S01 Cilindros aTMK ES

8
C 47150 - 3 es 0205 / JKn CILINDROS HIDRÁULICOS 1 (8) 2005 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant, P.O.Box 100 FIN--33311 TAMPERE, Finland Tel. +358 205 44 121 Telefax +358 205 44 120 E REPARACIÓN Y AJUSTES CONTENIDO 1. GENERALIDADES 2 ................................................... 1.1. Estructura 2 .................................................... 2. SEGURIDAD 2 ........................................................ 3. VALVULAS DE RETENCIÓN 3 .......................................... 3.1. Operación 3 .................................................... 4. COMPONENTES 4 .................................................... 5. DESMONTAJE 5 ...................................................... 5.1. Cilindro 5 ....................................................... 5.2. Pistón 5 ........................................................ 5.3. Inspección 5 .................................................... 5.4. Reemplazo de los casquillos del cojinete 5 ....................... 6. ENSAMBLE 6 ......................................................... 6.1. Ensamble del cilindro 6 .......................................... 7. PRUEBA DEL CILINDRO 8 ............................................. 7.1. Línea A, inspección 8 ........................................... 7.2. Línea B, inspección 8 ...........................................

description

a

Transcript of S01 Cilindros aTMK ES

C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS1 (8)

2005 SANDVIK TAMROCKCORP., TamperePlant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121Telefax +358 205 44 120

E

REPARACIÓN Y AJUSTES

CONTENIDO

1. GENERALIDADES 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1. Estructura 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. SEGURIDAD 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. VALVULAS DE RETENCIÓN 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1. Operación 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. COMPONENTES 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. DESMONTAJE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1. Cilindro 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2. Pistón 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3. Inspección 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4. Reemplazo de los casquillos del cojinete 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. ENSAMBLE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1. Ensamble del cilindro 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. PRUEBA DEL CILINDRO 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.1. Línea A, inspección 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2. Línea B, inspección 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 (8) C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS

2005 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121,Telefax +358 205 44 120

E

1. GENERALIDADES

1.1. Estructura

La principal diferencia en las estructuras de los cilindros hidráulicos son accionamientosimple o accionamiento doble, diametro del cilindro, desplazamiento y, si son equipadoscon válvulas de retención.

El desplazamiento puede ser limitado con un espaciador montado en cualquiera de losdos lados del embolo ya sea del pistón o del mango del embolo.

2. SEGURIDAD

Familiarízate con las instrucciones de uso y servicio antes de comenzara trabajar en un cilindro. Aprende a identificar todos los componentescon los que ud. va a trabajar.

Siga las instrucciones emitidas por TAMROCK.

Ajustes y trabajos de reparación pueden ser conducidos solamente porpersonal cualificado y que conozca el equipo.

El uso adecuado y servicio garantizan larga vida de los cilindroshidráulicos.

Use todas las herramientas de seguridad y chequee su condición.

Antes de arrancar, esté seguro de que nadie esta trabajando cerca de, odebajo de la perforadora.

Jamás desconecte ninguna manguera hidráulica o válvulas antes deestar seguro de que no tenemos carga estática en el sistema.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS3 (8)

2005 SANDVIK TAMROCKCORP., TamperePlant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121Telefax +358 205 44 120

E

3. VÁLVULAS DE RETENCIÓN

3.1. Operación

La mayoria de los cilindros hidráulicos es son equipados con válvulas de retención. Ellasestán o fabricadas en el cilindro o conectadas en el circuito hidráulico via manguerashidráulicas.

1

Las válvulas de retención son componentes de una sola pieza, y no pueden serreajustados. Juegos de sellos con añillos O (1) pueden ser proporcionados.Las cuatro funciones de las válvulas de retención son:

-- Si alguna manguera conectada al cilindro hidráulico se rompe, la válvula deretención actua como una válvula de seguridad.

-- Durante la perforación, la válvula de retención previene que el aceite fluja delcilindro al tanque reservorio. El brazo mantiene su posición precisa a la que fuemovido usando las válvulas de control de los brazos.

-- Cuando se mueve el brazo,la válvula de retención no permite que el aceite flujadel lado del retorno hasta que la presión en el lado presurizado suba losuficientemente alto. Los movimientos de los brazos son suaves y precisos, y elmismo peso del brazo, no puede acelerar la velocidad de movimiento del brazo.

-- Si una fuerza externa sube la presión en el cilindro más alta que la que tenemoscomo valor en la válvula de retorno, la válvula se abre y deja el aceite salir delcilindro. Esto permite al brazo ceder ante fuerzas externas, pero eliminamos laposibilidad de daños mecánicos en el brazo.

El ajuste de estas válvulas es fijo, pero son diferentes de acuerdo al usoque se le va a dar. Pero ud. jamás debe de reemplazar una válvula deretención con una de otro cilindro. El valor del ajuste de la válvula deretención está marcada en el tope de la válvula.ATENCIÓN

4 (8) C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS

2005 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121,Telefax +358 205 44 120

E

4. COMPONENTES

4 76 3

58

92

110

10

Componentes del cilindro

1. Perno Allen 6. Placa de cerradura

2. Cubierta del cilindro 7. Tuerca del eje

3. Pistón 8. Embolo

4. Válvula de retención 9. Espaciador

5. Cilindro 10. Casquillo del cojinete

476 3

58

92

10

10

Componentes del cilindro (tapa del cilindro con rosca)

C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS5 (8)

2005 SANDVIK TAMROCKCORP., TamperePlant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121Telefax +358 205 44 120

E

5. DESMONTAJE

Antes de comenzar a desmontar el cilindro, esté seguro de que el brazo (boom) estéfirmemente apoyado, y que el cilindro no tenga ninguna carga estática. Desacoplar lasmangueras hidráulicas del cilindro y tapar los adaptadores del cilindro como lasmangueras.

Sacar los anillos de cerradura del pasador del eje del cilindro y golpear los pasadoreshacia afuera, asegura el cilindro para evitar la caida de este.

Lava la superficie externa del cilindro antes del desmontaje. Fija el cilindro firmementedesde la orejera del cuerpo del cilindro.

5.1. Cilindro

Si ud. puede usar presion hidráulica, conecte las mangueras hidráulicas al cilindro y conla presión empuja el embolo del pistón (8) hacia afuera, saca las válvula de retención.Destornilla los pernos Allen de la tapa (2) o, si la tapa es del tipo montada en hilo, abrelacon una llave conveniente. Instala las válvulas de retención (4) y empuja el embolo delpistón (8) con la tapa del cilindro (2) hacia afuera. Cuando lo estés sacando hacia afuera, apoya el embolo del pistón (8) para que salga suavemente.

5.2. Pistón

Fija el embolo del cilindro firmemente desde la orejera del embolo del pistón, y golpeasuavemente hacia afuera el anillo de seguridad de la ranura de la tuerca, remueve latuerca (7). Remueve el piston (3) con sus sellos. Saca la tapa del cilindro (2) afuera delembolo del pistón y remueve los limpiadores y sellos de la tapa del cilindro.Reemplázalos. Destornilla las valvulas de retención (4) del tubo del cilindro y visualmentechequea su condición. Lava todos sus componentes.

5.3. Inspección

Reemplaza todos los sellos y los limpiadores. Chequea todas las superficies dedeslizamiento. Si se encuentran araños sensitivos a uña, se debe reemplazar loscomponentes porque la capacidad de sellado de superficie ya no está buena. Chequeatambién de que el embolo está directo. Si el embolo está torcido, chequea que no serácausado por un espaciador de tipo incorrecto. Chequea el estado de los casquillos delcojinete (10) y reemplázalos si tienen marcas de desgaste.

5.4. Reemplazando los casquillos de los cojinetes

Si el cilindro ha sido removido de la máquina, asegura el cilindro bien y golpeasuavemente hacia afuera los viejos caquillos de cojinete usando un botador convenientey un martillo de cobre.

Los nuevos casquillos de cojinete son fáciles de instalar si es que ellos son enfriados enun congelador, y la oreja del cilindro calentada con una antorcha.

6 (8) C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS

2005 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121,Telefax +358 205 44 120

E

6. ENSAMBLE

Si el recorrido del cilindro está limitado con un espaciador y este esdejado afuera, el cilindro puede ser dañado cuando lo use. Chequea deque ud. instala el espaciador de tipo correcto.

6.1. Ensamble del cilindro

Engrase todas las ranuras de los sellos einstale los anillos O, los sellos y los anillosguias en la tapa del cilindro (2). Instale latapa en el embolo del piston (8). Si unespaciador (9) es usado para limitar elrecorrido del cilindro, instale el cojinete enel embolo del pistón antes de la instalacióndel pistón.

Engrase todos las ranuras de los sellos, einstale el sello del pistón (10). Cuandoinstale el anillo O (11) del embolo delpistón, tenga cuidado de no dañarlo con elhilo del mismo (embolo del pistón). Instalela placa de cerradura (6) y la tuerca deseguridad (7). Ajuste la tuerca y aseguralaen su sitio girando una de las espigas enuna de sus ranuras.

Ensamble del embolo del pistón y la tapa del cilindro

ATENCIÓN

2

8

9

11

7

6

10

C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS7 (8)

2005 SANDVIK TAMROCKCORP., TamperePlant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121Telefax +358 205 44 120

E

Chequea si el mínimo recorrido del cilindro es limitado. Si lo es, el espaciador debe deser instalado primero dentro del cilindro. Empuja el embolo del pistón adentro del cilindro(lubrica los sellos antes de ensamblarlos).

Empuja la cubierta del cilindro (2) hacia adentro e instala los pernos Allen (1) a traves dela tapa y ajustalos. Si la tapa del cilindro esta montada con hilos, usa una herramientaespecial para el ajuste.

Instala las válvulas de retención (4) y los adaptadores, y prueba el cilindro.

4

2 1

Cilindro ensamblado

8 (8) C 47150 -- 3 es 0205 / JKn

CILINDROS HIDRÁULICOS

2005 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant,P.O.Box 100FIN--33311 TAMPERE, FinlandTel. +358 205 44 121,Telefax +358 205 44 120

E

7. PRUEBA DEL CILINDRO

1012

11

13

A

B

14

Prueba del cilindro

7.1. Línea A, inspección

Saca el embolo del pistón completamente afuera. Desconecta la línea A, y presuriza lalínea B. Chequea la línea A por perdida de aceite. Si bota hacia afuera el aceite, uno delos sellos (10,11 o 12), o la válvula de retención está defectuosa.

7.2. Línea B, inspección

Saca el embolo del pistón completamente afuera. Desconecta la línea B, y presuriza lalínea A. Chequea la línea B por perdida de aceite. Si bota aceite hacia afuera, uno de lossellos (10,11 o 12), o la válvula de retención está defectuosa. Si el aceite sale afuera entredel cilindro y la tapa del cilindro, uno de los anillos O (13) de la tapa del cilindro estádefectuoso. Si el aceite sale afuera entre la tapa del cilindro y el embolo, uno de los anillosO (14) de la tapa del cilindro está defectuoso.