PLIEGO PRESCRIPCIONES TÉCNICAS ... - Aguas de … · prestación de los servicios de mantenimiento...
Transcript of PLIEGO PRESCRIPCIONES TÉCNICAS ... - Aguas de … · prestación de los servicios de mantenimiento...
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
PLIEGO PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
SERVICIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE POZOS Y
OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE
BENAHAVIS S.A.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
1. INTRODUCCIÓN
El mantenimiento de las captaciones de agua subterránea y equipos de impulsión de
aguas en aceptables condiciones de funcionamiento y seguridad obliga a la realización
de tareas preventivas que los conserven en condiciones similares a las de su entrega.
Es voluntad de AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. que el mantenimiento de sus instalaciones
eléctricas se realicen con criterios técnicos homogéneos, armónicos y de calidad en el
servicio, a través de empresas profesionales en esta actividad que sean capaces de
resolver de forma rápida y eficiente las incidencias que puedan surgir (mantenimiento
correctivo), realizar el mantenimiento preventivo y presencial, así como atender la
correcta explotación de los acuíferos en los cuales se realiza la extracción de agua para
el abastecimiento de los diferentes entidades de población en las que AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A. gestiona el ciclo integral del agua.
2. OBJETO DEL PLIEGO
El objeto del presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares es el de establecer
las condiciones técnicas que han de regir en la realización de los trabajos relativos a la
prestación de los servicios de mantenimiento predictivo, preventivo y correctivo, dentro
de las estipulaciones legales vigentes y definidas en el presente pliego y contrato, de
todas aquellas instalaciones definidas en el siguiente apartado.
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares persigue mejorar la
operatividad, incrementar la garantía de suministro y rebajar el coste de producción de
agua desde las instalaciones de captación e impulsión gestionadas.
Este objetivo general se plantea desde una visión integral de los bombeos, depósitos y
las captaciones, considerando e integrando las características del acuífero, con las
propias de la perforación, de las instalaciones electromecánicas de elevación y de su
equipamiento hidráulico.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Se entenderá por mantenimiento predictivo, preventivo, correctivo y óptima explotación
lo siguiente:
Seguimiento de indicadores: Su objeto es verificar el correcto funcionamiento de
la captación. El control y seguimiento de indicadores se utiliza en la prognosis de
comportamiento de la captación en su conjunto. Se establecen indicadores
propios del estado del acuífero, de procesos de incrustación y deterioro del
encamisado y del estado de electrobomba y equipamiento hidráulico.
Mantenimiento Preventivo.- Se consideran bajo esta denominación las
operaciones programadas y periódicas, tales como verificaciones, inspecciones,
ajustes y limpieza de los elementos de la captación, con la finalidad de lograr una
conservación adecuada y alcanzar las máximas prestaciones de los elementos
electromecánicos y eléctricos y el correcto funcionamiento del equipamiento
hidráulico. Las captaciones están también incluidas en este programa.
Mantenimiento Correctivo: El mantenimiento correctivo comprende la operación,
o conjunto de operaciones, necesarias para conseguir la reparación de la avería
o incidencia que pueda surgir en los elementos electromecánicos y eléctricos,
cumpliéndose la plena operatividad de dichos elementos, y por tanto asegurando
el suministro de agua potable a la población.
Óptima explotación del acuífero: Al objeto de preservar un recurso tan preciado
como imprescindible, la explotación óptima del acuífero comprende el
seguimiento de la evolución del mismo, tanto en calidad como en cantidad, así
como dar soluciones inmediatas a problemas que pudiesen presentarse, como
prever situaciones que comprometan el abastecimiento a la población.
3. AMBITO DE ACTUACIONES.
Las instalaciones objeto de este contrato se especifican en el Anexo I, de forma general.
No obstante, esta relación inicial no tiene carácter exhaustivo, sino que, debido a
posibles cambios de éstos, o por nuevas instalaciones que se recepcionen por AGUAS
DE BENAHAVÍS S.A., dicha relación podrá ser modificada.
También se considerarán los servicios de objeto del presente contrato en
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
emplazamientos distintos a los indicados, si así es demandado por AGUAS DE
BENAHAVÍS, S.A.
Dicha consideración incluye también las instalaciones de nuevos NÚCLEOS DE
POBLACIÓN O INSTALACIONES en los cuales AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. sea la
responsable de la gestión del ciclo integral del agua, para lo cual serán de aplicación los
precios establecidos según contrato, sin derecho alguno de revisión por parte de la
empresa adjudicataria.
4. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.
Los trabajos que se incluyen en este contrato corresponden a actividades de
mantenimiento preventivo, correctivo y de óptima explotación de los acuíferos así como
los bombeos, cuadros eléctricos, grupos de presión, y en general, cualquier instalación
eléctrica en Baja Tensión, que se aplicarán a las instalaciones gestionadas por AGUAS
DE BENAHAVÍS S.A. y recogidas en el Anexo I, a saber:
Seguimiento de indicadores de estado de instalaciones.
Implantación de protocolos de mantenimiento preventivo de instalaciones
Implantación de protocolos de mantenimiento correctivo de instalaciones.
Servicio de guardia y atención de emergencia.
Asistencia técnica en materia de gestión y adecuación de instalaciones de
captación y bombeo de aguas.
Asistencia técnica en materia de instrumentación.
Este objetivo general se plantea desde una visión integral de las instalaciones captación
e impulsión, considerando su objetivo, entorno, condiciones de trabajo y parámetros de
diseño. Para las captaciones subterráneas se concreta en la consideración de las
características del acuífero, del diseño y ejecución del pozo y de las instalaciones
electromecánicas de elevación.
SERVICIOS INCLUIDOS:
1. Ejecución de los programas de mantenimiento preventivo fijados por Aguas de
Benahavís, S.A.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
2. Reparación de averías, según aviso y prioridades dadas por Aguas de
Benahavís, S.A.
3. Disponibilidad del personal necesario, con medios propios y apropiados para la
recepción de avisos de averías.
4. Gestión de reparación de equipos, ya sea en laboratorios propios como de
terceros.
Además, se incluirán los siguientes trabajos:
1. Toma de lectura mensual de los contadores de electricidad determinados por
Aguas de Benahavís, S.A.
2. Recogida de datos y elaboración de informes relacionados con las operaciones
de mantenimiento preventivo y correctivo solicitado por Aguas de Benahavís, ya
sea del telemando, sistema de calidad implantado, consumos eléctricos de
equipos y bombas, etc.
3. Estudios y planificación de aquellas modificaciones que aceptadas por la
dirección de Aguas de Benahavís, S.A. mejoren el rendimiento de los equipos
electromecánicos, de telecontrol, de captaciones o de instrumentación objeto del
presente contrato.
4.1. Seguimiento de indicadores
Se establecen los siguientes indicadores de eficiencia de instalaciones:
Eficiencia de equipos electromecánicos:
o kW/m3
o kW/m3/m
Eficiencia de captaciones subterráneas:
o Caudal específico
Estado de masas de agua:
o Cantidad: Nivel estáticos del pozo y niveles de embalses y pozos
aportados por las redes de control de la AAA.
o Calidad: Análisis del agua del pozo y aportados por las redes de control
de la AAA
Para su cálculo se obtendrán mensualmente los datos que intervienen en su cálculo:
Lecturas de caudales, Niveles, horas de funcionamiento y consumos eléctricos, cuya
toma de datos en campo entra dentro del alcance de la presente propuesta de
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
mantenimiento:
4.2. Mantenimiento Preventivo
El Plan de mantenimiento preventivo de pozos, depósitos, estaciones de bombeo y
demás instalaciones y equipos electromecánicos incluidas en el inventario del presente
contrato, se realizará en consonancia al ya implantado por AGUAS DE BENAHAVÍS
S.A., Para ello se utilizará como herramienta fundamental la relación de tareas
periódicas recogidas en las tablas que conforman el Anexo II (Operaciones de
Mantenimiento).
La distribución de las tareas preventivas se realizará cumpliendo siempre con la
periodicidad establecida en el Plan de Mantenimiento correspondiente establecido en el
programa de Calidad implantado.
Todas las operaciones con riesgo, como manipulación de equipos eléctricos, o acceso a
espacios confinados, se realizarán siempre con la presencia de dos operarios, siendo
uno de ellos recurso preventivo, y cumpliendo en todo momento lo establecido en la
legislación vigente en materia de Prevención de Riesgos Laborales.
4.3. Servicio de Mantenimiento Correctivo:
Definimos como tareas de mantenimiento correctivo, todas las tareas de mantenimiento
de reparación o reposición de los equipos averiados que forman parte del presente
contrato, una vez autorizado por el cliente.
El procedimiento habitual de actuación será:
Detección de anomalías.
Comunicación de su existencia.
Planificación de acciones correctivas.
Ejecución de las acciones correctivas.
La detección de anomalías se realizará tanto por el equipo que realiza el mantenimiento
preventivo como por el propio personal de la AGUAS DE BENAHAVÍS S.A., que
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
comunicará las mismas, dependiendo de la criticidad, bien a través de la aplicación Web
Contec mediante generación de parte correctivo, bien a través de llamada telefónica,
para lo cual la adjudicataria aportará el personal para la resolución de la anomalía.
Si no es posible la reparación del equipo averiado “in situ”, se procederá a la retirada del
mismo para realizar una revisión más detallada de modo que se diagnostique la causa
de la avería y proceder a su posterior reparación o bien se gestionará directamente
dicha reparación con servicios técnicos de empresas externas, por lo que, el tiempo de
reparación de la avería en cuestión podrá prolongarse.
Cualquier material, mano de obra, gastos de desplazamiento y en definitiva, todos los
gastos por averías en los componentes del sistema serán facturados en base a
presupuesto y aprobado por Aguas de Benahavís, S.A.
Así mismo, no se incluyen las ayudas de albañilería, trabajos de obra civil o medios
auxiliares tales como camión pluma y plataforma elevadora. El alcance del contrato no
incluye ningún material.
4.4. Asistencia técnica:
Las actividades de Asistencia Técnica tienen por objeto apoyar y desarrollar las
siguientes actividades:
Asesoramiento para regulación administrativa de instalaciones electromecánicas
ante la Consejería de Economía, Innovación y Ciencia, ante la Agencia Andaluza
del Agua y ante la compañía suministradora / comercializadora de energía
eléctrica.
Gestión documental e inventario de elementos.
Definición de rangos y condiciones de funcionamiento.
Establecimiento de los caudales óptimos de funcionamiento y volúmenes
sostenibles de explotación de los pozos.
Seguimiento de indicadores de eficiencia de instalaciones de bombeo.
Gestión de auditorías y verificaciones periódicas.
Redacción de informes (trimestrales).
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
La asistencia técnica se completará con un informe trimestral con el siguiente contenido:
1. RESUMEN EJECUTIVO
a. Actividades e incidencias durante el periodo
b. Evolución de indicadores en cada instalación
c. Comentario general sobre el funcionamiento del sistema y actuaciones
recomendadas
2. MAGNITUDES
a. Caudales unitarios
b. Horas de funcionamiento
c. Volúmenes acumulado anual e histórico
d. Incidencias
3. RENDIMIENTOS Y CONSUMOS ENERGÉTICOS
a. De equipos de bombeo e instalaciones electromecánicas (Obtenidos en la
toma de datos en campo durante el mantenimiento preventivo, por parte del
contratista).
b. Contraste entre consumos de equipos de bombeo registrados en auditoría
trimestral y los registrados en contadores de energía
c. Desviaciones de rendimiento de las instalaciones
d. Rendimiento hidráulico de los pozos
4. ESTADO DE LOS RECURSOS PROPIOS
a. Estáticos y dinámicos de pozos y datos de las redes de control
b. Evolución hidroquímica de pozos y de las redes de control
5. CONCLUSIONES
6. RECOMENDACIONES
Para la realización de esta labor de Asistencia Técnica, la adjudicataria aportará técnicos
residentes en la zona, expertos en captaciones subterráneas, instalaciones de impulsión
y en telemando, que se organizarán bajo un responsable del Servicio e interlocutor único
ante AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.
4.5. Control de la actividad:
Para controlar el avance y cumplimiento del plan de mantenimiento de captaciones se
utilizar el programa CONTEC, lo cual permitirá integrar las actividades incluidas en el
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
contrato en el plan general el mantenimiento de instalaciones de Aguas de Benahavís.
El acceso al programa se realizará desde la oficina del adjudicatario con las claves que
facilite el Director de los Trabajos.
En CONTEC se implementarán:
Características de las instalaciones
Plan de mantenimiento preventivo
Actuaciones correctivas
Para facilitar la alimentación y almacenamiento de datos en el programa, se definirá una
ficha de instalaciones que se irán cumplimentando de manera simultánea a la ejecución
del plan de mantenimiento, hasta su completa introducción durante la duración del
contrato.
Igualmente para el seguimiento y cumplimentación del plan de mantenimiento
preventivo, se definirán los campos para la introducción de datos por cada tipo de
instalación, tipo de revisión y se introducirá el calendario preestablecido de trabajos, de
manera que el propio programa ajuste semanalmente las actividades a realizar y emita
los formularios y partes de trabajo a cumplimentar, así como los trabajos pendientes no
finalizados.
La alimentación del programa con los datos recogidos en las operaciones de
mantenimiento contratadas, incluidas las lecturas, serán por cuenta del adjudicatario.
4.6. Informes:
Mensualmente se extraerá del programa CONTEC un informe de las actuaciones
realizadas en materia preventiva y correctiva. Estos informes mensuales serán sintéticos
y con formato de formulario, para facilitar su archivo.
Trimestralmente se emitirá un informe más completo sobre seguimiento de indicadores,
actuaciones, estado de instalaciones y masas de agua captadas y propuestas de
mejora, con el contenido especificado en el capítulo de Asistencia Técnica.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Tanto los informes mensuales como los trimestrales, serán trasladados a AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A., que contará con la potestad de realizar consultas y/o ampliaciones
sobre las informaciones contenidas en los mismos, así como con la capacidad de poder
solicitar, previamente, la inclusión de nuevos aspectos en los mismos.
5. CONDICIONES PARA LA REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.
Las condiciones técnicas de los trabajos, criterios y decisiones objeto de este contrato
serán establecidas por AGUAS DE BENAHAVÍS S.A, siendo de su competencia la
supervisión e inspección de las actuaciones realizadas bajo este contrato.
En todos los casos, tras los trabajos realizados, la empresa adjudicataria será
responsable de dejar las instalaciones en perfecto funcionamiento con la debida garantía
y limpieza de la dependencia afectada, encargándose de la recogida y transporte de
máquinas, elementos, escombros, y demás residuos que pudieran haber surgido como
consecuencia de la avería o incidencia y/o reparación o la revisión preventiva.
En este sentido, será responsable de cumplir la legislación existente en cuanto a la
retirada y destrucción de estos residuos, independientemente de la naturaleza de los
mismos; en el caso de existir algún gasto por esta retirada y posterior destrucción, será
por cuenta del adjudicatario, sin que pueda repercutirlos a AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.
en ningún caso.
La empresa adjudicataria será responsable de los daños que pudiera causar durante los
trabajos que realice o como consecuencia de los mismos, tanto en instalaciones como
en materiales o personas, debiendo asumir las indemnizaciones a que hubiere lugar. A
tal efecto estará obligado a mantener Póliza de Responsabilidad Civil, conforme a lo
establecido en el Pliego de Condiciones Administrativas Particulares.
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A podrá ejecutar simultáneamente por sí mismo o por
terceros, otros trabajos conjuntamente a los de este contrato, en las instalaciones
contempladas en el mismo. En este caso, el adjudicatario prestará toda clase de
facilidades y cumplirá las órdenes tendentes a coordinar los trabajos para un mejor
desarrollo en su conjunto. El adjudicatario estará sometido a la coordinación respecto a
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
la actuación de las diferentes empresas contratadas para el mantenimiento específico de
dichas instalaciones reflejadas en este contrato (empresa de limpieza, empresa de
revisiones instalaciones de alta tensión, empresa de verificación de elementos
contraincendios, empresa de revisión de instalaciones pararrayos, etc…).
Todas las actuaciones, tanto en mantenimiento predictivo, preventivo, correctivo como
gestión del acuífero, se realizarán de forma que sea mínima la incidencia en la actividad
productiva del servicio que se presta, limitando al mínimo posible el tiempo de parada de
los equipos e instalaciones, o la desconexión del sistema hidráulico. Para ello el
adjudicatario se obliga a realizar los mismos dentro de los horarios y días que indique
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A como más idóneos para sus intereses, sin que esto pueda
suponer ningún coste económico adicional a AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.
En relación al personal, el adjudicatario dispondrá de una estructura de personal
adecuada para la realización de todos los trabajos contemplados en este contrato. Esto
engloba su personal para el desarrollo de todos los servicios descritos en el presente
pliego, así como el personal de apoyo, asistencia técnica, dirección y control de los
servicios. El adjudicatario ha de tener personal cualificado, con conocimiento suficiente
del tipo de instalaciones, para suplir al personal afecto a las mismas, ya sea por baja
laboral, vacaciones o cualquier eventualidad que pudiera acaecer.
Con el objeto de coordinar y supervisar los servicios contratados, el adjudicatario deberá
nombrar interlocutores; esta interlocución será a nivel directivo, a nivel local y a nivel
operativo. Todos ellos deberán tener suficiente representatividad dentro del organigrama
del adjudicatario, para poder hablar en su nombre en las cuestiones relacionadas con el
contrato dentro de su ámbito (directivo, local u operativo) con el personal de AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A., y obligarse en lo convenido.
Independientemente del personal asignado de forma permanente, el adjudicatario
dispondrá de una organización, con capacidad de movilidad de un equipo de actuación
rápida en caso de emergencias (p.e. actuación en captaciones, reconocimiento por video
de captaciones, etc…), bien sean éstas de tipo accidental o para servicios
complementarios solicitados por AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.. El equipo de actuación
rápida estará compuesto por personal polivalente, suficientemente capacitado para
actuar en cualquier tipo de instalaciones.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
La empresa adjudicataria ostentará la cualidad de empresario respecto del personal
que dedique a la prestación de los servicios objeto de este contrato, con todos los
derechos y obligaciones inherentes a esta condición, soportando todos los gastos del
mismo, ejercitando en todo momento su poder de dirección, sancionador y disciplinario.
El personal que efectúe la prestación de los servicios que se contratan deberá estar
dirigido y controlado por un supervisor perteneciente a la empresa adjudicataria, a quien
corresponderá impartir las instrucciones precisas para el mejor cumplimiento del servicio,
y quien será el interlocutor de la persona o personas que sean designadas por AGUAS
DE BENAHAVÍS S.A. para la coordinación y el control de la prestación del servicio.
La empresa adjudicataria estará obligada al cumplimiento de cuantas disposiciones, de
carácter normativo o pactado, presentes y futuras, en materia laboral, de Seguridad
social, fiscal y de seguridad y salud en el trabajo resulten de aplicación. En especial, la
empresa adjudicataria será responsable en exclusiva de cuantas obligaciones se deriven
de cualesquiera extinciones de contratos de trabajo, u otras medidas, derivadas, directa
o indirectamente, del cumplimiento, interpretación o extinción del contrato adjudicado, de
la suspensión del servicio, de la asunción del mismo por personal de AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A. o del traslado del centro de trabajo.
La empresa adjudicataria se compromete a facilitar a AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. la
documentación acreditativa del cumplimiento de sus obligaciones, tan pronto sea
requerida al efecto. El adjudicatario debe preveer que por parte del Departamento de
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. competente, se le requerirá para que periódicamente
presente la documentación.
La empresa adjudicataria asumirá íntegramente cuantas responsabilidades se deriven
del incumplimiento de las obligaciones en materia laboral, de Seguridad Social, fiscal y
de seguridad y salud en el trabajo, exonerando en todo caso a AGUAS DE BENAHAVÍS
S.A ante cualquier tipo de reclamación, resolución o condena de forma que si AGUAS
DE BENAHAVÍS S.A. tuviera que hacer frente alguna responsabilidad de tipo
económico, estará autorizada por la empresa adjudicataria a resarcirse mediante
imputación a factura o fianza, de la totalidad de la cuantía económica soportada y de los
daños y/o perjuicios ocasionados hasta el importe total de aquélla, todo ello sin perjuicio
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
de reclamar por la vía correspondiente la cantidad en concepto de daños y perjuicios
que, en su caso, excediera del importe de aquéllas, u otras acciones de repetición o
resarcimiento de otro tipo de daños.
La empresa adjudicataria pondrá en inmediato conocimiento de AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A., cuantos conflictos laborales, de tipo individual o colectivo pudieran
incidir en la prestación del servicio; en especial, deberá comunicar inmediatamente
las convocatorias de huelgas que puedan afectar al servicio, y en este caso, y debido a
la esencialidad del servicio que abarca este contrato, deberá de tener presente la
obligatoriedad de establecer un servicio mínimo.
Igualmente responderá de cualquier incidencia que pudiese ocasionar su personal;
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. se reserva el derecho de exigir la sustitución de cualquier
persona perteneciente a la empresa adjudicataria que preste algún servicio contemplado
en este Pliego, obligándose el adjudicatario a su sustitución por otra persona de igual
calificación y conocimientos, en el plazo no superior a 72 horas desde la petición.
Todos los empleados que tengan que realizar cualquier trabajo en nuestras instalaciones
habrán de ir debidamente identificados por la empresa adjudicataria. AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A. facilitará el acceso del personal de mantenimiento a las instalaciones
objeto del contrato para realizar los servicios contratados. Para este fin, el adjudicatario
deberá comunicar por anticipado los datos que le sean requeridos del personal de su
empresa que prestará los servicios descritos en el presente pliego. El adjudicatario tiene
que tener presente que debido a la criticidad de las instalaciones que son objeto de este
contrato, y a la existencia de medios de protección contra intrusiones, guardará el
máximo celo en el acceso a las instalaciones, al objeto de evitar situaciones de
emergencia por dichas intrusiones.
El adjudicatario dispondrá de un centro de recepción de avisos y emergencias a no más
de 35 km de Benahavís, con teléfono fijo, fax y correo electrónico, a través del cual
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. podrán contactar ininterrumpidamente durante las 24
horas los 365 días del año. Esta atención será personal, al menos, los días laborables
(lunes a viernes no festivos) de 8:00 a 15:00 horas, existiendo un teléfono móvil de
contacto para comunicar incidencias urgentes fuera de este horario.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
En relación a los medios, el adjudicatario ha de disponer de todos los aparatos y
maquinaria necesarios para ejecutar su trabajo. En el caso de que no disponga de
alguna habrá de prever el alquiler de la misma a su cargo. Dispondrá de medios propios
de transporte y auxiliares necesarios, así como de los equipos de protección personal
precisos para cada tipo de trabajo y de la colocación de los elementos de protección y
señalización con el fin de evitar accidentes, tanto a su propio personal como personas
ajenas, durante la ejecución de los trabajos.
A los efectos de los servicios de mantenimiento considerados, los suministros de
materiales posibles se clasifican con los siguientes apartados: materiales fungibles,
productos consumibles y repuestos:
Materiales fungibles.- Se entenderá por materiales fungibles todos aquellos
elementos que forman parte de un equipo o instalación y que se caracterizan por
poseer una duración de vida corta, bien de forma normal o aleatoria. Los
materiales fungibles serán, enumerados de forma no exhaustiva, los siguientes:
- Guarnición de prensaestopas en calidad ordinaria para reparaciones de
equipos.
- Juntas de estanqueidad en cartón (hasta 8" de diámetro).
- Pernos y tornillos ordinarios (hasta 40 x 8 mm) –salvo en tornillería en
columnas de captaciones-.
- Clavos.
- Fusibles de cartucho (hasta 20 A.).
- Lámparas de señalización.
No se encuentran incluidas dentro de este apartado las lámparas de alumbrado,
cualquiera que fuera su tipo o clase. El coste del suministro de productos fungibles
correrá a cargo de AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.
Productos consumibles.- Se entenderá por productos consumibles todos aquellos
productos que, no formando parte de la instalación, se utilizan en los procesos de
funcionamiento o mantenimiento de las instalaciones y que se consumen de
forma continua. Los productos consumibles son los que a continuación se
enumeran:
- Aceites y grasa para engrase de equipos ordinarios.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
- Productos de limpieza de piezas y elementos de reparación.
- Electrodos para soldadura.
- Discos abrasivos y papel de lija.
- Trapos para limpieza de piezas y equipos.
- Estopa, cinta de teflón.
- Pinturas.
- Oxígeno.
- Acetileno.
- Agua destilada.
El coste del suministro de productos consumibles correrá a cargo del adjudicatario, a
excepción de los consumibles de operación, como son el agua, electricidad, etc,
siempre que los mismos estén disponibles en las instalaciones de AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A. objeto del presente contrato.
Repuestos.- Se entenderá por repuestos todos aquellos elementos constructivos
de un equipo o instalación no incluidos en los puntos anteriores. El coste del
suministro de los repuestos necesarios para atender las necesidades del
mantenimiento preventivo o correctivo irá a cargo de AGUAS DE BENAHAVÍS
S.A. No obstante, en el caso de que la necesidad de utilizar algún repuesto sea
debida a un negligente mantenimiento, en cualquiera de sus modalidades, el
coste del repuesto será a cargo del adjudicatario.
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. articulará el procedimiento de suministro de repuestos
necesarios al adjudicatario. Si en el momento de la necesidad de utilizar alguno de los
repuestos a cargo de AGUAS DE BENAHAVÍS S.A., éste no pudiera o quisiera
suministrarlos, será el adjudicatario el que los aporte repercutiendo a AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A. el coste de los mismos sin que pueda incrementarlo por encima del
precio de compra del que obtiene AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. en sus puntos de
suministro habituales. Los repuestos serán de reconocida calidad. En el caso de que no
se cumpla la condición anterior, el repuesto deberá ser autorizado específicamente por
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
6. DOCUMENTACIÓN Y COMUNICACIONES.
Para el mantenimiento preventivo se deberá confeccionar un parte de trabajo por cada
intervención. En estos partes de trabajo deberán constar, con carácter general, los
siguientes conceptos:
- Identificación del equipo (según inventario) y su ubicación.
- Personal que ha intervenido: nombre y número de identificación del operario.
- Fecha de la actuación.
- Hora inicio y finalización de los trabajos.
- Descripción de los trabajos realizados.
- Materiales utilizados.
- Observaciones resultantes de la revisión.
- Confirmación de si el equipo queda en servicio o parado. En este último caso
deberá constar la causa y la previsión de reparación. Siempre se deberá de
comunicar al Centro de Telecontrol o al interlocutor que dio el aviso, el estado en
que queda el equipo.
- Firma del operario y del técnico de mantenimiento.
- Conformidad del trabajo por parte de personal autorizado de AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A.
- Todas las firmas deberán de ir acompañadas de la identificación del que la
suscribe, mediante su nombre completo y/o DNI.
Después de cada intervención correctiva se deberá rellenar un parte de trabajo, en el
que figuran los conceptos siguientes con carácter general:
- Número de incidencia
- Identificación y ubicación del equipo.
- Personal que ha intervenido: nombre y número de identificación del operario
- Trabajos realizados.
- Materiales utilizados.
- Nombre de agente que avisa de la avería.
- Prioridad marcada por la persona que da el aviso.
- Fecha y Hora de recepción del aviso de avería.
- Fecha y Hora del inicio de la reparación
- Fecha y Hora de reparación.
- Confirmación de si el equipo queda en servicio o pendiente de reparación. En
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
este último caso deberá constar la causa y cuando se prevé su normalización.
Siempre se deberá de comunicar al interlocutor que dio el aviso, el estado en que
queda el equipo.
- Firma del operario y del técnico de mantenimiento
- Conformidad del trabajo por parte de personal autorizado de AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A.
- Todas las firmas deberán de ir acompañadas de la identificación del que la
suscribe, mediante su nombre completo y/o DNI.
No obstante, los datos anteriormente indicados, podrán sufrir variación al objeto de ser
dicha información fácilmente tratada por los aplicativos disponibles por AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A. al efecto, por lo que se podrá solicitar al adjudicatario la remisión vía
telemática de los datos, no pudiendo el adjudicatario solicitar por dichas modificaciones
compensación económica alguna.
Tanto mensualmente, como anualmente, el adjudicatario elaborará informe detallado de
las actuaciones realizadas en materia preventiva y correctiva, así como propuestas de
mejora. Igualmente, se deberán de elaborar los informes hidrogeológicos pertinentes
que indiquen la evolución del acuífero, tanto en calidad como en cantidad de agua, y la
posible evolución anual e interanual.
Además de lo indicado anteriormente, AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. podrá solicitar al
adjudicatario informes sobre temas relacionados del contrato, tanto de instalaciones
objeto del mismo, como otras instalaciones ajenas al mismo, todo ello dentro de los
porcentajes de disponibilidad establecidos anteriormente, debiendo el adjudicatario
entregarlos en el plazo razonable establecido para ello.
La empresa adjudicataria se obliga a cumplir lo previsto en la Ley Orgánica 5/1992, de
Regulación del Tratamiento Automatizado de Datos de Carácter Personal y el Real
Decreto 1332/1994 que la desarrolla. E igualmente a la confidencialidad propia de los
trabajos a realizar, absteniéndose de realizar cualquier comentario o información a
terceros, y por ello deberán de indicar de forma inmediata a AGUAS DE BENAHAVÍS
S.A. cualquier aspecto relacionado con ello.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
7. NORMAS Y DISPOSICIONES LEGALES APLICABLES
El contrato que se establezca para ejecución de los servicios a los que se hace
referencia en el artículo 2 se regirá por lo dispuesto en el mismo, en el presente Pliego y
el de Cláusulas administrativas particulares, en las Instrucciones internas de
Contratación y para lo no previsto, será de aplicación el Texto Refundido de la Ley de
Contratos del Sector Público, aprobado por el Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de
noviembre, el Real Decreto 817/2009, de 8 de mayo, por el que se desarrolla
parcialmente la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, y el
Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento
General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas y esté vigente tras la
entrada en vigor del Real Decreto 817/2009; supletoriamente se aplicarán las restantes
normas de derecho administrativo y, en su defecto, las normas de derecho privado.
Todas las operaciones objeto de este contrato estarán sujetas a las normas y
recomendaciones vigentes, tanto en el ámbito estatal como el particular de la
Comunidad Autónoma y/o Ayuntamiento de cada caso, atendiendo especialmente y
entre otras a:
- Código Técnico de la Edificación.
- Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en
Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.
- Reglamento de Líneas Eléctricas de Alta Tensión.
- Reglamento de Verificaciones Eléctricas.
- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT).
- Reglamento General y Normas Complementarias de Servicio Público de Gas
Canalizado.
- Reglamento de Aparatos que utilizan Combustible Gaseoso y sus Anexos.
- Reglamento de Instalaciones distribuidoras de G.L.P.
- Reglamento de Redes y Acometidas de Combustible Gaseoso.
- Normas Básicas de Instalaciones de Gas.
- Reglamento de Instalaciones Petrolíferas.
- Reglamento de Instalaciones Térmicas en los edificios (RITE).
- Reglamento de Seguridad en Plantas e Instalaciones Frigoríficas.
- Reglamento de Aparatos a Presión.
- Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
- Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención.
- Prevención y control de la legionelosis.
- Ley de Prevención de Riesgos Laborales y Reales Decretos que la desarrollan.
8. CONOCIMIENTO DEL CONTRATO
El desconocimiento del contrato en cualquiera de sus términos, de los documentos
anejos, que forman parte del mismo o de las instrucciones de las normas de carácter
reglamentario o de cualquier otra índole que puedan tener aplicación a la ejecución de
los servicios pactados, no eximirá al adjudicatario de la obligación de su cumplimiento.
9. ABONO DE LOS TRABAJOS
Los trabajos realizados se abonarán mediante certificaciones mensuales, con los
impuestos legalmente vigentes.
El Adjudicatario, en caso de ser requerido por AGUAS DE BENAHAVÍS S.A., aceptará
que por parte de ésta se puedan autofacturar los trabajos realizados.
Aquellas unidades de servicios, realizadas, y sobre las cuales no existe conformidad por
parte de AGUAS DE BENAHAVÍS S.A., se certificarán en posteriores certificaciones, una
vez sean conformes.
10. GARANTIA
Todos los trabajos realizados al amparo del contrato que se suscriba por adjudicación
del presente Pliego, estarán garantizados por un plazo de doce meses a contar desde la
fecha de su realización, para el caso de averías, y de quince meses desde la finalización
del contrato para el resto de los servicios contratados.
La garantía también cubrirá el estado de las instalaciones incluidas en esta contratación
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
a la fecha de finalización de la vigencia de la misma, así como los avisos de averías
comunicadas y pendientes de realizar.
11. DIRECCIÓN DE LOS TRABAJOS
El Adjudicatario del contrato objeto de este Pliego, sin perjuicio de las atribuciones
fiscalizadoras que corresponden a AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. y que se regulan en el
mismo, asume la total responsabilidad en la ejecución de los trabajos que exija la
prestación de los servicios, tanto en lo que se refiere a su aspecto técnico, laboral, de
Seguridad Social, así como de Prevención, Seguridad y Salud Laboral.
En consecuencia, deberá designar un titulado competente, que asumirá a todos los
efectos las obligaciones derivadas de la Dirección Técnica de los trabajos y actividades a
ellos inherentes, con capacidad para organizar la ejecución de las actividades y poner en
práctica las órdenes recibidas de AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. y de la Dirección
Técnica.
12. RIESGO DE LOS TRABAJOS
Los trabajos objeto del contrato se ejecutarán, en cuanto a su coste, plazos de ejecución
y artes de la actividad, a riesgo y ventura del adjudicatario, sin que tenga por tanto,
derecho a indemnizaciones por causa de pérdidas, averías o perjuicios de cualquier tipo.
El adjudicatario será responsable de la maquinaria, instrumental y demás medios
materiales utilizados o acopiados en los trabajos, en todas las circunstancias de robo,
incendio, efectos atmosféricos, etc., debiendo cubrirse contra tales riesgos mediante el
seguro correspondiente.
Esta responsabilidad alcanza a los bienes y materiales que le puedan haber sido
suministrados por AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
13. OBLIGACIONES SOCIALES Y LABORALES DEL ADJUDICATARIO
Toda persona que preste algún tipo de trabajo de los incluidos en los servicios regulados
directa o indirectamente por este Pliego, deberá estar necesaria e ineludiblemente, dado
de alta en la Seguridad Social y amparado por la correspondiente póliza de seguro
contra accidentes.
El adjudicatario será el único responsable de los daños causados a terceros, como
consecuencia directa o indirecta de las obras o trabajos que ejecute o motivados por el
personal a su cargo o a cargo de la empresa con la que haya subcontratado o destajado,
cualquiera que sea la causa de los mismos.
14. DESTAJOS Y SUBCONTRATOS
El adjudicatario, previo conocimiento y autorización de AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.,
podrá destajar o subcontratar trabajos que no constituyan parte esencial de los servicios
objeto del contrato, siempre y cuando no exceda de los límites legalmente establecidos.
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. se reserva el derecho a recusar a aquellos destajistas o
subcontratistas que a su juicio no reuniesen las condiciones idóneas para ejecutar el
trabajo destajado o subcontratado.
El destajo o subcontrato, no exime en modo alguno al Adjudicatario de las
responsabilidades derivadas del contrato. En ningún caso, por tanto, AGUAS DE
BENAHAVÍS S.A. reconocerá derechos ni obligaciones al destajista.
Cualquier subcontratista que intervenga en la prestación de los trabajos a
efectos contractuales, lo hará como personal del contratista y por tanto con conocimiento
y sumisión a las condiciones de este Pliego y a las demás del contrato.
15. ACREDITACIONES.
Respecto a los trabajadores que desarrollen trabajos para la consecución de los
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
objetivos del contrato, el adjudicatario aportará a AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. el alta en
el régimen correspondiente de la Seguridad Social y en la mutua de accidentes de
trabajo y enfermedades profesionales y certificación que acredite la no existencia de
deudas por cotizaciones a dicho organismo. Igualmente tendrá a disposición de
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. copia del libro de matrícula del personal o documento que
lo sustituya, en el que habrán de figurar todos los trabajadores a destinar en la
prestación de los servicios objeto de la presente contratación, así como copia de los
modelos de cotización TC-2 o los que les sustituyeren, en los que habrá de constar la
situación de alta de todos los trabajadores empleados en la prestación de los servicios.
16. SEGURO.
El Adjudicatario aportará a AGUAS DE BENAHAVÍS S.A. antes del inicio de la ejecución
de los trabajos, copia de su seguro de responsabilidad civil, que cubra todas las
incidencias propias y respecto de terceros posibles en la ejecución del presente contrato.
Los importes asegurados serán superiores a 3.000.000,00 €, tal y como establece el
PCAP.
Benahavís, 29 de enero de 2014
AGUAS DE BENAHAVÍS S.A.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
ANEXO I
INSTALACIONES OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO.
ESTACIONES DE BOMBEO Y POZOS DEPÓSITOS DE AGUA POTABLE
Ebap. Cañada Viejo Dep. La Quinta
Ebap. la Quinta Dep. Monte halcones
Ebap. Arqueros Dep. Superior Arqueros
Ebap. Arqueros intermed. Dep. Capanes Sur
Ebap. Capanes Sur Dep. Paraíso
Ebap. Nueva Atalaya Dep Miramar
Ebap. Paraíso Dep. Jaralillos
Ebap. Mirador del Paraíso Dep. Flamingos
Ebap. Jaralillos Dep. Montemayor
Ebap Flamingos Dep. Marbella Club
Ebap Monte Mayor bajo Dep. La Coja
Ebap Marbella Club Dep. Helipuerto
Ebap Monte Mayor lago Dep. Madroñal
Ebap Monte Mayor 1 Dep. Alcuzcuz
Ebap Monte Mayor 2 Dep. Trincheras
Ebap Parque botánico Dep. Intermedio Benahavís
Ebap PLF Dep. Benahavís Pueblo
Pozo Barrosa Dep. Ctra. Ronda
Pozo Cantera Dep. Puerto Almendros
Pozo Romeral 1 Dep. Vega del Jaque
Pozo Romeral 2 Dep. Alborada
Pozo Gallinas
Pozo Tee
Pozo Ladrillos
Ebap. Ascensos
Ebap Helipuerto
Ebap. Azud
Ebap. Presa Guadalmina
Ebap. Lago Las Carpas
Estación Turbidímetro
Ebar. La Quinta
Ebar. Villa Padierna
Ebap. Vega del Jaque
Ebap. Fuente Espanto
Instalaciones almacén y oficinas Aguas B.
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
ANEXO II
DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS PRINCIPALES DE MANTENIMIENTO A
REALIZAR Y PERIODICIDAD
Los presentes trabajos a realizar son los mínimos, pudiéndose ampliar el tipo de trabajos
necesarios en cada una de las estaciones a criterio de Aguas de Benahavís, S.A. previa
comunicación al adjudicatario
a) Instalaciones eléctrico-mecánicas.
Bombas de Achique. PERIODICIDAD Comprobación de toma alimentación Anual Comprobación de sonda de nivel Anual Comprobación de ruidos y vibraciones Anual Comprobación de rejilla de aspiración Anual Comprobación de aislamiento de bobinado Anual Turbidímetro PERIODICIDAD Calibración en la medida Trimestral Limpieza óptica del sensor Trimestral Comprobación sistema de recirculación de muestra Trimestral Comprobar ausencia de alarmas Trimestral Analizador Sistema medición de cloro PERIODICIDAD Limpieza filtro entrada de agua Trimestral Limpieza sensor de cloro si procede Trimestral Limpieza portasondas si procede Trimestral Comprobar caudal de entrada de agua (si procede) Trimestral Verificación de medida de cloro Trimestral Comprobación sistema de recirculación de muestra Trimestral Comprobar ausencia de alarmas Trimestral Analizador conductividad PERIODICIDAD Limpieza del sensor Trimestral Verificación de la medida de conductividad Trimestral Comprobación sistema de recirculación de muestra Trimestral Comprobar ausencia de alarmas Trimestral Analizador sistema de medición de pH Trimestral Limpieza filtro de entrada de agua Trimestral Limpieza sensor de pH Trimestral Limpieza portasondas Trimestral Comprobar caudal de entrada de agua (si procede) Trimestral Verificación de medida de pH Trimestral Comprobación de sistema de recirculación de muestra (si procede) Trimestral Comprobar ausencia de alarmas Trimestral
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Baterías de condensadores PERIODICIDAD Reapriete de tornillería Anual Medición de botes Anual Comprobación de compensación de reactiva Anual Bombas de impulsión de agua potable (engloba el mantenimiento de la bomba y el del motor)
PERIODICIDAD
Inspección general de motor eléctrico y aislamiento Anual Revisar estopada Anual Comprobar desagüe Anual Comprobar caudal y presión Anual Comprobar visual sonidos, bomba y vibraciones Anual Comprobar camisa Anual Comprobación de anclajes y amarres del conjunto Anual Revisión y ajuste del presostato de funcionamiento Anual Revisión y limpieza de elemento de control de nivel (boyas) Anual Mediciones de tensiones e intensidades, desfases de éstas… Anual Medición de aislamientos Anual Comprobar protección partes móviles Anual Comprobar funcionamiento parada de emergencia Anual Bombas de impulsión de agua residual PERIODICIDAD Inspección visual Anual Revisión partes de desgaste Anual Comprobación de aislamiento Anual Prueba hidrostática Anual Revisión parada de emergencia Anual Comprobación protección partes móviles Anual Calderines PERIODICIDAD Estado correcto de pintura y ausencia de corrosión Anual Válvula de seguridad en buen estado y sin fugas Anual Ningún cuerpo extraño obstruir (nidos, suciedad, etc) Anual Comprobación de funcionamiento de nivel Anual Comprobación de funcionamiento de manómetro Anual Comprobación de hincado según fabricante Anual Existencia y estado correcto de placas Anual Engrase de partes móviles (compresores) Anual Todo lo que se indique en el manual del fabricante Anual Limpieza interior, eliminación de aceites, carbón, otros (compresores).
Anual
Bombas de extracción de agua potable (pozos) PERIODICIDAD Medir nivel estático Anual Medir nivel dinámico Anual Calcular el caudal específico para evaluar presencia de incrustaciones
Anual
Calderín PERIODICIDAD Estado correcto de pintura y ausencia de corrosión Anual Válvula de seguridad en buen estado y sin fugas Anual
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Ningún cuerpo extraño obstruir (nidos, suciedad, etc) Anual Comprobación de funcionamiento de nivel Anual Comprobación de funcionamiento de manómetro Anual Comprobación de hinchado según fabricante Anual Existencia y estado correcto de placas Anual Engrase de partes móviles Anual Limpieza interior, eliminación de aceites, carbón, otros (compresores).
Anual
Comprobación funcionamiento protecciones Anual Comprobación paro emergencia Anual Todo lo que se indique en el manual del fabricante Anual
Caudalímetros mecánicos PERIODICIDAD
Comprobar que el funcionamiento del totalizador es regular con el paso del agua (contadores mecánicos)
Anual
Inspección emisor de impulsos (si aplica) Anual Comprobación Namur, entrada de pulsos y salida (si aplica) Anual Comprobar medida en PLC y SCADA contrastada por tiempo frente a relojería caudalímetro
Anual
Caudalímetros electromagnéticos PERIODICIDAD Comprobar que no hay fallo en el transmisor Anual Comprobar impedancias bobinas Anual Comprobar aislamiento de sensores y bobinas Anual Comprobar medida en PLC y SCADA (instantáneo y lectura) Anual Comprobar conexión sensor-transmisor Anual Bombas inyectoras de Hipoclorito PERIODICIDAD Comprobación que no hay fugas Anual Comprobar buen estado de válvula de pie Anual Comprobación buen estado cabezal de aspiración / impulsión Anual Comprobar buen estado cabezal de desaireación Anual Comprobar funcionamiento correcto regulación dosificador Anual Comprobar ausencia de alarmas Anual Polipastos y puentes grúa PERIODICIDAD Revisión visual carril rodamiento Anual Revisión visual nivel aceite engranajes Anual Revisión visual instalación eléctrica Anual Revisión visual frenos y ruedas del carro Anual Revisión visual gancho y pestillo seguridad (si existe) Anual Revisión visual cables y cadenas Anual Revisión de cojinetes Anual Revisión de tambor final carrera poleas (revisión limitadores de correa)
Anual
Revisar funcionamiento limitador carta (si existe) Anual Revisión visual y de funcionamiento de parada de emergencia Anual Cuadros eléctricos BT con inspección por OCA PERIODICIDAD Verificar esquema eléctrico e identificación de circuitos Anual
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Partes en tensión protegidas Anual Comprobación grado IP adecuado Anual Continuidad de conductores de protección Anual Comprobación de toma de tierra Anual Megar instalación (comprobación fugas entre fases y tierras) Anual Comprobar sensibilidad de diferenciales Anual Comprobar tiempo de reacción interruptores diferenciales Anual Revisión enchufes, interruptores y luminaria Anual Revisión de funcionamiento de iluminación de emergencia Anual Limpieza general de cuadro eléctrico Anual Batería de condensaroes Anual Test componentes de señalización cuadro comandos Anual Apretar conexiones Anual Imagen termográfica Anual Comprobación parada de emergencia Anual Cuadros eléctricos BT sin inspección por OCA PERIODICIDAD Partes en tensión protegidas Anual Comprobación grado IP adecuado Anual Continuidad de conductores de protección Anual Comprobación test diferencial Anual Revisión enchufes, interruptores y luminaria Anual Limpieza general de cuadro eléctrico Anual Batería de condensadores Anual Test componentes de señalización cuadro comandos Anual Imagen termográfica Anual Comprobación parada de emergencia Anual Medidor de nivel PERIODICIDAD Inspección visual de la sonda y limpieza Anual Calibración si procede. Comprobar “0” Anual Comprobar brazo de sujeción y conector Anual Comprobar atenuación y relación señal/ruido Anual Válvula motorizada PERIODICIDAD Comprobar señalización, si procede Anual Inspección visual de conectores cable/mangueras Anual Comprobar disparo protección térmica y diferencial Anual Comprobar estado prensas actuador Anual Comprobar maniobra, si procede Anual Comprobar paro de emergencia Anual Comprobar protección partes móviles Anual Comprobar estado arqueta: ventilación, humedad, limpieza de la válvula, del motor, de la arqueta, estado de la tapa y cierre de la misma
Anual
b) Telecontrol
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Analizador red eléctrica
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Analizador Red Eléctrica
Recomendado Anual Verificación valores de medida coherentes
Autómata
Aplica a los autómatas programables ubicados en las estaciones de la red.
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Autómata Recomendado Anual AUT.Inspección visual estado de leds de alarma AUT.Comprobar estado de batería de litio AUT.Diagnóstico Hw AUT.Revisar ED y EA que puedan estar dudosas en CC AUT.Comprobar Rx/Tx en tarjetas de comunicaciones GEN.Comprobar sistema de ventilación y termostato GEN.Limpieza de filtros de ventilación, si procede GEN.Comprobar que no existe corrosiónGEN.Limpieza de elementos,si procede GEN.Dejar lista de señales actualizada, si procede
Centro de control
Aplica a los sistemas informáticos que reciben información de las estaciones de telemando y la
representan mediante la aplicación SCADA.
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Centro de Control Semestral
Recomendado Semestral Comprobación conexión TELMA Comprobación funcionamiento driver de comunicacion Comprobación funcionamiento comunicaciones radio, cable y wandas Comprobación descarga datos dataloggers,si procede Comprobación históricos dataloggers Comprobación integración dataloggers Copia de seguridad de históricos Copia de seguridad aplicación Comprobación funcionamiento SMS y guardado alarmas Comprobación de funcionales a grandes rasgos Conexión y comprobación rec. señales con IntouchTS Monitorizacion datos SW vigilancia PC Actualización de inventario, si procede
Convertidor datos
Aplica a los equipos de conversión de datos, p. ej de RS 232 a RS 485, de RS232 a Ethernet….
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Convertidor datos anual
Recomendado Anual Verificación valores de medida coherentes
Convertidor medida
Aplica a equipos de conversión de medida (p. ej. tensión-intensidad, para la medida de intensidad
entre fases)
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Convertidor medida anual
Recomendado Anual Verificación de valores de medida coherentes Calibrar (si necesario)
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Estación remota
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Estación Remota Recomendado Anual AUT.Inspección visual estado de leds de alarma AUT.Comprobar estado de batería de litioAUT.Diagnóstico Hw AUT.Revisar ED y EA que puedan estar dudosas en CC AUT.Comprobar Rx/Tx en tarjetas de comunicaciones GEN.Comprobar sistema de ventilación y termostato GEN.Limpieza de filtros de ventilación, si procede GEN.Comprobar que no existe corrosiónGEN.Limpieza de elementos,si procede GEN.Dejar lista de señales actualizada, si procede SAI.Inspección visual de conectores y leds SAI.Comprobar Tensión de salida a Consumo SAI.Comprobar estado de baterías SAI.Comprobar Tensión de paneles SAI. Limpieza, si procede PROE.Comprobar disparo magnetoérmico, si procede PROE.Comprobar disparo diferencial, si procede PROE.Comprobar disparo protecc. tensión,si procede PROE.Comprobar estado de fusibles y dejar repuesto PROE.Comprobar cables estado y sujección BC.Comprobar que los cables están bien sujetos. ANT.Comprobación visual de antena y mástil. RAD.Comprobar accesibilidad CC, si procede. RAD.Comp. tension alimentación, fusible y repuesto RAD. Medida Potencia TX RAD. Medida Potencia Reflejada MDR.Comprobar conexionado MDR.Comprobar tension alimentacion,fusible si prcd MDGPRS.Comprobar accesibilidad de CC, si procede MDGPRS.Inspección visual de leds, si procede Comprobar señalización dudosa en Centro de Control
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Datalogger Anual Recomendado Anual Comprobar tensión de baterías, si procede Comprobar alimentación externa, si procede Comprobar estanqueidad en caja y prensas Comprobar conectores de antena Comprobar señalización dudosa en Centro de Control
MREC Irrimation anual Recomendado Anual Comprobar tensión de baterías, si porcede Comprobar enlace y sincronismo, si porcede Comprobar conexionado de tarjetas, si porcede Comprobar estanqueidad caja y prensas, si porcede Comprobar conectores de antena Comprobar señalización dudosa en Centro de Control Inspección visual antena y mastil
Pliego de Prescripciones Técnicas ParticularesCONTRATO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE
POZOS Y OTRAS INFRAESTRUCTURAS HIDRÁULICAS GESTIONADAS POR AGUAS DE BENAHAVIS S.A.
Radiocomunicaciones
DENOMINACIÓN TIPO FRECUENCIA TAREAS A REALIZAR
MREC Estación Radio Anual
Recomendado Anual GEN Comprobación conservación y limpieza equipo GEN Revisión elementos estación GEN Revisión estado antenas, cables y conectores GEN Comprobación mástiles, torres y soportes GEN Actualización fichas de datos mantenimiento ALI Revisión Fuente de Alimentación ALI Comprobar tensión de alimentación RAD Comprobación accesibilidad al Centro Control RAD Potencia de tx RAD Potencia Reflejada RAD Medida ROE RAD SINAD relación Señal/Ruido RAD Medida Desviación Datos RAD Medida Desviación Frecuencia OTR Desadaptación de impedencias INT Comprobación ausencia/presencia interferencias Actualización de inventario, si procede
MREC Repetidor Anual Recomendado Anual GEN Comprobación conservación y limpieza equipo GEN Revisión elementos estación GEN Revisión estado antenas, cables y conectores GEN Comprobación mástiles, torres y soportes GEN Actualización fichas de datos mantenimiento ALI Comprobar tensión de alimentación ALI Comprobar tensión de alimentación Verif. nivel rechazo y generación señales adyacentes Comprobación parámetros del duplexor Actualización de inventario, si procede
MREC Antena Anual Recomendado Anual Comprobación visual de antena y mástil.
MREC Radio Anual Recomendado Anual Comprobación accesibilidad al Centro Control Potencia de tx Potencia Reflejada Medida ROE SINAD relación Señal/Ruido Medida Desviación Datos Medida Desviación Frecuencia
MREC Modem Anual Recomendado Anual Comprobar accesibilidad de CC, si procede Inspección visual de leds, si procede Comprobar línea RTC, con llamada