Programa festa major juneda 1951

53
fiesta piaban sf 1951 "¡Xas 28, 29, 36 y 31 de faosta

Transcript of Programa festa major juneda 1951

Page 1: Programa festa major juneda 1951

fiesta piaban

sf

1951 "¡Xas 28, 29, 36 y 31 de faosta

Page 2: Programa festa major juneda 1951

£a$diúa Compra-venta de fincas Rústicas y Urbanas

Fincas Rústicas: Desde 1 porca hasta 1.600 jornales

Fincas Urbanas: Desde 10.000 Ptas. hasta 2 millones

Solares: Desde 070 Ptas. palmo hasta 54 Ptas.

Traspasos: Desde 5 mñ pesetas hasta 100 mil Ptas.

Hipotecas Sobre fincas Rústicas y Urbanas

L É R I D A

Mayor, 48, pral. Teléfono 2414

jiwsrammiHiremgyraiHsrereres?^^

Page 3: Programa festa major juneda 1951

yMm Amparan estas líneas todo el contenido substancial que en

cierra el presente Programa, cuyo espíritu festivo se desarrolla en Id íntima prosa de cuantos artículos contiene, debidos en casi su totalidad a la pluma de hijos predilectos de la villa, los cuales, sienten como ninguno el calor festivo de un ambiente que les es natural por su convivencia en los años mozos y a pesar de que deberes profesionales les hayan apartado de su terruño, en llegando estas fechas sienten como ninguno la nostalgia de su separación, y es la fuerza de pretéritos motivos, quien les impele a la expansión literaria para sentar constancia de su ferviente amor a la villa y cuanto a su alrededor acontece.

¡Oh! los recuerdos de la juventud compendiados y guardados cual tesoro en lo más recóndito de nuestro ser, para infundirnos valor y optimismo en los avatares del sinuoso camino de la vida y revividos anualmente en nuestra imaginación, y es ello _ el incentivo que nos transporta a sentirnos fundidos a la vida y progreso de nuestra querida Juneda, pensando como podríamos dar gloria a ella, ya que nuestra meta más o menos lejana, es volver allí donde nacimos, y si en la vida hemos laborado por su esplendor, nuestro orgullo en los postreros años de existencia será el sentirnos- cobijados gloriosamente a su amparo.

Junedenses todos, al gozar en el desarrollo del programa festivo, pensad que la tierra que estáis pisando guarda sagrados recuerdos de tus antepasados y que a su esfuerzo desinteresado y progresivo se debe que nuestra población figure entre las más calificadas y ricas de la provincia y en consecuencia puede prodigarte estas gratas fiestas que vienes disfrutando. ¿Que no harás tú para mantener esta sagrada tradición y que tus descendientes puedan gloriarse de tu aportación al mayor florecimiento y esplendor de la villa hasta situarla entre las más cultas y prósperas de la región?

El mañana futuro no está lejos si te empeñas en ello. Adelante por Juneda.

Page 4: Programa festa major juneda 1951

estampas antiguas de fu iiolitiHKiii

La calle de Pinell. calle de viejo estilo, con vista de uno de sus más caracterizados edificios, concede a nuestra población una de las estampas más típicas de la

mthüíta con á (V. mcauíé

Hemos sido recibidos por el Sr Alcalde la villa Don Jaime Josa Torné en su despacho oficial del Ayuntamiento, quien con la amabilidad que le caracteriza, ha contestado galantemente a nuestras preguntas sobre el desarrollo de la vida local de Juneda.

Llevo dos años al frente de la Alcaldía, la labor del Ayuntamiento por mi presidido ha sido lo más fecunda posible, en el orden de mejorar todos los servicios que incumben a la Corporación municipal, debiendo hacerse constar que nada se ha regateado en el mejoramiento de nuestro Grupo Escolar, se ha reconstruido una de sus dos naves del edificio, cuyo tejado estaba peligroso, procediéndose a su cambio total con material adecuado de la casa «ONDÚ-

Page 5: Programa festa major juneda 1951

Máquinas de escribir sumar y calcular Largos plazos sin entrada

PATINES PARA HOCKEY Y EXHIBICIÓN

PATINES DE NIÑO ,

SURTIDO DE COCHES PARA NIÑOS

R. Barrufet Calle Caballeros, núm. 1

L É R I D A

y Material eléctrico-radio-gramolas, Instalaciones de Radio-Micro, Radio y accesorios, Lámparas de salón y comedor, Pilas, Fanales de campo y playa, Cafeteras, Hornillos,

Planchas eléctricas

NEVERAS ELÉCTRICAS "IGLO"

REPARACIONES GARANTIZADAS

Page 6: Programa festa major juneda 1951

I * i >m-é**mmmm

O::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::!:::::::::::::::::;:::::::::::::::::;:::::::::::::::::::;;:::::::::::::::::

Sedas * Lanas - Algodones - Confecciones

Sastrería - Tapicería

Las mejores colecciones

Los mejores precios

'/ümacems de San ftedtta, 5 Mayor, 18 Teléfono 1523

L É R I D A

i CASAS EN:

I

Barcelona, Huesca, Barbastro, Jaca, Zaragoza y Logroño

Page 7: Programa festa major juneda 1951

TEX" de mayor garantía, se hicieron nuevos los cielo-rasos de las aulas de dicha nave, se procedió a su revoque y pintado, quedando en perfecto estado de seguridad y adecentamiento, esta nave de edificio ha sido nutrida con material escolar modernísimo, se han asi mismo replantado los árboles del recreo infantil de dicho Grupo Escolar, mejoras que en total ha rebasado su coste las 50000 ptas., también la Corporación ha contribuido a la implantación del Coto Escolar.

En cuanto al arreglo de calles y caminos vecinales así como la conservación de cloacas y aceras, siguiendo la trayectoria de años anteriores ha sido la más extensa posible en dicha conservación y mejoramiento.

Por personal técnico especializado, se ha procedido a la confección del Plano topográfico dé la población y su ensanche, cosa tan necesaria dado el creciente desarrollo de nuestra villa, obra que ha sido terminada sin que falte el más minucioso detalle y que actualmente se encuentra en poder del Arquitecto municipal Sr. Goma', quien gestiona su aprobación por la Superioridad, su coste rebasa las trece mil pesetas.

Cuartel Guardia Ci/¡1

Debido a algunas dificultades puestas por la Dirección General de la Guardia Civil, que ya han sido superadas en la actualidad por lo que respecta a la construcción de la Casa Cuartel de la Guardia Civil para instalarse en ella el Jefe de Línea, se procederá uno de estos días a la firma de la escritura de adquisición de los terrenos a su propietaria doña Ramona Olivan Santan-dreu por precio de 22.500 ptas. y luego su correspondiente cesión al Estado para ser destinados a dicho fin, así mismo hay prestas ya las 96.000 ptas. con que debe contribuir el Ayuntamiento para dicha construcción Este .importe total ha sido cubierto con fondos propios del municipio sin tener que recurrir a ningún repartimiento extraordinario de carácter local, ni a empréstito alguno. También con el mejor celo se ha. procurado contribuir siempre a las atenciones de carácter religioso.

El Sr Josa nos dice que la labor administrativa secundada por todos los miembros que integran el Consistorio es Ingente, ya que con Presupuesto municipal ordinario de 400.000 ptas, se podía atender al pago de todas las aten-clones de carácter obligatorio, y además llevar a efecto sin la creación de nuevas cargas fiscales la realización dé' tan Importantes mejoras.

En plan de la Corporación que presido está la reconstrucción de la otra nave del Grupo Escolar cuya mejora es necesaria, la creación de un parvulario, y la atención preferente de cuantas mejoras de carácter urbano tiendan a embellecer nuestra villa, y a destacar su estética local.

El Sr Alcalde dio con ello por terminada su interviú, sin dejar de desear que las Fiestas sean bien gratas para todos vecinos y forasteros que nos honran con su presencia, y que por muchos años nuestra villa pueda celebrar con el explendor que se merece la Fiesta Mayor.

Page 8: Programa festa major juneda 1951

Comentaris a una "interviú"

L'Alcalde, el bon amic En Jaume Josa encapsalava les col-laboraclóns en el Programa de la Festa Major de l'any passat, amb unes interessants manifes tacións que es podien Interpretar com a projectes de govern. En elles sobressor tien uns temes molt agradables, que sempre resulten d'actualitat i plens de simpatía; tal son els de preocupar-se per la sanitat i I'embelliment de la Vila

Es compren que les Autorltats s'hagln de capflcar pels lmpostos de Con sums, Contrlbuclons, etc , pero fa mes bonic que també cuidin de l'endreca ment de les población». En definitiva es aquesta darrera cosa la que dona per sonalltat i lluiment a les persones que han desempenyat carrees públics.

Les rutines burocrátiques son activitats que mes aviat deixen un agre dolc a la majoria de la gent, i els homes que Íes han dirigides passen a les gol fes de la posterltat sense pena ni gloria. En canyi les que han fet millores per durables: urbanització de carrers, Jardins. perfeccionaments sanltarles o creen llocs per a l'esbarglment deis ciutadans, son recordats elogiosament.

Alió mateix passa amb les col-lectivitats. Veieu sino amb perspectiva histórica el que ha esdevingut amb els diversos pobles y races que han viscut en la nostra térra en el decurs del temps. Cito només aquets perqué ens afecten de mes a la vora.

Nlngú sap si governaren bé o malament, pero tothom recorda els Grecs per les fines, construcción» i estatúes d'Empuries; els Romans per les carrete-res, aqueductes, monuments i la magnlficent Tarragona; els alarbs per les fonts, sistemes de regadius, banys i palaus meravellosos.

Si no sortim deis llmits de Juneda, podem dlr que sois s'anomena els alcaldes passats que han deixat coses tangibles a la poblado: tal com portada d'aigües, mllloraments urbans, etc.

Fa uns dies que vaig veure que s'havia représ l'agencament de la Bassa Bovera amb una plantada d'arbres. Bona repressa. No deu oblidar-se que allí deu haver-hi un jollu Pare municipal encara que siguí petit i que es l'unic lloc avinent on pot fer-s'hi amb facilitat una piscina.

No fa gaires anys que un dlrlgent de la Societat Canal d'Urgell va dir-me que la Junta veurla amb gust el nodrir d'aigua aquella futura piscina a base del Modol de la « Vdteta l'Joc. Va afeglr-me que preferirla de molt aquella so-lucló que la de fer empaliar, pels empleats, elsxavals que es banyen alllarg del canal.

I saben dones els dirigents municlpals el camí que mena al bon gust de poder deixar un bell record ais j'unedencs.

J. CORNUDELLA

Page 9: Programa festa major juneda 1951

JZá&hicu efe jfáatU/tofo

"£a

:::::::::¡::::::::::::::::::::::::::;:::¡::::::

ídt^eltense" W

J U N E D A

:::::::::::::::::n:;::::::::::¡:::::::::::::::«

MADERAS

J>dl&

:::::::::::;:::::¡::::::::¡::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::o

rhómca MADERA PINO, ABETO Y GALLEGO VIGAS Y ARMADURAS EMBALAJES Y LEÑAS

Carretera Lérida, 43-45-47 - Teléfonos 42 y 123

TALLER DE REPARACIÓN DE MOTOS*- RECAMBIOS

Carretera Lérida. 15

BÍ1RJAS BLANCAS -

Page 10: Programa festa major juneda 1951

IIIOIIHHOlllMlQKHIlOri •••• l l l IHOMlIt lOlMII IOII I ' I IOMII I IO'IHIIUHI lllOMllMOI*HMOIIIIIIOItllllOlMillOllllHOIIItllO>lllllQlllttlO 'Olfl ^ [MiOl i

PANADERÍA

COMESTIBLES DE

Jo4¿

DEPÓSITO DE LEVADURA MARCA " D A N U B I O "

I José Antonio, 42

J U N E D A O

íWÍii iOii)i i iOHiiHOi)tniOiii i i i»ii i iMOrniuOiHinOit>MiO'ii i itOiii i i:Ot

^litiOfMiiiOii')MOiiiiiiOiiiiii«iiiiiioiii 'lOiitniOIHiiiOIlliiiOiiniiO'

INSTALACIONES FRIGORÍFICAS

de todas clases y capacidades

Víctor Pradera, 3 al 7 - LÉRIDA

José Antonio, 2

J U N E D A

m,„<

i

i lOlll l l lOlllMlOMIIIlOIIIMIOlilKlOMIlMOl'll l iOlllMlOll' l l 'OI

i ion ii no o o IOIMIIIO io oí oi'ii'toi

FARMACIA DE

m

Plaza España, 1 - Teléfono 32

BORJAS BLANCAS

jfflltlOlUIMOIH KOMlr í lOl l l l l lOI Mil • • N I M I O " * , . , • > ..I!

Page 11: Programa festa major juneda 1951

Visca la Festa Major Escolteu, vailets, a qué vé, tanta gatzara? Veureu, avi, digué la Maite; estava Uegint un vell pro

grama de Festes trobat a la golfa i li deia a l'Anton Maria, que aquelles Festes Majors, devien ésser molt divertides.

Ximpleses, —respongué rapit el noi.— Com voleu que es divertissin els joves, amb aquets programes; Veiam: Baila-des de coques a la placa, amenitzades per les «gralles»; a «Can Calsots» festeigs populars, amb elevado de globus i focs d'artifici; a l'embelat, Jocs Floráis, organitzats pels joves de la «Piula». I Balls de Societat, on els joves, molt seriosa-ment, devien bailar la polca, el shimmy o l'americana deis guapos i on no faltaría el timo dé la toia. Uf, quin aburri-ment.

Qué saps tu, bordegás, —feu l'avi mig enutjant-se. Aquelles Festes Majors, eren mes tranquiles, es cert, que les d'ara, pero tenien un encis i un romanticisme, que no teñen les actuáis. Aquelles dances, de les que ara blasmes, eren mes armonioses que aquests balls esquizofrenics i folls, que con-verteixen les pistes de ball, en sales de manicomi. I aixo que tu en dius, el timo de la toia, era lo mes tipie de la Festa. La noia obsequiada amb una toia, la rebia talment com les antigües princeses rebien el trofeu que el seu heroi vencedor, li oferia rendit ais seus peus, i es convertía en Reina del sarau.

Récordes, —digué, dirigint-se a la seva esposa—, amb quanta emoció et vaig oferir aquella toia, guanyada amb desigual combat, amb aquell ric hereu foraster, cavaller de rica muía i mosso de brida, vingut a vistes per a maridar-te? Aquella toia, m'obrí, de bat a bat, les portes del teu amor, i fóu el fonament d'aquesta parenne felicitat.

L'avia, per tota resposta, s'eixugá una llágrima que pug-nava per escapar-se deis seus ulls, i dirigí al seu marit, una tendrá mirada.

La Maite, que havia copsat aquella muda escena d'amor, exclama: Com m'agradaria, avia, trobar un cavaller, que, com l'avi, em fes viure una tant romántica escena d'amor.

L'avi, despres d'estossegar fortament, per a dissimular la seva emoció, continua: —Pero lajoventut d'avui, materialista i malgastadora, es incapac de comprendre aqüestes coses i ha convertit aquella típica subasta, en una vulgar rifa, buida de tot contingut espiritual.

Page 12: Programa festa major juneda 1951

Pero, no em negareu, avi, —replica l'Anton Maria;— que els joves d'avui, sense tan romanticisme, també es casen.

Es veritat, noi, contesta l'avi. —Pero amb quanta diferencia. Nosaltres, anavam al matrimoni, amb irlusió d'un misten que no es descorría, fins després de la boda. En can-vi, per a vosaltres, el matrimoni, no té cap secret i per saber massa, perdeu una d'aquelles il'lusions que fan mes agradable la vida.

Monsergues, avi, monsergues, replica el noi, que no vo-lia donarse per vencut.

Aixó es fruit del progrés, de la civilització que ens em-peny, i contra la que no es pot lluitar. Es.„.

Escolta, fill meu, —dígué en aquell moment el pare, fins llavors mut testimoni de l'escena, entre l'avi i el net; la civilització; es com molt be dius, un progrés indefinit, pero, aquest progrés, ens augmenta la felicitat?

Val la pena anar molt de pressa, si no podem gaudir de les belleses del paisatge? Avui, vivim mes de pressa, es cert; pero, el nostre esperit, viu tant intensament, la vida, com la vivien el nostres avis?

El teu avi, ha necessitat 80 anys, per arribar a vell, i tu, probablement, ais 30, haurás viscut mes que ell. Pero, no creus tú, que ell ha viscut mes intensament, cada moment, cada minut de la seva vida, que tú, que la vius tant de pressa, tant atropelladament, que no et queda temps per a sabo-rejar-la?

En quant a la diferencia que observes, entre la vida pre-sent i la passada, es cosa inevitable. Cada generado, té un sistema de viure, Per aixó, dintre poc, quant els teus nets, —qui sap si els teus filis— vagin al tros amb autogir, amb la mateixa facilitat amb que tú hi vas amb bicicleta, quant no es tinguin que preocupar del regar de nit, perqué la pluja artificial hagi resolt el problema del rec; en una paraula, quant grácies a l'energia atómica, es pugui segar al Juny, el blat sembrat al Maig, els teus nets, trobaran la teva vida, tan anticuada, com tu trobes la del teu padrí, i tu la seva tant agitada i pocasolta, com ell troba la teva. Pero aixó no importa. Lo que importa, es que cadascu sápiga viure la que li correspon, ja que la veritable felicitat, está en saber-se acomodar a les circunstancies de la vida. Per aixó el teu avi, va esser felic vivint aquella vida, de la mateixa manera que pots ser-ho tú, si saps viure la teva vida.

L'Anton Maria, va comprendre els raonaments del seu pare i contristat peí disgust que havia donat al seu avi, li

Page 13: Programa festa major juneda 1951

MARCEL

Fábrica de Harinas

Üfotytss Maneas X

Page 14: Programa festa major juneda 1951

TxdfajUxi cíe ¿ácetfeA

Semillas variadas - Abonos

Generalísimo, núm. 30 J ü N E D A

i :i

JÍJ^fk m£k una exclusiva RECEPTORES ^ A W l N l P » HERALDO

Receptores de todas Marcas - Amplificadores para Iglesias y centros parroquiales - Grabadores de cinta magnetofónica

Adquiera los magníficos receptores de RADIO BARCELONA a 24 meses PLAZO sin ENTRADA

Representantes exclusivos para Lérida y Provincia

HERALDO RAIMO SAURA & PRUNERA

Calle Mayor. 74 L É R I D A Teléfono 2835

0::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::9

Page 15: Programa festa major juneda 1951

digué a l'ensems que l'abracava amorosament: -—Veritat avi, que em perdoneu, per les paraules que vos he dit?

El pare, veien la compenetrado qué hi havia entre aque-lles tres generacións, tant distants en el temps i tant agerma-nades en elsentiment aixecá els ulls al cel en acció de grades i pie de satisfacció, digué a la seva esposa: Teresa, baixa al celler i omple el porro, d'aquesta bota del recó. Aquesta escena, bé val un bon trago d'aquell delicies néctar veritat avi?

I mentres l'avi, aixecava el porro, tot xerritant rodejat de tota la familia, el pare no es pogué contenir amb tota l'alegría del seu cor crida.

¡VISCA LA FESTA MAJOR!

Nota: No recordó ara, si l'escena transcrita ha estat un somni o una realitat. Pero es igual. Si es real, bé podía ésser un somni, i si ha estat una ficció, no hi ha dubte, que podia esser una vella realitat.

Ramón JOSA

Lleida, Agost del 1951.

Campo de " L E S P L A N E S " Dia 2 9 , a l a s 5 ' 3 Q t a r d e

Interesantísimo partido de fútbol con la presentación del primer equipo de la

UNION DEPORTIVA DE LÉRIDA i|iii' alineará a Eróles; Telechca, lázaro Carrillo; Cerveró; Manonellas, Amat, Sergio, Hurlado y Tost

A R E N A S DE Z A R A G O Z A ( 3 . a División Nacional)

con su primer equipo para la temporada.

Habrá en litigio un magnifico trofeo donado por el JSxcmo. Ayuntamiento.

Día 3 Q , a l a s 5 ' 3 Q t a r d e

U. D. ILERGOL, de Lérida (de la fusión Ilerdá-Peña Gol) y

C. F. JUNEDA Que se disputarán un magnifico trofeo donado por la Cooperativa del Campo

Fn ambos partidos harán el saque de honor bellas señoritas de la localidad

Page 16: Programa festa major juneda 1951

JLa vJdía i^micion^í

Si algú parles de fer algún canvi o fer desaparéixer la nostra fes-ta, probablement que ningú en faria cas. Ens aferrem a lo tradicional, perqué ens sembla millor, sens parar-nos a fer comparacions, i l'únic que s'accepta son idees que puguin millorar el contingut de la gran Festa.

Está fet l'esboc desde sempre, i no pot camviar-se ni desaparéixer, perqué amb ell está resumit l'esperit senzill, noble i alegre del nostre poblé.

Cantem i ballem, perqué el temps ens ho porta, i com si fos el pre-m¡ ais afans de tot un any de penuries i trebails, superats per l'alegria de veure'ls compensáis amb la collita que ¡a es ais graners i les que s'esperen pletóriques d'esperances.

No! El marc no pot camviar-se, perqué si ho fessim ens negariem a nosaltres mateixos,- així es manté i es mantindrá amb el temps.

Ara bé, en lo extern, en el detall, tampoc ens podem estancar, l'avenc ens ho imposa, obligant-nos a mourens dins els limits d'aquelí marc, presentant les coses, els festeigs amb el segell de lo «modern-: compareu les festes majors d'abans amb les d'ara. El principi de la ve-locitat predomina en tot.

Tothom está d'acord, en que avui es viu mes depressa que cin-cuanta anys endarrera. Els que son de lépoca .lenta», diuen que vivim esclaus del temps, que res ens satisfá i que precisem d'una continuitat en els actes, subjectes a un horari fatal. Pot ésser que tot aixó que ens diuen els nostres vells sia veritat, pero...

Necessitem d'aquesta velocitat? Avui es forcós contestar afirmativa ment.

Les costums d'abans, mes plácides, mes senzilles, responent a una tradició ininterrompuda, feien que les seves ambicions fossin mes simples, satisfent necessitats d'acord amb el seu temperament.

L'aparició deis avéneos, obliga a moures dins un altre ambient. Les idees, si be substancialment subsistien, la veritat es que s anava camviant el concepte d'aquella vida plácida I lenta; per a donar-li el segell d'aquella velocitat, fins a sentir una verdadera frisanca de correr per a conseguir en forma paral ' lel la la marxa deis aconteixements.

Totes les idees que tenim i que hem heredat deis nostres avantpas-safs, subsisteixen en la seva esencia, i aixís les transmetrem ais que ens seguirán. L'únic que fem es vestir-les presentant-les modernitzades, perqué nosaltres mateixos ens sentim empesos per la seva potencia, i dintre d'elles ens hem creát i vivim, tractant tan sois d'armonitzar els seus principis amb la marxa ascendent de la Humanitat, pero sens renunciar en forma absoluta amb el seu fonament, perqué es la rao de la nostra propia vida, procurant trovar l'equi|¡bri estable que tingui com a base única, el ll igam que uneix tots els pobles: l'Amor.

JAUME PALAU REIG

Page 17: Programa festa major juneda 1951

::!:::::::::;::::::::u:::;:::::::::::::::::::::::::::;e

JOYERÍA - RELOJERÍA

RIU

L É R I D A Plaza España, 24 Teléfono 1402

#MaaaMmuuiWtmili:::::::!::¡:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::;::::::::::::::::::::::::::::::::::::::¡

Page 18: Programa festa major juneda 1951

UlilOli l i i i«i i l inOiMii lOMil i lDll i i i>OMiii lOli i i l lOni: l l»i i ] i l fOiM)i lOii i l iOMii i iOíi i i i iOiHíi i»ini i tOiHii iOiNii iOinii iOnii i i«ri iJMOnii i iOi O I I I ^

CAFE DEL PASEO DE

Bebidas, tapas y licores de todas clases

Generalísimo, 4 J U N E D A

o jffliilOii"iiOiiimOHiiiiOiitiiieMiritOMmiOiiiniOH*iMOimifOi<>i<<Oii>

^J1llOM!UlOfl¡MlOl!!lllOllilll«HlHIO!lt ''OlHlllOlHlllO»tlllO)MI I tO<H

COMESTIBLES PERFUMERÍA

OBJETOS PARA REGALO

'\){fa. de

Jaime CorautMIa

I

f Fundada en 1856

JOYERÍA - PLATERÍA ÓPTICA - RELOJERÍA

Reparaciones garantizadas

Mayor, 44 - LÉRIDA

Despacho en Juneda: Sábado y Domingos

CASA ASTERIO

lO OHII I IOI I iiOiiiMiOiiiiiiOiitMiOttitiiOii'MfOMituO Oi"W.

0<<IIIIO<!UllO OIMIKOlllll lOIHIIlO Ol OfHHIOI IHHOtl l |£

9 I

flmuas

LANAS - SEDAS

FANTASÍAS

José Antonio, 29

J U N E D A

Mayor. 26 - Teléf. 1823

LÉRIDA ! •'

^ u t O 'On iOiii')iontiiiOiiiitiO'iiniOiMiii*ii'iMOM :#„ 'MIIIIOKIDIOMIIIK tlOMIIIlOll 'MIOIII I l iOKIlllOiKIllOll i iOuiP:

Page 19: Programa festa major juneda 1951

Records de JUNEUA Un record de Juneda; uns mots de festa major; una pá

gina de la meva vida, viscuda en aquesta parroquia de temps era temps, quan oferia al senyor les primicies del mes apos-tolat parroquial; una oració; una comunió espiritual amb aquells que un dia ens va neixer una amistad, arrelada en el camp ubérrim de la nostra fe... tot aixó voldria per aqüestes paraules de recordanca de uns temps conviscuts amb vo-sáltres.

Era un dia d'eritrada d'hivern, a pesar del fred i les es-corrialles de una malaltia, surtía de Lleida amb el cor pié d'il-lusions i optimisme, devant la perspectiva del meu camp d'apostolat. Per les finestres del tren, anava contemplant aquells camps silenciosos, embolcallats per la boira, dormint el somni de l'abundancia, per a desvetllar'en el somriure de l'exuberant primavera urgellenca.

Quina meditado! Quina llicó mes práctica! Només calia obrir els ülls per anar llegint en el meravellós llibre de la na-turalesa.

I, vaig trovar Juneda, com me l'havia imaginat. Un camp que Déu havia beneit. Un camp on tants operaris del Senyor. havien sembrat i, la gracia Divina fecundava i, produia tota' mena de fruits en la primavera de la vida.

I jo vaig anar seguint amb una fruido espiritual, el rosa-ri de la nostra vida. I recordó encara ara amb un regust inolvidable, les vostres festes anyals, coronades per la vostra festa major. Aquella festa de Reis, que un grup de joves amb la generositat del sacrifici, portava fins a la llar mes humil l'alegria cristiana de la festa. Aquella festa de Sant Antpni de Gener, simbol d'agraiment que encara nia en el cor deis filis d'aquells que conegueren el miracle: Sant Josep; aquella Semana Santa i l'alegria Pascual, que cada any ens feia mes bons, després de una Cuaresma sentida i viscuda en el sen-tit mes espiritual; i, aquelles processóns, simbol de la unió de tot un poblé que caminava peí camí del bé, empés per tots els estaments socials, que amb el perdó al cor i í'oració ais llavis, anava conquistant per a Déu tota la Parroquia; i, totes les manifestacións esponeroses de l'Acció Católica,

Page 20: Programa festa major juneda 1951

fruit de un trevall joiós i géneros deis servidors que ho saben fer amb alegría; i, recordó amb fruido, com la Purísima ens somreia; i, el Diví Nadó estampava en el nostre front, la recompensa de l'anyada i, ens sentiem amb mes coratge per a comencar-ne una altra.

Si el camp era ufanos, era molt difícil, que fins el gra mes eixerreit no hi fes arrels i tragues llucada. I, fou per 90, que també el meu cor deixá alguna arrel en aquest vergé de Juneda. I quan el Senyor em porta a un altre camp d'acció, després de tan temps, encara em sentó comunicar la seva saba. I, per 90, permeteu-me que sigui pretendent a la vos-tra herencia, i, en el dia del Senyor, quan reparteixi la recompensa, deixeu quelcom per a mi, com si fos l'últim cabalé de Juneda.

Josep CABESTANY ADERN Presbiter

Mequinenza, Agost 1951

Ciudad de Borjas Blancas Gran Mercado semanal todos los martes del año

Importantes ferias de ganado los primeros martes de cada mes

JÍcucUd a 604 fyteAoacfoA. y, f&UaA. cíe £o4fct&

íücancaA, efe etancíe. &a6£a&¿¿&. CaA tvtcw oAeft. fa-

ci&idadeA y, továacMwa& tfeh¿ctfa&. (tafta toda cia&e,

cíe (fui*iAaoc¿o*ieA> cato£Jiria£eA.

Page 21: Programa festa major juneda 1951

%¿J!» *WVrí'»£i-¿jr»* <>t.

vJíeíí^ ! a u ^ de 7 utieia^

PROGRAMA OFICIAL DE LOS ACTOS A CELEBRAR D U R A N T E LOS DÍAS 28, 29, 30 y 31 DE AGOSTO v

1 9 5 1

Page 22: Programa festa major juneda 1951

DÍA 28 procedente del Teatro Romea de Barcelona que pondrá en escena BALA PERDUDA.

A las 12. Repique general de campanas anunciando la iniciación de las Fiestas de la población.

A las 11 '30 noche. Ante el Café del Paseo, Audición de sardanas; baile hasta la madrugada.

A la misma hora. En el Parque Alegría extraordinaria sesión de cine.

DÍA 29 LD^f: ;* Í ' >.

A las 7. Diana por la Banda Municipal en recorrido por las calles de la población en su tradicional «despertó'.

A las 12'30. En la Avenida del Generalísimo, disparo de una gran traca valenciana con disparo de cohetes y morteros y caramela-das que harán las delicias del elemento infant i l .

A las 13. En el Parque Alegría, presentación de la Orquesta Antonio Busquets en sesión vermut.

gae&fc

B&$ ' / i

cDm °s. <<^

A las 4'30 tarde. En la Cooperativa del Campo gran concierto a cargo de la Orquesta Antonio Busquets.

A las 5 de la tarde. Gran partido de fútbol entre los primeros equipos de la U. D. Lérida (segunda división nacional) y A. D. Arenas de Zaragoza (tercera división nacional) disputándose un trofeo donado por el lltre. Ayuntamiento.

A las 7. Gran baile en los jardines del Parque Alegría por la Orquesta Antonio Busquets. En la Cooperativa del Campo, cine con

la proyección de la película «El Halcón y la Flecha».

A las 11'30. En el Parque Alegría, proyección de la película >EI Halcón y la Flecha». A continuación gran baile por Antonio Busquets y su Orquesta. En la Cooperativa del Campo presentación de la Compañía de Comedias

»

A las 12'30. Sesión aperitivo en los jardines del Parque Alegría con la presentación de la Orquesta Planas de Martorel l .

A las 4'30 de la tarde. Concierto en la Cooperativa del Campo.

A las 5'15. Interesante encuentro de fútbol en e| Campo de «Les Planes».

A las 7. En la pista del Parque Alegría, Gran Baile por la Orquesta Planas de Martorel l . En la Cooperativa del Campo proyección de la película EL VALS DEL EMPERADOR.

A las 11'30. En el Parque Alegría cine con la proyección de EL VALS DEL EMPERADOR. A continuación Baile. En la Cooperativa del Campo presentación de la Compañía de, altas variedades, con Raúl y Elena.

DÍA 31

1

O 9

v>

A las 12. Sesión aperitivo en el Parque Alegría.

y " > ^ ' ^ r " *TT \ A ' a s 4'30- Concierto por la Orquesta actuante. _ ' .i ' l

1 m X ^

J A las 5. Gran Carrera Ciclista, circuito pueblo con valiosos premios.

A las 7. En el Parque Alegría, Gran Baile. En la Cooperativa del Campo, proyección de la película VIDA DE MI VIDA.

A las 12.,En la Cooperativa del Campo. Sesión de cine con la proyección de VIDA DE MI VIDA. En los jardines del Parque Alegría. La película VIDA DE MI VIDA y a continuación Gran Baile de Fin de Fiesta.

wK,

Page 23: Programa festa major juneda 1951

COOPERATIVA DEL CAMPO DÍA 2 9

A las 4'30 tarde: Concierto a cargo de la Orquesta

ANTONIO BUSQÜETS A las 7: Proyección de la interesantísima'película

EL HALCÓN Y LA FLECHA A las il'30 noche: Presentación déla Compañía de Comedias procedente del Teatro Romea de Barcelona

con la interpretación de la Comedia

DÍA 3Q A las 4'30 tarde: Concierto a cargo de la Orquesta

PLANAS DE MARTORELL A las 7 tarde: Sesión de cine con la magnifica película

€& Ua£* d*Z & w f i e W o * ?0°LB?o9nSlby y

A las 11'30 noche: Presentación de la Compañía de altas variedades

"£a& Ca(UucñoAaA>" con RAÚL y ELENA

DÍA 3 1

A las 4'30 tarde: Gran concierto a cargo de la Orquesta PLANAS DE MARTORELL, que obsequiará a los asistentes con escogidas piezas de su variado repertorio.

A las 7 de la tarde y il'30 de la noche: Proyección de la insuperable producción

cíHa 1 íl a vi<d®

Reserve sus localidades. - Pida sus informes al conserje. Teléf. 14

Page 24: Programa festa major juneda 1951

Los cultos con que obsequiará la Parroquia de la Transfiguración 4*1 Señor de la Villa de Juneda a su excelso Patrón San Juan Bautista •MI motivo de la solemnización de su Degollación, y que antes del ato VI se llamaba «La Pasión de San Juan», fiesta que siempre ha

•brado nuestra Sta Madre la Iglesia con gran culto y esplendor, Mrán los siguientes:

DÍA 2 8 . T A las 12: Se anunciará la fiesta non un gran volteo de campanas. A las 20: Santo Rosario y canto de completas, terminándose con la Salve Monlserratina.

DÍA 29.-A las 7: Misa primera rezada. A las 9: Misa de Comunión (armonizada). A las 11: OFICIO SOLEMNE, principiándose con el canto de Tercia, Procesión en honor del Santo Patrón y Misa de terno. El panegírico correrá a cargo de elocuente orador sagrado. El coro parroquial de Juventudes Masculinas de A. C. interpretará, a toda orquesta, la Misa de San Agustín, de S. Marracó, a tres voces mixtas, bajo la dirección del Mtro. D. Ramón Rosinach. Dichos actos serán presididos por nuestras dignísimas Autoridades. A las 18: Canto de Vísperas.

DÍA 30.-A las 9: Misa de comunión. A las 12: Misa mayor que será cantada por el Coro parroquial de Juventudes Femeninas de A. C. bajo la dirección del maestro D. Valentín Sans.

DÍA 31.-A las 11: Misa de Réquiem en sufragio de las almas de los difuntos de la parroquia.

El Cura-Ecónomo. BAUDILIO FORNELLS, Phrn.

miiiiiiiiiiiiiiMiMiiiiiiimiiiiiMiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiMniiimiimiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiNiiMiiiiiiiNiiiiim

; FOTOGRAFÍA AVDA. DE LÉRIDA, N." 21

RORJAS BLANCAS COPIAS;-AMPLIACIONES ¡ ~ > ^ REPORTAJES - CARNETS. ¡

• i l i•ir1111M11M n i u 11 j M11 i L M11111 n ¡M M M1111 M r11 M i M M M i M L11 u i u i F 1111<: M í111 r i b[j r 1111h1111:11¡M:iM11: [ j111 ¡ 11•[ti i r 11M11M >11111MiM 1111M111j1111 p 111^ 1111r H) i; 11M[ • 1111f M ! ; ! ) í ÍT:

»^aja.M.j««K.,-^ ,•,.*».»,,.^.j. -anmis,;.»»*..-.-**!***.: ,•„,,. -.-, „ . , . . . . . .. - - . , ,. . . . . . . .

Page 25: Programa festa major juneda 1951

a

ARTÍCULOS ALIMENTICIOS - SALAZONES Y CONSERVAS

A. C L A V E , 4

TELÉFONO 2858

L E R I D A

JumJfaMé, SARDINAS PRENSADAS

DISTRIBUIDOR EN LÉRIDA

«:::::::::

S E R R E R Í A DK .SAÍN' P A N C R A C I O

.a •M rf@ Pm¡(ú

ST'CESOH 1)K «I, P V . J O I L

Fábrica de Aserrar Mármoles y Piedras Talleres de mármoles y de cantería. - Lápidas. - Fregaderos

Mostradores - Peldaños y Arrimaderos de Marmol.

L É R I D A Av. Mártires, 9o, 97 y 99. l'l. Murmuradores, 3 - Telt-L. 2258

::I:S::::::::R:RS:::

~ ' -. . . _ ; L_, • *• l- va

Page 26: Programa festa major juneda 1951

I I I L I I I E I T O ! VITROFIB

CUARTOS DE BAÑO COCINAS

TERMOSIFONES

f VIDRIERÍA ARTÍSTICA | | VISITE NUESTRAS EXPOSICIONES

APROVECHAMIENTOS FORESTAIES SERRERÍAS MECÁNICAS

EXPLOTACIONES ALGI u. FABRICA DE M O I D U R A S MADERAS DEL 9>AIS Y EXTRANJERAS

C A S A CENTRAL:

L É R I D A S U C U R S A L:

H U E S C A DELEGACIONES EN MADRID V SARCU.ONA

F Á B R I C A D E V I R U T A S |

Page 27: Programa festa major juneda 1951

I flISLAMIEnTOS H T H f l f l B |

WS" CUARTOS DE BAÑO

COCINAS TERMOSIFONES

SOLDADORES

SIFONES • GRIFERÍA

MONTUNAS ESCAPARATES '

M A T E R I A L E S PARA H O J A L A T E R O S

l¡ndtiifíaií.0^.

VENTA. DESPACHO V EXPOSICIONES

AV CAUDILLO. 3 9 - T E L . «750- LÉRIDA

Cutoo CAS» CARDONA • MUNNÉ. S. A.)

CARDONA&MÜNNE.SA LÉRIDA

NEVERAS ELÉCTRICAS SIN MOTOR

VISITE NUESTRAS EXPOSICIONES

APROVECHAMIENTOS FORESTALES SERRERÍAS MECÁNICAS

EXPLOTACIONES ALGI i*. FABRICA DE MOLDURAS MADERAS DEL PAÍS T EXTRANJERAS

CASA CENTRAL:

L É R I D A S U C U R S A L :

H U E S C A OitEGACIONES EW MADRID T tUUKaOltA

F A B R I C A D E V I R U T A S

Page 28: Programa festa major juneda 1951

ESTA MAYOR DE JUNEDA

Días 29, 30 y 31 de Agosto

En los suntuosos jardines del

P A R Q U E A L E G R Í A

Día 29 A las 12. Presentación ante el público en su actuación en June-

da de la renombrada Orquesta A N T O N I O B U S Q U E T S , con su vocalista N I T A FLOR DE LIS.

A las 7 '30 tarde. Extraordinario y lucido, baile a cargo de la Orquesta A N T O N I O B U S Q U E T S con su vocalista mencionada.

A las 11 '30 noche. Sesión de cine con la proyección de la película EL H A L C Ó N Y LA FLECHA. A continuación gran baile.

Día 30

A las 12. Sesión aperitivo y presentación de la Orques ta PLAN A S de Martorell.

A las 7 '30 tarde. Gran baile con actuación de la referida Orquesta P L A N A S .

A las 11 '30 noche. La interesantísima pelicula EL VALS DEL EMPERADOR. A continuación baile hasta la madrugada.

Día 31 A las 12. Sesión de Sardanas a cargo de la Orquesta P L A N A S

de Martorell. A las 7 '30 tarde. Lucidísimo baile a cargo de la Orquesta PLA

N A S de Martorell con su vocalista. A las 11 '30 noche. Proyección de la interesante película VIDA

DE MI VIDA. A continuación lucido y extraordinario baile con gran fin de fiesta;

En cada una de las sesiones de baile habrá obsequios a las señoritas con ramilletes y toyas.

Quedan en vigor las notas de costumbre.

Page 29: Programa festa major juneda 1951

Garage de reparaciones de toda clase de maquinaria

Jaime Pelegrí Reig Especialista en máquinas trilladoras v toda clase de maquinaria

agrícola

Calle Balsa, núm. 10 TORREGROSA

DECORACIÓN EN YESO i S Taller de Cerrarla « ¿ Instalaciones de cocina

Construcciones en cielo raso i i y calefacción central y paredes • • Reparaciones de todas clases

K SORIA H D I E I i W o íiiiari Pida presupuestos e informes í í J

Galle Poniente, 8 JUNEDA j ¡ Calle Portell, 14 TülUlEGHÜSA

V V • §

} &UXJMfl&lteA } } AUTOTRANSPORTES J

1 Ramón Capdevíla ¡ i f r f l i i t ;^Loi n t s o i i a 1 í 4 t Servicio entre Torregrosa { \ Generalísimo, 52 Teléfono 4 j j y Lérida por Juneda y viceversa • I J U N E D A I i Mercados y excursiones t

Santa Lucía, S. A. \ \ Tl^k I SEGURO POPULAR j \ ÍJL^LW^J^

Compañía de Seguros fundada f f en el año 1922 t ¡ Recadero en camión a Barcelona

Doscientas cincuenta y nueve sumís, en toda España k \ Salida: Lunes y Jueves

Reprente. en Juneda: José Soria Martínez f f Direcciones:

r- II r> • a l u v i n r i A í } En BARCELONA, Villarroel, 76 C a l e Poniente , 8 J U N E D A J < • , , . . , _ _ . '

' t í En JUNEDA. Casa Santos

Page 30: Programa festa major juneda 1951

OWoug Mem í\ uét^ Wiaiot

Perqué es exponent de bons sentiments i expansións. En ella procurem donar la máxima plenitut a tot lo que de veras sentim i desitjem. Es expressíó d'una immemorial tradició i arrelada costum que requereix fet extraordinari i excepcional per a entorpir-la í dificultar-la.

Els nostres mes cars sentiments teñen en ella viva manifestado. El religiós revesteix aspecte explendorós i atraient, en prelació i presentació. Es la primera revelació. de la Festa. Es el matí i la tarda del día 29 que el poblé li dedica la preferencia. Les campanes al volt marquen l'hora de la seva celebrado; les Autoritats, oficial i solemnement, vesteixen les seves peculiars distincións, honrant-se amb sa presencia en els actes per l'Es-gléssia organitzats; l'orquestra amb ses melodioses tonacións i els cantors amb ses entonades veus, harmonitzan la diada, i el clero amb les robes mes ríques i les pregaries excelses i devo-tes, incenssen d'espiritualitat les jornades. Cristianitzada aixis la festivitat. el poblé es veu assistit i preparat per a disfrutar joiosament els actes civics en general i els peculiars de cada es-tament.

El sentiment familiar, atreu a la llar pairal ais qui pels seus destins í quefers es veuen allunyats d'ella durant l'anyada, pero que la senten i s'alegren de trobar-se-hi especialment per la Festa Major, suspensiva del treball quotidiá i centradora de l'afecte viu, festós i comunícatiu que dificilment pot superar-se en altre dia de l'any, puig-que al caliu de cada casa s'hi ajunta el de la població, matitzat també de descans i de germanor. Les mestresses la preparen, posant-la ben neta i confortable, amb ses múltiples activitats i bon gust que les caracteritza, preferint el cansanci, si tal cosa pot donar-se quan es fa gustosament, a une els visitants puguín dir que no la teñen en les degudes con-illcións de netedat i benestar. Els amos facílitant la comesa de les dones procurant proporcionár-los-hi lo que necessiten per a que ningú hi pugui dir res que no siguí lloable, í estant ama-tents a obsequiar i atendré al familiar arribat o amic benvingut per correspondre amb gentilesa a la seva visita, vivificant i ale-^r.int la comunitat familiar en jorn tan senyalat.

Page 31: Programa festa major juneda 1951

Els joves, nois i noies, preocupant-se com no cal dir, de tot lo que els serveixí per a Huir i complaurer els seus anhels. i ilu-sións, observant des de dies abans, bens amatents, tots els mo-viments i indicis revelatius de novetats i sorpreses, espiant el moviment vehí, explorant la preparado de l'amic i amiga per a comparar-la amb la seva i veurer de conseguir avantatge i supe-ració. Per a ells no hi ha descans des de uns quants dies abans, ni durant la Festa. Quant están Uestos de les seves habituáis ocupacións, per enter s'entreguen a imposar-se de lo que es diu, dé lo que es fa i de lo que es pot fer, enginyant-se, si els es pos-sible, en alguna originalitat i mirant de cobrir alguna deficiencia. L'esperansa, l'ilusió i la iniciativa son movils constants de la seva voluntat, ferments que aviven les conversacións i els co-mentaris de tota mena que s'imposen aquests dies. Els rotllos d'amics i amigues els veieu en cada carrer i cantonada ais cap-vespres, i el bullici ais llocs de reunió i tertulies es la nota destacada del moment. Es la ioventut que amb son expontani pro-cedir augmenta i vivifica í'alegria de la Festa, extenent la seva joiositat a tots els altres: pares, mares, familiars i poblé, conta-minant-los de plaer i benestar.

Molt contribueixen a canalitzar els aires de Festa, els es-pectacles organitzats amb motiu d'ella. Es indiscutible que l'apor-tació que representen, rodoneixen les diverticións i son comple-ment de les expansións familiars i individuáis. El carácter com-pleix que ara ofereixen, han novat l'organitzador, car abans aquest estava despullat de tot element especulatiu, per ésser format peí factor tradicional representat per la joventut, que agrupada en forma de socíetat temporal i exclusivament per a la Festa, contractiva/la seva banda de música, l'envelat o local on es feia el ball o rjepresentava la fundó teatral e inclús hi va haver any que degut a estar interrompudes les relacións entre les Autoritats eclesiástica i civil, cuida de que no manques la míssa major cantada\ solemnement, proporcionant amb tot desinterés, la seva orquestra i cantors especialment contractats, a la Parroquia per a associar-se a l'esplendor possible de la Festa religiosa. Fou una demostració del voler del poblé que no con-cebeix la seva Festa Major sense que vaigi ungida de celebració religiosa i civil complerta. Que guardi aixís el seu futur signifi-cat i es continuará conservant constantment el seu sentit tradicional, cristiá i civil fortament units que han donat i li donarán la formidable consistencia amb que la concebiren i volgueren nostres avantpassats i demostra seguir volent l'actual generació.

JF. Agostdel951.

Page 32: Programa festa major juneda 1951

« : : : : : :::::::::::::::::::!:::::::::: ¡ ¡ : : : :¡::: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :¡»

¡¡...¿tefioJUtll,

recuerde que tan solo con.

• 9

obtendrá mayor blancura en sus ropas

con una mayor economía

ftofat ¿feíftfeafc cot-te do&fe cantidad efe

agtta c¿ue BaA d&foiáA Z&yLab

:::::::::::::::::::::::i:»::::::::::::::::::::::::::::¡::::::::::::¡:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::¡

Page 33: Programa festa major juneda 1951

0IIIIIIIMIIIMIIIIIIIIIMIIIIIIIIUIIIIIIIIMIIIIIIIMIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIinMIMUIIIinilUIIIIMIIIUIIHIIIHIHMIIUIIMUIUIIIIUMIIimuUIIIUMIIIWIIIIIIHHIIIIII0

aman COMERCIO

1 Generalísimo, 12 J U N E D A ¡

^kllllllllMIMIIIlItlIlll MIIIIIIUIlIlllIlIlllri-llllllirMIllIllllItlHIllllMIIMIMMIirlIlllllllilMIIIIIIinillllMlllinil 111)11 jMIIJIIIIIIIMlUillllllllllllll IIIJ111 i 11H1111 i 111^^

^^IIIIIJIIIIIIIMIirillltJiMIEllIJIltlIllllllMIIIIIIIIIIIIJIIIIMIIIIIIIIIIIIIIItilllllllllli-llllllllllllllllMIirillMMIllItlIlllllMMIIIIIM 11IIII1111II111IIII1111M1111 r 11IIIITIIIMIIIII ^

| Ignacio Domino ^Piqac | ALMACÉN DE PERFUMERÍA Y PAPELERÍA

VENTAS AL POR MAYOR

I • • °8° 1

¡ L É R I D A | Avda. Blondel, 44 Teléfono 223Ü |

4^1 • ii • ti • it i iri ri rirm »rfririiiiiiiifiiifiiiiiriJ(iiiriiiiiiiriijfiiiitiiitiitir*tifiiiiiiiiiiirrrjiiiiiiriiiiiiri[iiiiiiiiJtifiiiiiiririitiiiiiiiiii[Jii(tiirtiiiiiiiitfii4iijiiitiiiifiuiiiii 4É>

Page 34: Programa festa major juneda 1951

De l'esport i les seves coses De temps inmemorial de les llances i els escuts, fins avui

de l'átom i 1 esnobisme, cónstantment s'ha vingut repetint que l'esport representa; pulmons sanitosos, fortalesa muscular, inteligencia clara, fermesa de carácter i mil coses mes.

Que encara que en moments d'exaltació i entussiasme, s'escapin de boques, altrament honestes, improperis i parau-les poc gramaticals, no per aixó, deixa de ser una válvula de sortida per al propi mal-humor, pero sense reportar quasi mai posteriors conseqüéncies lamentables. Després de la tempesta vé la calma, i un ja «esbravat» es queda tant tranquil com si s'hagués confessat.

Observem com, entre les converses i criteris que s'anti-cipen a un partit i les opinions i descripcions una vegada ju-gat el mateix ja no queda temps ni ganes de sentar-se a la taula de joc. Que com mes es juga al fútbol mes poc es juga al set-i-mig. També resta temps ais malicciosos «dimes y diretes», confidéncies a tota veu i de les que sempre se la ca-rrega un tercer i peí sol fet d'estar l'atenció posada en l'esport elimina qui sap els vicis petits i grossos i tot.

Estem dones d'acord de que l'esport es necessari. Molt necessari.

L'Estat reconeix llur prioritat i eficiencia i el protegeix. L'Ajuntament forma part de l'Estat. Cal que ens posem

la ma al cor i reconeixer que la tutela al Club de Fútbol Ju-neda per part deis nostres municipis no ha estat pas sempre a l'altura que fora de desitjar... Una petita subvencid deis cartróns de la báscula fou suprimida com per encant.

Sistema original de protegir l'esport: Suposant que la protecció ha de ser proporcional amb

la potencia económica de cada un, observem amb desolado que tret honroses excepcións, com mes podem, mes fallem. A Juneda fa anys que som així.

No haveu pensat mai que amb el que es paga d'arren-d.uncnt i el que s'ha pagat del Camp de les Planes podría ja ó«.xor propietnt del Municipi?

Page 35: Programa festa major juneda 1951

Si hem quedat que l'esport ais pobles i a les ciutats es poc menys que imprescindible, perqué entre tots plegats no hi posem la riostra part?

Sempre pero, n'hi ha que hi posen lo que poden i mes i tot. Per aixó el fútbol va resistint. Si no fos aixi ja faria dies que tornariem a jugar al «frendi», única i poc penosa dis-tracció, deis nostres padrins.

Posant en fila els obstacles i dificultats que sorgeixen a cada pas a la Directiva d'un Club, s'ha de reconcixer que esser membre del mateix representa tant sacrifici i abnegado i quasi que tanta tenacitat i heroisme com els escaladors que intenten coronar el Tibet; amb la diferencia que aquets s'hi juguen el fisic i aquells... l'integritat de la butxnca.

Després de tot l'any de batallar amb els desnivells de la Caixa del Club, arriba la Festa Major. Primores, Segones Divisions? Lo que es pot. Pressupost astronómic. Entre tots ho farem tot , pero, la feina vindrá després. Sobrctot que no plogui. Recordem els mals de cap de l'any passat i d'altres anys... Aquells núvols fatídics i tenebrosos fan mes por aquell dia, que, ha de venir, o ja ha vingut l'equip que ens costa mils pésetes, que si tinguessim la batuda estesa. Al menys a un auténtic aficionat. Nervis en tensió constant. Dificultats i mes dificultats. Ara falta aixó. I ara alió. Passos i gestions. Gestións i mes passos. Ni el bon diñar do la Festa fa profit... ni es dorm ni es descansa ni es fa res al conso-nant. I aixó es la Festa Major, única probabilitat per soste-nir l'equip durant l'any.

Que si plou... feina rai com tindrem per mantenir un equip que pugui representar amb dignitat el nom del nostte Club.

I ara digueu-me si tots els membres de les Juntes de Fútbol no son mereixedors de tota alabanca...

En quant a la major part deis jugadors ja no es merei-xen tal consideració. El professionalisme s'ha infiltrat inclús a les files mes modestes. I passa com en el mar i en tot. El gros es menja al petit. Paga mes, que per tú soc.

Tornem a recordar amb sentiment aquells temps he-

Page 36: Programa festa major juneda 1951

¡/aLLai 9 ine GABARDINAS TRINCHERAS REVERSIBLES

Aragón. 38 - Teléfono 231866

BARCELONA

::::::::::::::;::::::::::::::::::

gestaría, $dmnUUtatiua

Agencia Oficial de la Propiedad Inmobiliaria

TELÉFONO 128 • BORJAS BLANCAS

Le tramitará con la máxima rapidez y eficiencia toda clase de asuntos en organismos oficiales y privados. - Gestión de compra-venta de fincas

Representante A N T O N I O Y A L L V E R D U

Generalísimo Franco, 30 - Teléfono 14 J U N E D A I

Page 37: Programa festa major juneda 1951

Recordi Sembré Forrería de Botones, Sostenes y Fajas para Señora

TASCA de perfectísima confección

1 1 « H r | j Teresa Julia BORGES BLANQUES \ \

Teléfon 102 ¡ I Plaza Sanjurio J U N E D A

Confección de calzados a la medida

CALZADOS

Nueva, 2 Teléfono.30 BORJAS BLANCAS

BUENAVENTURA BERTRÁN PONS

VINOS, FRUTAS COMESTIBLES Y PERFUUFRIA

Prat Riba, 71 Telefono ó J U N B D A

Viuda de

COMESTIBLES y PERFUMERÍA

Prat de la Riba. 70 J U N E D A

!

ANTONIA

H e í Mascaren \EPDURAS - PESCA SALADA

Generalísimo. 28

J U N E D A

Señora... Señorita...

R—lo» «u porte y distinción con un peinado de

Peluquería / & N I T / H

Mayor. 8Ü. pral Teléfono 1631

L É R I D A

m*m<^ »«^ »•«»»• >^.<«>»«^.« «a» «n«»»'^<«'^»

Casa Piqué j Alquiler y venia de sillas, mesas í

y artículos para Cafes y Bares

Distribuidor de las mesas Fútbol 'TREPA" }

Alcaldt Costa, 44 Ttléfono 2233 {

L É R I D A t

Page 38: Programa festa major juneda 1951

roícs en que jugaba el M u t i ciernes que ja sabeu... Ningúco-brava. Al contrari. Els desplacaments si era necessari es feien, en carro, en bicicleta o a peu. I feien bon futboL Ara el ca-mió ja els rebaixa de categoría, no juguen tant i cobren tots mes del que es mereixen... I han d'anar amb «ómnibus»...

Per aixó s'imposa que els joves s'entrenin; no al carrer de la Font, a l'Hollywood o a les Escoles. ¡Al Camp! Els anys no passen en va. El planter es renova. I ara ús toca a vosaltres joves, el jugar al fútbol i aguantar i renovar l'afició que a Juneda sempre ha existit. Ho podeu fer sense esforc. Al-guns de nostres velles glories «fermaven» el parell a un arbre de la carretera i a jugar s'ha dit. Per aixó en sabien mes que vosaltres. Perqué tenien constancia i voluntat. Penseu que avui quasi que es una carrera, si anem a cercar el sentit material del nostre temps. El qui menys guanya treu per «mal gastos». I no digueu ais que poden arribar a les altures. Ni els magistrats cobren tant... Mes per damunt d'aquestes am-bicións innates en tot home, jugueu, feu esport i sigueu constants en una de les poques coses que avui agermanen a la gent sense parar-se a mirar de quiñ color son.

El Soci n.° 40 del C. D Juneda

Juneda, Agost del 1951.

ALMACÉN DE PLÁTANOS Y TOMATES DE CANARIAS Y TODA CLASE DE FRUTA FRESCA AL POR MAYOR

fiflP@U?@ i

Avonida Caudillo, 27 T o l ó l o n o 2 0 6 8

L É R I D A

S u c u r s a l : Plaza de España. 27

• « ^

Page 39: Programa festa major juneda 1951

Este 'PROGRAMA OFICIAL" ha sido editado por

"PUBLICIDAD GINFORT" e impreso en los talleres de

'TIPOGRAFÍA SELECTA" L É R I D A

Sus compras a Lérida efectúelas con

CARNET GINFORT 895 reintegros que importan más de 150.000 han sido reembolsados por los compradores con Carnet.

¿fijo** cfAiá no* cfrfeifiAc* 11. coMd- CaMvzA i¿, pahtioifuiu-

fea d e ¡MMAXiwüha&ZtA» &e*veJ$ict&b qu& fi&OfboAcÚMu*

6a OtoycUMtuuUáti?

Page 40: Programa festa major juneda 1951

ASERRADERO MECÁNICO fc

VIGAS - M A C H I H E M B R A D O S - T A B L E R O S - A R M A D U R A S

L É R I D A i §

Avda. General Mola, 100 - Rio Esera, 19 (entre la Gremial y Frontón) Teléfono 2737

Page 41: Programa festa major juneda 1951

^UiiiOiiirii«iiiiiiOiiii)»OliiiiioiiiiiiOiiiiiiOitiiiiOii<iii*iiiiitOi«iii(OriiW J U M I O I H I H O I I I I H O " " " » Oimiioiirino O • I I I H I Q I OMIIU:

ir

CONFECCIONES

TEJIDOS - LANAS

Ramón Bragós

Capdevila OBJETOS PARA REGALO

MERCERÍA

Plazo Sanjurjo

J U N E D A

Oiimioriir¡iomn!Omiii»riiíMOtirui0rtrrii©r)íliiOiMirTOiii»"Oi

OlimioilO'iOniliiOlunnnnnioiti •iOninhOiMh]ionnnO">iilOl

CAMISERÍA CONFECCIONES

OBJETOS REGALO TEJIDOS DE TODAS CLASES

Almacenes

del Carmen

i

Taller de reparaciones mecánicas de toda clase de motores de explosión

• V». ••' •••£••

:.?"••

K.T;.- Carga de Baterías, yírtgqnización de Cámaras, í. Servicio de Aire

i" ÁceitesJy Lubrificantes dé varias marcas

Carretera íelérida • Teléfono 125

BORJÁS BLANCAS

^IMOlJIHLOlItMlbnilItbllllM^llllUOlMHlOtltlIlOKXIIO lOlMIl

iO«*riiiOiMiiiéii|it<OiiiiitOMiHiO lOniiiiO OmniOM

• V -"' ' -. . .

U:MM @ N

•"m

PANADERÍA t

f •>•

Plaza de España, 40

BORJAS BLANCAS

riOtitiiiOt"ii)OiiuiiOiMr»iOtiiiii#rMiMO)MinViMriiO»>i)iOiiiiiiOHi

Prat Riba, 110

J U N E D A O

rWmOiMiiiO'iFiMOi •iiMuOMiiMOiiiiirOitmiOiiiiitOiiiniOiiiin

Page 42: Programa festa major juneda 1951

A la Villa de Juneda pnr JAIME BAKRUFET (Rep. Argentina-Salta)

Desde la inmensidad de la pampa Argentina, gran pais titulado con razón la hija predilecta de España, reciba el pueblo de Juneda el dulce recuerdo que para ti siente uno de tus hijos, quien para conocer mundo, emigró a tierras extrañas, y aunque lejos, en llegando Agosto, siente la nostalgia de su Fiesta Mayor. Esta fiesta tan deseada por sus habitantes todos los años en esta estación, terminados ya los pesados quehaceres de la siega y la trilla y con el trigo al granero, jóvenes y viejos se disponen a saciarse de los sanos y bien merecidos esparcimientos que todos los años prodiga la Fiesta Mayor.

A quienes un océano nos separa de nuestro terruño, llegando estas fechas, nos sentimos transportados en alas de la imaginación a nuestra querida Cataluña, para vivir unas horas sumergidos en el mar de bullicio y algarabía como caracteristica particular y tradicional de nuestras Fiestas Mayores, y volando entre pueblos y ciudades, valles y montañas, aterrizamos en un rico vergel de Urgel, donde Juneda, distinguida por la musa poética por «la pubilla», se dispone a celebrar su Fiesta Mayor.

Desfilan ante mi mente como impresas al celuloide las imágenes del pasacalle-diana como obligado principio de los actos a celebrar el 29 de Agosto, donde «l'Isidro del Melis» y «el clari-net del Nofre» eran los que hacían más ruido. Al primer toque de cornetín ya se iniciaba la fiesta en las casas y todos se precipitaban sobre la rica cesta de «Orelletes» y.un «porro de vi del bó» que al efecto se había preparado la noche anterior. Seguidamente jóvenes y mozas, a la iglesia, donde el «véll del Rillo i en Bailet», los mejores cantores de la villa, cantaban la misa.

Y seguía la fiesta con diversiones para todos los gustos. Las notas agudas de una tenora nos mueven las fibras de la sensibilidad y nos arrastran a la calle la Fuente, donde enrededor de una Cobla, jóvenes y viejos punteaban la sardana; conciertos, bailes y cines en los cafés y sociedades y por encima de todo la tradicional zarzuela. Quien no recuerda la apoteósica interpretación de «Los Gavilanes» por el gran cantante Marcos Redondo?

L

Page 43: Programa festa major juneda 1951

Pocos días hace que vino a Salta una compañía española de zarzuela que interpretaron la de referencia y cuando el barítono entonó la canción «Mi Aldea» todos los españoles de pié aplaudieron rabiosamente. No creo que ningún emigrante en su corazón, no abrigue la esperanza de volver un día, para recorrer las calles y plazas del pueblo que le vio nacer y que es tesorero de los más gratos recuerdos de su juventud.

Yo pido a las Autoridades de Juneda que todos los años hagan llegar a manos de los emigrantes hijos del pueblo esparcidos por el mundo, un programa de las Fiestas de la villa; ya 3ue al pulsar los fuertes latidos del corazón de todos los'june-

enses, que laboran por la prosperidad de la misma, y que quedan reflejados en las impresas páginas del policromado folleto, nos dan fuerzas y aliento para afrentar con coraje la lucha diaria por la vida y lograr una ambiciosa meta que anhelamos para nuestro mayor bienestar, y en provecho de nuestra añorada Juneda.

•«

Ei

dL& tfrdLcL c£aA& d&> &¿cicfieJtaA

íalmdatt T

Eg

I Calle José Antonio, 26 J U N E D A

i:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::®

Page 44: Programa festa major juneda 1951

=»" HOIH'HOIIIIHOIIIIIIOIIIIIIOII >'"Ufc M< OinniOii'uiOiMiii»niiiiOiiiiM«iiiriiOiiniiOnniiOi"(iiOMii;ioi "O O'Mj J

TRIPAS PARA EMBUTIDOS

fc me

i X

de -Cü^estíhles de

J O S É

t CONSERVAS - SALAZONES

PERFUMERÍA OBJETOS REGALO f

rfffntotí

• • -•

Almacén y Fábrica: MARIOLA, 8

LÉRIDA

1110 tOMi i i iO iM i i iO i i i i nO iN t i i o i O i i i i M O M i u i o i u i t i o i i i W :

I M O I I IJIFO O n t i M O i i K M O H i i i i o i n i i i o n i K i O 101 0111 LU¿

O

Jnan MI ACEITES Y JABONES

Carretera de Lérida

J U N E D A

m

José Antonio, 46

J U N E D A

iOiiiiiiO<it<iiOHi<MOintiiOt- niOMHti«<MiitOtimiOHiiiiOiÍHMOiiiK

iO'iiiiioi(iiiiOiHHiO"iHi« <OtiiniO<iiitiOiiur)QmiMl

Sus recados en Barcelona hágalos por

| Recadero de Juneda ¡ I y Torregrosa a Barcelona |

Salidas los martes y viernes ó o

1 DIRECCIONES: I

I JUNEDA i f Poniente, núm. 11 f

f BARCELONA f f DurányBas, 16-Tel. 217972 f O ' » O

^inniiiMiOii"'ioii.iii»ni)iiOnm!Oiii!ii»m uOmMioiimiOniiMOMiM:

Page 45: Programa festa major juneda 1951

yUtltOrilrii*! O'iriiiOMiiiiOi'niiOii'iiiOiiiinoimii

f z

i i

Viuda de

• i i i iDOuJiiron

Recuerde esta casa para sus compras en

9

I PERFUMERÍA OBJETOS REGALO CONFECCIONES

o

f José Antonio, núm. 7

J U N E D A O

?WiiiOMHiiOiii iMOMiiifOiniii»mptiOiiniiOiii i i iOniMiOiiMffOiiti i

^t i i tOi i t iHO)) ' l i lOl l l l i lOlt i iH»<i i i i iOi l t • lOHiinOmniOti i i i tOii tn

7M\*viac¿a

i

m I

Oilil l lOli>'iioiil i ir»Mi'iiOiiTiriOriii i iOi<ii>iO'tii i i«ii ' jt iOii

Ramón Guiu Recadero de Juneda a Barcelona

y viceversa

Salidas: lunes y viernes

DIRECCIONES

JUNEDA Nueva, 35 y Pasaje Torres

BARCELONA: Vía Layetana, 136

n o m i n o O I M I I I O I I I I M O O) O I I I I I I O ' O m i n o "

lOMIIIIOIMIIlO IOMIIIIOMIMIOM1IIIO <0 0 O»

OlllM£

)lllUi¡

PANADERÍA

Plaza España, 15 - Teléf. 85

BORJAS BLANCAS Prat Riba, 62 JUNEDA

;!WlllOllDHlOllHllOtlirilOlllMlOlMIII«IU»llOIMMI«IMIIlOr OHMllOMlW: i i iOi t i in01i i iNOi ' i " i»ut inOi iu i iO Oni t i io IO OH ,.15

Page 46: Programa festa major juneda 1951

Cstampas antiguos (te fa pobíación

El Portal del Marca: Véase aqui otra estampa de gran tipismo de nuestra villa; El Portal del Marca rincón tan conocido por todos los junedenses y de viejo recuerdo para aquellos que sienten cori nostalgia los años de infancia vividos en la tierra que les vio nacer y que hoy se hallan ausentes de la misma. Esta estampa y nuestra Fiesta Mayor hará reverdecer en muchos, gratos recuerdos.

Juneda 1851 1951 o importancia de las Obras Hidráulicas

i

Trasladémonos por un momento con la imaginación a la mitad del Siglo XIX y veamos lo que era en aquel tiempo nuestra villa. En un ancho collado árido y seco, entre el «Tossal de.la Llantia» y el «Tossal de la Devesa», de la aún hoy no menos árida y seca loma que separa las cuencas de la Femosa y de la Coma, se hallaban escalonadas desde el fondo del collado por la pendiente de «La Costa» hasta la cumbre de la loma, las 250 casas con que aproximadamente contaba la población, rodeando la espaciosa Iglesia Parro-

Page 47: Programa festa major juneda 1951

quial coronada con su airoso cimborio y rematada con el robusto campanario, entonces como ahora, destacada característica de la perspectiva de la villa. No se extendía ésta más allá del perímetro determinado por el «Portal del Marca» «Carrer Nou» justamente iniciado, «La Creu» al final de la calle Mayor, «Carrer de Puigvert» en su principio, y «Cal-vari».

Sus casas y algún que otro caserón, de color gris como la tierra con el que se confundían, eran habitadas por nuestros abuelos, dedicados casi exclusivamente a la siembra y cultivo del grano en los páramos solitarios y tristes que, con la sola excepción de unas parcelas de regadío de escasa extensión junto a laFemosa, formaban el término municipal de Juneda. De vez en cuando, la monotonía del paisaje venía suavizada por algún que otro rebaño que por el yermo y barbechos apacentaban los naturales del país.

La falta de agua (incluso en algunas ocasiones en la fuente del final del «Camí de la Font» junto al «Hostal del Tey*) llegaba muchos años a comprometer seriamente la cosecha del trigo e incluso imposibilitaba su siembra, con la consiguiente repercusión en las costumbres de sus habitantes que les llevaba a una forzosa ociosidad durante buena parte del año. Y con la no menos repercusión en el problema que creaba el abastecimiento de agua para la bebida y demás necesidades domésticas, el cual debía llevarse a cabo por nuestros antepasados con el agua de lluvia recogida en balsas y cisternas o pozos de muy dudosa potabilidad y con evidente y continuo peligro para la salud pública.

Asimismo, la carencia de combustible, reducido poco más que a pajas y tomillos, se dejaba especialmente sentir durante la temporada de hielos y nieblas de invierno, así como obligaba, para mayor facilidad de cocción, a reducir a pequeños panecillos (lo que por inercia ha llegado hasta nosotros) el pan con que se alimentaban, el cual a poco de elaborado quedaba extraordinariamente seco.

Y como único apero de labranza el arado y el rulo para la trilla, amen de contadas herramientas primitivas y algún ejemplar de ganado asnal y mular de, en muchos casos, deficiente complexión y por tanto de escaso'rendimiento...

II

Pero llegó el 1 de Noviembre de 1852 y por Real Decreto de esta fecha se otorgó la concesión de un canal de riego con aguas derivadas del rio Segre, a la «Sociedad Gi-fona hermanos, Clavé y C'a». Y el 5 de Marzo de 1853 se

Page 48: Programa festa major juneda 1951

:::aa::K¡:::!:¡!: ; ::¡ ¡: ::::::::::::: ::¡K::¡:: m

ORANGE Y LIMÓN IKII DEPÓSITO DE CERVEZA

ANTONIO COLOM FÁBRICA DE HIELO Y BEBIDAS CARBÓNICAS

GASEOSA FAMILIAR " C O L O M "

y

Generalísimo, 32 J U N E D A Teléfono 16

!!!ü!!!"!!!"ft

AGUSTI & FERRER VIDRIOS PLANOS

M E T A L E S

CUARTOS DE BAÑO

i

l L É R I D A

TELÉFONO 2121 AVENIDA CAUDILLO/32 y 34 APARTADO 65

Page 49: Programa festa major juneda 1951

CAMISERÍA - PERFUMERÍA Xfe*uKÍeA¿a cíe. OBJETOS DE REGALO i i ™™w** «* MATERIAL FOTOGRÁFICO \ \ y f

"SELECTA" • • ! JUAN NOS COTS '} j M í Y 0 M a r t í J

Enseñanza, 14 - Teléfonn :!3 i i i BORJAS BLANCAS (Lérida) í í José Antonio, TO - JUNEDA

! Talleres mecánicos j j TRANSPORTES Y FORRAJES de Carpintería ; ;

i Emilio U n í 1i: J1 mmm 1 LlllllIU nlUUIIIII j | =^r- j } FABRICA 0£ PERSIANAS EHROLLABLES } } •

, _ , , _ . í í Generalísimo, 56 - Teléf. 20 Marqués Olivan, 3 - Teléfono /4 f f f

BORJAS BLANCAS (Lérida) J t J U N E D A

MERCERÍA y NOVEDADES

j Antonio Bernes ¡ Prat Riba, 10

BORJAS BLANCAS

? Tienda de Comestibles de

! Jaime Wá M 1 PERFUMERÍA

OBJETOS DE REGALO i

J Generalísimo. 29 JUNEDA t

FARMACIA DE

Juan Cornet José Antonio, 20

J U N E D A

Recuerde siempre

CALZADOS LLOVERA

VARIADOS SURTIDOS

José Antonio, 19 J U N E D A

Page 50: Programa festa major juneda 1951

constituyó la «Sociedad Anónima Canal de Urgel», a la que fué traspasada la concesión por Real Orden de 28 de Diciembre del mismo año, la cual construyó y actualmente explota el Canal. Las obras se terminaron en 1861 y empezaron los riegos en 1862. Del canal principal de 145 km. de longitud y 20 metros cúbicos por segundo de Capacidad en su origen, se derivan cuatro acequias principales de 193 km. de longitud en total, siendo la superficie regable de 62.000 Hectáreas. La 4.a de dichas acequias, pasa junto a las casas de la villa de Juneda y riega buena parte de su término municipal.

Al intensificarse los riegos en el Llano de Urgel, se vio la necesidad de aumentar el caudal concedido, el cual no permitiéndolo la capacidad del Canal, se solucionó con la construcción de un canal auxiliar, o subcanal, cuya concesión se otorgó a «Canal de Urgel, S. A.» por Real Decreto de 5 de Mayo de 1919. De este modo, la zona regable de extensión 62.000 Hectáreas quedó dividida en dos; una, la superior, de 39.000 Hectáreas atendida por el canal principal y sus cuatro acequias citadas, y la otra, la inferior, de 23.000 Hectáreas por el canal auxiliar. La longitud de éste, es de 77 km. y su capacidad en el origen de 8 metros cúbicos por segundo, cuyo caudal se deriva del rio Segre por el Pantano de San Lorenzo de Montgay, de que es concesionaria «Riegos y Fuerza del Ebro, S. A.». Esta Sociedad, con subvención del Estado, construyó el Pantano (además de su aprovechamiento hidroeléctrico) y el Estado intervino con la construcción del Canal auxiliar, adquiriendo, al efecto, por mediación de la Confederación Hidrográfica del Ebro, obligaciones y la mayoría de acciones de «Canal de Urgel, S. A.» y procediendo a la solución adoptada por Real Decreto de 28 de Septiembre de 1928.

Con todo, el riego de la zona superior de 39.000 Ha. de Urgel, que es la que principalmente afecta al término muni-. cipal de Juneda, resulta deficiente. De aquí que el Estado haya incluido por Ley de 5 de Febrero de 1943 en el Plan Nacional de Obras Hidráulicas, otro pantano en el río Segre aguas arriba de la toma del Canal de Urgel, denominado Pantano de Oliana, cuyas obras se han ya iniciado, trabajándose intensamente en las mismas. Con la regulación del río Segre obtenida con este Pantano, de 98 millones de metros cúbicos de capacidad, quedará asegurado el riego de la zona de 39.000 Ha. citada, y por tanto mejorado el regadío en nuestro término municipal.

Page 51: Programa festa major juneda 1951

III

La transformación que la villa de Juneda ha experimentado por la construcción del Canal de Urgel, no cabe duda que ha sido evidente y altamente satisfactoria. Basta simplemente comparar la sucinta descripción al principio bosquejada de la población a mediados del Siglo XIX con el floreciente estado actual de la villa, para darse enseguida cuenta del extraordinario adelanto experimentado en cuanto al aspecto de la misma y al bienestar material de sus pobladores.

Y aunque lio es necesario, por lo manifiestas, ir demostrando una por una las distintas modalidades de aquella evidente transformación (notable aumento de población, vías de comunicación, industria, comercio, servicios públicos de electricidad, abastecimiento de agua, saneamiento y teléfonos, urbanización, edificios escolares, campos de deportes, sociedades culturales y recreativas, etc.; etc.) interesa, sin embargo, recalcar la importancia que en ello ha tenido la construcción y explotación de las obras hidráulicas citadas, que han llevado a convertir en regadío hasta 2.742 Ha. de las 4.730 de extensión del término municipal de Juneda, esto es, cerca del 60 °/0 , que equivale a decir la totaliead de la zona susceptible de riego, ya que el *40 °/0 restante, (casi todo secano y un poco de monte) principalmente de la parte del término municipal de Miravall, es imposible actualmente de regarse..

En cuanto al número de habitantes, ocupa Juneda, con sus 4.000, el cuarto lugar entre las poblaciones del Llano de Urgel, y el décimo segundo entre las de la provincia de Lérida. Consciente, pues, del preferente lugar que en la ordenación económico-social le corresponde, y entendiendo, por consiguiente, que el progreso material y cultural de un pueblo es solo una parte del integral a que debe aspirar, no descuida, ciertamente, el alcanzar la plenitud de su bienestar, esforzándose en fomentar, al efecto, con sus instituciones de carácter benéfico y religioso tan saludable aspiración, bien percatada de que es ese el camino seguro para lograrlo, ya que, en definitiva, como oportunamente cantó Mossen Cinto Verdaguer.

«qui enfonsa o alca els pobles es Déu que'ls ha creat».

SALVADOR FILELLA

Barcelona, 14 de Agosto de 1951.

Page 52: Programa festa major juneda 1951

^X^X^XMXKX^XXXMXXXMXMXXXXXyíXSlíXMXXXXXMXXXXXXXÍtXttXXXseí-

Mue££eA.J de construcción propia, y procedentes de otras

regiones

OxJUdcuL y, e¿co4io4vua/ Facilidades de pago

Más de 50 años de experiencia en la construcción de Muebles

LA CASA MAS ANTIGUA DE LA CIUDAD

Perfecto acabado y barnizado

Vea Vd. mismo construir sus muebles

ANTES DE COMPRAR VISITE OTRAS CASAS Y COMPARE PRECIO Y CALIDAD

Ebanistería y Carpintería mecánica para obras

£ASA SI VENTA Y ALMACÉN: Carmen. 9 y 16 TALLERES: Nueva. II

B O R J A S B L A N C A S

Almacín de ventas de los materiales para la construcción

U R A L I T A

Page 53: Programa festa major juneda 1951

ALIANZA i m LERIDANA, S. 1.

CiMca plmésmat IGUALATORIO DE SERVICIOS QUIRÚRGICOS Y ESPECIALIDADES

cada, s/n. Teléfono 1780 I