Post on 27-Jun-2020
| Código de Conducta
2
Carta del presidente El éxito de esta compañía es el resultado de que nuestra gente esté “haciendo lo correcto”. Así
fue hace más de 80 años cuando mi abuelo llevó su primer cargamento de pollos vivos a Chicago.
Fue así como la compañía creció bajo el liderazgo de mi padre. En la actualidad sigue siendo así,
y debe continuar así si queremos ser líderes en la industria alimenticia mundial en el futuro.
El equipo de liderazgo y yo continuamos viviendo según los valores que mi padre y su equipo de
liderazgo nos transmitieron. Las futuras generaciones de líderes y mi familia continuarán
viviendo de acuerdo a ellos. Al igual que las bases que mi padre y abuelo sentaron para el futuro
de esta compañía, el Código de Conducta, nuestras políticas y nuestros procedimientos sientan
las bases para sus decisiones comerciales. Si bien estos documentos no pueden tratar cada
problema, le señalarán la dirección correcta cuando necesite ayuda u orientación. Recuerde: si
tiene dudas, llame a alguien.
Cuidamos a los miembros de nuestro equipo, así como a los clientes, consumidores, accionistas,
agricultores familiares y socios comerciales. Es la manera en la que hacemos negocios. Y nos
guían nuestros valores fundamentales, los comportamientos de equipo, las promesas con el
cliente y este Código de Conducta a fin de asegurarnos de que hacemos lo correcto conforme a
ellos todos los días.
Si bien los tiempos han cambiado, una cosa no lo ha hecho: nuestro compromiso con la verdad,
la integridad y la confianza. Ustedes son el motivo. Cuando viven nuestros valores,
comportamientos y promesas, y se esfuerzan por hacer lo correcto, nuestra compañía y nuestra
cultura prosperan.
Gracias por tomarse el tiempo para leer nuestro Código de Conducta. Se los agradezco.
John Tyson
Presidente
Tyson Foods, Inc.
| Código de Conducta
3
Carta del director ejecutivo Bienvenido a nuestro Código de Conducta. En Tyson Foods, estamos incrementando las
expectativas mundiales de todo lo bueno que puede hacer la comida, y eso comienza dentro de
nuestro negocio. Me enorgullece dirigir una compañía donde se nos alienta a ser honestos, a
operar con integridad y a expresar nuestras inquietudes.
Al igual que en una buena familia, nuestro negocio funciona mejor cuando nos
responsabilizamos mutuamente. Cada uno de nosotros tiene la responsabilidad no solo de
cumplir con el Código de Conducta, sino también de comunicarse con un miembro de la
gerencia, de recursos humanos o de ética y cumplimiento si observamos casos de infracción del
Código.
Aproveche esta oportunidad para repasar las expectativas que tenemos de los demás y de
nuestra compañía. Con esto dicho, ningún documento puede abordar cada una de las posibles
situaciones comerciales, por lo que también le recomiendo que recurra al Código para saber con
quién comunicarse si se encuentra ante una situación desconocida.
Gracias por todo lo que hace por Tyson Foods y, lo que es más importante, por hacerlo
dignamente.
Noel White,
Presidente y director ejecutivo
Tyson Foods, Inc.
| Código de Conducta
4
Índice Carta del presidente ......................................................................................................................... 2
Carta del director ejecutivo ........................................................................................................... 3
Índice.................................................................................................................................................... 4
Introducción ....................................................................................................................................... 5
Valores fundamentales .................................................................................................................... 6
Comportamientos de Equipo (5C) ................................................................................................... 7
Expectativas ..................................................................................................................................... 8
Miembros del equipo ........................................................................................................................ 9
Preguntas e inquietudes ................................................................................................................ 10
Expectativas de la gerencia ........................................................................................................... 14
Información confidencial ............................................................................................................... 14
Derechos humanos ......................................................................................................................... 15
Prácticas de empleo ....................................................................................................................... 17
Salud y Seguridad .......................................................................................................................... 19
Proveedores y clientes ................................................................................................................... 21
Seguridad alimentaria ................................................................................................................... 22
Proveedores .................................................................................................................................... 23
Clientes ........................................................................................................................................... 23
Interacciones gubernamentales .................................................................................................... 24
Regalos y hospitalidad ................................................................................................................... 24
Privacidad de los datos .................................................................................................................. 27
Competencia ................................................................................................................................... 27
Inversionistas................................................................................................................................... 29
Conflicto de intereses ..................................................................................................................... 30
Uso de los activos de la compañía ................................................................................................. 32
Libros y registros ........................................................................................................................... 33
Soborno y corrupción ..................................................................................................................... 34
Prácticas comerciales ..................................................................................................................... 35
Tráfico de información privilegiada .............................................................................................. 36
Comunidad........................................................................................................................................ 37
Bienestar animal ............................................................................................................................ 38
Medioambiente ............................................................................................................................... 38
Actividades políticas ...................................................................................................................... 39
Donaciones benéficas ..................................................................................................................... 39
Redes sociales ................................................................................................................................. 40
Comunicaciones a través de los medios sociales.......................................................................... 41
Recursos ............................................................................................................................................ 42
Referencia a la política .................................................................................................................. 42
Contactos ........................................................................................................................................ 43
| Código de Conducta
5
Introducción
“Desde el principio, nuestra compañía se ha basado en la fe, la familia y la dedicación al trabajo.
Esa tradición, nuestros valores fundamentales y el lema de ‘hacer lo correcto’ son conceptos
profundamente arraigados en nuestra cultura”.
– John Tyson, presidente
| Código de Conducta
6
Valores fundamentales: aquello en lo
que creemos Nuestros valores fundamentales definen aquello en lo que creemos.
QUIÉNES SOMOS
Somos una compañía de personas dedicadas a la producción de alimentos, en búsqueda de la
verdad y la integridad, y comprometidas con la creación de valor para nuestros accionistas,
nuestros clientes, los miembros de nuestro equipo y nuestras comunidades.
• Nos esforzamos por ser una compañía de personas diversas.
• Nos esforzamos por ser honorables.
• Nos esforzamos por ser una compañía que actúa según la fe.
QUÉ HACEMOS
• Alimentamos a nuestras familias, a la nación y al mundo con productos alimenticios de
confianza.
• Tenemos la tarea de administrar los animales, la tierra y el medioambiente que nos han sido
confiados.
• Nos esforzamos por proporcionar un entorno laboral seguro para los miembros de nuestro
equipo.
CÓMO LO HACEMOS
• Nos esforzamos por obtener ganancias constantes y satisfactorias para nuestros accionistas
e invertir en nuestra gente, nuestros productos y nuestros procesos.
• Nos esforzamos por operar con integridad y confianza en todo lo que hacemos.
• Nos esforzamos por honrar a Dios y ser respetuosos con las personas, nuestros clientes y
otras partes interesadas.
| Código de Conducta
7
Comportamientos de Equipo (5C): cómo
nos comportamos Los comportamientos de equipo son nuestros principios rectores para definir cómo nos
comportamos.
GENEROSIDAD (CARING) Somos un equipo cuya generosidad nos permite poner al cliente en primer lugar.
SINCERIDAD (CANDOR) Escuchamos, asumimos una actitud positiva y luego hablamos con sinceridad.
CREATIVIDAD (CREATIVITY) Adoptamos la creatividad como método para mejorar cada día.
COLABORACIÓN (COLLABORATION) Somos inclusivos y triunfamos a través de una colaboración intencional.
COMPROMISO (COMMITMENT) Tenemos el compromiso diario de obtener resultados de la forma correcta.
| Código de Conducta
8
Expectativas “Si duda sobre quién tiene la responsabilidad… sepa que la responsabilidad es suya”.
– John W. Tyson, fundador
QUIÉN ES RESPONSABLE Este Código rige todas nuestras decisiones y acciones comerciales, independientemente de
nuestra ubicación en el mundo, y se aplica a los siguientes integrantes:
• Miembros del equipo
• Junta Directiva de Tyson
• Subsidiarias
• Consultores, activistas, intermediarios, agentes y otros representantes de Tyson
Es nuestra responsabilidad como miembros individuales del equipo cumplir con nuestro Código,
las políticas de la compañía y las leyes. También es nuestra responsabilidad completar nuestro
programa de capacitación sobre cumplimiento anual para certificar a nivel individual que
comprendemos y aceptamos seguir las disposiciones de este Código.
Referencia a la política: Política de capacitación sobre cumplimiento
Contacto: Departamento de Ética y Cumplimiento
Cualquier exención de nuestro Código debe tener la aprobación de la Junta Directiva. Puede
comunicarse con el Departamento de Ética y Cumplimiento para obtener más información sobre
cómo solicitar una exención.
SABER QUÉ ES LO CORRECTO Y HACERLO Este Código tiene como objetivo abordar los asuntos legales y éticos más comunes que puede
enfrentar. Sin embargo, es imposible abarcar todas las situaciones comerciales en un solo
documento. Cuando tenga que decidir si una acción es ética y cumple con nuestro Código,
hágase las siguientes preguntas:
• ¿Mi acción se alinea con nuestros valores fundamentales?
• ¿Siento que estoy haciendo lo correcto?
• ¿Es coherente con la forma en la que me gustaría que me trataran?
• ¿Cómo se vería si mi decisión se publicara en el periódico?
• ¿Es legal?
HACEMOS NEGOCIOS A NIVEL GLOBAL Hacemos negocios en varios países del mundo. Respetamos las diversas culturas y cumplimos
con las leyes locales de estos países. A medida que estas leyes y normas cambien, se revisará
nuestro Código para que sea coherente con estos cambios cuando sea posible. Cuando existan
diferencias entre el Código y las leyes o costumbres locales, debe aplicar aquel que establezca el
estándar más alto. Puede ocurrir una situación en la que las leyes de un país entren en conflicto
con nuestro Código. Si se encuentra con un conflicto de este tipo, consulte la política
internacional aplicable en su país, o bien comuníquese con el Departamento Jurídico en
law@tyson.com.
Referencia a la política: Consulte las políticas individuales que se encuentran en la sección Referencia a la
política
Contacto: Departamento Corporativo de Recursos Humanos y Departamento Jurídico
| Código de Conducta
9
Miembros del equipo
Nuestro éxito se logra gracias a los miembros del equipo, y depende también de ellos, y nos
tratamos mutuamente con dignidad y respeto. Nuestro compromiso es proteger los derechos
humanos y mantener un entorno laboral seguro, libre de acoso y discriminación.
| Código de Conducta
10
Preguntas e inquietudes
HAGA PREGUNTAS Haga preguntas si necesita orientación
Si tiene preguntas sobre las políticas de la compañía o las leyes, comience revisando nuestro
Código. Es un gran recurso para ayudarle a responder muchas preguntas. Sin embargo, tenga
en cuenta que el Código no aborda todas las posibles situaciones comerciales con las que se
puede encontrar. Si no puede encontrar una respuesta a su pregunta en el Código o si todavía
no está seguro acerca de su situación específica, pregúntele a un miembro del equipo de
gerencia. Puede responderle preguntas relacionadas con las políticas, los procesos, los
procedimientos, las responsabilidades laborales y el entorno laboral. Si no encuentra una
respuesta a su pregunta a través del Código o de un miembro del equipo de gerencia, o bien si
necesita más orientación, comuníquese con su representante de Recursos Humanos (RR. HH.)
local o con el Departamento de Ética y Cumplimiento a través del formulario en línea o envíe un
correo electrónico a ethics@tyson.com.
| Código de Conducta
11
COMUNIQUE SUS INQUIETUDES Comunique sus inquietudes si sospecha de una conducta inapropiada.
Si tiene conocimiento o sospecha de una posible violación del Código, de las políticas de la
compañía o de las leyes, usted tiene la obligación de comunicar cualquier inquietud. Debe
comunicar sus inquietudes de manera abierta, honesta y puntual, y nunca debe delegar la
responsabilidad de informar una conducta inapropiada ni asumir que otra persona la informará.
Si tiene conocimiento de inquietudes o quejas importantes o significativas sobre asuntos
contables o documentos presentados públicamente, consulte la Política de denuncias para
obtener información sobre cómo comunicar estas inquietudes al Comité de Auditoría de la Junta
Directiva sin temor a sufrir represalias ni ser despedido.
Su identidad y la información que proporcione serán confidenciales, excepto cuando sea
necesario a fin de llevar a cabo una investigación exhaustiva. Puede optar por permanecer
anónimo, excepto cuando las leyes locales fuera de los EE. UU. se lo impidan. Tenga en cuenta
que puede ser más difícil para nosotros, o incluso imposible, investigar informes anónimos.
Formas de comunicar sus inquietudes
Tyson ofrece
varias opciones
para presentar
informes
1.
Supervisor
2.
Miembro de su
equipo de gerencia
3.
Representante
local de RR. HH.
4.
Línea web o
de ayuda
5.
Departamento de
Ética y
Cumplimiento
Le recomendamos que le comunique sus inquietudes a su supervisor. Si no está satisfecho con la
respuesta de su supervisor o si no se siente cómodo comunicándole sus inquietudes, puede
hablar con un miembro del equipo de gerencia o con su representante local de RR. HH.
Además, también tiene la posibilidad de hacer preguntas o comunicar cualquier inquietud a
través de la Línea de ayuda. Le recomendamos que utilice la opción de la Línea web o de ayuda
en las siguientes situaciones:
• Si desea obtener más consejos u orientación respecto de una situación comercial;
• Si desea informar una posible violación de nuestro Código, de las políticas de la compañía o
de las leyes;
• Si no se siente cómodo hablando con el Departamento de Recursos Humanos o la gerencia
local;
• Si cree que las inquietudes que comunicó a nivel local no se abordaron adecuadamente; o
• Si desea informar algo de manera anónima.
La Línea de ayuda es operada por terceros independientes y está disponible por teléfono las
24 horas del día, los siete días de la semana, en varios idiomas y con la opción de permanecer
anónimo. Se trata de un número de teléfono gratuito específico del país desde el cual llama. Si
llama desde los EE. UU., marque 1.888.301.7304. Si llama desde fuera de los EE. UU., consulte
la sección Contactos del Código. También puede usar la Línea web de Internet en
telltysonfirst.com.
| Código de Conducta
12
Cuando se comunique con la Línea de ayuda, proporcione la mayor cantidad de información
posible:
• ¿Cuál es la supuesta conducta inapropiada?
• ¿Quién está involucrado?
• ¿Quién se ve afectado?
• ¿Cuándo y dónde ocurrió?
• ¿Qué información o documentación respalda estos hechos?
También tiene la posibilidad de comunicar sus inquietudes comunicándose directamente con el
Departamento de Ética y Cumplimiento. Para ello, consulte la sección Contactos. Esperamos
que use una de las opciones de informes disponible para comunicar sus inquietudes; todo lo que
pedimos es que, cuando comunique una inquietud, lo haga de buena fe.
¿Qué significa informar de buena fe?
Significa que proporcionará toda la información que tiene y que considera verdadera, incluso si
finalmente se determina que es una creencia errónea, pero honesta.
P: ¿Qué sucede si llamo a la Línea de ayuda?
Necesito comunicar una inquietud y me gustaría llamar a esta línea, ¿cómo funciona?
R: Un operador capacitado de un centro de llamadas de terceros independientes responderá la
llamada. Se escribirán los detalles de su inquietud en un informe confidencial que se enviará al
Departamento de Ética y Cumplimiento Corporativos. La llamada no se grabará y los detalles solo se
proporcionan a las personas que investigarán la inquietud. Al final de la llamada, se le proporcionará
un número de referencia que podrá usar si tiene información adicional para proporcionar o para
verificar el estado del informe.
P: ¿Tendré que dar mi nombre cuando llame a la Línea de ayuda o cuando use la Línea web?
R: No. Sin embargo, dado que mantendremos su información confidencial, le recomendamos que se
identifique porque esto nos ayuda a evaluar mejor su inquietud. De todos modos, puede permanecer
anónimo si así lo desea. En algunos casos, esto nos dificulta poder llevar a cabo una investigación
exhaustiva.
P: ¿Qué sucede si no estoy seguro de que hay un problema?
Creo que puede haber un problema con una violación de la política y debería comunicar mi inquietud,
pero, ¿tengo que estar absolutamente seguro de que hay un problema antes de comunicar una
inquietud?
R: No. Si informa su inquietud de buena fe, significa que, al momento de informarla, usted consideraba
que existía una posible violación del Código, de las políticas de la compañía o de las leyes. Si resulta
que su inquietud carecía de fundamentos o era errónea, no se tomará ninguna medida disciplinaria.
P: ¿Qué sucede si un miembro del equipo hace un informe de manera malintencionada o irrelevante?
R: Hacer un informe de manera malintencionada o irrelevante, o proporcionar información falsa
deliberadamente se considera una conducta inapropiada grave y, por lo tanto, se pueden tomar
medidas disciplinarias.
Referencia a la política: Formulario para hacer una pregunta, Política de denuncias, www.telltysonfirst.com
Contacto: Departamento de Ética y Cumplimiento y de Recursos Humanos
| Código de Conducta
13
POLÍTICA CONTRA REPRESALIAS No toleramos las represalias por hacer preguntas o comunicar inquietudes.
Nos dedicamos a mantener un lugar de trabajo donde todos podamos hacer preguntas y
comunicar inquietudes sin temor a sufrir represalias. Prohibimos cualquier tipo de represalia
por hacer preguntas, comunicar inquietudes o cooperar con investigaciones internas.
En algunos casos, los miembros del equipo que informan una conducta inapropiada pueden
percibir acciones bien intencionadas como una represalia, incluso cuando no es el caso. Es
importante que los supervisores sigan tratando con dignidad y respeto a un miembro del equipo
que hizo una pregunta o comunicó una inquietud.
Si tiene conocimiento o sospecha de cualquier tipo de represalia, tiene la obligación de
informarlo. Las represalias pueden adoptar muchas formas, pueden ser evidentes o sutiles, y
pueden surgir de supervisores o compañeros.
P: ¿Debería preocuparme por sufrir represalias luego de comunicar una inquietud?
Recientemente le comuniqué una inquietud a mi supervisor, ¿cómo puedo estar seguro de que no
sufriré represalias?
R: Tyson está plenamente comprometido en mantener la objetividad y confidencialidad de los procesos
e investigaciones que implican el informe de una inquietud. Cualquier persona que intente
desautorizar nuestro compromiso de evitar represalias contra las personas que informan inquietudes
estará sujeto a una medida disciplinaria. Si durante una investigación se descubre una violación de la
política, esta se tratará de manera independiente.
Referencia a la política: Política contra represalias
Contacto: Gerencia, Departamento Jurídico, de Ética y Cumplimiento y de Recursos Humanos
INVESTIGACIÓN DE CONDUCTAS INAPROPIADAS Revisamos todos los informes de sospecha de conducta inapropiada
Tomamos en serio todos los informes de conducta inapropiada. Cuando corresponda, llevaremos
a cabo una investigación completa para determinar los hechos en torno a la situación a fin de
abordar y documentar la conducta inapropiada, y de evitar que vuelva a ocurrir. Hacemos todo
lo posible por proteger la identidad de cualquier persona que presenta un informe de buena fe.
Esperamos que los miembros del equipo y cualquier persona involucrada cooperen plenamente
en las investigaciones y proporcionen información veraz y completa. Nunca debe proporcionar
información engañosa ni alterar, destruir o encubrir evidencia a fin de evitar o dificultar la
investigación.
Referencia a la política: Política de investigaciones internas
Contacto: Departamento de Ética y Cumplimiento, Recursos Humanos, Jurídico
VIOLACIONES DEL CÓDIGO Y CONSECUENCIAS Tomamos las medidas disciplinarias apropiadas según las violaciones del Código
Se espera que hagamos lo correcto y cumplamos con el Código, las políticas de la compañía y las
leyes mientras hacemos negocios, porque cada decisión que tomamos hace la diferencia.
Cualquier miembro del equipo que viole el Código, las políticas de la compañía o las leyes estará
| Código de Conducta
14
sujeto a medidas disciplinarias, que pueden incluir la finalización de la relación laboral según la
naturaleza y la gravedad de la violación.
Referencia a la política: Consulte las políticas individuales que se encuentran en la sección Referencia a la
política
Contacto: Recursos Humanos
Expectativas de la gerencia Dé el ejemplo y actúe con integridad
“Son las personas quienes hacen negocios. No son los números, ni los animales ni ninguna otra
cosa. Son las personas.” – Don Tyson, expresidente y director ejecutivo
Esperamos que todos los miembros del equipo actúen de forma ética sin importar su cargo y
creemos que los miembros del equipo de nuestra gerencia tienen la responsabilidad de liderar
con el ejemplo. Esto significa cumplir, con palabras y con hechos, con los principios establecidos
en el Código, los valores fundamentales y los comportamientos de equipo. Nos esforzamos por
generar un entorno de confianza donde los miembros del equipo se sientan cómodos haciendo
preguntas y comunicando inquietudes sin temor a sufrir represalias.
Como supervisor, usted es el primer punto de contacto cuando los miembros del equipo tienen
preguntas o inquietudes. Por lo tanto, debe estar preparado y dispuesto a escuchar y responder
adecuadamente. Si desconoce la respuesta o no está seguro, avísele al miembro del equipo que
usted se comunicará nuevamente con él y luego remita la pregunta o inquietud al departamento
correspondiente.
Recuerde que es su responsabilidad como supervisor informar a RR. HH. de inmediato todos los
comportamientos poco éticos y las conductas ilegales, ya sea como testigo de la conducta
inapropiada o al recibir un informe al respecto.
Referencia a la política: Valores fundamentales, Política de normas de gestión del comportamiento,
comportamientos de equipo
Contacto: Recursos Humanos
Información confidencial Protegemos la información de los miembros del equipo, la compañía y de los socios
comerciales
Esperamos que los miembros del equipo protejan la información comercial confidencial y de
propiedad de la Compañía. En su trabajo, puede tener acceso a información confidencial sobre
otros miembros del equipo o socios comerciales, incluidos clientes y proveedores. Usted tiene la
obligación de proteger esta información al evitar divulgarla, a menos que lo permitan las leyes
aplicables, las normas y las políticas o los procedimientos de la compañía.
¿Cómo puede saber qué información es confidencial? La información confidencial puede ser
escrita, verbal o electrónica, e incluye una amplia variedad de datos, como aplicaciones
tecnológicas, estrategias comerciales, listas de clientes, información privada sobre precios,
volúmenes de ventas, especificaciones de productos e información médica confidencial de
miembros del equipo.
| Código de Conducta
15
La restricción de divulgar información confidencial no tiene la intención de evitar que los
miembros del equipo informen sus inquietudes sobre cualquier sospecha de conducta
inapropiada a la gerencia o las agencias gubernamentales ni de evitar que los miembros del
equipo denuncien represalias por informar dichas inquietudes. Tampoco tiene la intención de
evitar que los miembros del equipo respondan con sinceridad a las preguntas o solicitudes de las
agencias gubernamentales.
Recuerde que, si la información confidencial sobre Tyson o un socio comercial es relevante y
privada, no puede usarla cuando decida comprar o vender valores de estas compañías. Consulte
la sección Tráfico de información privilegiada para obtener información adicional.
Ejemplos de información confidencial: información privada sobre precios, volúmenes de ventas,
especificaciones de productos e información médica confidencial de miembros del equipo.
Referencia a la política: Política de confidencialidad, Política de derechos de autor, Política de clasificación de
datos, Política de comercialización de valores
Contacto: Departamento de Recursos Humanos, Departamento Jurídico
Derechos humanos Nuestro compromiso es defender los principios de los derechos humanos
Nuestras prácticas de derechos humanos se basan en el Código, los valores fundamentales y la
promesa con los miembros del equipo. Estos documentos describen los numerosos derechos,
beneficios y responsabilidades de los miembros del equipo, además de la expectativa de que
cumplan con estos. Estos programas y nuestras políticas respaldan los principios contemplados
en la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas y las Normas
Laborales de la Organización Internacional del Trabajo.
Esperamos que sea consciente de sus acciones y las de los demás para garantizar el respeto por
los principios básicos de los derechos humanos.
TRABAJO INFANTIL Y TRABAJO FORZADO
No toleramos el trabajo infantil ni el trabajo forzado en ninguna de nuestras operaciones o
instalaciones.
PRÁCTICAS DE SALARIOS Y HORAS
Cumplimos con todas las leyes de salarios y horas aplicables, incluidas las normas de salario
mínimo, horas extra y cantidades máximas de horas de trabajo.
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN
Respetamos su derecho a unirse, o no, a un sindicato y a tener una representación reconocida de
empleados de acuerdo con las leyes locales.
Referencia a la política: Valores fundamentales, promesa con los miembros del equipo
Contacto: Recursos Humanos
| Código de Conducta
16
| Código de Conducta
17
Prácticas de empleo DIVERSIDAD E INCLUSIÓN Respetamos y valoramos las características únicas de cada uno
Alentamos el aprecio y el respeto por los antecedentes, las experiencias, los pensamientos y los
talentos únicos de los miembros de nuestro equipo, los socios comerciales y los clientes.
Comprender, respetar y valorar la diversidad e inclusión es esencial tanto para nuestros valores
fundamentales como para los comportamientos de equipo.
Nos esforzamos por fomentar una cultura y una visión que respalden y mejoren nuestra
capacidad para reclutar, desarrollar y retener diversos talentos en todos los niveles. Usted tiene
un papel fundamental al mantener esta cultura de diversidad e inclusión. Como miembros del
equipo, respetamos las características únicas de cada uno, valoramos las opiniones de otras
personas que pueden tener una perspectiva diferente y fomentamos un entorno de confianza y
apertura.
Referencia a la política: Valores fundamentales, comportamientos de equipo
Contacto: Recursos Humanos
AUTORIDAD PARA TRABAJAR Nuestro compromiso es cumplir con las leyes de inmigración
Nuestro compromiso es contratar solo a aquellas personas que están legalmente autorizadas
para trabajar en el país en el que buscan empleo. Es nuestra responsabilidad inspeccionar,
verificar y documentar la identidad y la autorización de empleo de cada miembro del equipo
nuevo. Tenemos prohibido contratar deliberadamente o permitirle a alguien continuar
trabajando si esta persona no está autorizada para un empleo. Una vez aceptada la oferta de
empleo, todos los miembros del equipo recién contratados y recontratados deben completar los
formularios de verificación de empleo requeridos a nivel local y proporcionar la documentación
de elegibilidad para el empleo.
Debe informar si conoce a una persona que no esté legalmente autorizada para trabajar en ese
país. A fin de cumplir con las leyes de inmigración, es importante que colabore en los procesos
de capacitación, certificación, mantenimiento de registros y verificación de terceros que solicite
RR. HH. La discriminación en el empleo basada en el país de origen, la condición migratoria, la
ciudadanía o la exigencia indebida de documentación está prohibida.
Referencia a la política: Política de elegibilidad de empleo
Contacto: Departamento de Cumplimiento en el Empleo, Departamento Jurídico
EVITAR ACTOS DE ACOSO Y DISCRIMINACIÓN Nuestro compromiso es proporcionar un lugar de trabajo libre de acoso y discriminación, y
tratarnos de manera justa y sin prejuicios
Todos tenemos el derecho de ser tratados con dignidad y respeto, y de trabajar en un entorno
libre de acoso y discriminación. El acoso es un tipo de discriminación ilegal que consiste en un
comportamiento que genera un entorno laboral intimidante, hostil u ofensivo. El acoso se
presenta de muchas formas que incluyen acciones físicas, comentarios verbales o escritos,
imágenes, grabaciones de video o dibujos.
| Código de Conducta
18
Usted nunca debe ejercer ninguna conducta de acoso. Es importante recordar que el acoso
sexual o de otro tipo está determinado por sus acciones y por cómo otros las perciben,
independientemente de sus intenciones.
Brindamos igualdad de oportunidades de empleo tratando de manera justa a los miembros de
nuestro equipo y a quienes se postulan para trabajar con nosotros. Esto significa que nuestras
decisiones de empleo se basan en el mérito (destrezas, rendimiento, habilidades y calificaciones)
y en las leyes aplicables, sin tener en cuenta las condiciones o características no relacionadas
con el trabajo.
Se espera que trate a los miembros del equipo de manera justa y que haga uso de un criterio
adecuado en sus comunicaciones, acciones e interacciones dentro y fuera del lugar de trabajo.
Esta expectativa también se extiende a los miembros que no pertenecen al equipo, incluidos los
agricultores, productores, proveedores, intermediarios, proveedores de servicios, agentes y
clientes.
P: ¿Qué debería hacer?
Uno de mis compañeros de trabajo parece recibir burlas constantemente de parte de otros compañeros,
lo que genera una situación intimidante. Hablé sobre esto con otro miembro del equipo, quien me
aconsejó ignorar la situación porque si hablaba podía “convertirme en el próximo objetivo”.
R: Usted debe informar a su supervisor sobre cualquier comportamiento inapropiado o inaceptable. Si
no se siente cómodo hablándolo con su supervisor, infórmelo al representante local de RR. HH. o llame
a la Línea de ayuda.
P: ¿Qué debería hacer?
Mi supervisor está reclutando y contratando nuevos miembros del equipo, pero pareciera que está
excluyendo a los solicitantes por la edad.
R: Tyson no tolera la discriminación por edad. No discuta el tema con su supervisor, busque el
asesoramiento de su representante local de RR. HH. y permítale manejar la situación.
Referencia a la política: Política sobre adaptaciones estipuladas en la Ley de Estadounidenses con
Discapacidades (Americans with Disabilities Act, ADA), Política de igualdad de oportunidades de empleo,
Política sobre acoso y discriminación
Contacto: Supervisor, Departamento de Recursos Humanos y de Cumplimiento en el Empleo
ADAPTACIONES RELIGIOSAS Respetamos todas las creencias y tradiciones de los miembros del equipo
Nos esforzamos por respetar y reconocer todas las creencias de una manera respetuosa en lo que
respecta a costumbres, tradiciones y convicciones. Como aspecto central de este compromiso hay
un profundo respeto por nuestra rica cultura que se centra en la idea de que las creencias y
tradiciones enriquecen el lugar de trabajo.
Si cree que los requisitos laborales entran en conflicto con sus creencias o prácticas religiosas
sinceras, le recomendamos que se comunique con su representante local de RR. HH. Este podrá
revisar las pautas y los procedimientos para solicitar una adaptación razonable.
Referencia a la política: Política de adaptaciones religiosas
Contacto: Recursos Humanos
| Código de Conducta
19
Salud y Seguridad Nuestro compromiso es brindarles a los miembros del equipo un entorno laboral seguro
Valoramos su salud y seguridad, y nos esforzamos por tener un entorno laboral sin lesiones ni
enfermedades. Mantenemos una cultura de seguridad fundada en la premisa de eliminar
incidentes, riesgos y peligros en el lugar de trabajo. Hemos creado e implementado procesos
para ayudar a eliminar eventos de estos tipos al reducir su frecuencia y gravedad. También
revisamos y controlamos nuestro desempeño de cerca.
Esperamos que usted y nuestros socios comerciales comprendan y cumplan con las leyes, las
normas, las políticas de la compañía y los procedimientos de seguridad y salud aplicables. Si
tiene conocimiento o sospecha de alguna condición de trabajo insegura, amenaza o acción o
situación inusual, debe informarlo a un miembro de la gerencia de inmediato.
No permita que usted ni nadie ignore las políticas y los procedimientos de seguridad
establecidos.
Debe comunicarle sus inquietudes a un miembro de la gerencia en los siguientes
casos:
• Si recibe instrucciones para desempeñar una tarea que considera insegura;
• Si recibe instrucciones para hacer un trabajo para el cual usted considera que no está
debidamente capacitado y que puede provocar un daño en usted o en otras personas;
• Si ve a una persona realizando una tarea que considera insegura o para la cual cree que no
está debidamente capacitada;
• Si sospecha que un vehículo o un equipo (por ejemplo, el equipo de refrigeración) no funciona
correctamente y puede ser inseguro para usted u otras personas; o
• Si observa o conoce una condición insegura o un peligro potencial para usted u otras
personas.
Estos son algunos ejemplos sobre cómo nos esforzamos por tener un entorno laboral
seguro:
• Todos los miembros del equipo requieren capacitación sobre las Reglas para salvar vidas
(mandatos básicos de seguridad) y se centra en tres áreas críticas, incluidos los
procedimientos de cierre y etiquetado, de ingreso a espacios confinados y de protección contra
caídas.
• La herramienta “Análisis de seguridad laboral” (Job Safety Analysis, JSA) es valiosa para
mejorar el desempeño de seguridad general de la compañía mediante la identificación de los
peligros asociados con las tareas del trabajo y el desarrollo de planes de acción para controlar
o eliminar dichos peligros.
P: ¿Qué debería hacer?
Mi supervisor me pidió que hiciera un trabajo para el cual no creo que esté debidamente capacitado y,
por lo tanto, puede tener repercusiones en la seguridad.
R: No debe realizar ningún trabajo para el cual no haya sido debidamente capacitado. Discuta este
tema con su supervisor y representante local de seguridad para obtener asesoramiento sobre qué
capacitación necesaria se requiere para realizar el trabajo de manera segura.
Referencia a la política: Políticas de salud y seguridad, Informe de sustentabilidad
Contacto: Supervisor, representante local o corporativo de Salud y Seguridad, Recursos Humanos
| Código de Conducta
20
VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO Tratamos a los demás con dignidad y respeto
Nuestro compromiso es brindarle un entorno laboral seguro y sin violencia. Nunca debe
involucrarse en ninguna acción que pueda provocar que otra persona se sienta amenazada o
insegura. Algunos ejemplos de violencia en el lugar de trabajo pueden incluir agresiones
verbales o físicas, amenazas, expresiones de hostilidad, intimidación o agresión. Además, hacer
declaraciones maliciosamente falsas contra otra persona se considera violencia en el lugar de
trabajo.
Referencia a la política: Política sobre violencia en el lugar de trabajo
Contacto: Supervisor, Departamento de Seguridad, Recursos Humanos
ABUSO DE SUSTANCIAS Nuestro compromiso es tener un entorno libre de drogas y alcohol
Nuestro compromiso es brindarle un entorno laboral seguro que esté libre de la influencia del
alcohol y de las drogas. Nunca debe usar ninguna sustancia que pueda perjudicar su desempeño
laboral, ya que esto representa un riesgo de seguridad inaceptable para usted y los demás. Esto
significa que nunca debe trabajar bajo los efectos del alcohol, de drogas ilegales o de sustancias
controladas. Si necesita medicamentos recetados que alteran su capacidad física o mental para
desempeñar el trabajo, debe informarlo a la oficina del Servicio de Salud Ocupacional. También
tiene prohibido poseer, vender, usar, transferir o distribuir drogas ilegales o sustancias
controladas en el lugar de trabajo. Si cree que tiene un problema de abuso de sustancias, le
recomendamos que busque ayuda.
Referencia a la política: Política de drogas y alcohol
Contacto: Departamento de Servicios de Salud Ocupacional y de Recursos Humanos
| Código de Conducta
21
Proveedores y clientes
Construimos relaciones duraderas basadas en la integridad y la confianza con nuestros
agricultores, productores, proveedores y clientes. Estamos comprometidos en ofrecer productos
alimenticios seguros y de alta calidad. Competimos legal y éticamente para mantener y hacer
crecer nuestro negocio.
| Código de Conducta
22
Seguridad alimentaria Una de las principales prioridades consiste en fortalecer la cultura de seguridad alimentaria en
todo el mundo
Nuestros clientes y consumidores confían en nosotros para ofrecer productos alimenticios
seguros y de alta calidad que ofrezcan valor. De acuerdo con estas expectativas, estamos
obligados a garantizar que la seguridad alimentaria sea siempre nuestra máxima prioridad
durante todo el proceso de producción. Esperamos que todos los miembros del equipo cumplan
con las normas gubernamentales y con nuestras políticas y procedimientos de garantía de
seguridad y calidad de los alimentos (Food Safety and Quality Assurance, FSQA). Si tiene
conocimiento o sospecha de cualquier violación, ya sea accidental o intencional, debe informarlo
a un miembro de la gerencia de inmediato.
Pregúnteles a sus representantes del Departamento de Garantía de Seguridad y Calidad de los
Alimentos (Food Safety and Quality Assurance, FSQA) qué puede hacer para ayudar a
garantizar el cumplimiento de dichas normas, políticas y procedimientos. Las expectativas que
rigen la seguridad y la calidad de los alimentos son complejas y están sujetas a cambios.
P: ¿Qué debería hacer?
Fui testigo del incumplimiento de las especificaciones de un producto por parte de un miembro del
equipo, pero no creo que sea un problema de seguridad alimentaria.
R: Si se trata de un problema de seguridad alimentaria o de las expectativas del cliente, se deben
seguir todas las normas. Comuníquese con un representante del FSQA de inmediato.
P: ¿Qué debería hacer?
Noté que gotea agua de una tubería sobre un producto en la nevera, pero el inspector gubernamental
local no ha dicho nada. ¿Esto significa que está bien?
R: No. Se espera que los miembros del equipo hagan lo correcto, incluso si un inspector gubernamental
no nota o informa que algo está mal. Comuníquese con un miembro de la gerencia o un representante
del FSQA de inmediato.
Referencia a la política: Políticas de garantía de seguridad y calidad de los alimentos (FSQA)
Contacto: Supervisor, representante local o corporativo de Garantía de Seguridad y Calidad de los Alimentos,
Recursos Humanos
| Código de Conducta
23
Proveedores Esperamos que nuestros proveedores mantengan prácticas comerciales éticas
Recomendamos a nuestros proveedores que cumplan, y soliciten a sus proveedores de nivel
inferior que también cumplan, con los mismos estándares éticos que cumplimos nosotros y
compartan los principios contemplados en nuestro Código de Conducta para Proveedores, en el
cual se incluyen los siguientes temas:
• Bienestar animal
• Leyes anticorrupción
• Prácticas comerciales
• Salud y seguridad de los empleados
• Protección ambiental
• Confidencialidad y privacidad de los datos
• Derechos humanos y laborales
• Productos alimenticios seguros y de calidad
• Prácticas comerciales sustentables
Nuestro compromiso es tener una competencia leal con los proveedores a medida que compiten
por nuestro negocio al tomar decisiones basadas en la calidad, el valor y el servicio al cliente.
Referencia a la política: Declaración de derechos de los avicultores contratados, Código de Conducta para
Proveedores, Informe de sustentabilidad
Contacto: Departamento de Adquisiciones, Departamento Jurídico
Clientes Nuestras relaciones con los clientes se basan en la confianza y la integridad
Nos esforzamos por satisfacer las necesidades de nuestros clientes, trabajar con ellos de manera
responsable y proteger su información confidencial. Seguiremos siendo competitivos al generar
negocios de manera ética y legal, así como al mantener la calidad y el valor excepcional de
nuestros productos y servicios.
PROMESA CON EL CLIENTE Cuando nuestros clientes ganan, nosotros ganamos
• Conformamos un equipo con los clientes para deleitar a los consumidores en la constante
búsqueda de crecimiento.
• Todos los días aprovechamos la oportunidad para fortalecer las relaciones con nuestros
clientes al trabajar juntos como equipo.
• Mientras los consumidores demandan nuestros productos, prometemos ser
indispensables para nuestros clientes, de la misma manera en que nuestros clientes son
indispensables para nosotros.
• Permaneceremos enfocados en el exterior, ágiles y constantemente formados en las
perspectivas del consumidor.
• Somos optimistas y estamos orientados a encontrar soluciones, y por eso convertimos los
desafíos en oportunidades y encontramos maneras para continuar creciendo juntos.
| Código de Conducta
24
Interacciones gubernamentales Construimos relaciones productivas con los funcionarios del gobierno
Nos esforzamos por construir y mantener buenas relaciones con los funcionarios y las agencias
gubernamentales elegidos y designados. No solo nos regulan, sino que también estamos
asociados con muchos de ellos en varios aspectos, desde la elegibilidad de los empleados hasta la
seguridad alimentaria.
Si su función requiere que interactúe con un empleado o una agencia del gobierno, debe
representar a Tyson de manera positiva en todo momento, con palabras y con hechos. Además,
debe comprender y respetar el rol que tienen en la inspección de nuestros productos, plantas,
procesos, etc. Si una agencia reglamentaria o gubernamental visita o audita su ubicación o
departamento, comuníquese con el Departamento Jurídico.
Estamos orgullosos de los contratos gubernamentales que tenemos con las escuelas, los
militares y otras agencias gubernamentales en relación con una variedad de productos de
Tyson. El gobierno de los EE. UU. y muchos países tienen requisitos legales estrictos cuando
realizan negocios con sus gobiernos. Estas normas estrictas son mucho más complejas que las
que rigen nuestras cuentas de ventas comerciales.
Si su trabajo implica negociaciones, ventas o trabajo con funcionarios gubernamentales sobre
cualquier contrato gubernamental nuevo o existente, es importante que se comunique con el
Departamento Jurídico para comprender claramente su responsabilidad en lo que respecta al
cumplimiento de estas normas estrictas.
Contacto: Departamento Jurídico
Regalos y hospitalidad Intercambiamos regalos y hospitalidad con fines comerciales legítimos
| Código de Conducta
25
Reconocemos que dar y recibir regalos comerciales y hospitalidad son cortesías cuyo fin es
construir buenas relaciones de trabajo y vínculos sólidos con clientes y proveedores, pero
también pueden interferir con la objetividad al momento de tomar decisiones comerciales. Los
regalos y la hospitalidad no son apropiados si generan una obligación, lo colocan en una
situación en la que parezca actuar de manera parcial o si su intención es influir en una decisión
comercial. Debemos evitar la apariencia de tomar decisiones comerciales basadas en regalos.
Por el contrario, debemos basarlas en la calidad y el valor de los productos y servicios. Los
regalos comerciales y la hospitalidad no incluyen concursos de ventas o incentivos patrocinados
por la compañía para los miembros del equipo.
¿Cuál es la diferencia entre un regalo y la hospitalidad?
Los regalos son artículos de valor, viajes, alojamiento, comidas o entretenimiento cuando el
anfitrión no está presente, mientras que la hospitalidad es cuando el anfitrión está presente.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando represente a Tyson como miembro del equipo:
• Nunca debe dar ni recibir regalos en efectivo o sus equivalentes, como tarjetas de regalo,
cheques, certificados de regalo o préstamos de cualquier monto (o tipo) a un funcionario del
gobierno o una parte no gubernamental.
Si recibe una solicitud de encuesta por parte de un socio comercial a cambio de una tarjeta
de regalo u otro tipo de compensación, consulte con el Departamento de Ética y
Cumplimiento antes de completarla.
• No debe dar ningún regalo o artículo de hospitalidad a un funcionario del gobierno ni
recibirlos de parte de este, a menos que sea consistente con la Política anticorrupción global.
Debe completar el Formulario de divulgación y aprobación de regalos y hospitalidad para
realizar cualquier intercambio con un funcionario del gobierno, independientemente de su
valor. Se requiere aprobación previa si el valor supera los $25 (o el equivalente local).
• No debe dar ningún regalo o artículo de hospitalidad a una entidad comercial ni recibirlos de
parte de esta, a menos que sea consistente con la Política de regalos y hospitalidad.
• Debe conocer y respetar las políticas de regalos y hospitalidad que tengan sus socios
comerciales y funcionarios del gobierno en relación con la aceptación de estos. Si no está
seguro, pregúnteles acerca de su política.
• Solo debe dar o recibir regalos o artículos de hospitalidad que cumplen con las leyes locales,
que podrían ser más restrictivas que las leyes de los EE. UU.
¿Qué personas se consideran funcionarios del gobierno?
Cualquier empleado del gobierno federal, estatal o local, una agencia o entidad gubernamental.
Consulte la Política anticorrupción global para ver la definición legal. Entre los ejemplos más
frecuentes se encuentran los siguientes:
• Funcionarios que son electos, como alcaldes y empleados de las oficinas estatales y federales,
incluidos los candidatos a cargos públicos;
• Funcionarios que regulan e inspeccionan nuestras operaciones, como el Departamento de
Agricultura y el Departamento de Trabajo; o
• Funcionarios que trabajan para instituciones gubernamentales, como escuelas públicas y
policía federal o estatal.
| Código de Conducta
26
P: ¿Cuándo debe informar sobre un regalo o artículo de hospitalidad?
R: Si el intercambio cumple con alguno de los siguientes criterios, esperamos que informe sobre el
regalo o artículo de hospitalidad para protegerse a usted mismo y a la compañía.
• Cuando una de las partes involucradas en el intercambio es un funcionario del gobierno.
• Cuando el valor del regalo o artículo de hospitalidad es superior a $100 si se trata de un
funcionario no gubernamental.
P: ¿Cómo debe informar sobre un regalo o artículo de hospitalidad?
R: En los EE. UU., complete el formulario electrónico de divulgación vinculado a continuación. El
Departamento de Ética y Cumplimiento lo derivará automáticamente para obtener las aprobaciones
apropiadas en función de la parte involucrada en el intercambio y el valor del artículo. Dado que las
ubicaciones internacionales pueden tener un método diferente, comuníquese con su representante local
de RR. HH. para obtener orientación. Si bien preferimos que complete el formulario de aprobación y
divulgación antes del intercambio, también comprendemos que existen circunstancias que pueden
impedir una aprobación previa. Existen normas estrictas sobre lo que podemos dar a un funcionario
del gobierno y se exige una divulgación independientemente del valor. Además de completar el
formulario de divulgación, también debe identificar los nombres de los funcionarios del gobierno y los
montos de los artículos que dio en un informe de gastos al momento de solicitar el reembolso.
P: ¿Qué debería hacer?
Recibí un regalo costoso por parte de un proveedor durante una reunión de negocios y sé que, debido a
sus tradiciones culturales, se hubiese ofendido si no lo aceptaba.
R: Debe informar el regalo al Departamento de Ética y Cumplimiento de inmediato y solicitar
orientación. Según las circunstancias y el valor del obsequio, podemos pedirle que devuelva el regalo o
que lo done a una organización benéfica.
P: ¿Podemos dar regalos de valor nominal a los inspectores de seguridad alimentaria?
Haremos un almuerzo para celebrar un hito de seguridad en la planta, ¿está bien si invitamos a
nuestro inspector local del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States
Department of Agriculture, USDA)?
R: En los EE. UU., los inspectores no pueden recibir regalos por parte de las compañías. Esto puede
variar según el país y, si necesita más orientación, consulte la política o comuníquese con el
Departamento Jurídico.
Regalos y hospitalidad
Vea esta situación para ilustrar regalos que se consideran inapropiados ofrecidos a un socio
comercial.
Haga clic aquí para ver el video
Formulario: Formulario de divulgación y aprobación de regalos y hospitalidad
Referencia a la política: Política de regalos y hospitalidad, Política anticorrupción global, Política de viajes global
Contacto: Departamento de Ética y Cumplimiento, Recursos Humanos, Jurídico
| Código de Conducta
27
Privacidad de los datos Protegemos los datos de manera apropiada
Tenemos la obligación de recopilar, usar, almacenar y compartir los datos personales de los
miembros de nuestro equipo y socios comerciales de manera responsable y legal, de acuerdo con
las jurisdicciones en las que hacemos negocios. Las leyes y normas globales de privacidad de los
datos son cada vez más complejas y estamos sujetos a varias de ellas, incluido el Reglamento
General de Protección de Datos (General Data Protection Regulation, GDPR) de la Unión
Europea y la Ley de Privacidad del Consumidor de California (California Consumer Privacy Act,
CCPA). Además, nos adherimos a los siguientes principios de gestión de datos cuando
recopilamos, usamos, almacenamos y compartimos datos personales:
• Los datos personales solo deben obtenerse para fines específicos, explícitos y legales, y no
deben procesarse de manera incompatible con esos fines;
• Los datos personales deben ser adecuados, relevantes, limitarse a lo necesario para los fines
del procesamiento, deben ser precisos, y cuando sea necesario, deben mantenerse
actualizados;
• Los datos personales se deben recopilar, usar, almacenar y compartir de acuerdo con los
derechos de las personas a quienes se refieren los datos;
• Los datos personales se deben procesar de manera justa, legal y en una forma transparente;
• Los datos personales no deben conservarse durante más tiempo del necesario para los fines
de procesamiento; y
• Los datos personales deben protegerse adecuadamente y transferirse de manera segura.
Si recibe una consulta de un miembro del equipo de Tyson, cliente o cualquier otra compañía o
persona relacionada con la privacidad de los datos, la eliminación de los datos, las exclusiones,
el acceso a los datos o cualquier otro asunto relacionado con los datos, debe remitirla de
inmediato a privacy@tyson.com. Solamente los miembros del equipo responsables del
cumplimiento de la privacidad están autorizados a responder a solicitudes relacionadas con los
datos.
Referencia a la política: Política de privacidad global
Contacto: Departamento de Tecnología de la Información
Competencia Competimos en el mercado con integridad y cumplimos con las leyes de competencia
Cumplimos con la letra y el espíritu de las leyes de competencia (también denominadas leyes
“antimonopolio”) en todos los lugares donde hacemos negocios. Estas leyes tienen la intención de
garantizar la competencia justa, honesta y activa, y de proteger a los consumidores. En general,
estas leyes prohíben las conspiraciones entre competidores, los intentos inadecuados de
monopolizar mercados y fijar o controlar precios, y otras prácticas comerciales desleales.
Cualquier violación de estas leyes podría tener consecuencias graves y de gran alcance tanto
para nuestra compañía como para las personas involucradas. Las leyes son muy amplias y
complejas, y varían según el país. Por lo tanto, le recomendamos que consulte al Departamento
Jurídico para obtener orientación en law@tyson.com.
Si participa de forma rutinaria en la negociación, la fijación de precios, la revisión, la aprobación
o la celebración de acuerdos para la compra de materias primas, ingredientes o suministros o
venta de productos, usted es responsable de comprender estas leyes, independientemente de lo
| Código de Conducta
28
que estipule el Código, y debe comprender y cumplir con las leyes aplicables y la política de la
compañía correspondiente al país en el que realice negocios. Si tiene conocimiento o sospecha de
cualquier violación en relación con las leyes antimonopolio o la política de la compañía, debe
informarlo al Departamento Jurídico o a un miembro de la gerencia de inmediato.
P: ¿Qué debe hacer al momento de realizar negocios con proveedores o clientes?
R:
• Base sus decisiones de compra o venta en la calidad, el valor y el servicio al cliente;
• Evite prácticas comerciales desleales o engañosas;
• Comunique nuestros programas de compra o venta claramente; y
• Cumpla con sus promesas.
P: ¿Qué debe hacer al momento de realizar negocios con competidores?
R:
• No celebre ningún acuerdo para establecer precios u otras condiciones de venta (por ejemplo,
condiciones de crédito, programas comerciales, etc.), coordinar ofertas, o asignar clientes,
territorios de ventas o líneas de productos sin comunicarse con el Departamento Jurídico;
• No discuta transacciones fuera del alcance de la transacción en cuestión;
• Asegúrese siempre de que los reclamos que realice sobre los productos de los competidores y los
nuestros sean verificables y se basen en hechos;
• Siempre use medios legítimos para obtener información competitiva pública; y
• Siempre respete su información confidencial y sus derechos de propiedad intelectual.
Referencia a la política: Política antimonopolio global
Contacto: Departamento Jurídico
PROPIEDAD INTELECTUAL Protegemos nuestros secretos comerciales y nuestra propiedad intelectual
Dado que nuestros secretos comerciales y nuestra propiedad intelectual nos dan una ventaja
competitiva, proteger esta información es fundamental para nuestro éxito. Cuando se encuentre
fuera de la compañía, solo debe analizar la información de la compañía que está disponible
públicamente. Si ha celebrado un acuerdo de confidencialidad aprobado por el Departamento
Jurídico con un socio comercial, puede ser apropiado analizar determinada información privada
de la compañía con el socio comercial. Siempre debemos respetar los secretos comerciales y la
propiedad intelectual que pertenecen a nuestros socios comerciales, incluido el cumplimiento de
los términos de cualquier acuerdo definitivo en lo que respecta a nuestra relación comercial.
P: ¿Qué son los secretos comerciales?
R: Los secretos comerciales son fórmulas, prácticas, procesos, diseños, instrumentos, patrones o
recopilación de información que no son de conocimiento común.
P: ¿Qué se considera propiedad intelectual?
R: Se considera propiedad intelectual a las creaciones de la mente que incluyen inventos, patentes,
nombres, imágenes, marcas registradas, diseños, obras y símbolos literarios y artísticos.
Referencia a la política: Política de derechos de autor
Contacto: Departamento Jurídico
| Código de Conducta
29
Inversionistas
Nuestros inversionistas dependen de nosotros para proteger el valor de las participaciones de
los accionistas. Hacemos esto al establecer y seguir prácticas comerciales éticas. Evitamos
conflictos de intereses, mantenemos la confidencialidad de la información de la compañía y
protegemos los activos de la compañía.
| Código de Conducta
30
Conflicto de intereses Evite aprovechar su cargo en Tyson para lograr un beneficio personal
Usted tiene el deber de evitar un conflicto de intereses existente o aparente. Un “conflicto de
intereses” surge cuando sus intereses personales o los de sus familiares compiten con su
capacidad de cumplir con sus responsabilidades laborales o con la capacidad de Tyson para
realizar sus negocios. Si bien respetamos su derecho a administrar sus intereses y relaciones
personales, usted tiene el deber de evitar usar su cargo en la compañía para obtener beneficios
personales.
Un interés personal generalmente da como resultado una transacción financiera y puede incluir
un empleo, un interés de capital social (un interés de participación en una compañía) o la
tenencia de una deuda.
¿ACTIVIDAD?
| Código de Conducta
31
P: ¿Cuándo debe informar una relación de socio comercial?
R: Si tiene un interés personal en una actividad comercial como se define anteriormente, esperamos
que lo informe para protegerse a usted mismo y a la compañía. No se trata de si cree que es irrelevante
o si considera que sus responsabilidades laborales no entran en conflicto. Se trata de la existencia de
un interés personal en una actividad comercial.
P: ¿Cómo debe informar una relación de socio comercial?
R: En los EE. UU., complete el formulario electrónico de divulgación vinculado a continuación. Se
derivará automáticamente a su supervisor, RR. HH. y al Departamento de Ética y Cumplimiento para
su revisión. Dado que las ubicaciones internacionales pueden tener un método diferente, comuníquese
con su representante local de RR. HH. para obtener orientación. Si determinamos que no existe un
conflicto de intereses real basado en sus responsabilidades laborales actuales, entonces su interés
personal y sus actividades comerciales serán aceptables.
P: ¿Tengo un conflicto de intereses?
Mi suegro es dueño de un negocio de cría de pollos para Tyson, ¿debo informarlo?
R: Sí. Existe un interés personal porque los suegros se consideran familiares y los agricultores se
consideran socios comerciales. Debe completar el formulario de divulgación.
Conflicto de intereses
Vea esta situación para ilustrar un conflicto de intereses.
Haga clic aquí para ver el video
Formulario: Formulario de divulgación de relación de socio comercial
Referencia a la política: Política de conflicto de intereses
Contacto: Departamento de Ética y Cumplimiento, Recursos Humanos, Jurídico
| Código de Conducta
32
Uso de los activos de la compañía Nuestro compromiso es usar los activos de la compañía de manera adecuada
PROPIEDAD FÍSICA Confiamos en que use la propiedad de Tyson para fines comerciales legítimos y que respete y
cuide esta propiedad como lo haría con la suya. Debemos trabajar juntos para proteger esta
propiedad de cualquier robo, pérdida, daño o uso indebido porque es lo correcto y, además,
ahorramos dinero. Los gerentes con autoridad para gastar o administrar presupuestos y cuentas
tienen un nivel adicional de responsabilidad a la hora de proteger las propiedades de Tyson.
Algunos ejemplos de propiedad física incluyen los siguientes:
• Suministros
• Equipo
• Maquinaria
• Inventarios
• Dispositivos electrónicos
Algunos ejemplos de activos intangibles incluyen los siguientes:
• Tiempo de la compañía
• Datos e información de naturaleza privada
• Producto de trabajo
• Propiedad intelectual
Referencia a la política: Políticas de contabilidad corporativa y de tesorería
Contacto: Miembro de la gerencia
TECNOLOGÍAS Y COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA Comprendemos que los sistemas de tecnología de la información son fundamentales para
nuestro negocio. Todos tenemos la responsabilidad de proteger estos sistemas y evitar que los
datos asociados se pierdan o se vean comprometidos. Esperamos que use sus herramientas de
comunicación electrónica de manera adecuada y para fines comerciales, y que mantenga su
contenido libre de acoso y discriminación. Si tiene conocimiento o sospecha de cualquier
violación de las políticas de uso de dispositivos electrónicos, debe informarlo a un miembro de la
gerencia de inmediato o llamar a la Línea de ayuda.
Tyson posee su correo electrónico de trabajo, sus cuentas de Internet y la información
almacenada en estos. Si bien se acepta el uso personal limitado, no puede esperar privacidad en
las comunicaciones personales realizadas a través de cuentas y dispositivos de Tyson.
Recuerde... su correo electrónico y las comunicaciones en línea representan a Tyson ante el
mundo.
Referencia a la política: Política sobre uso aceptable, Política de clasificación de datos, Política sobre acoso y
discriminación
Contacto: Departamento de Recursos Humanos, Tecnología de la Información
| Código de Conducta
33
Libros y registros Mantenemos registros precisos y completos
Todos somos responsables de mantener la precisión y la integridad de los libros y registros que
administramos a diario, independientemente de cuáles sean nuestros cargos. El público y
nuestros inversionistas confían en nosotros para garantizar que nuestros registros comerciales
reflejen de manera precisa y justa las operaciones y la situación financiera de Tyson. Todas las
transacciones deben registrarse e informarse de acuerdo con los principios contables
generalmente aceptados y de conformidad con nuestras políticas y procedimientos contables,
incluidos los sistemas establecidos de controles internos.
FRAUDE Confiamos en usted para que haga todo lo posible para evitar que las actividades fraudulentas
incluyan el fraude en los estados financieros, la apropiación indebida de activos, la malversación
de fondos y la corrupción. El fraude compromete la integridad de nuestros libros y registros y,
además, puede implicar una violación de las leyes. Las actividades fraudulentas a menudo
pretenden obtener algo de valor o evitar consecuencias negativas.
Algunos ejemplos de fraude incluyen los siguientes:
• Tergiversar la información financiera en los libros y registros de la compañía;
• Alterar los números de fabricación para cumplir con los objetivos de productividad;
• Tergiversar las ventas de productos para alcanzar los objetivos de ventas u obtener negocios;
• No emitir órdenes de compra, retrasar recibos de bienes o retener facturas para evitar
exceder el presupuesto; o
• Informar incorrectamente sobre el tiempo que usted u otras personas trabajaron para ganar
más dinero o para evitar una medida disciplinaria por llegar tarde o ausentarse del trabajo.
Le recomendamos que revise la Política de viajes global. Esta política proporciona orientación
sobre lo que se requiere al momento de enviar un informe de gastos de viaje y entretenimiento.
Referencia a la política: Políticas de contabilidad corporativa y de tesorería, Política de viajes global
Contacto: Departamento de Finanzas y Contabilidad y Auditoría Interna
ADMINISTRACIÓN DE REGISTROS Cada uno de nosotros tiene la responsabilidad de administrar nuestros registros adecuadamente
para promover la eficiencia, el ahorro de costos, la confidencialidad y el cumplimiento legal.
Tenemos la responsabilidad de mantener, conservar y destruir los registros de la compañía, ya
sean en papel o en formato electrónico, de acuerdo con todos los requisitos legales y regulatorios
de mantenimiento de registros. Los registros de la compañía deben ser de fácil acceso y estar
adecuadamente protegidos hasta su fecha de destrucción. Los gerentes con acceso a información
confidencial tienen un nivel adicional de responsabilidad para protegerla. Nuestra Política de
clasificación de datos brinda orientación sobre cómo clasificar sus registros de acuerdo con su
nivel de confidencialidad.
Esperamos que revise y comprenda sus programas de retención para saber qué conservar, qué
destruir y cuándo destruirlo. Además, debe tener en cuenta las excepciones de destrucción para
registros relevantes en lo que respecta a litigios, auditorías o investigaciones, ya que es posible
que deban conservarse por más tiempo que los requisitos estándar.
Referencia a la política: Política de clasificación de datos, Política de retención y eliminación de registros
Contacto: Departamento de Tecnología de la Información, Departamento de Retención de Registros
| Código de Conducta
34
Soborno y corrupción No toleramos el soborno y la corrupción
Nos esforzamos por operar con integridad en todo lo que hacemos y las prácticas comerciales
corruptas violan esa confianza. El soborno y la corrupción ocasionan un gran daño a las
comunidades en las que hacemos negocios. No toleramos ningún tipo de soborno, pago,
corrupción o pagos de gratificación (a veces denominados pagos compensatorios) con
funcionarios del gobierno y funcionarios no gubernamentales, incluidos nuestros socios
comerciales. Generalmente, se hacen pagos de gratificación a funcionarios del gobierno para
acelerar o asegurar las acciones rutinarias del gobierno, y son ilegales según diversas leyes.
Las leyes estadounidenses prohíben dar u ofrecer dinero o cualquier objeto de valor a un
funcionario del gobierno extranjero con el propósito de obtener, retener o dirigir negocios a
Tyson. También debemos cumplir con las leyes aplicables que no sean estadounidenses y que
estén relacionadas con el soborno y la corrupción.
P: ¿Qué personas se consideran funcionarios del gobierno?
R: Cualquier empleado del gobierno federal, estatal o local, una agencia o entidad gubernamental.
Consulte la Política anticorrupción global para obtener más información y ejemplos, los cuales
incluyen los siguientes:
• Funcionarios que son electos, como alcaldes y empleados de las oficinas estatales y federales, y
candidatos a cargos públicos;
• Funcionarios que regulan e inspeccionan nuestras operaciones, como el Departamento de
Agricultura o el Departamento de Trabajo; o
• Funcionarios que trabajan para instituciones gubernamentales o administradas por el gobierno,
como escuelas públicas y policía federal o estatal.
P: ¿Puedo hacer pagos de gratificación para acelerar el proceso?
Me informaron que podía contratar a una compañía o un consultor local para que me ayude a obtener
todos los permisos necesarios de un gobierno extranjero. Se solicitó un pago por adelantado para
“ayudar a avanzar el proceso”. Me han comentado que esta es una práctica común en este país.
R: No. Somos responsables de las acciones de cualquier tercero que trabaje en nuestro nombre y no se
permiten pagos de gratificación por política de la compañía. La solicitud de un pago por adelantado es
una posible advertencia; el comentario para ayudar a avanzar el proceso es aún más alarmante.
Consulte con el Departamento Jurídico antes de continuar.
| Código de Conducta
35
Es fundamental que sepa que está prohibido obtener, o incluso tratar de obtener, un beneficio
personal o una ventaja comercial desleal a través de un acuerdo inapropiado. Este acuerdo
podría ser con un cliente, proveedor, funcionario gubernamental u otro socio comercial, y no solo
viola nuestros valores fundamentales y nuestras políticas, sino que también podría ser una
grave violación de las leyes anticorrupción aplicables. Algunos ejemplos de estas leyes son las
siguientes:
• Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero (Foreign Corrupt Practices Act, FCPA) de los
Estados Unidos. La FCPA específicamente prohíbe la promesa o el pago de dinero (ya sea
directo o indirecto) o cualquier objeto de valor a un funcionario gubernamental extranjero
con el propósito de obtener, retener, influir o dirigir negocios. La FCPA se aplica a Tyson y a
sus subsidiarias de todo el mundo.
• Ley de Soborno del Reino Unido, también conocida como la “Ley Antisoborno del Reino
Unido”. La Ley Antisoborno del Reino Unido amplía las disposiciones de la FCPA para
prohibir los sobornos comerciales y los pagos de gratificación.
Además de sus esfuerzos para evitar este tipo de pagos indebidos que involucran dinero en
efectivo o equivalentes, tenga en cuenta que ofrecer cualquier tipo de regalo, beneficio o artículo
de hospitalidad también puede considerarse una forma de soborno. Si generalmente participa en
compras, ventas o negocios internacionales, o bien interactúa con funcionarios del gobierno,
entonces es responsable de comprender la información de soborno y corrupción contemplada en
nuestro Código y las políticas de la compañía pertinente.
Referencia a la política: Política de regalos y hospitalidad, Política anticorrupción global
Contacto: Departamento Jurídico
Prácticas comerciales Cumplimos con las leyes y normas de comercio internacional
Nuestro negocio tiene muchos aspectos globales y, por lo tanto, debemos comprender y seguir las
leyes y normas especiales que se aplican a la importación y exportación de productos e
información asociada. Estas leyes abordan la verificación de la elegibilidad de una venta a un
cliente o un país, la obtención de las licencias y los permisos necesarios, la presentación de
determinados formularios y el pago de todos los derechos e impuestos correspondientes.
Además, el gobierno de los EE. UU. y de otros países aplica sanciones económicas y embargos
comerciales para promover diversos objetivos de política exterior y seguridad nacional, como el
tráfico de drogas y el terrorismo. Las transacciones con estos países, personas u organizaciones
restringidos están prohibidas.
Nunca debe participar en ninguna transacción o negociación sin comprender estas leyes,
normas, sanciones y embargos en su totalidad. Esto incluye boicots fomentados por países u
organizaciones extranjeros destinados a restringir el comercio o promover el boicot de clientes o
proveedores ubicados en un país que esté en buenos términos con los EE. UU., o bien personas,
compañías o corporaciones de los EE. UU.
Las consecuencias de violar las leyes y normas comerciales son graves tanto para nuestra
compañía como para las personas involucradas, y puede incluir la pérdida de privilegios de
exportación y posibles sanciones civiles o penales. Si participa en la transferencia de bienes o
servicios a través de las fronteras nacionales en nombre de Tyson, debe cumplir con estas leyes
y normas, independientemente de dónde se encuentre. Siempre consulte con el Departamento
| Código de Conducta
36
Jurídico si realiza actividades de comercio internacional y no está seguro de los requisitos del
país.
Referencia a la política: Política de sanciones
Contacto: Departamento Jurídico
Tráfico de información privilegiada No comercializamos acciones con información relevante privada
Somos una compañía que cotiza en bolsa y, por lo tanto, esperamos que cumpla con las leyes de
comercialización de valores (también denominadas leyes de “tráfico de información”), una de las
cuales consiste en mantener la confidencialidad de la información privada. La información
privada se define como datos que no están a disposición del público y que una persona razonable
consideraría importantes al momento de tomar una decisión de inversión. La información
privada también se conoce como “información privilegiada”, “información relevante privada” o
“información de propiedad” y debe considerarse información confidencial.
Mientras cumple con sus responsabilidades laborales, puede obtener información privada sobre
nuestra compañía o nuestros clientes, proveedores u otros socios comerciales. No puede utilizar
esta información al momento de tomar la decisión de comprar o vender valores (como acciones,
bonos u opciones) de estas compañías para las cuales tiene información privilegiada. Tampoco
puede compartir esta información con otra persona, incluidos otros miembros del equipo que
puedan comprar o vender valores.
Tenemos métodos de protección adicionales establecidos para nuestra Junta Directiva, la alta
gerencia y aquellas personas a quienes les han asignado acceso de rutina a información
privilegiada. Existen restricciones comerciales vigentes en relación con las publicaciones
trimestrales de las ganancias cuando todavía no se ha comunicado al público información
relevante privada. Si tiene preguntas sobre las transacciones de acciones específicas o si tiene
conocimiento o sospecha de alguna violación en relación con la comercialización de valores,
comuníquese con el Departamento Jurídico.
Recuerde que es su responsabilidad cumplir con los requisitos de comercialización de valores.
Siempre es mejor preguntar antes de actuar.
P: ¿Cuáles son algunos ejemplos de información relevante?
R: Es cualquier información que razonablemente podría esperarse que afecte el precio de las acciones
de Tyson u otra compañía. Recuerde que tanto la información positiva como negativa puede
considerarse relevante. Algunos ejemplos frecuentes de información relevante son los siguientes:
ganancias o pérdidas históricas que aún no se han hecho públicas, proyecciones de ganancias o
pérdidas futuras, noticias de una fusión, adquisición o empresa conjunta pendiente o propuesta,
noticias de una venta significativa de activos, cambios en la alta gerencia, la declaración de una
división de acciones o la oferta de valores adicionales, nuevos productos o descubrimientos
significativos y la obtención o la pérdida de un cliente o proveedor importante.
Referencia a la política: Política de comercialización de valores
Contacto: Departamento Jurídico
| Código de Conducta
37
Comunidad
Como compañía global, llevamos a cabo negocios en muchas comunidades de todo el mundo.
Nuestro compromiso es generar un impacto positivo en estas comunidades haciendo
negocios de manera sustentable y ética, y siguiendo las leyes de
cada país en el que operamos.
| Código de Conducta
38
Bienestar animal Mejoramos continuamente el bienestar de los animales que están a nuestro cuidado
Tenemos un compromiso desde hace mucho tiempo con el bienestar, el manejo adecuado y el
trato humano de todos los animales utilizados en nuestros productos alimenticios. Esto no es
solo lo correcto; también es una obligación moral y ética importante que les debemos a nuestros
socios comerciales, consumidores y sobre todo a los animales de los que dependemos para
nuestros productos y nuestro sustento. Contamos con profesionales dedicados que brindan
orientación sobre el bienestar animal en términos de concientización, transparencia y
responsabilidad.
Esperamos que los miembros de nuestro equipo y los socios proveedores cumplan con las leyes
que regulan el trato humano y la cría de animales, y que sirvan como administradores de los
animales. Si tiene conocimiento o sospecha de cualquier violación, ya sea accidental o
intencional, debe informarlo a un miembro de la gerencia de inmediato o llamar a la Línea de
ayuda.
Referencia a la política: Programas de bienestar animal
Contacto: Supervisor, Departamento de Bienestar Animal, Recursos Humanos
Medioambiente Nuestro compromiso es proteger el medioambiente
Creemos que proteger los recursos naturales es fundamental para que todo el mundo pueda
tener tierra, agua y aire puros. Esperamos que administre todas las operaciones de manera
responsable en relación con el medioambiente. Estamos comprometidos con el cumplimiento de
las leyes ambientales y las políticas de la compañía, y establecemos estándares altos para la
gestión de riesgos ambientales identificados.
Estas leyes ambientales rigen el uso, el control, el transporte, el almacenamiento y la
eliminación de materiales regulados que pueden llegar al medioambiente a través del
tratamiento de aguas residuales, el control de las emisiones atmosféricas, los desechos sólidos y
peligrosos o los derrames no controlados. Si tiene conocimiento o sospecha de cualquier
violación, ya sea accidental o intencional, debe informarlo a un miembro de la gerencia de
inmediato.
Pregúntele a su representante del Departamento de Medioambiente qué puede hacer para ayudar
a garantizar el cumplimiento de dichas normas, políticas y procedimientos.
Referencia a la política: Políticas ambientales, Informe de sustentabilidad
Contacto: Representante del Departamento de Medioambiente, Recursos Humanos
| Código de Conducta
39
Actividades políticas Participamos en actividades políticas responsablemente
Debemos cumplir con leyes estrictas que rigen las actividades políticas corporativas, la defensa
de intereses políticos y las contribuciones que varían en todo el mundo. Por esta razón, tenemos
personas específicas con la responsabilidad de participar en los esfuerzos para analizar la
legislación o la política del gobierno con los funcionarios políticos. Por lo tanto, cuando participe
personalmente en el proceso político, solo podrá hacerlo con su propio dinero, tiempo y recursos.
Solo los miembros del equipo autorizados por el personal de asuntos gubernamentales pueden
comunicarse con un funcionario del gobierno en nombre de la compañía para fines políticos.
Referencia a la política: Política de donación benéfica y contribución política
Contacto: Departamento de Asuntos Gubernamentales, Departamento Jurídico
Donaciones benéficas Apoyamos las donaciones benéficas
Creemos en ayudar a aquellas comunidades en las que vivimos y trabajamos. Es por esta firme
convicción que apoyamos a organizaciones benéficas en todo el mundo, incluidas aquellas que
luchan contra el hambre y ayudan en caso de desastres. Se puede ayudar con tiempo de
voluntariado, donando productos o brindando apoyo financiero, y le recomendamos que se
involucre con organizaciones benéficas locales, tanto dentro como fuera del trabajo.
Es importante que nunca use su cargo en la compañía para forzar donaciones u otros tipos de
ayuda de socios comerciales u otros miembros del equipo con el fin de apoyar a una organización
benéfica.
SOLICITUD DE DONACIONES No debe solicitar donaciones de nuestros socios comerciales para la recaudación de fondos
benéficos o las actividades de los miembros del equipo. No queremos que nuestros socios
comerciales se sientan obligados a contribuir con estas actividades para mantener la relación
comercial. Solicitar ayuda de socios comerciales es inapropiado, independientemente de la
cantidad y durante las temporadas tradicionales de entrega de regalos.
Comuníquese con el Departamento de Ética y Cumplimiento antes de participar en cualquier
actividad que implique juegos de azar, como sorteos y loterías, que se definen como el pago de
dinero para obtener la oportunidad de ganar un premio. Estas son actividades altamente
reguladas y prohibidas en la mayoría de los estados, incluso si el beneficiario es una
organización benéfica.
Referencia a la política: Política de donación benéfica y contribución política
Contacto: Departamento de Responsabilidad Social, Ética y Cumplimiento, Comunicaciones Corporativas,
Jurídico
| Código de Conducta
40
Redes sociales Seguimos los mismos estándares de comportamiento y cortesía en línea que en cualquier otro
lugar
Si bien reconocemos la importancia de la comunicación con los socios comerciales y
consumidores a través de diversas herramientas de redes sociales, su uso irresponsable
presenta un problema para la compañía en términos de confidencialidad y reputación. Le
pedimos que sea responsable cuando use las redes sociales mientras se encuentre en el lugar de
trabajo y durante su tiempo personal.
Cuando haga publicaciones en las redes sociales con fines comerciales, concéntrese en generar
valor para nuestros inversionistas y clientes. Solo debe publicar información pública precisa y
nunca publicar información confidencial. Debe evitar realizar reclamos sobre nuestros
productos, a menos que hayan sido aprobados por la gerencia y nunca declarar que está
“hablando en nombre de Tyson”, a menos que sea un portavoz autorizado de la compañía.
Si publica en su cuenta personal de redes sociales, puede expresar sus opiniones personales. Sin
embargo, tenga en cuenta que sus comunicaciones en línea pueden tener un impacto directo en
el lugar de trabajo, incluso aunque ocurran fuera del horario laboral. Tenga en cuenta las
siguientes secciones del Código cuando use las redes sociales fuera del lugar de trabajo:
• Tráfico de información privilegiada
• Propiedad intelectual
• Expectativas de la gerencia
• Comunicaciones a través de los medios sociales
• Evitar actos de acoso y discriminación
• Violencia en el lugar de trabajo
Le pedimos que sea responsable cuando use las redes sociales. Si tiene inquietudes o quejas
sobre Tyson, lo alentamos a que use los canales confidenciales provistos en este Código para
comunicar sus inquietudes.
Recuerde que se puede hacer referencia a sus comunicaciones en línea para siempre y estas
pueden afectar su reputación y la de Tyson.
Referencia a la política: Política de redes sociales, Política de normas de gestión del comportamiento
Contacto: Departamento de Recursos Humanos, Departamento Jurídico
| Código de Conducta
41
Comunicaciones a través de los
medios sociales Solo los miembros autorizados del equipo pueden hablar en nombre de la Compañía
Como una compañía con sede en los Estados Unidos que cotiza en bolsa, tenemos la obligación
legal de proporcionar información clara y precisa a los medios de comunicación, los analistas
financieros, los inversionistas y el público en general de manera periódica. Esto nos ayuda a
mantener la integridad en las relaciones con nuestros socios comerciales y otros inversionistas,
lo que, a su vez, fortalece nuestra reputación corporativa.
Nuestro equipo de relaciones con inversionistas se comunica con los analistas financieros e
inversores. Nuestro equipo de comunicaciones corporativas se comunica con todos los demás
medios de comunicación. Es importante recordar que, a menos que haya sido autorizado
oficialmente por Tyson, nunca debe participar en entrevistas con los medios o en eventos o foros
en nombre de la compañía. Si un miembro de los medios de comunicación se pone en contacto
con usted, remítalo a nuestro equipo de comunicaciones corporativas a tysonfoodspr@tyson.com.
En ocasiones, Tyson puede proporcionarle información y nuestras opiniones corporativas sobre
asuntos de interés público que afectan a nuestra compañía. La intención de estos anuncios no es
presionarlo para que adopte determinadas ideas o respalde causas específicas. Sus decisiones en
lo que respecta a contribuir con su tiempo o dinero a cualquier actividad política o comunitaria
son totalmente personales y voluntarias.
Referencia a la política: Política de relaciones con los medios de comunicación
Contacto: Departamento de Comunicaciones Corporativas, Relaciones con Inversionistas
| Código de Conducta
42
Recursos
Referencia a la política POLÍTICAS DE LA COMPAÑÍA Nuestras políticas corporativas se encuentran en PolicyTech y se puede acceder a ellas desde la
página Fuente al hacer clic en el mosaico “Política”. Si su ubicación no utiliza PolicyTech,
comuníquese con su representante local de RR. HH. para conocer la ubicación de sus políticas.
POLÍTICAS QUE SE MENCIONAN EN EL CÓDIGO DE CONDUCTA • Política sobre uso aceptable
• Política sobre adaptaciones estipuladas en la ADA
• Programas de bienestar animal
• Política contra represalias
• Política de donación benéfica y contribución política
• Política de capacitación sobre cumplimiento
• Política de conflicto de intereses
• Política de confidencialidad
• Declaración de derechos de los avicultores contratados
• Política de derechos de autor
• Políticas de contabilidad corporativa y de tesorería
• Política de clasificación de datos
• Política de drogas y alcohol
• Política de elegibilidad de empleo
• Políticas ambientales
• Política de igualdad de oportunidades de empleo
• Políticas de garantía de seguridad y calidad de los
alimentos
• Política de regalos y hospitalidad
• Política anticorrupción global
• Política antimonopolio global
• Política de privacidad global
• Política de viajes global
• Política sobre acoso y discriminación
• Políticas de salud y seguridad
• Políticas de tecnología de la información
• Política de investigaciones internas
• Política de relaciones con los medios de
comunicación
• Política de retención y eliminación de
registros
• Política de adaptaciones religiosas
• Política de sanciones
• Política de comercialización de valores
• Política de redes sociales
• Política de normas de gestión del
comportamiento
• Código de Conducta para Proveedores
• Informe de sustentabilidad
• Promesa con los miembros del equipo
• Política de denuncias
• Política sobre violencia en el lugar de trabajo
FORMULARIOS • Formulario de divulgación de relación de socio comercial
• Formulario de divulgación y aprobación de regalos y hospitalidad
OTRAS REFERENCIAS • Normas Laborales de la Organización Internacional del Trabajo
• Ley de Soborno del Reino Unido, también conocida como la “Ley Antisoborno del Reino
Unido”
• Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas
• Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de los Estados Unidos, también conocida como
“FCPA”
| Código de Conducta
43
Contactos ¿Tiene preguntas que no puede responder al leer el Código o las políticas de la Compañía? Le
recomendamos que consulte la política, consulte a un miembro de la gerencia, su representante
local de RR. HH., o al Departamento de Ética y Cumplimiento mediante el formulario en línea o
que envíe un correo electrónico a ethics@tyson.com.
Si tiene conocimiento o sospecha de una posible violación del Código, de las políticas de la
compañía o de las leyes, usted tiene la obligación de comunicar cualquier inquietud. Le
recomendamos que comunique sus inquietudes a su supervisor, a un miembro de la gerencia o a
su representante local de Recursos Humanos.
También tiene la opción de utilizar la Línea de ayuda, la Línea web o el Departamento de Ética
y Cumplimiento, como se detalla a continuación.
LÍNEA DE AYUDA
Australia: 1-800-370-595
Austria: 888-301-7304
China: 888-301-7304
Columbia: 888-301-7304
India: 000-800-100-1561
Italia: 800-790-596
Malasia: 1-800-80-0011
México: 888-301-7304
Países Bajos: 0800-290-0010
Nueva
Zelanda:
0508-204-118
Filipinas: 888-301-7304
Corea del Sur: 00798-1-1-003-8566
Tailandia: 1800-013-085
Turquía: 888-301-7304
Reino Unido: 0800-917-9780
EE. UU.: 888-301-7304
LÍNEA WEB TellTysonFirst.com
DEPARTAMENTO DE ÉTICA Y CUMPLIMIENTO
Dirección de correo electrónico: ethics@tyson.com
Correo postal: 2200 Don Tyson Parkway (CP006)
Springdale, AR 72762
| Código de Conducta
44
CONTACTOS CORPORATIVOS Comuníquese con los siguientes departamentos si la sección del Código los menciona como
contactos.
Bienestar animal
Donaciones benéficas
Comunicaciones Corporativas
Clientes
Departamento de Cumplimiento en el Empleo
Medioambiente
Departamento de Ética y Cumplimiento
Departamento de Finanzas y Contabilidad
Garantía de Seguridad y Calidad de los Alimentos
Salud y Seguridad
Recursos Humanos
Departamento de Tecnología de la Información
Auditoría Interna
Relaciones con Inversionistas
Departamento Jurídico
Departamento de Servicios de Salud Ocupacional
Departamento de Adquisiciones
Departamento de Retención de Registros
Departamento de Seguridad
CONTACTOS LOCALES Comuníquese con el gerente del departamento de su instalación si la sección del Código menciona
a un representante local como contacto.
• Medioambiente
• Garantía de Seguridad y Calidad de los Alimentos
• Salud y Seguridad
• Recursos Humanos
• Gerencia
Copyright © 2020 Tyson Foods, Inc. Las marcas comerciales y marcas comerciales registradas de Tyson Foods, Inc. son
propiedad de Tyson Foods, Inc. o sus subsidiarias. Versión 12/23/19 (a)