicasaplicaciones de software que pueden ser utiliza-das para racionalizar los procesos de fabricación.DELMIA Automation suministra soluciones parael diseño digital, pruebas y validación del controlde una máquina, unidades de trabajo o línea defabricación completa, y DELMIA PLM propor-ciona la capacidad de proceso y recursos parapermitir la creación y validación continua de pro-cesos de fabricación relativos al producto portodo su ciclo de vida. DELMIA sirve a las indus-trias en las que la optimización de los procesos defabricación resulta crítica, incluyendo la automo-ción, aeroespacial, fabricación y montaje, eléc-trica y electrónica, bienes de consumo, plantas yconstrucción naval. Información disponible sobreDELMIA en http://www.delmia.com.

Servicio Lector 36

lar. Los resultados logrados por Volkswagen sonhasta ahora muy positivos y les han animado adar el salto de la simulación por ordenador a laimplementación auténtica; el pre-ensamblaje delas puertas del exitoso modelo Golf ha sido ergo-nómicamente optimizado.

Sobre Volkswagen

El Grupo Volkswagen, con sede en Wolfsburg, esuno de los fabricantes mundiales líderes de auto-móviles y el principal fabricante de coches enEuropa. En 2006, el Grupo incrementó el nú-mero de vehículos suministrados a los clienteshasta los 5.734 millones (en 2005, 5.243 millo-nes), lo que corresponde a una cuota del 9,7%del mercado mundial de coches de pasajeros. Elgrupo se compone de ocho marcas de seis paíseseuropeos: Volkswagen, Audi, Bentley, Bugatti,Lamborghini, SEAT, Skoda y Volkswagen Vehí-culos Comerciales. Cada marca tiene su propiocarácter y opera como entidad independiente enel mercado. La gama de productos se extiendedesde los pequeños coches de bajo consumo alos vehículos de lujo. En el sector de vehículoscomerciales, la oferta de productos abarca fur-

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 31

Page 32: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

Un equipo de Carl Zeiss ha sido nominado para elPremio Alemán al Futuro –el Premio del Presi-dente de Alemania para la Tecnología y la Inno-vación- por el desarrollo de litografía EUV para lafabricación de los microchips del futuro. Emple-ando una radiación ultravioleta de onda corta,esta tecnología incrementará el rendimiento delos actuales microchips en más de una orden demagnitud en un futuro cercano. Los desarrolla-dores e ingenieros de la subsidiaria propiedad deCarl Zeiss SMT han estado trabajando en esta tec-nología durante más de 10 años, en los que sehan invertido más de 100 millones de euros.

El Dr. Peter Kürz, portavoz del equipo nominado,explica el trasfondo: «La litografía es el núcleo delproceso de la fabricación de chips. Una máscaraque sirve como base para el acomodamiento delos trayectos de los circuitos y de los elementoselectrónicos de un chip, es iluminada durante esteprocedimiento y proyectada sobre el materialbase de silicona empleando ópticas especiales.Cada vez estructuras más pequeñas deben ser re-producidas a fin de integrar el número, continua-mente creciente, de funciones de un chip».

La litografía ha sido un conductor en este pro-ceso desde el comienzo de la industria semicon-ductora. Sin embargo, los sistemas ópticos em-pleados hasta ahora alcanzarán sus límitesfísicos dentro de un futuro visible. Aquí es dondela litografía EUV (radiación ultravioleta) abrirála puerta a estructuras considerablemente máspequeñas. Meter Kürz precisa el desafío que elloimplica: «No existen materiales de lentes trans-

parentes para radiación EUV de onda (longitudde onda de 13 nanómetros). La solución radicaen complejos espejos que tienen que ser pulidoscon la precisión de unos pocos estratos atómicosdebidos a desafíos extraordinarios. Nuestra con-tribución es fabricar estos espejos e integrarlosde forma precisa en un sistema global». Sólo en-tonces es posible producir chips más poderososcon costes de fabricación pequeños, lo cual per-mitirá futuros escenarios tales como una casa co-nectada a la red, imagen automática y reconoci-miento de voz, o un incremento en la seguridaddel tráfico a través de un soporte de conducciónelectrónico.

Para Carl Zeiss, la exitosa implementación de estatecnología es un paso clave hacia el futuro. Lasestimaciones de un mercado global necesitanmás de 100 sistemas EUV anualmente para lapróxima década, correspondiente al potencial deventas anual de más de un billón de euros. CarlZeiss SMT ha vendido ya los primeros sistemas dedemostración; los pedidos de fabricantes líderesde chips se han centrado ya en los sistemas veni-deros.

Un total de cuatro proyectos han sido nominadospara el Premio al Futuro. La decisión final sobreel ganador de este año se tomará el 6 de Diciem-bre, en una ceremonia que se celebrará en Berlín.El Premio al Futuro del presidente alemán es unode los más renombrados galardones en Alemaniaen el campo de la Tecnología y la Innovación.

Servicio Lector 37

32

Ópticas revolucionarias para la fabricación de los microchips del futuroEl equipo de Carl Zeiss, nominado para el Premio Alemán al Futuro

Ópticas revolucionarias para la fabricación de los microchips del futuroEl equipo de Carl Zeiss, nominado para el Premio Alemán al Futuro

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 32

Page 33: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

más interesantes y cultivarlas, desarrollandoen paralelo métodos de extracción específicosde las moléculas colorantes antes de experi-mentar con sus posibles aplicaciones. “EnFrancia existen laboratorios universitarios quetrabajan desde hace mucho con familias de co-lorantes naturales, pero sus trabajos son estric-tamente académicos”, puntualiza Brennac.Ésta es la primera vez que se aborda el temadesde un punto de vista técnico- económico eindustrial.

EXTRACTOS VEGETALES COLORANTES,PIGMENTOS EN POLVO Y PASTASPIGMENTARIAS

A medida que los proyectos avanzaban y loscontactos con la industria se intensificaban,fue tomando cuerpo la idea de crear una em-presa que se encargase de la fabricación y co-mercialización de los productos. “Ser miembrode un CRITT, que desempeña el papel de vi-vero, ha sido una baza importante”, señala Pa-trick Brennac. Recuerda que antes de conver-tirse en empresa, el proyecto “COULEURS DEPLANTES” había sido premiado en dos ocasio-nes, en 2003 y 2005, en sendos Certámenes na-cionales

MATERIAS COLORANTES NATURALESPARA LA INDUSTRIA

Ésta es, precisamente, la propuesta de una pe-queña empresa surgida de un proyecto lanzadoen el seno del CRITT-hortícola (Centro Regio-nal de Innovación y Transformación Tecnoló-gica) de Poitou-Charentes (en el suroeste deFrancia) para potenciar el uso de los coloran-tes naturales. Bautizada con el sugerente nom-bre de “COULEURS DE PLANTES” (Colores deplantas), esta empresa, situada en Rochefort,cuenta en la actualidad con cinco trabajadores.La garanza, la reseda, la retama de los tintore-ros, la coreopsis, el cosmos naranja y, más re-cientemente, el sorgo colorante, resultado deuna obtención vegetal, son algunas de las plan-tas con las que trabaja este equipo, cuya pro-ducción atrae principalmente a dos sectores in-dustriales: el cosmético y el textil.

Patrick Brennac, director de COULEURS DEPLANTES, auténtico “retoño” del CRIIT hortí-cola, lleva alrededor de diez años trabajandoen este campo. Creada en 2005, esta joven em-presa es el fruto de una década de investiga-ción por parte de ingenieros y técnicos de estecentro regional, cuya labor ha consistido enidentificar especies tintóreas, seleccionar las

33

Química / Colorantes industriales

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 33

Page 34: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

de ayuda a la creación de empresas de tecnolo-gías innovadoras convocados por el Ministeriode Investigación y la agencia gubernamentalpara el fomento de la innovación, Oséo-Anvar.

“COULEURS DE PLANTES” ofrece extractosvegetales colorantes, pigmentos en polvo yotras especialidades colorantes insolubles, asícomo pastas pigmentarias.

Los extractos vegetales se obtienen por ex-tracción selectiva de materias colorantes deplantas tintoriales y se destinan, sobre todo,al sector cosmético y a la fabricación de tintespara fibras naturales o sintéticas. Por suparte, los pigmentos en polvo se utilizan dis-persados en aglomerantes y soportes tradicio-nales, no sólo en la fabricación de pinturas yrevestimientos utilizados para la decoraciónde interiores, sino también en artes gráficaspara la realización de manualidades decorati-vas, así como en la coloración de biomateria-les y plásticos. Otros productos especialmentedestinados a la cosmética se utilizan en la ela-boración del maquillaje. En cuanto a las pas-tas pigmentarias, derivadas de los pigmentosen polvo, encuentran su aplicación más espe-cífica en el sector de las pinturas industrialesy en el de las tintas.

LOS COSMÉTICOS, UN SECTOR PUNTERO

“En un principio, censamos 750 especies deplantas como fuente de substancias colorantes.De ellas, seleccionamos unas cien y luego obtu-vimos sus semillas. Más adelante, cultivamosunas cuarenta en una parcela experimental si-tuada en la provincia de Vienne. En la actuali-dad, hay ocho en cultivo por cuenta de la em-presa”, explica su director. Esto llevó a losresponsables de “COULEURS DE PLANTES” acrear una red de agricultores con los que la em-presa trabaja en régimen de sociedad, y otra desubcontratistas especialistas en la extracciónde colorantes. “Así fue como nació una indus-tria de producción única de colorantes vegeta-les, que halla asimismo justificación en la ne-

cesidad de adquirir materiales específicos parala fabricación de ciertos productos.

Entre las plantas en cultivo tenemos la garanzay la reseda, dos “pilares” de la historia de loscolorantes, aunque también contamos con es-pecies menos explotadas como la retama detintoreros u otras, menos conocidas aún, comoel cosmos naranja o la coreopsis.

“Recientemente, nos hemos interesado por unsorgo colorante cuya procedencia se debe a laaclimatación de ciertos sorgos africanos y desu cruce con una selección de cepa francesa. Seencuentra protegido por un título de obtenciónvegetal solicitado por el CRITT y el CIRAD(Centro de Cooperación Internacional en In-vestigaciones Agronómicas para el Desarrollo).

La mayor parte de los cultivos ya son de pro-ducción integrada - es decir realizados medianteuna agricultura razonada – es por lo que esteaño lanzamos nuestros primeros cultivos me-diante agricultura biológica. Los procedimien-tos de extracción utilizados respetan el medioambiente y utilizan solventes de origen renova-ble y reciclable (agua, alcohol agrícola). Nues-tros socios extractores siguen la misma políticay cuentan con el certificado ISO 14 000.

La mitad de estas plantas se cultivan en la re-gión de Poitou-Charentes y se combinan conmaterias vegetales originarias de regiones cáli-das, como los bosques, o extractos taninos yadisponibles, que la empresa utiliza bajo múlti-ples formas en diferentes sectores. En la actua-lidad, “COULEURS DE PLANTES” dispone deuna gama relativamente amplia compuesta porunos veinte extractos diferentes y alrededor dequince pigmentos destinados a los sectorescosmético y textil, sin olvidar las pinturas ymateriales, cuyo futuro se presenta promete-dor. “Aunque, hoy por hoy, la industria cosmé-tica es la que genera el mayor volumen denuestra facturación”, señala Patrick Brennac.

Servicio Lector 38

34

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 34

Page 35: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

35

VARIOSVARIOSVALORACION DE ARENAS

DE MOLDEOEmpresa cerámica riojana valoriza arenas

de fundición durante todo el año SINCOSTO para las empresas fundidoras.

Carretera N-232, km. 423 - 26360 Fuenmayor (La Rioja) - EspañaTeléfono: +34 941 45 05 05 - Fax: +34 941 45 00 63

e-mail: [email protected] 75

SE VENDEHorno de cinta de calentamiento

eléctrico para revenidos.Características:

• Cinta de 860 mm ancho x 7.900 mm largo.• Temperatura máxima, 750 ºC.• 142 kW de potencia instalada.• 2 zonas de control.• 2 ventiladores de recirculación.

Teléfono de contacto: 607 496 107 78

SE VENDENADER CFH-80M

10.000 eurosInteresados:

Tel.: 916 470 300 - Fax: 916 471 29280

SE VENDEGENERADOR

A GASOIL CON UNA POTENCIA DE 725KVA. CON DEPOSITO DE 1.000 L Y BOMBA

PARA EL DEPOSITO AUX. (DISPONEMOSDE DEPOSITO DE 6.000 L CON MEDIDOR).

PRECIO A CONVENIRInteresados llamar al Tel.: 938 445 890Preguntar por Claudio o Manel 81

SE VENDEHORNO T4

De cementación, carbonitruración y temple.Calefacción eléctrica y gas natural.

3 cestas 600 x 900 x 450y 3 cestas de 750 x 1.150 x 550.

Cuadro de control autómata.Tel.: 935 801 237Fax: 935 802 961 82

SE VENDE• TRES MAQUINAS DE CASCADA (SHELL MOULDING)

FOUNDRY DE 506 X 368 AÑO 2002.• ASPIRACION MOYVEN; CAUDAL 25.000 METROS CUB.;

55 KW; AÑO 2003.

Tf. 943 820 300 - Fax 943 701 458e-mail [email protected]

89

SE VENDEFRESADORA PORTICO CNC

SEMINUEVA AÑO 2004(PRECIO MUY INTERESANTE)

Telf.: 965 560 [email protected]

88

SE VENDE– Se vende bombo vibrador de 1,5 m de

diámetro “Oxi-metal”.Teléfono de contacto: 965 554 311

90

SE VENDE– PRENSA HIDRAULICA LOIRE 110 T.– PRENSA HIDRAULICA BLANCH 160 T.– PRENSA ESCENTRICAS CON EMBRAGUE NEUMATICO:

XTS 160 T, RUSA 100 T, RUSA 40 T Y ESNA 90 T.– TORNOS MATRICERIA: PINACHO 260 Y PINACHO A.74.

Y MAS MAQUINAS PEQUEÑAS.

Tel.: 961 200 600D. Juan Castilla

92

Solicito contactar con proveedor (es) de catalizado-res industriales para uso en generadores endotérmicos deatmósferas para hornos de tratamientos térmicos.Mi correo es: [email protected],

Fernando Franco A.Universidad del Valle

Cali, Colombia, America del Sur 1

SE VENDESE VENDEHorno de inducción de 16 Tm 1.500 kW.

Marca: Guinea Hermanos.Modelo: FNC-53F15.

Con cestón de carga y polipasto 8 tm.Funcionando en perfecto estado.

Telf.: 924 554 6112

SE VENDE3 Hornos basculantes de crisol

3 Cintas lingoteras1 Horno Castel

1 Horno para pruebas1 Espectómetro ESPECTROLAB F (base cobre

para latón y bronce)Teléf.: 651 854 890 3

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 35

Page 36: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

36

VARIOSVARIOSSE VENDE

1. Línea Contínua 800 kg/hPara normalizado y recocido

2. Línea Contínua 1000 kg/hPara temple y revenido

Tel.: 650 714 8004

SE VENDEN2 HORNOS DE INDUCCIÓN A.B.B. FS 40

Y SISTEMA DE CARGA KÜTTNER

Año 2004Capacidad 4.000 Kg.

Potencia 3.300 kW. Twin-Power. 250Hz.

Teléfono de contacto: 669 89 01 93 5

SSSSEEEE VVVVEEEENNNNDDDDEEEEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Italpresse SC 550 con CAM 2MMUY BUEN ESTADO. Año 1999. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com 6

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Colosio PFO 500MUY BUEN ESTADO. Año 1998. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com7

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CAMARA FRIA

Marca: Italpresse IP 700MUY BUEN ESTADO. Año 1989. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto:Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com8

SSSSEEEE VVVVEEEENNNNDDDDEEEEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Italpresse M500MUY BUEN ESTADO. Compl. revisada 2006. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com9

SE VENDE EMPRESASE VENDE EMPRESAEmpresa portuguesa proveedora de materiales y productos para el tratamiento de superficies

(galvanotécnia), en plena actividad, cede parte o totalidad de su capital.

Asunto serio y confidencial. Interesados enviar e-mail: [email protected]

Telf. (00351) 91 420 28 00 10

SE VENDESE VENDECARRUSEL MARCA AZPI DE 61 PLACAS

DE 1,20 X 80 cm.MÁQUINAS DE MOLDEO – GRANALLADORA

MOLINO PREPARACIÓN DE ARENASDESMOLDEADORA

Teléfono de contacto: 605 986 76811

SSSS EEEE VVVV EEEE NNNN DDDD EEEEHorno de Tratamientos DUM

Modelo 1000C/AAET, con tres carros.Disponile de cuadro eléctrico con control

de programa de temperatura y seguimiento de curva de calentamiento.

Teléfono de contacto 696 985 381Contacto: Eduardo Cores

12

SE VENDEHorno de Inducción de Frecuencia en Red con cuba de 4TM y potencia de 500 Kw.

Teléfono de contacto:

94225029613

SE VENDESE VENDE100 Contenedores metálicos usados de 800x500x400 mm. Repuestos máquina inyección aluminio Idra OL 560:

4 Pistones diámetro 60 mm. 6 Pistones diámetro 60 mm. Cobre-berilio 2 Pistones diámetro 90 mm. 5 Pistones diámetro 90 mm. Cobre-berilio 3 Contenedores diámetro 60 mm. 1 Contenedor diámetro 90 mm. Tel. 943 199 290 – Fax 943 199 434

14

SE VENDEREPUESTOS MAQUINA INYECCION ZAMAK BUHLER 250:

6 Boquillas para gas 5 Boquillas puntera cono 3 Columnas diámetro 100 mm. 5 Columnas sujeción cuello cisne 1 Crisol 2 Cuellos cisne-sifón diámetro 70 mm.3 Mangos pistón 2 Tuercas columna diámetro 100 mm.Tel943 199 290 – Fax 943 199 434 15

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 36

Page 37: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

37

EMPLEOFabricante de maquinaria para el tratamiento de superficies

BUSCA REPRESENTANTEpara la zona centro, Madrid y provincias limítrofes

Interesados llamar al:944 920 111 (Javier Pérez)

E-46

MARBO DESMOLDEANTES Y LUBRICANTES

POR IMPORTANTE EXPANSIÓN DE MERCADO, NECESITAMOS INCORPORAR

AGENTES Y/O DISTRIBUIDORESEN DISTINTAS ZONAS. PREFERENTEMENTE “ZONA NORTE”

INTERESADOS ENVIAR DATOS A: MARBO HISPANA SL,FAX +34932043554 o e-mail: [email protected]

www.gruppomarbo.com E-59

EMPRESA DEDICADA AL DESARROLLODE PRODUCTOS PLÁSTICOS NECESITA

AGENTES COMERCIALES POR REGIONES.

INTERESADOS CONTACTAR:

[email protected]

Importante Empresa de Fabricación y Comercialización deequipos y productos para la Fundición de Aluminio precisaal mejor Comercial, a tiempo completo, con residencia enel País Vasco, para desarrollar funciones Técnicas-Comer-ciales. Imprescindible dedicación completa, dominio de in-glés, conocimientos básicos. Valorable dominio de ale-mán, Ingeniería Técnica…

[email protected]

SSSS EEEE BBBB UUUU SSSS CCCC AAAA NNNNDELEGADOS COMERCIALES ZONAS

CATALUÑA Y MADRID CENTRO-NORTESUNTEC MAQUINARIA TECNICA, S.L.Avda. de Castilla, 32 Nave 52

28830 San Fernando de Henares -MadridTef. 91-677 7734 Fax 91-677 8890

E-62

COMERCIALZONA MADRID

Empresa que comercializa productos para lafundición busca representante para la zona centro

que visite con regularidad las fundiciones.Teléfono de contacto: 679 397 869

E-61

Empresa especializada en fabricación de MOLDES para inyección de Plásticos ubicada en Guipúzcoa

Solicita FRESADOR CNCSe valorará:

* Experiencia y conocimiento de moldes* Experiencia en Fresado CNC

* Experiencia en Mecanizado de Alta VelocidadInteresados enviar por FAX Curriculum y fotografía reciente

a la atención del GerenteNúmero de fax: 943 786 234 E-63

EMPRESA ITALIANA, LIDER EN LA PRODUCCIÓN DERESINAS FURANICAS, RESINAS CAJA FRÍA Y

PINTURAS PARA FUNDICIONES HIERRO/ACEROBUSCA:

AGENTE - TÉCNICO COMERCIAL

PARA LA ZONA DEL PAÍS VASCOINTERESADOS ENVIAR CURRÍCULUM A:

[email protected] E-1

SSSS EEEE BBBB UUUU SSSS CCCC AAAACOMERCIAL ZONA NORTE

• Empresa Internacional dedicada a la fabricaciónde maquinaria de Fundición.

• Busca representante para la zona norte que visiteperiódicamente las fundiciones.

Teléfono de contacto: 677 47 59 05E-64

Empresa de Inyección de Plásticos precisa para su tallerde construcción de moldes y mantenimiento de utillajes

MOLDISTAPara la construcción de moldes sencillos de inyección de plásticos.

Residencia en Burgos, cualquier edad. No es necesario conocimientos de CNC ni informática.

Condiciones a convenir. Dirigirse a:Transformaciones Plásticas ITAL s.l.

Pol. Ind. Villalonquejar - c/ Montes de Oca 909001 BURGOS - Telf: 947.298587 Sr. Carlos E-65

FUNDICIÓN DE HIERRO

Busca JEFE DE VENTASFunciones: Departamento de Ventas adjunto a Dirección.

Se requiere: Buena presencia, vehículo propio, experienciaacreditada en puestos similares, informática, disponibilidad para

viajar.Se ofrece: Incorporación a la empresa, sueldo según valía.

Enviar C.V. con fotografía a:Apartado de Correos 125 - 06800 MÉRIDA

Ref. JEFE DE VENTAS E-66

VIZCAYAPreciosa Línea «Grance» de Niquelados

CROMADOSe busca persona responsable, con ganas de trabajar, para que

busque trabajo de Niquelado o Cromado, le dé marcha y la dirija.Abstenerse llamar curiosos o personas que no sepan de qué

va el asunto.

Tel.: 609 - 94 78 84 E-67

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 37

Page 38: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

GUIA

¿ Cómo estar informadode lo interesanteen los tratamientos térmicos ?

.. . leer la revistaTRATAMIENTOS TERMICOS

Para recibir los números del 2007,sólo tiene que enviarnos completo el cupón adjunto.

Suscripción Nacional 2007: 113 eurosSuscripción Europea 2007: 133 euros - Países de Latinoamérica: 139 US $

Solamente …

Rogamos tomen nota de nuestra suscripción para el 2007 a la revista TRATAMIENTOS TERMICOS.EMPRESA: ..............................................................................................

NOMBRE: ...............................................................................................

DIRECCION: ..........................................................................................

......................................................... C. POSTAL ....................................

......................................................................(Firma y sello)

Enviar a: Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRID

Central:P.I. Riera de Caldes, C/La Forja, nave 2 • 08184 Palau-Solità i Plegamans (Barcelona)Tel.: 93-864.84.89 • Fax: 93-864.91.32 • www.coniex.com • [email protected]

– Inyectoras cámara caliente y fría. Hornos, Equipos de Vacío, Atemperadores, Prensas, Células robotiza-das y fungibles.

– Maquinaria, productos y procesos para el Tratamiento de superficies por:• VIBRACION.• GRANALLADO y CHORREADO.• LAVADO y DESENGRASE industrial.

– Depuración de aguas de Vibración.– Maquinaria y productos para prototipaje por BAJA FUSION en moldes de caucho.

NUESTROS TÉCNICOS Y LABORATORIO DE APLICACIONES QUEDAN A SU DISPOSICIÓN

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 38

Page 39: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

39

GUIA

HERVEL ELECTROQUÍMICA, S.L.

PRODUCTOS QUÍMICOS, INSTALACIONES, EQUIPOS Y ACCESORIOS PARA EL TRATAMIENTO

DE SUPERFICIES Y AGUAS RESIDUALES:

CONSÚLTENOS SIN COMPROMISO. MÁS DE 30 AÑOS A SU SERVICIO. www.hervel.com - [email protected]

Ctra. Bilbao s/n - Ermua (Vizcaya). Tel. 943170637 - Fax 943 17 26 49Pol. El Plano, 92 - María de Huerva (Zaragoza). Tel/Fax 976 12 52 64

• VIBRACIÓN• CHORRO• CENTRIFUGADO• DECAPADO• PASIVADO

• VERTIDO ZERO• BRONCEADO QUÍMICO• PAVONADO EN FRÍO Y

CALIENTE• DESENGRASE INDUSTRIAL

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 39

Page 40: NUESTRA PORTADA - metalspain.com · lidad mediante el Transceiver SFP • Easyheat.mobil: Más movili-dad con el testo 330 Artículos Shot-peening por Wheelabrator Group: Aumentar

40

GUIA INDICE DE ANUNCIANTES

Página

ABRASIVOS Y MAQUINARIA . . . . . PORTADA 1

CRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

FIRA BARCELONA . . . . . . . . . . . . . . 3

FUNDIDORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Y 29

GRANALLATECNIC . . . . . . . . . . . . . 39

GTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRAP. 4

HERVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

LAVATHERM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

MAQUITEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MOLDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

OMSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

POMETON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRAP. 2

SUPERFICIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Y 31

THERMIC SERVICE . . . . . . . . . . . . . 7

TALLERES ALJU . . . . . . . . . . . . . . . . 38

TRATERMAT CONTRAP. . . . . . . . . . 3 Y 15

WHEELABRATOR . . . . . . . . . . . . . . . 13

SERVICIOLECTOR

Febrero 2008

ENVIAR A:

Hermosilla, 38, 1º B - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

80520 SUPERF FEBR 08 N37 24/2/08 13:34 Página 40