02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Español

download 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Español

of 60

Transcript of 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Español

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    1/60

    COMPRESOR DE AIRE DETORNILLO ROTATIVOSerie ES-815,20,25 Y 30 CV11, 15, 18,5 Y 22 KW

    MANUAL DEINSTRUCCIONES

    VLISTA DE PIEZAS DE

    REPUESTO

    GUARDAR PARACONSULTASPOSTERIORES

    Nurnero de pieza 02250073-101 (8) 8ullair Corporation

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    2/60

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    3/60

    Capitulo 1 ApartadosSEGURIDAD 111223

    Capitulo 2NSTALACION

    3344

    5555566

    Capitulo 3CARACTERISTICAS788

    Capitulo 4SISTEMAS DECOMPRESION

    999111111

    1.11.21.31 . 41.51.61.71.81.91.10

    2.12.22.32 . 42.52.62.7

    3.13.23.3

    4 . 14 . 24 . 3

    4 . 44 . 5

    4.6

    INDICE

    GENERALIDADESEQUIPOS DE PROTECCION DEL PERSONALLlBERACION DE LA PRESIONINCENDIO Y EXPLOSIONPIEZAS EN MOVIMIENTOSUPERFICIES CALIENTES, ARISTAS Y ANGULOSVIVOSSUSTANCIAS TOXICAS E IRRITANTESELECTROCUCIONELEVACION DEL COMPRESORPERSONASENCERRADAS

    UBICACION DEL COMPRESORVENTILACION Y REFRIGERACIONRED DE AIRE COMPRIMIDOCONTROL DEL ALiNEAMIENTO DEL ACOPLAMIENTOCONTROL DEL NIVEL DE FLUIDOCONTROL DEL SENTIDO DE ROTACION DEL MOTORPREPARACIONE ELECTRICA

    CUADRO DE CARACTERISTICAS TECNICAS ES-8GUIA DE LUBRICACIONRECOMENDACIONES SOBRE EL CAMBIO DELUBRICANTE

    INTRODUCCIONDESCRIPCION DE LOS COMPONENTESCOMPRESOR INTEGRADO,DESCRIPCION FUNCIONALSISTEMA DE REFRIGERACION DEL COMPRESOR,DESCRIPCION FUNCIONALSISTEMA DE ADMISION DE AIRE,DESCRIPCION FUNCIONALSISTEMA DE CONTROL,DESCRIPCION FUNCIONAL

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    4/60

    INDICE

    Capitulo 5SUPERVISOR II13131314

    Capitulo 6FUNCIONAMIENTODEL COMPRESOR

    17171718192020202020

    Capitulo 7MANTENIMIENTO21212121212225

    Capitulo 8BUSQUEDA DE AVERIAS272729

    5.15.25.35 . 4

    6.16.26.36 . 46 . 56.66 . 76.86.96.10

    7.17.27.37 . 47 . 57 . 67 . 7

    8.18.28.3

    INTRODUCCIONTECLADOVISUALIZACION DE LOS ESTADOSINDICADORES LUMINOSOS

    INTRODUCCIONCONFIGURACION ESTANDAR DE LOS PARAMETROSCONFIGURACION DE LUJO DE LOS PARAMETROSFUNCIONAMIENTO DEL COMPRESORFUNCION DE LOS MAN DOSRELE DE SALIDA DEL SUPERVISORVERIFICACION DEL SENTIDO DE ROTACION DELMOTORFORMA DE PROCEDER PARA LA PRIMERA PUESTAEN MARCHAFORMA DE PROCEDER PARA LOS ARRANQUESSIGUIENTESFORMA DE PROCEDER PARA PARAR ELCOMPRESOR

    INTRODUCCIONUTILIZACION DIARIALUBRICACION DE LOS COJINETES DEL MOTORMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE FLUIDOMANTENIMIENTO DEL REFRIGERADORPROCEDIMIENTOS PARA EL REEMPLAZO Y AJUSTEDE LAS PIEZASREGISTRO DE LAS INTERVENCIONES DEMANTENIMIENTO

    INTRODUCCIONBUSQUEDA DE AVERIASCALIBRADO

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    5/60

    Capitulo 9ILUSTRACIONESV LlSTA DE PIEZASDE REPUESTO

    313132

    36384244485051

    9.19.29.39.49.59.69.79.89.99.10

    INDICE

    PROCEDIMIENTO PARA PEDIR PIEZAS DEREPUESTOLlSTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADASCONTROL DE ADMISION, JUNTA, ENGRANAJESY PIEZASMOTOR, ACOPLAMIENTO, VENTILADOR Y PIEZASFILTRO DE ADMISION, CAJA DE COMPRESOR,CARTER Y PIEZASSISTEMA DE REFRIGERACION DEL COMPRESOR YPIEZASARMARIO DE MANDO Y PIEZASPICTOGRAMASESQUEMA DEL CABLEADO, ESTRELLATRIANGULO 50 HzESQUEMA DEL CABLEADO, ESTRELLA TRIANGULO(DE LUJO 50 Hz)

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    6/60

    NOTAS

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    7/60

    1.1 GENERALIDADESSullair Corporation y sus filiales diseiian y fabricantodos sus productos con la finalidad de asegurar suseguridad de empleo. Sin embargo, laresponsabilidad de esta seguridad de empleoqueda en manos de los que utilizan y realizan elmantenimiento de los productos. Las consignas deseguridad indicadas a continuaci6n se proponenbajo la forma de instrucciones que, si sonrespetadas escrupulosamente, perrnltlran reducirlos riesgos de accidentes a 10largo de todo eltiempode vida util del producto.La utilizaci6n del compresor debera quedarreservada a las personas que hayan sido formadasy nombradas especialmente al efecto y que hayanleldo y entendido el presente manual deinstrucciones. EI incumplimiento de lasinstrucciones, de los procedimientos 0 de lasconsignas de seguridad del presente manual essusceptiblede provocar un accidentey heridas.NO poner nunca el compresor en marcha si no esen total seguridad. NO intentar hacer funcionar elcompresor despues de haber notado un fallo deseguridad. Colocar una etiqueta en el compresor yponer fuera de tensi6n desconectando ybloqueando la alimentaci6n en la fuente 0poniendofuera de servicio su motor principal, para impedirque otras personas, que pudieran no estar alcorriente de la falta de seguridad, intentaran ponerla rnaquina en marcha antes de que el fallo encuesti6n haya sido corregido.Instalary utilizar este compresorexclusivamente enconformidad con las normas AENOR y con elconjunto de c6digos, normas y prescripcionesvigentes en el pars.NO modificar de ningun modo este compresor y/ osus ajustes salvo acuerdo escrito del fabricante.Aunque no se apliquen a todas las clases decompresores y a todos los motores, la mayorla delas consignas de seguridad de este manual afectana la mayor parte de los compresores y losprincipios en que dichas consignas se basan sonvalidos generalmente para todos los compresores.

    1.2 EQUIPOSDEPROTECCIONDELPERSONALAntes de instalar 0 de utilizar este compresor, lospropietarios, el personal en general y losusuarios deben estudiar y respetar todas lasnormas AENOR asl como todos los otrosc6digos, normas y prescripciones relativos a losequipos de protecci6n del personal; entre otrosse trata de los equipos de protecci6n de los ojosy de la cara, de la respiraci6n, de los miembros,de las prendas de seguridad, de las pantallas ybarreras de seguridad y de los equipos deprotecci6n electrtca, de los controles oficiales y/ o

    Capitulo 1SEGURIDADtscntcos del nivel acustlco y de los equipos deprotecci6n acustlca del personal.

    1.3 LlBERACIONDELA PRESIONA. Instalar una valvula adecuada de regulaci6n decaudal entre la salida hacia la red de aire y lavalvula de retenci6n (mariposa) en el compresor 0en cualquier punto de la canalizaci6n de aire,cuando se debe conectar un tubo flexible de masde 13 cm de diarnetro interior a la valvula deretenci6n (mariposa) para poder reducir la presi6nen caso de fallo del tubo flexible en conformidadcon el conjunto de la reglamentaci6n, de losc6digos y de las normas vigentes a nivel nacional0regional.B. Cuando el tubo flexible debe servir paraalimentar un distribuidor de aire comprimido,instalar una nueva valvula de regulaci6n de caudalentre el distribuidor y cad a tubo de aire quesobrepase 13 mm de diarnetro interior, que debeconectarse al distribuidor, para poder reducir lapresi6n en caso de fallo del tubo.

    OBSERVACIONSegun la basede una semana laboralde 5 dras a razon de 8 horas diarias,el tiempo util de un tubo flexiblequeda evaluado en 3 aiios. Estascondiciones solo existen cuando hayun turno de trabajo de 8 horas. Lautlllzaclon del equipo diferente delos turnos de trabajo de 8 horasmodificarra la relaeten de la vida utilde los flexibles en tunclen de lashoras de utilizacion real.

    C. Preyer una valvula de regulaci6n de caudal paracada 23 metros suplementarios de tubo, para lostubos flexibles con dlarnetro interior superior a 13mm, para poder reducir la presi6n en caso de fallodel tubo.D. Las valvulae de regulaci6n de caudal estanclasificadas en funci6n del tamaiio de lacanalizaci6n y del caudal nominal en pies cubicospor minuto (CFM). Escoger la valvula apropiadarespetando las recomendaciones del fabricante.E. No utilizar herramientas neurnaticas conpotencia nominal inferior a la potencia nominalmaxima del compresor. Seleccionar lasherramientas neumaticas, los tubos de aire, losconductos, las valvulae, los filtros y demaselementos de conexi6n en consecuencia. Nosobrepasar las presiones nominales de servicioestipuladas en las consignas de seguridad delconstructor de estos artlculos.F. Fijar las conexiones por medio de alambresmetalicos, de cadenas 0 cualquier otro dispositivo

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    8/60

    Cap itu lo 1SEGURIDADadecuado para evitar la desconexlon y la expulsionde aire accidentales de las herramientas 0 de lostubos.G. No abrir el tapon de lienado de fluido cuando elcompresor esta fuera de servicio y no esta bajopresion. Parar el compresor y liberar la presion delseparador hasta una presion interna nula antes deretirar el tapon,H. Descargar toda la presion interna antes de abrirun conducto, una conexion, un tubo flexible, unavalvula, un tornil lo de descarga 0 cualquier otrocomponente, como los filtros y lubricantes deconductos, y antes de intentar completar el nivel delos sistemas anticongelante en operon de lascanalizaciones de aire.

    I. Mantener al personal fuera del alineamiento y adistancia de las aberturas de descarga de los tuboso de cualquier otro punto de descarga del airecomprimido.J. Utilizar presiones de aire inferiores a 2,1 barespara las operaciones de limpieza, Ilevando almismo tiempo un equipo adecuado de proteccioncontra las proyecciones diversas y una proteccionindividual, en conformidad con el conjunto de lareqlarnentacion, de los codiqos y de las normasvigentes a nivel nacional 0 regional.K. No jugar con los tubes de aire: puedenprovocarse accidentes graves 0 incluso mortales.

    1.4 INCENDIO Y EXPLOSIONA. Limpiar inmediatamente el lubricante 0 cualquierotra sustancia combustible que hubiera podidoverterse.B. Parar el compresor y dejarlo enfriar. Evitar lapresencia de chispas, de llamas u otras fuentes deinftarnaclon a proximidad y prohibir fumar cercacuando se anade carburante 0 cuando se controlael nivel 0se anade lubricante.C. PROHIBIR la acumulacion de Ifquidos 0 depelfcula lubricante sobre el aislante acustico 0debajo 0 alrededor del mismo 0 sobre cualquiersuperficie externa del compresor 0 sobre lassuperficies internas de la envoltura. Limpiar con undetergente industrial acuoso 0 expulsar el vapor,sequn los casos. Si es necesario, retirar el aislanteacustlco, limpiar todas las superficies y volver amontar el aislante. Reemplazar inmediatamentecualquier aislante acustlco cuya envoltura deproteccion haya sido haya sido desgarrada 0perforada, para evitar la acurnulacion de Ifquidos 0de lubricante en el interior del aislante. NO utilizardisolventes inflamables para las operaciones delimpieza.

    2

    D. Desconectar y bloquear la corriente en su origenantes de intentar reparar 0 limpiar el compresor 0de interveniren el interior de la envoltura, segun loscasos.E. Procurar mantener la instalacion electrtca,incluidos los bornes y los terminales, en buenestado. Reemplazar los cables hendidos, cortados,desgastados 0 con aislamiento degradado asfcomo los bornes que estan desgastados,descoloridos 0 corrofdos. Comprobar conregularidad la correcta limpieza de los bornes y delos terminales y la solidez de las conexiones.F. Mantener los objetos conectados a tierra y/ oconductores, como determinadas herramientas,alejados de los componentes electricos recorridospor la corriente, como los bornes, para evitar lasformaciones de arcos que pueden provocar unachispa.G. Antes de realizar operaciones de reparaolon porsoldadura, desmontar el aislante acustico y retirarcualquier material que pudiera ser dafiado por elcalor 0 que podrfa mantener la combustion y quese encuentre cerca de la rnaquina,H. Procurar conservar uno 0varios extintores cercaal reparar 0 utilizar el compresor.I. Los patios grasientos, los desperdicios, las hojas,los recortes y demas materiales combustibles quepudiera haber deberan ser alejados del compresor.Cerciorarse de que no hay ninguno de estosmateriales atrapado en el interior del compresor.J. No utilizar el compresor con un caudalinsuficiente de aire 0 de agua de refrlqeracion 0con un caudal insuficiente de lubricante, 0 unlubricante de calidad mediocre.K. No intentar poner en funcionamiento elcompresor en un entorno considerado peligrososalvo si el compresor ha sido especialmentefabricado y construido para funcionar en tal entornoy en tales condiciones.

    1.5 PIEZAS EN MOVIMIENTOA. Mantener las manos, los brazos y las dernaspartes del cuerpo asf como las prendas de vestir,lejos de las correas, de las poleas y de las demaspiezasen movimiento.B. No intentar hacer funcionar el compresor cuandoel ventilador, el acoplamiento u otro disposltivo deprotecclonestadesmontado.C. Llevar ropa bien ajustada y ocultar los cabelloslargos cuando se trabaja cerca del compresor,especial mente en caso de exposicicn a piezascalientes 0 en movimiento.

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    9/60

    D. Llegado el caso, mantener las trampillas deacceso cerradas, salvo cuando usted procede areparacion0ajustes.E. Comprobar que todos los miembros del personalhan salido y/o estan a distancia del compresorantes de ponerlo en marcha 0 de utilizarlo.F. Antes de emprender operaciones de reparaciono de ajuste, desconectar y bloquear toda clase dealirnentaclon en su origen y comprobar que todoslos circuitos estan fuera de tension sobre elcompresor, para reducir al mfnimo los riesgos dearranque 0 de funcionamiento accidental. Estaconsigna debera respetarse especialmente cuandolos compresores pueden activarse a distancia.G. Conservar las manos, los pies, los suelos, losmandos y las superficies de trabajo exentos decualquier huella de aceite, de anticongelante 0 deotros Ifquidospara reducir al mfnimo los riesgos deresbalones0de cafdas.

    1.6 SUPERFICIESCALIENTES, ARISTASV ANGULOS VIVOSA. Evitar todos los contactos del cuerpo con elfluido, el refrigerante y con las superficies calientes,asl como con las aristas y los anqulos vivos.B. Mantener todas las partes del cuerpo alejadasde los puntosde descarga de gas.C. Cuando se trabaja en el compresor 0 alrededorde el, lIevar equipos de protecclon individual,incluyendoguantes y un casco de proteccion.D. Mantener un botiqufn de primeros auxilios alalcance de la mano. Ponerse en contactorapldarnentecon un medico en caso de heridas. Nomenospreciar los cortes 0 las heridas benignas:pueden infectarse.

    1.7 SUSTANCIAS TOXICAS E IRRITANTESA. NO utilizar el aire de este compresor para finesrespiratorios (respiraderos), bajo reserva deconformidad fntegra con los ccdiqos y reglasvigentes a nivel nacional 0 regional.

    PELIGROLa Inhalaclende aire comprimido sinutilizar el equipo de protecclenadecuadopuede originar la muerte0perjuicios corporales de gravedad.Respetar el conjunto de lareglamentacion, de las consignas yde las norm as vigentes a nivelnacionaly regional.

    B. No utilizar NUNCA sistemas de desescarche enlos conductos de aire que alimentan losrespiraderos0 demas equipos de toma de aire. No

    Capitulo 1SEGURIDADdescargar nunca el aire de estos sistemas en elinterior de locales cerrados 0malventilados.C. Utilizar el compresor solamente en una zona noconfinada 0 bien ventilada.D. Instalar el compresor de tal manera que sereduzcan los riesgos de ingestion de los gases deescape 0 de otros humos 0 sustancias toxicas,nocivas 0 corrosivas.E. Los refrigerantes y los lubricantes utilizados enel compresor son caracterfsticos de la industria.Evitar la ingestion y/o el contacto accidental con lapiel. En caso de ingestion, consultar rapldarnente aun medico. En caso de contacto con la piel, lavarcon agua y [abon. Consultar las fichas tecnicas deseguridad de los fluidos de relleno.F. Llevar gafas de proteceion0 una mascara facialal afiadir anticongelante en los sistemas dedesescarche.G. En caso de contacto accidental de los ojos conel anticongelante 0 cuando los vapores irritan losojos, aclarar abundantemente con agua durante 15minutos. Consultar inmediatamentecon un medico,preferentemente un oftalmoloqo.H. No almacenar NUNCAel anticongelante de lossistemas de desescarche de los conductos de aireen locales cerrados.I. EI anticongelante utilizado en los sistemas dedesescarche de los conductos de aire contienemetanol, producto toxlco, nocivo 0 mortal en casode ingestion. Evitar el contacto con la piel y los ojosy no respirar las emanaciones. En caso deingestion, provocar vomitos administrando vasosde agua caliente con una cucharada sopera debicarbonato de sodio. Alargar al paciente y cubrirlelos ojos para evitar la luz. Llamarinmediatamente aun medico.

    1.8 ELECTROCUCIONA. Este compresor solo debera ser instalado ymantenido en total conformidad con el conjunto decodlqos. normas y reglamentos vigentes a nivelnacional y regional, incluidos los relativos al CodigoNacional de Electricidad y los referentes a losconductores conectados a tierra. Esta lnstalaclonsolo debera realizarla personal formado, cualificadoy nombrado al efecto.B. Mantener todas las partes del cuerpo y lasherramientas manuales 0 demas objetosconductores, a distancia de las piezas expuestasdel sistema electrico en tension. Mantener los piesen seco, mantenerse sobre superficies aislantes yno tocar ninguna otra parte del compresor alefectuar ajustes 0 reparaciones en las partesexpuestas del sistema electrlco en tension.

    3

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    10/60

    Cap itu lo 1SEGURIDADEfectuar todos estes ajustes 0 reparaciones conuna sola mano para reducir al mfnimo los riesgosde provocar un paso de corriente que atraviese elcoraz6n.C. Las operaciones de reparaci6n 5610 debenefectuarse en lugares limpios, secos, bieniluminados y bien ventilados.D. No dejar el compresor sin vigilancia con losarmarios electriccs abiertos. Si esto fuerainevitable, desconectar, bloquear y poner etiquetasen las fuentes de alimentaci6n para que nadiepueda poner de nuevo en tensi6n el equipo porinadvertencia.E. Desconectar, bloquear la alimentaci6n y poneretiquetas antes de realizar reparaciones 0 ajustesen el mecanismo giratorio 0 antes de manipular loscables conductores que no estan conectados contierra.

    1.9 ELEVACION DEL COMPRESORA. Si el compresor esta provisto de una empufiadurade elevaci6n, levantarlopor dicha empufiadura.Si noha sido prevista ninguna empufiadura, efectuar laelevaci6n de la rnaquina con una eslinga. Loscompresores que deban ser heliportados, no debenser mantenidospor la empufiadura de elevaci6n sinomediante eslingas. En todos los casos, efectuar laelevaci6n del compresor en conformidad con losc6digos vigentes tanto a nivel nacional comoregional.B. Antes de procedera la elevaci6n, comprobar queno hay soldaduras fisuradas y elementos fisurados,torcidos, herrumbrosos 0 degradados ast como lapresencia de pernos 0 de tuercas flojas en laempufiadura de elevaci6ny los puntosde fijaci6n.C. Cerciorarse de que ha sido comprobada latotalidad de la estructura de elevaci6n, de enganchey de soporte y que esta en correcto estado y quetiene una capacidad nominal por 10menos igual alpeso del compresor.Si no esta seguro de este peso,pesar el compresor antes de proceder a su elevaci6n.D. Cerciorarse de que el gancho de elevaci6n estabien provisto de un trinquete de seguridad 0 de undisposifivo equivalentey que esta introducidoa fondoen la empufiadura 0 las eslingas.E. Utilizar cuerdas de guiado 0 un disposltlvoequivalente para impedir toda clase de rotaci6n0 deoscilaci6n de lamaqumaen su elevaci6n.F. NO intentar procedera la elevaci6n de lamaqumacon vientos fuertes.

    4

    G.Alejar a losmiembrosdel personalde debajode larnaquinay de las cercanfasde lamisma cuandoestacolgando.H. No levantar el compresor mas arriba de 10necesario.I. Mantener el compresor bajo la vigilanciapermanente del operador de elevaci6n cuando estasuspendidoen el aire.J. Colocar el compresor exclusivamente sobresuperficies lIanascapaces de aguantar su peso y lacarga de la unidad.K. AI desplazar el compresor con una carretillaelevadora, utilizar las entradas de horquilla queeventualmentehaya. Si no ha sido prevista ningunaentrada de horquilla 0 paleta, comprobar que larnaquina esta bien sujeta y en equilibrio sobre lashorquillas antes de intentar levantarla 0 transportarlaen distanciassignificativas.L. Comprobar que las horquillas de la carretillaelevadora estan introducidas a fondo e inclinadashacia atras antes de levantar 0 de transportar elcompresor.M. Si se utilizauna carretillaelevadora,no levantarlarnaquna mas de 10necesario por encima del suelo.Transportar la maqulna y tomar las curvasrespetandola velocidadusual mfnima.N. Comprobar que los compresores montados enpaletas estan bien atornillados 0 fijados a la paletaantes de intentarlevantarlos0 transportarloscon unacarretilla elevadora.No intentar nunca transportarenuna carretil la un compresor que no esta fijado a lapaleta ya que las irregularidades del suelo 0 de lasparadas imprevistas podrfan voltear el compresor yprovocarperjuiciosgravescorporales0 materiales.

    1.10 PERSONAS ENCERRADASA. La envoltura del compresor, si hay una, es 10bastante grande para que una persona quepadentro. Si es necesario penetrar en la envolturapara efectuar determinados ajustes, advertir alos demas miembros del personal antes ybloquear bien y marcar la trampilla de acceso enposici6n abierta para evitar cualquier riesgo decierre y de bloqueo de la misma cuando alguiense encuentra en el interior.B. Comprobar que no hay nadie en el interior delcompresor antes de cerrar y de bloquear lastrampillas de acceso.

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    11/60

    2.1 UBICACION DEL COMPRESOREI conjunto del compresor ES-8 puede sercolocado en cualquier lugar con superficie plana yhorizontal capaz de aguantar su peso. La unidadesta montada en soportes anti-vibraci6n y puedeser fijada con pernos en una superficie de montajefija para evitar los riesgos de influencia externa defuerzas 0 de vibraciones que pueden degradar lastuberias 0 el cableado.

    2.2 VENTILACION Y REFRIGERACIONEscoger un emplazamiento que permita la librecirculaci6n del flujo de aire que entra y sale delcompresor para mantener una temperatura defuncionamiento estable. La distancia minima entrela rnaquina y las paredes circundantes sera lanecesaria para las inspecciones y la distancia conel refrigerador de fluido del compresor debera ser,comominimo, 0,9 m.

    2.3 REDDEAIRE COMPRIMIDOInstalar la red de aire comprimido en conformidadcon las indicaciones de la figura 2-1. Preyer unavalvula de retenci6n para aislar el compresor de lalinea de servicio. Es conveniente tambien que lalinea de aire comprimido tenga recuperadores 0drenajes de las aguas de condensaci6n en elconjunto del sistema.jATENCION!

    EI instituto de canalizaciones deplastlco desaconseja la utilizaci6n decanalizaciones termoplastlcas paratransportar aire comprimido u otrosgases comprimidos en

    Figura 2-1: Red de aire comprimido

    Cap itu lo 2INSTALACIONconfiguraciones expuestas noenterradas (canalizaciones defabricas, por ejemplo) (I).EI Sullube 32 no conviene en el casode sistemas de canalizaci6n de PVC.Puede afectar a la estanqueidad delas juntas pegadas. Determinadasmaterias plaatlcas pueden versetambien afectadas.

    (I) Instituto de Canalizaciones de Plasticos,recomendaci6n B adoptada el 19 de Enero de1972.2.4 CONTROL DEL ALiNEAMIENTODELACOPLAMIENTO

    Con la unidad de compresi6n fijada directamentepor bridas a su dispositive de accionamiento, elacoplamiento suministrado con el compresor estaalineado perfectamente. Sin embargorecomendamos comprobar de nuevo la separaci6ndel acoplamiento antes de poner en marcha larnaquina 0 al realizar intervenciones en la unidad.Debe mantenerse un juego axial de 1,5 a 3 mmpara la separaci6n del acoplamiento.2.5 CONTROLDEL NIVEL DEFLUIDOSu compresor Sullair se suministra con su lIeno defluido. Sin embargo, es necesario comprobar elnivel en el momento de la instalaci6n. EI nivel se

    comprueba por el indicador de inspecci6n situadoen la cajade caperuza.Si el carter esta correctamente lIeno, el nivel defluido en funcionamiento debe situarse entre lacuarta parte y la mitad de la altura del indicador de

    VALVULAS DEDERIVACION*

    VALVULA DE RETENCION(LLAVE-VALVULARECOMENDADA) \

    DEL COMPRESOR

    o ~ SEPARADOR YPURGADORDEAGUAS DE

    CONDENSACION

    * SOLAMENTE NECESARIO PARA COMPRESORES CON SECADOR DE AIRE.. NECESARIO PARA COMPRESORES SIN SECADOR DE AIRE

    SECADOR(Opci6n)

    ~SALIDAS DE AIRE (NO ADMITIRNUNCA AIRE PROCEDENTE DE LA

    PARTE INFERIOR DE ESTASCANALIZACIONES)

    5

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    12/60

    Capitulo 2INSTALACIONinspeccion durante el funcionamiento delcompresor. AI parar el compresor el nivel debesituarse en los 3/4 de la altura del indicador. NolIenar demasiado.

    Es conveniente realizar determinadasverificaciones electrlcas para evitar cualquierproblema en la primera puesta en marcha delcompresor.

    2.6 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACION DELMOTORDespues de haber realizado el cableado elecmco, esnecesario comprobar el sentido de rotacion delmotor. Retirar el pulsador de PARADA DEEMERGENCIA Y pulsar rapidarnente, una despuesde otra, las teclas I " (ARRANQUE) Y "0" (PARADA).Esta accion provoca un impulso de corta duraeion enel motor. Mirando el motor desde el lado del panelde mandos, mirar el acoplamiento a traves delconducto de adrnision de aire situado en la parteinferior de la caja del ventilador. EI acoplamientodeberfa girar en el sentido de las agujas de un reloj.Si el arbol motor gira en el mal sentido, desconectarla allmentaclon electrlca del motor de arranque ycambiar dos de los tres cables de alirnentacion ycomprobar luego de nuevo el sentido de rotaclon, Unpictograma "Sentido de Hotacion" que indica elsentido correcto de rotacion del compresor 1 motoresta situado en la envoltura de protecclon del motory del refrigerador.

    PELIGROPeligro mortal de electrocuci6n en elinterior. Desconectar todas lasfuentes de alimentaci6n antes deabrir 0 de realizar una intervenci6nde mantenimiento en la maqulna,

    2.7 PREPARACION ELECTRICAEI cableado electrlco interno se realiza en tabrica.EI cableado por cuenta del cliente es mfnimo percdebera ser realizado sin embargo por unelectric ista cuali ficado y en total conformidad con elconjunto de la reqlamentacion, de los codiqos ynormas vigentes a nivel nacional y regionalreferente a los conmutadores de aislamiento, losinterruptores de fusibles, etc. Sullair tiene unesquema de cableado a dlsposicion de losinstaladores.

    1. Comprobar la tension de alirnentacion.Comprobar que el compresor esta cableado entuncion de la tension de la red.

    2. Comprobar las caracterfsticas del rele dearranque, del rele de sobrecarga de los relestermlcos.

    3. Comprobar que todas las conexiones electricasestan bien apretadas.

    4. Hacer una prueba del circuito electrico "enblanco", desconectando los tres cables delmotor de arranque. Tirar del pulsador PARADADE EMERGENCIA situado en el panel demandos.

    5. Volver a conectar los cables del motor y dar unligero impulso al motor para comprobar elsentido de rotacion, como explicado en elapartado 2.6.

    OBSERVACION

    OBSERVACIONEI esquema electrico para uncompresor estandar se suministra enel interior de la caja del armario demando. Los esquemas electricospueden variar en funci6n de lasopciones del compresor.

    EI cliente debe suministrar unseccionador de alimentaci6nelectrica que sea visible desde lamaqulna,

    6

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    13/60

    Capitulo 3CARACTERISTICAS3.1 CUADRO DE CARACTERISTICAS ES-850 Hz KW M3/MIN BAR LONGITUD ANCHURA ALTURA PESO dBA(I)MODELO (mm) (mm) (mm) (Kg) con capo

    sin capo15L 11 1,62 7,5 1321 813 813 424 70/8015HH 11 1,34 10 1321 813 813 424 70/8015XH 11 1,02 13 1321 813 813 424 70/8020L 15 2,33 7,5 1321 813 813 455 73/8320HH 15 1,87 10 1321 813 813 455 73/8320XH 15 1,54 13 1321 813 813 455 73/8325L 18,5 2,85 7,5 1321 813 813 479 75/8525HH 18,5 2,22 10 1321 813 813 479 75/8525XH 18,5 1,78 13 1321 813 813 479 75/8530L 22 3,34 7,5 1321 813 813 483 76/8530HH 22 2,81 10 1321 813 813 483 76/8530XH 22 2,18 13 1321 813 813 483 76/85

    60 Hz CV ACFM PSIG LONGITUD ANCHURA ALTURA PESO dBA(I)MODELO (Pulg.) (Pulg.) (Pulg.) (LBS) con capo

    sin capo15L 15 70 110 52 32 32 935 70/8015HH 15 58 135 52 32 32 935 70/8015XH 15 44 185 52 32 32 935 70/8020HH 20 77 185 52 32 32 1002 73/8320XH 20 60 185 52 32 32 1002 73/8325HH 25 96 135 52 32 32 1055 77/8525XH 25 77 185 52 32 32 1055 77/8530HH 30 114 135 52 32 32 1065 78/8530XH 30 95 185 52 32 32 1065 78/85(I) PARA LOS MODELOS REFRIGERADOR POR AIRE, NIVEL DE RUIDO dBA MEDIDO A UN METRO

    COMPRESORTipo Compresor de tornillo lubricado de una etapaPresion minima de servicio en plena carga 4,2 baresPresion maxima de servicio en plena carga Presion indicada en la placa de datos (II)Tipo de collnete AntltricclonRefrigeracion Fluido a presionLubricante Veanse caracterlsticas de lubricantes mas abajoCapacidad del carter 11,4litros(II) Existen compresores para presiones en plena carga que pueden alcanzar hasta 12,1 bares y presiones en vaclohasta 12,8 bares.

    MOTOR 60Hz 50 HzTipoVelocidad sincronizada

    ODP, C-Brida15 & 20 CV = 1.80025 & 30 CV = 3600

    ODP, C-Brida11 KW = 1.800 rpm18.5 KW = 3.600 rpm

    TensionEstandar todos los tamaiiosOpcion todos los tamaiiosOpcion todos los tamaiiosOpclon solamente

    TypeType d'isolationTemperature ambiante max.

    230/460208575

    380/415

    B-(Min)40 C B-(Min)40 C

    7

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    14/60

    Capitulo 3CARACTERISTICASFILTRODEFLUIDOTipoTamafio de mallaValvula de derivaci6n interna ajustada a

    Elemento filtrante Sullair externo23 micras Abs.1,7 baresELEMENTOSEPARADORAIREIFLUIDOTipoEficacia a caudal maximo Elemento filtrante Sullair para insertar5 ppm maximo

    3.2 GUIA DELUBRICACIONPara asegurar la mejor fiabilidad y duraci6nposibles de la rnaquina, el compresor ES-8 ha sidolIenado en tabrlca. Tarnbien ha sido probado enIabrica con un lubricante de larga duraci6n.Si, por razones de disponibilidad u otras, fueranecesario utilizar otra clase de lubricantes, respetarlas instrucciones de la gufa de lubricaci6n de abajo.

    En condiciones de utilizaci6n del tipo bajorendimiento en alta humedad, pueden formarseaguas de condensaci6n y emulsiones (tipomayonesa). En este caso la periodicidad de loscambios de lubricante debera ser reducida a cada300 horas. Es conveniente utilizar un fluido nodetergente que contenga agentes contra laherrumbre, la oxidaci6n y la espuma y conexcelentes caracterfsticas de separaci6n del agua.

    jADVERTENCIAI NO MEZCLAR NUNCA FLUIDOS DECARACTERISTICAS DIFERENTES. Lacontaminaci6n de fluidos minerales no detergentespor huellas de fluido destinado a las transmisionesautornaticas 0 de aceites motor no detergentespuede provocar problemas funcionales como laformaci6n de espumas, el taponamiento de losfiltros, de losorificios 0 de las canalizaciones.

    EI instituto de canalizaciones deplastico desaconseja la utilizaci6n decanalizaciones termcplastlcas paratransportar aire comprimido u otrosgases comprimidos enconfiguraciones expuestas noenterradas (canalizaciones defabricas, por ejemplo) (I).EI Sullube 32 no conviene en el casode sistemas de canalizaci6n de PVC.Puede afectar a la estanqueidad delas juntas pegadas. Determinadasmaterias plaatlcas pueden versetamblen afectadas.

    OBSERVACIONAclarar el sistema al cambiar demarca de lubricante.

    (I) Instituto de Canalizaciones de Plasticos,recomendaci6n B adoptada el 19 de Enero de1972..

    Si las condiciones ambientales sobrepasan losIfmites indicados0 si estas condiciones justifican lautilizaci6n de lubricantes del tipo "Iarga duraci6n",ponerse en contacto con Sullair que les asesorara,

    EI mantenimiento de los dernas componentesdebera estar en conformidad con las indicacionesdel manual de instrucciones.

    Sui lair alienta al usuario a participar en unprograma de analisis del fluido. Este ultimo podradesembocar en una periodicidad diferente de lasindicadas en el presente manual.3.3 RECOMENDACIONESSOBRE ELCAMBIO DELUBRICANTE

    TEMPERATURAAMBIENTAL-23C a +32C

    LUBRICANTE PERIODICIDADDEVACIADO (en horas))4.0008.0008.0001.000

    PERIODICIDADDECAMBIO DE FILTRO (en horas)4.0008.0008.0001.000

    SRF 1/4000 (Lleno estandar)Sullube 32Sullair LLL-4-32D-A Fluido de paresAceite motor MIL-2104ESPEC API SF CC,CDSAE 10W Classe SECalidad alimenticia CP-4600-32-F 6008.000 6008.000 8.000 horas 0 una vez al afio,

    8

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    15/60

    4.1 INTRODUCCIONSu nuevo compresor de aire Sullair es del tipo detornillo rotativo y engrase forzado. Su diseiio essin6nimo de fiabilidad incrementada y demantenimiento reducido.En comparaci6n con los dernas tipos decompresores, el Sullair de tornillo rotativo es unicodesde el punto de vista de su fiabilidad rnecanlca:las piezas internas de movimiento han sidodiseiiadas "sin desgaste" y "sin inspecci6n".Leer detenidamente el Capitulo 7 (Mantenimiento)para conservar el compresor en perfecto estado defuncionamiento. Si determinados interrogantesquedaran sin respuesta, no dude en ponerse encontacto con el agente Sullair mas cercano 0 con elservicio post-venta de Sullair Corporation.

    4.2 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTESConsultar la figura 4-1. Los componentes y losconjuntos que constituyen los compresores de airede la serie ES-8 estan claramente indicados en lamisma. La maquina completa consta de unsistema de compreslen integrado, un sistemade admlslen, un sistema de refrigeracion, unsistema de regulacion y un sistema de control atraves del Supervisor.EI diseiio compacto de los compresores de aire dela serie ES-8 asegura la facilidad de acceso atodos los componentes necesarios.

    4.3 COMPRESOR INTEGRADO - DESCRIPCIONFUNCIONALConsultar la figura 4-2. EI compresor integradoconsta de un bloque de tornillo, el sistema detratamiento del fluido y el motor deaccionamiento. EI bloque de tornillo Sullair es uncompresor del tipo volurnetrico lubricado de unasola etapa. Esta provisto de rodamientos de rodil losconicos del lado de descarga y de rodamientos derodillos cilindricos del lado de admisi6n, 10 quepermite incrementar el limite de carga. Este bloqueasegura una compresi6n continua del aire sinimpulsos, para responder mejor a sus necesidades.Con un bloque compresor Sullair no sera necesarianinguna operaci6n de mantenimiento 0 deinspecci6n de las piezas internas.

    jATENCION!No retirar las conteras, los taponesy/o demas componentes cuando elcompresor esta en march a 0 bajopresion.Parar el compresor y liberar toda lapresion interna antes de hacerlo.

    EI fluido es inyectado en el bloque de tornillo y semezcla directamente con el aire por el movimientode rotaci6n de los torni llos, 10 que com prime el aire.

    Capitulo 4SISTEMAS DE COM PRESIONEI flujo de fluido tiene tres funciones principales:1. Permitir el enfriamiento controlando la elevaci6nde la temperatura del aire provocada por el calorproducido por la compresi6n.

    2. Asegurar la estanqueidad entre los tornillos y lacarcasa as! como en el engranaje de lostornillos.

    3. Servir de film lubricante entre los torni llos, 10 quepermite que un tornillo accione directamente elotro (tornillo libre).

    La mezcla aire / fluido se descarga directamente enel sistema de tratamiento del fluido.La valvula de derivaci6n del refrigerador de fluidoasegura la refrigeraci6n al dirigir el fluido hacia elrefrigerador cuando la temperatura de descargaalcanza la temperatura de ajuste del termostato.En condiciones de puesta en funcionamiento contiempo frio, la perdida de carga del refrigeradorpuede originar la abertura de la valvula dederivaci6n del f iltro para asegurar una alimentaci6nde fluido adecuada en el compresor.La totalidad del fluido que penetra en el bloquecompresor atraviesa el elemento filtrantereemplazable. Este elemento filtrante del filtro defluido contiene una valvula de derlvaolon integrada.En caso de taponamiento 0 de restriccion delcaudal en el elemento filtrante, la valvula dederivaci6n asegura un caudal correcto del fluido yevita el fal lo provocado por el elemento fil trante.SISTEMA DE TRATAMIENTO DE FLUIDOEI sistema de tratamiento del fluido consta de unseparador primario / secundario de varias carnaras,el elemento filtrante final del separador aire / fluido,una unidad By-pass (derivaci6n) del refrigerador yun filtro de fluido.Cuando la mezcla aire / fluido penetra en el carter,se provoca una primera separaci6n por lareducci6n del caudal conjugado con un cambio desentido de circulaci6n en el carter. EI airecomprimido lIega al separador donde las gotas masfinas y el vapor de fluido se separan.La valvula de retenci6n de presion / descargaminimas esta montada en el chasis del motor delcompresor. Sus funciones son las siguientes:1. Mantener una presi6n minima de 4,2 bares en elcarter en plena carga para asegurar una presi6nadecuada de fluido.

    2. Actuar como una chapeleta anti-retorno paraaislar el compresor del sistema en las paradas 0en el funcionamiento en vaclo.

    MOTOR DE ACCIONAMIENTOEI motor de accionamiento Ileva un motor

    9

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    16/60

    Capitulo 4SISTEMAS DE COMPRESIONFigura 4-1 Descripci6n de los componentes

    REFRIGERADOR DE FLUIDO SEPARADOR DE LASAGUAS DE CONDENSACION

    FILTRO DE AIRE

    MOTOR

    ACCESO AL SEPARADORAIRE I FLUIDO

    REFRIGERADORSECUNDARIO

    VALVULA DE MAN DO DEADMISION

    VALVULA DE SEGURIDAD

    FILTRO DE FLUIDO

    10

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    17/60

    Figura 4-2 Sistema de oompreslon integrado

    Capftulo 4SISTEMAS DE COMPRESION

    ADMISION DE AIRE

    SEPARADORAIRE I FLUIDO

    FILTRO DE FLUIDO

    VALVULA DEMANDO DEADMISION

    MOTOR

    VENTILADOR

    BLOQUE DE TORNILLO

    AIRE AIRE I FLUIDO FLUIDO,asfncrono de jaula de ardil la que esta conectadocon el engranaje de mando integrado a traves deun acoplamiento.

    4.4 SISTEMA DE REFRIGERACION DELCOMPRESOR -DESCRIPCION FUNCIONALEI sistema de refriqeracion del compresor constade un refrigerador de fluido, un ventilador y unaenvoltura de protecclon.EI ventilador esta montado en el arbol delcompresor. EI aire es aspirado por el ventilador atraves del adaptador-motor y expulsado hacia losrefrigeradores situados en la parte superior delcompresor. EI aire asegura el enfriamiento delfluido del compresor asl como el enfriamiento delaire en los compresor con refrigeradoressecundarios.

    4.5 SISTEMA DE ADMISION DE AIRE -DESCRIPCIONFUNCIONALEI sistema de adrnision de aire consta de un filtrode aire seco y una valvula de requlacion de aire.Como respuesta a una senal de presion, la valvula

    corta la adrnlslon en caso de funcionamiento envaclo. La valvula desempena tambien la funcion dechapeleta de retenclon en el momenta de laparada.4.6 SISTEMA DECONTROL - DESCRIPCION

    FUNCIONALLa funcion del sistema de control del compresor esasegurar la adecuacion entre la capacidad delcompresor y el aire utilizado. EI sistema de controlde capacidad esta formado por una electrovalvula,un manostato y una valvula de adrnlslon. Ladescripcion funcional del sistema de control se daabajo sequn 4 fases distintas. Esta deseripcion seaplica a todos los compresores de la serie ES-8.Con fines informativos, esta descripcion se aplica aun compresor con una gama de ajuste de 6,9 a 7,6bares. Un compresor con una gama de presionesdiferente funciona exactamente igual excepto paralas presiones indicadas.MODOARRANQUE - 0 a 4,2 baresCuando se pulsa la tecla "I" del compresor, lapresion del carter sube rapidarnente de 0 a 4,2

    11

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    18/60

    Capitu lo 4SISTEMAS DE COM PRESIONbares. Durante este tiempo, el manostato y laetectrovalvula estan cerrados, la valvula deadmisi6n esta totalmente abierta y las bombas delcompresor funcionan a plena carga. Durante estafase la presi6n del aire creciente en el compresoresta aislada de la linea de conexi6n mediante lavalvula de presi6n minima, ajustada a unos 4,2bares.MODO PLENA CARGA - 4,2 a 6,9 baresCuando la presi6n del aire sube por encima de 4,2bares, la valvula de presi6n minima se abre ypermite que el aire comprimido pase a la linea deconexi6n. A partir de ese momento la presi6n deaire de la linea de conexi6n la controla, de formapermanente, el Supervisor. EI manostato y laelectrovalvula siguen cerradas durante esta fase.La valvula de admisi6n sigue estando totalmenteabierta mientras el compresor funciona, comomaximo, a 6,9 bares.MODO MODULACION - 6,9 a 7,6 baresSi la cantidad de aire comprimido que se utiliza esinferior a la capacidad nominal del compresor, lapresi6n de la linea de conexi6nempieza a subir porencima de 6,9 bares. EI manostato se abreprogresivamente y dirige la presi6n de aire hacia lavalvula de admisi6n, 1 0 que reduce la cantidad deaire que penetra en el bloque de tornillo hasta quedicha cantidad corresponda a la cantidad de aireque se utiliza. EI sistema de control funciona deforma permanente de estamanera, entre los llmitesde 6,9 y 7,6 bares, para reaccionar a lasvariaciones de la demanda de aire.EI manostato tiene un orificio que expulsa unapequeria cantidad de aire en la atm6sfera cuandoel manostato controla la valvula de admisi6n. Esteorificio permite tarnbien purgar las aguas de

    12

    condensaci6n que pueden acumularse en elmanostato.MODO EN VACIO - POR ENCIMA DE 7,6 baresCuando no se utiliza aire 0 cuando se utiliza muypoco, la presi6n de la linea de conexi6n siguesubiendo. Cuando sobrepasa 7,6 bares, el sistemade control del Supervisor desactiva la excitaci6nde la electrovalvula, 1 0 que permite la alimentaci6ndirecta de la presi6n de aire del carter y, porconsiguiente, el cierre de la valvula de admisi6n.De forma sirnultanea, la electrovalvula envla unaserial neumatlca hacia la valvula de puesta envacto. La valvula de puesta en vacfo abre el cartera la atm6sfera y reduce la presi6n del carter hastaun valor entre 1,4 Y 2,8 bares. La valvula deretenci6n de la linea de conexi6n impide ladescarga de la presi6n de servicio en el carter.Cuando la presi6n alcanza el valor de ajusteinferior (presi6n de corte, generalmente 6,9 baresen los compresores de baja presi6n -"L"-, 8,6bares en los compresores de alta presi6n -"HH"- y12,1 bares en los compresores -"XH"-), elSupervisor excita la electrovalvula, 1 0 que originael cierre de la valvula de puesta en vaclo. Laelectrovalvula activada impide de nuevo que lapresi6n de servicio lIegue a la valvula de admisi6n.Si la presi6n empieza a subir, el manostato vuelvea su funci6n de origen, descrita arriba.MODO AUTOMATICOPara las aplicaciones 0 la demanda de aire nula endeterminados momentos, el modo AUTOMATICOdel Supervisor permite parar el compresor(accionamiento retardado) cuando la demanda deaire comprimido es nula y volver a arrancarlocuando se necesita aire otra vez.

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    19/60

    5.1 INTRODUCCIONConsultar la figura 5-1. EI Supervisor II tiene unvisor de dos Ifneas que indica la temperatura, lapresi6n y el estado de funcionamiento. Tarnbientiene un teclado para controlar el compresor,programar los puntos de control y para seleccionarel modo de visualizaci6n. Una ilustraci6n graficaincorporada permite ver qua elemento esta enpantalla, gracias a los indicadores luminosos. Losindicadores centellean cuando el componentecorrespondienteestaen estadode alerta.5.2 TECLADOEI teclado se utiliza para dirigir la maqulna ytarnbien permite ver el estado de funcionamiento ymodificar los puntos de reglaje. Consultar la figura5-1 para ilustrar la descripci6n de las teclas que se

    hace a continuaci6n. Parada -. Pasa la rnaqulna a parada manual.Tarnbien permite poner a cero las condiciones dealerta.

    En continuo -. Arranca la maqulna si no hayninguna condici6n de alerta. Permite tarnbienponer a cero las condiciones de alerta durante elfuncionamiento de la rnaquina,

    Auto -. Arranca la rnaquina y selecciona el modoautomatlco si no hay condiciones de alerta.Tamolen permite poner a cero la condiciones dealerta durante el funcionamiento de la rnaqulna.

    Visualizaci6n -. Permite ver las presiones, lastemperaturas y otras informaciones sobre elestado de funcionamiento (Vaase el capituloVISUALIZACIONDE ESTADOS).-Logotipo -. Se utiliza para las diversas funcionesdescritas en losapartados siguientes. Programa -. Permite acceder al modo demodificaci6n de los parametres. En este modopueden visualizarse y modificarse los parametres(Vease CONFIGURACION DE LOS

    Capitulo 5SUPERVISOR IIPARAMETROS).-Flecha arriba -. Permite, en modo devisualizaci6n de los estados, modificar lavisualizaci6n y, en modo configuraci6n, aumentarunvalor.Flecha abajo, test indicadores luminosos -.Permite, en modo de visualizaci6n de los estados,modificar la visualizaci6n y, en modoconfiguraci6n, disminuir un valor. En modovisualizaci6n por omisi6n, la tecla enciende todoslos indicadores luminosos durante tres segundos.

    5.3 VISUALIZACION DE ESTADOSPor omisi6n, la presi6n de la linea (P2) y latemperatura de descarga (T1) aparecen en la Ifneainferior de la visualizaci6n y el estado de lamaqulna en la linea superior. Los diferentesmensajes de estado de la rnaquina detallados acontinuaci6n indican el estado del compresor conlos graficos visualizados en la pantalla de cristalIfquido. PARO -. EIcompresor esta fuera de tensi6n. ESPERA -. EI compresor esta fuera de tensi6npero armado y preparado para arrancar. Esteestado puede ser el resultado de un corte decorriente 0del final del temporizador de descargaque par6 la rnaquina. OBSERVACION: Lamaqulna puede arrancar en cualquier momento. ARRANQUE -. La rnaquina intenta arrancar. DSCARGDO -. La rnaqulna funciona en vaclo. CARGADO -. La maquina funciona en carga.CARG PLN -. La rnaquina funciona en plenacarga. Este estado aparece si la rnaquina poseeuna valvula de plena carga. PARO RMT -. EI compresor esta en parada peroesta pre-armado para el arranque. La rnaquinaarrancara con el cierre del contacto de arranque adistancia. OBSERVACION: La maqulna puedearrancar en cualquier momento. PARO SEQ -. EI compresor esta en parada peroesta pre-armado para el arranque. La rnaqulnaarrancara cuando las condiciones de puesta ensecuencia concuerden con los criterios dearranque. OBSERVACION: La rnaquina puedearrancar en cualquier momento.

    13

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    20/60

    Cap itu lo 5SUPERVISOR IILa visualizaci6n corriente se presenta del modosiguiente:

    ! P A R O l~

    Si hay activas algunas alertas, aparecen enalternancia con la visualizaci6n corriente. EI estadode la rnaquina aparece durante 2 segundos y luegolas alertas durante 2 segundos cada una. Porejemplo:T1 ALTA6.9 82

    Para ver todos los dernas estados defuncionamiento, pulsar la tecla DISPLY. Todas lastemperaturas y presiones pueden verse asl comolas dernas informaciones relativas a los estados.Para que aparezcan de forma sucesiva en lapantalla las diferentes visualizaciones, pulsar lasteclas flecha arriba y flecha abajo. La flecha arribapermite pasar a la visualizaci6n siguiente y laflecha abajo a la visualizaci6n anterior. Para volverala pantalla estandar, pulsar la tecla visualizaci6n. Presi6n diferencial del separador y limite maximo.Si se sobrepasa el limite, aparece un mensajepara indicar que el separador debe someterse aoperaciones de mantenimiento.

    dP 1 4MAX 10 Presi6n del dep6sito / carter y presi6n de la linea.

    ~~

    Temperatura de descarga del bloque de tornillo ylimite maximo. Si la temperatura sobrepasa ellimite la maquina se para con el siguientemensaje:T199

    MAX 113Total de horas de funcionamiento del compresor.

    HRTOTAL001234.0

    Total de horas en carga del compresor.HRCARGA000987.0

    Relaci6n del ultimo fallo. Indica el fallo en laprimera linea y el numero de horas de14

    funcionamiento en el momenta del fallo.TIALTA@1234

    Relaci6n del penultlmo fallo. Indica el fallo en laprimera linea y el nurnero de horas defuncionamiento en el momenta del fallo.

    TIALTA@2204

    5.4 INDICADORES LUMINOSOS. En el esquema del panel de mandos delanteroestan integrados varios indicadores luminosos.Pulsando la tecla de prueba de los indicadoresluminosos se encienden todos durante 3segundos. La funci6n de cada indicador DEL seexplica a continuaci6n.P1 - Si esta encendido fijo, indica que P1 estavisualizada. Si centellea indica una situaci6n dealerta.P2 - Si esta encendido fijo, indica que P2 estavisualizada. Si centellea indica una situaci6n dealerta.dP1 - Si esta encendido fi jo, indica que dP1 estavisualizada. Si centellea indica que el separador hade ser reemplazado.T1 - Si esta encendido fijo, indica que dP1 estavisualizada. Si centeliea indica que el separador hade ser reemplazado.MOTOR - Si centellea indica que el contacto desobrecarga esta abierto.EN TENSION - Esta encendido en caso de unaalimentaci6n del Supervisor II en 120 V corrientealterna.MARCHA - Si esta encendido fijo, el compresoresta en marcha. Su centelleo indica que elcompresor esta armado pero que esta parado acausa de la secuencia de arranque 0 de unaparada solicitada a distancia 0 una paradasecuencial. EI compresor puede arrancar encualquier momento.AUTO - Si esta encendido fijo, el compresor estaen march a y funciona en modo automatlco. Sicentellea indica que el compresor esta armadopero que esta parado a causa de la secuencia dearranque 0 de una parada solicitada a distancia 0una parada secuencial. EI compresor puedearrancar en cualquier momento.

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    21/60

    Capitulo 5SUPERVISOR IIFigura 5-1 Cuadro de mandos del Supervisor II

    VISUAUZACION DEMENSAJE VISUALIZACIONGRAFICO DEL SISTEMA

    MARCHA [ . . . . . .. . . _ _ _ _J J ] ] ] ~pENTENSION ,

    POWER 0 AUTO[QJDJcru OrSPLYc 8> . PROG [~J[T 0]

    VISUALIZACIONROGRAMA

    15

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    22/60

    NOTAS

    16

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    23/60

    Capitulo 6FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR6.1 INTRODUCCIONSullair ha equipado este compresor con toda unagama de controles y de indicadores que Ie

    perrnitiran comprobar el correcto funcionamientodela maqulna. Es preciso saber reconocer einterpretar las indicaciones que sefialan lanecesidad de una mtervenclon 0 que indican elprincipio de un fallo. Antes de poner en marcha elcompresor Sullair leer detenidamente este capitulopara familiarizarse con los controles e indicadores,su funcion, su ublcacion y su utl l lzaclon.6.2 CONFIGURACION ESTANDAR DE LOSPARAMETROSPulsando la tecla programa se accede al modo de

    vlsuallzacion y de edlclon de los parametres, Parapasar al pararnetro siguiente pulsar la teclaPrograma. Para aumentar un parametro pulsar latecla flecha arriba 0 la tecla Logotipo.Para reducir elvalor, pulsar la tecla flecha abajo.Los parametres aparecen en el siguiente orden: Presion de descarga -. Presion a partir de la quela rnaqulna se descarga. Por ejemplo, si estep ar ar ne tr o e sta ajustado a 7,6 bar, la rnaquina sedescarga cuando la presion de la linea sobrepasa7,6 bar.

    DESCARGA6.9 Bar

    Diferencial de carga -. Diferencial de presion pordebajo de la presion de descarga a partir del quela rnaquina se descarga. Por ejemplo, si lapresion de descarga esta ajustada a 7,6 y que eldiferencial de carga esta ajustado a 0,7, larnaquma se carqara cuando la presion de la lineacae por debajo de 7,6 bar.

    CARGAR.7 Bar P1 Max -. Presion maxima del carter. Una alertaseguida de la parada de la rnaquina se producecuando la presion del deposito / carter sobrepasaesta presion.

    P1 MAX9.3 Bar Temporizador de transleten Estrella -Triangulo-. Para los reles de arranque directo,este parametro esta ajustado en cero.

    Y DELTA10SEG

    Tiempo de arranque -. Tiempo que debe

    esperarse despues de la puesta en tension paraarrancar la rnaqulna. Este pararnetro es util paraevitar que varias rnaquinas arranquen al mismotiempo despues de la puesta en tension 0 pararetrasar el arranque hasta la puesta en marcha deotros equipos. Si este dispositlvo esta fuera detension, la rnaquina no arrancara automaticamentedespues de la puesta en tension.

    INT REP10SEG

    Temporizador de parada de descarga -. Si larnaquina funciona en modo AUTOMATICO, estepararnetro define la duraclon durante la que larnaquina funcionara en vaclo antes de pararse. Siel tiempo ajustado es inferior a 15 minutos, porejemplo, cinco minutos, puede ocurrir que larnaquina funcione en vaclo durante mas de cincominutos. La rnaquina lIeva integrado otro contadorque impide el arranque mas de cuatro veces porhora.

    DUR DCRG15MIN

    Seleccion de idioma -. Para el idioma devisualizacion se puede escoger entre ingles,aleman, espatiol 0 frances.

    LENGUAESPANOL

    Unidades -. Se pueden seleccionar las unidadesrnstrlcas 0 las unidades inglesas.

    UNIDADMETRIC

    Comunicacion ID # -. Es la direocion de la redde la rnaqulna. Si hay mas de una rnaqulnaconectada a la red cada una de las rnaqutnasdebe tener un numero unico.

    Velocidad de cornunlcaclen - (En baudios).Para todos los modelos secuenciales esconveniente escoger 9.600 baudios. Para losmodelos auxiliares 0 de vigilancia puedeescogerse una velocidad inferior.

    BAUDRATE9.600

    17

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    24/60

    Capitulo 6FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR6.3 CONFIGURACION DE LOS PARAMETROS EN

    MODELOS DE LUJOLos parametres siguientes se refieren 5610 a losmodelos de lujo del Supervisor II. Metodo de secuencia -. Este pararnetro permitedefinir el metodo utilizado para la puesta ensecuencia. Se puede escoger entre DSARMADO,REMOTO, ESCLAVO, HORAS, ID COM#. Veaseel manual de puesta en secuencia y de losprotocolos (Vease la lista de piezas de repuestorecomendadas) para tener mas informaci6n sobreestes modos. IHRSl

    ~ Intervalo de purga -. Lapso de tiempo entre cadaaccionamiento de la valvula de purga.

    INT DRJE10 MIN

    Duracion de purga -. Duraci6n de la activaci6nde la valvula de purga.

    DUR DRJE1SEG

    Ultimo numero de comunlcaclon-. Se utilizasolamente para la puesta en secuencia. Para masinformaci6n, vease el manual de puesta ensecuencia y de los protocolos.

    I ULT;OM I Presion minima tolerada-. Se utiliza solamentepara la puesta en secuencia. Para masinformaci6n, vease el manual de puesta ensecuencia y de los protocolos.

    PRES MIN6.2 Bar Tiempo de recuperaelen-. Se utiliza solamentepara la puesta en secuencia. Para masinformaci6n, vease el manual de puesta ensecuencia y de los protocolos.

    RECUPER10SEG

    T iempo de rotaeten-, Se utiliza solamente parala puesta en secuencia. Para mas informaci6n,vease el manual de puesta en secuencia y de losprotocolos.

    18

    I R O T A T E l~

    Capacidad de la maquma-, Se utiliza solamentepara la puesta en secuencia. Para masinformaci6n, vease el manual de puesta ensecuencia y de los protocolos.

    CAPACID100 Horas de secuencia-. Se utiliza solamente parala puesta en secuencia. Para mas informaci6n,vsase el manual de puesta en secuencia y de losprotocolos.

    HRSSEQ1000

    6.4 FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESORLos para metros de utilizaci6n tienen que estarconfigurados antes de poner en marcha elcompresor. Vease el capitulo anterior sobre laconfiguraci6n de los parametres de utilizaci6n.MODO MANUALEn este modo el compresor funciona en continuomientras las temperaturas y la presi6n siguenestando dentro de los limites definidos y mientraslos contactos de sobrecarga del motor 0 de paradade emergencia no han sido activados. AI pulsar latecla "I" se pone el compresor el marcha manual. Siel compresor estaba ya funcionando pero en modoautornattco, al pulsar la tecla "I" se pasa al modomanual. Si se pulsa la tecla "I" cuando elcompresor ya estaba funcionando en modomanual, el Supervisor desactiva el rele de averiacorriente si esta activado y suprime todas lasindicaciones de mantenimiento.Para parar el compresor pulsar la tecla "0". Si elcompresor estaba ya parado al pulsar la tecla "0"se desaotlvara el rele de averia corriente si estabaactivado y el Supervisor lntentara borrar lasindicaciones de alarma y de mantenimiento.Cualquiera que sea el modo de funcionamiento delcompresor, al pulsar la tecla "0" el Supervisor pasaal modo manual.MODO AUTOMATICOEn este modo el compresor arranca si la presi6n deservicio (P2) es inferior al para metro "CARGAR".Se para si el compresor funciona en vaclo duranteel nurnero de minutos indicado en el parametro"DUR DCRG". Para poner el compresor en modoautornatlco, pulsar la tecla " ". Si P2 es yainferior a "CAR GAR" el compresor se poneinmediatamente en marcha, si no, el estatuto delsistema indica "ESPERA" y el DEL "AUTO"

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    25/60

    centellea.

    Capitulo 6-FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESORMODOSDE PUESTA ENSECUENCIAA continuacion se hace una breve descripclon delos modos de puesta en secuencia. Para masdetalles, consultar el manual de puesta ensecuencia y de los protocol os del Supervisor II(Vease la lista de las piezas de repuestorecomendadas).DSARMADO -. Responde a los mensajes deestado y de modificaclon de los parametres pormedio de la conexion RS 485 pero no responde alos mensajes de arranque, de parada, de carga 0de descarga.

    Si el compresor estaba ya en marcha pero enmodo manual, al pulsar la tecla " c g "se pasa almodo autornatlco. Si se pulsa la tecla" c g "con elcompresor en funcionamiento en modo automanco,el Supervisor desactiva el rele de averfa corriente siestaba activado y borra todos los indicadores demantenimiento.En modo automatico es posible parar manualmenteel compresor pulsando la tecla "0". AI hacerlo elSupervisor pasa al modo manual.Independientemente del modo de utlllzaclon(autornatlco 0 manual), el control de laetectrovalvula de carga se basa siempre en losparametres "DCRG" y "CARG". Este controlfunciona del modo siguiente:P2> DCRG --> Electrovalvula desactivadaP2 Electrovalvula activada

    REMOTO -. Responde a los mensajes de estadoy de modlficaclon de los parametres por medio dela conexlon RS 485 pero no responde a losmensajes de arranque, de parada, de carga 0 dedescarga. Las entradas y salidas a distanciaestan activadas (arran que / parada, carga /descarga, maestro / auxiliar).

    ARRANQUE DESPUES DEUNCORTEDECORRIENTESi el temporizador de arranque (pararnetro INTREP) esta fuera de servicio el compresor no intentael arranque despues de una puesta fuera detension. Si este tiempo esta ajustado a un valordeterminado, la rnaquina se pondra en esperadespues de la puesta bajo tension. Cuando lapresion de la Ifnea cae por debajo del punto deajuste de carga, el temporizador de arranque iniciasu cuenta atras. AI terminar el tiempo deltemporizador la maquina arranca.

    6.5 FUNCION DE LOS MANDOS

    ESCLAVO -. Responde a todos los mensajespero no arranca ni para el compresor excepto sise transmite una orden expresa por mensaje.Estemodo permite controlar la rnaquina desde unordenador maestro.HORAS -. Envfa un mensaje de estado mas 0menos cada segundo; arranca, carga y descargalas rnaquinas en funcion de las horas de puestaen secuencia. 10 COM# -. Envfa un mensaje de estado mas 0menos cada segundo; arranca, carga y descargalas maquinas en tuncion de la ID COM# de larnaquina.

    CONTROL 0 INDICADOR FUNCIONINTERRUPTOR DEPARADADE EMERGENCIA

    VALVULA DE PRESION MINIMA/CHAPELETA DE RETENCION

    SONDA TERMOSTATICADE DESCARGAVALVULA DE SEGURIDAD

    ELECTROVALVULA

    AI activar este pulsador, contiguo al Supervisor, se cortan todas las salidas decorriente alterna de este ultimo asl como el rele de arranque. Un mensaje decompresseur error (PARD E) aparece en el Supervisor hasta liberar elpulsadory pulsar la tecla"O".Mantiene una presion mfnima de 4,2 bares en el carter del compresor.EIpistonde lavalvula impidela descarga del aire del colector/ carter cuando lapresion cae por debajo de 4,2 bares. Una valvula de retencion tarnolen estaintegrada para impedir la descargade la presion de servicioen el carter cuandoel compresorfunciona en vaclo 0en las paradas.Para el compresor cuando la temperatura de descarga del compresorsobrepasa 113C. Comprobar de forma permanente la temperatura dedescargadel compresor.Libera la presion del separador en la atmosfera cuando la presion del airedel interior del separador es demasiado alta.La activacion de esta valvula indica un fallo 0 un mal ajuste del manostato ysignifica que el Supervisor " no descarga debido a un mal ajuste 0 a un fallode los captadores 0de las sondas.Cierra la valvula de adrnision y activa la valvula de puesta en vaclo paraliberar la presion del separador en la atmosfera en condiciones defuncionamiento en vacfo y de parada.

    19

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    26/60

    Chapitre 6FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR

    CONTROL 0 INDICADOR FUNCIONMANOSTATO Controla la presi6n de la valvula de admisi6n para regular el caudal del

    compresor. EI manostato sigue cerrado en el Ifmite de una presi6n definidapreviamente y luego se abre para suministrar una presi6n de control creciente ala valvula de admisi6n a medida que aumenta la presi6n de caudal.

    6.6 RELES DE SALIDA DEL SUPERVISORPARAMETROS FUNCION

    EI cierre del contacto activa el rele de arranque del compresor.Contacto temporizado que sirve para suministrar un plazo de transici6nestrella-frianqulo.Controla el funcionamiento EN CAR GAR / EN DESCARGA de laelectrovalvula de control de la carga.Puede servir para transmitir una indicaci6n a distancia sobre el estado de pre-alarma, de mantenimiento 0de parada a causa de un fallo.Maquinas de lujo solamente - Controla una electrovalvuta para asegurar laevacuaci6n automatica de las aguas de condensaci6n.Maquinas de lujo solamente - Se uti liza con dispositive de secuencia.

    RELE DE MARCHA (K1)ESTRELLA-DELTA (K2)

    DESCARGA / CAR GAR (K3)

    AVERIA CORRIENTE (K4)

    VALVULA DE PURGA (K5)

    PLENA CARGA /MODULACION (K6)OBSERVACION: Todos los relas de salida pueden funcionar en 8 amperios a 120/240 voltios corriente alterna.

    6.7 VERIFICACION DEL SENTIDO DE ROTACIONDEL MOTORDespues de haber realizado el cableado electricoes necesario comprobar el sentido de rotaci6n delmotor.Retirar el pulsador PARADA DE EMERGENCIA Ypulsar rapidarnente una despues de otra las teclas "I"(ARRANQUE) y"O" (PARADA). Esta acci6n da unimpulso al motor durante un instante. Mirando desdeel lado trasero del motor, la transmisi6n deberfa giraren el sentido contrario a las agujas de un reloj. Si seobserva una rotaci6n inversa, desconectar laalimentaci6n electrica del rele de arranque y cambiardos de los tres cables de alimentaci6n y luegocomprobar de nuevo el sentido de rotaci6n. Unpictograma "Sentido de rotaci6n" esta situado en laparte superior del adaptador del compresor / motor.

    6.8 FORMA DE PROCEDER PARA LA PRIMERAPUESTA EN MARCHAPara efectuar la primera puesta en marcha delcompresor, seguir el siguiente procedimiento:1. Leer detenidamente las paqinas precedentes delpresente manual.

    2. Poner el motor en funcionamiento por impulsospara comprobar el sentido de rotaci6n delventilador (Vease el apartado 2.6).

    3. Comprobar que todas las preparaciones yverif icaciones descritas en el capitulo Instalaci6nhan sido realizadas.

    20

    4. Abrir la valvula de aislamiento de la red de airecomprimido.

    5. Buscar las eventuales fugas en la tuberfa.6. Cerrar lentamente la valvula de aislamiento ycomprobar que el manostato esta ajustadocorrectamente. En este caso, el compresor debedescargar a nivel de la presi6n indicada en laplaca de caracterfsticas.

    Si es preciso realizar ajustes, vease el apartado"Ajustes de los sistemas de control".7.0bservar la temperatura de trabajo. Sisobrepasa 93C, debe verificarse el sistema derefrigeraci6n y el entorno de la instalaci6n.

    8. Abrir la valvula de aislamiento de la Ifnea deconexi6n.

    9. Comprobar de nuevo las temperaturas de lamaquina y las eventuales fugas el dfa siguiente.

    6.9 FORMA DE PROCEDER PARA LOSARRANQUES SIGUIENTESPara los arranques siguientes, comprobar el nivelde fluido en el indicador transparente _ y . . . pulsarsencil lamente la tecla "I" para manual 0 "cg "parafuncionamiento autornatico, Cuando el compresoresta en funcionamiento comprobar los diferentesparametres de la pantalla.

    6.10 FORMA DE PROCEDER PARA PARAREL COMPRESORPara parar el compresor pulsar la tecla "0".

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    27/60

    7.1 INTRODUCCIONjATENCION!

    Antes de realizaruna tnterveneten demantenimiento, desconectar elcompresor de su fuente deallmentaclen y bloquear dichafuente. Aislar el compresor de lapresion del circuito cerrando lavalvula correspondiente y liberandotoda la presion interna delcompresor.

    AI leer este capitulo se dara cuenta rapidarnentedeque el programa de mantenimiento de sucompresor se ha reducido al mlnimo. EISupervisorcontrola el estado del elemento filtrante delseparador. Cuando es necesario intervenir en esteelemento el Supervisor muestra un mensaje demantenimiento y el indicador de localizaci6n delgrafico centellea para identificar el elemento.Consultar las instrucciones relativas a cadacomponente en el apartado 7.6 "Reemplazo de laspiezas y procedimientosde ajuste".

    jATENCION!No retirar EN NINGUN CASO lostapones macho0 hembra 0cualquierotro componente cuando elcompresor esta en funcionamiento 0bajo presion.Parar el compresor y liberar lapresion interna antes de realizarcualquier tntervenelen,

    7.2 UTILIZACIONDlARIAAntes de poner en marcha el compresor de aire espreciso comprobar el nivel del fluido del carter. Siel nivel es demasiado bajo basta completarlo conla cantidad necesaria. Si debe afiadirse fluido condemasiada frecuencia es sefial de que hay unaanomalfa que provoca esta perdlda demasiadoimportante. Consultar el apartado "Busqueda deavertas", parrato relativo al Consumo excesivo de

    Capitulo 7MANTENIMIENTOfluido, para determinar la causa y realizar lasoperaciones necesarias.

    Despues de un arranque de rutina es precisorealizar una verificaci6n del conjunto delcompresor para comprobar que el compresorfunciona con normalidad.7.3 LUBRICACION DE LOS COJINETES DEL

    MOTORjATENCION!

    Antes de realizar una intervenciondemantenimiento, desconectar elcompresor de su fuente deallmentaclen y bloquear dichafuente. Aislar el compresor de lapresion del circuito cerrando lavalvula correspondiente y liberandotoda la presion interna delcompresor.

    Consultar las consignas de lubricaci6n delconstructor del motor.7.4 MANTENIMIENTODELFILTRODEFLUIDO

    jATENCION!EI filtro de fluido tiene unadertvaclen interna. NOREEMPLAZARLO.

    Reemplazar el elemento filtrante respetando unade las siguientes condiciones:1. Segun las instrucciones de la Gula deLubricaci6n del Capitulo Caracterlsticas.2. Cada ario,3. Encada cambio de fluido.7.5 MANTENIMIENTODELREFRIGERADORSi el refrigerador se tapona, utilizar un vaporizadordesengrasante y de limpieza estandar paralimpiarlo. Utilizar aire comprimido para expulsar lasuciedad que tapona el refrigerador. Procurar no

    dafiar las aletas del refrigerador.

    TEMPERATURAAMBIENTAL

    LUBRICANTEGUIADELUBRICACIONY PLANDE MANTENIMIENTODELCOMPRESOR

    - 10 F a + 90 F- 23 C a + 32 C Sullube 32Sullair LLL-4-32

    SRF 1/4000D-A Fluido de parAceite motor MIL-2104ESPEC API SF CC,CD SAE 10W Clase SE

    (I) 8.000 horas 0 una vez a l afio(II) 4.000 horas 0 con mas frecuenc ia si las condiciones 10 exigen

    PERIODICIDAD PERIODICIDAD PERIODICIDADCAMBIO CAMBIO CAMBIOFILTRO SEPARADOR FILTRO

    YFLUIDO DEAIRE(HORAS) (HORAS) (HORAS)8.000 (I) 8.000 (I) 4.000 (II)8.000 (I) 8.000 (I) 4.000 (II)4.000 4.000 4.000 (II)1.000 1.000 4.000 (II)

    600 600 4.000 (II)

    21

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    28/60

    Capitulo 7MANTENIMIENTOFigura 7-2 Fittro a fluido (PIN 250026-982)

    ELEMENTO FILTRANTE DELFILTRO A FLUIDO

    * Kit de reemplazo del elemento f il trante, PIN 02250050-602.

    jATENCION!Antesde realizarunalntervenelendemantenimiento, desconectar elcompresor de su fuente dealtmentaclen y bloquear dichafuente. Aislar el compresor de lapresion del circuito cerrando lavalvula correspondientey liberandotoda la presion interna delcompresor.

    7.6 PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y AJUSTEDE LAS PIEZASjATENCION!

    Antes de realizarunaintervenciondemantenimiento, desconectar elcompresor de su fuente deallmentaclon y bloquear dichafuente. Aislar el compresor de lapresion del circuito cerrando lavalvula correspondientey liberandotoda la presion interna delcompresor.

    VALVULA DESEGURIDADComprobar el funcionamiento de la valvula deseguridad por 10 menos una vez a la semana. NO22

    MODIFICAR el ajuste de fabnca de la valvula. NOTAPONAR lavalvula bajo ningun pretexto; en casode fugas reemplazarla.REEMPLAZO DEL FILTRO DE FLUIDOVease la figura 7-1.1. Para evitar extender y perder fluido que puedeutilizarse de nuevo, colocar un recipiente limpiobajo el tap6n de vaciado y el filtro de fluido.2. Vaciar el fluido desmontando el tap6n de vaciadode fluido, tap6n situado bajo el compresor. (Parael vaciado completo, vaciar el fluido delrefrigerador).3. Utilizando una Itave de apretar tubos de correa,retirar el elemento filtrante por reemplazar as!como la antigua junta de estanqueidad.4. Limpiar la basede lajunta de estanqueidad.5. Aplicar un film de aceite sobre la nueva junta.6. Apretar manualmente el nuevo elemento hastaque lajunta de estanqueidad este en su lugar.7. Seguir apretando el elemento 1/2 a 3/4 vueltasmas.8. Realizar el reemplazo del fluido: NO LLENARDEMASIADO.9. Poner en funcionamiento y comprobar que nohay fugas.MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIREConsultar la figura 7-2. EI mantenimiento del filtrode aire (PIN 043333) debera realizarse cada 6meses 0 con mayor frecuencia si las condiciones 10exigen.

    Figura 7-2 Fittro de aire (043333)

    TUERCA DE ALETAS

    COLLAR IN DEAPRIETE

    CARCASA

    * Kit de reemplazo del elemento filtrante PIN 043334

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    29/60

    Figura 7-3 Elemento filtrante del separador

    JUNTA'TORICA

    CONTERA

    ELEMENTO'FILTRANTE

    JUNTA'TO RICA

    Kit de reparacion PIn 02250050-604

    iATENCION!Antes de realizarunaintervencion demantenimiento, desconectar elcompresor de su fuente deatlmentaclon y bloquear dichafuente. Aislar el compresor de lapresion del circuito cerrando lavalvula correspondiente y liberandotoda la presion interna delcompresor.

    INSPECCION DEL ELEMENTO FIL TRANTE1. Colocar una lampara de luminosidad fuerte en elinterior del elemento filtrante para comprobar elgrado de deterioro y la presencia de orificios defuga. La luz concentrada brlllara a traves delelemento y pondra de manifiesto los orificios ylas zonas danadas,2. Inspeccionar todas las juntas de estanqueidad ysus bases en la caja. Si se ven juntas dariadasreemplazarlas inmediatamente.3. Si se piensa guardar el elemento limpio parautilizarlo solo mas tarde, colocarlo en una cajalirnpia.4. Despues de haber instal ado el elemento,comprobar y apretar (si es necesario) todas lasconexiones de lIegada de aire antes de lautilizacion,

    REEMPLAZO DEL ELEMENTO FIL TRANTE DELSEPARADORConsultar la figura 7-3. EI elemento filtrante delseparador debera reemplazarse una vez al afio,Respetar el proceso indicado a contlnuacion parareemplazar el elemento.

    Capitulo 7MANTENIMIENTO

    iATENCION!Antes de iniciar una operaclen demantenimiento, desconectar elcompresor de su fuente deatlmentacten y bloqueardicha fuentede anrnentacten, Aislar el compresorde la presion del circuito cerrando lavalvula recomendadade aislamientoy liberar toda la presion interna delcompresor.

    1.lntroducir un vastaqo de unos 100 mm delongitud y 6 mm de diarnetro en el orificiotaladrado radialmente en el tapon del separador.Aflojar y desatornillar en el sentido contrario a lasagujas de un reloj y desmontar el tapon,2. Liberar el elemento por reemplazar atrapando elextremo con una Itave multibocas 0 unaherramienta similar.3. Instalar nuevas juntas torlcas en el tapon delseparador y en el elemento y lubricarligeramente para facilitar la lnstalacion.4. Introducir el nuevo elemento y empujarlo hastaque este en su lugar.5. Volver a colocar el tapon. Fijarlo manualmenteutilizando un vastaqo de unos 100 mm delongitud y 6 mm de diametro en el orificiotaladrado radialmenteen el tapon del separador.INSTALACION DEL ACOPLAMIENTO DEACCIONAMIENTOConsultar la figura 7-4. Para instalar elacoplamiento de accionamiento se necesita un

    Figura 7-4 Seperscion de los cubos

    ELEMENTO FLEXIBLE

    CUBO

    23

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    30/60

    Capitulo 7MANTENIMIENTO

    TORNILLO

    presion del circuito (P2) alcance el valor de vacloprogramadopreviamente en el Supervisor II.5. Abrir la valvula de servicio y comprobar lamodulacion en carga I en vaclo,

    Figura 7-5 Valvula de admision y de requlecion

    /PISTON \ " \ ~

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    31/60

    Cap itu lo 7MANTENIMIENTO7.7 REGISTRO DE LAS INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTOMODELO N N DE SERlE

    PECHA CONTADOR MANTENIMIENTO TRABAJO POR AUTORIZADOEFECTUADO REALIZADO POR

    25

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    32/60

    NOTAS

    26

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    33/60

    8.1 INTRODUCCIONLas informaciones del Cuadro de Busquada deAverias estan basadas en situaciones reales y entest exhaustivos realizados en fabrlca, Indican lossintomas y las causas mas corrientes de losproblemas descritos. Sin embargo no debeconsiderarse que son los unicos problemas quepuedenaparecer.Todos los datos disponiblessobreel incidente deberan ser objeto de un anal isissistematico antes de emprender una operaci6n dereparaci6n0de reemplazode un componente.Debe realizarseun examen visual escrupulosoparacasi todos los problemas, 10que puedeevitar que larnaquinasufradafios inutiles,

    8.2 BUSQUEDA DE AVERIAS

    Cap itu lo 8BUSQUEDA DE AVERIASNoolvidar nunca:a. Comprobar que no hay cables flojos.b. Comprobar que los conductos no estandeteriorados.c. Comprobar que no hay ninguna piezadeteriorada por el calor 0 por un cortocircuito

    electtico (Estas piezas se identificangeneralmente por el cambio de color 0 un olor aquemado).Si el problema persiste despues de realizados loscontroles que aconsejamos no duden en ponerseen contacto con el concesionario Sullair mascercano 0 lIamarala fabrica Sullair.

    SINTOMAS CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVAMENSAJE "T1 ALTA" Temperatura de descarga superior a

    107C para pre-alarma.Temperatura de descarga superior a113C para parada.Temperatura ambiental superior a 41C.

    Nivel del f lu ido en el carter demasiadobajoFallo de la valvula termostanca,Aletas del refrigerador sucias.Caudal de agua reducido (en modelosrefrigerados por agua solamente)Temperatura del agua demasiado alta(en modelos refrigerados por aguasolamente)Refrigerador taponado (en modelosrefrigerados por agua solamente)Fallo RTD temperatura

    Mejorar la vent llac ion del local (por ejemplo:admlsion a distancia del aire de servicio y/ o derefrigeracion).Comprobar y corregir el nivel de fluido.

    Comprobar 0 reemplazar la valvula terrnostanca,Limpiar las aletas del refrigerador.Comprobar la alirnentacion de agua delrefrigerador (por ejemplo, valvulae cerradas).Aumentar el caudal de agua, reducir latemperatura.

    Limpiar los tubos y la envoltura. Si eltaponamiento continua, ut ilizar agua mas limpia.Comprobar las conexiones del RTD. Si elproblema continua reernplazar el RTD.

    MENSAJE "P1 ALTA" Presion de descarga superior al nivel queactiva la parada del compresor ya queP1 MAX 3 Psi (0,2 bares) hasobrepasado el nivel pre-alarm aP1 MAX ha sobrepasado el nivel Stop.Dispositivo de seguridad (por ejemplo,valvula de puesta en vacio, mandoSul licon, valvula espira l en operon) enfallo.Regulador de presion mal ajustado.

    Comprobar el correcto funcionamiento deldispositivo de seguridad.

    Comprobar el funcionamiento del regulador depresion.

    27

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    34/60

    Capitu lo 8BUSQUEDA DE AVERIAS8.2 BUSQUEDA DE AVERIAS (suite)

    SINTOMAS CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVAMENSAJE "P1 ALTA" La electrovalvula no se ha activado.

    Fugas de la serial de control de aire.

    Taponamiento en el filtro de la serial decontrol de aire

    Comprobar el funcionamiento de laelectrovalvula,Comprobar que no hay fugas en los tubos quealimentan la serial de control.Real izar una lntervencion de mantenimiento enel conjunto del fil tro.

    MENSAJE "SERV SEP." Separador taponado

    dP1 > 10 Psi (0,7 bares)

    Reemplazar los elementos f il trantes delseparador.Comprobar los captadores de presion P1 y P2.

    EL COMPRESOR NOSUMINISTRA TODA LAPRESION

    Demanda de aire superior aalirnentacion.Filtro de aire taponado.

    La valvula de adrnlsion no sstatotalmente abierta.Fallo de captador de presion y/ oconexiones.

    Comprobar si las valvulas sstan abiertas 0 sihay fugas en las Iineas de servicio de aire.Comprobar la visualizacion de un mensaje demantenimiento en el Supervisor. Comprobar y/ oreemplazar el elemento filtrante.Comprobar la act ivacion y la posicion del discomariposa.Comprobar las conexiones del captador. Si elproblema continua, reemplazar el captador.Reparar 0 reemplazar.

    LA PRESION DE LA LINEASUBE POR ENCIMA DELAJUSTE EN VACIO

    Fallo del captador de presion P2

    Disposit ivo de seguridad (por ejemplo,valvula de puesta en vacio, mandoSullicon, valvula espiral en opcion) enfallo.

    Comprobar las conexiones del captador. Si elproblema persiste, reemplazar el captador.Comprobar el correcto funcionamiento deldispositivo de seguridad.

    LA PRESION DE LA LINEASUBE POR ENCIMA DELAJUSTE EN VACIO

    La electrovalvula no se ha activado.

    Fugas de la sefial de control de aire.

    Comprobar el funcionamiento de laelectrovalvula,Comprobar que no hay fugas en los tubos queal imentan la senal de control .

    CONSUMO EXCESIVO DEFLUIDO Taponamiento en el filtro de la serial decontrol de aire

    Taponamiento del tamiz 0 del orificiodel circuito de retorno.

    Elementos filtrantes del separadordeteriorados 0 problemas deestanqueidad de los elementos.Fugas en el sistema de fluido.

    Nivel de fluido demasiado alto.Espuma excesiva en el aceite.

    Realizar una interveneion de mantenimiento enel conjunto del fil tro.

    Limpiar el tamiz (Hay disponible un kit dereemplazo del tamiz y de la junta torlca).Limpiar el orificio.Inspeccionar los elementos filtrantes y las juntasdel separador. Reemplazar si estandeteriorados.Comprobar que no hay fugas en los tubos yconductos.Evacuar el exceso de fluido.Cambiar el fluido.

    28

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    35/60

    Cap itu lo 8BUSQUEDA DE AVERIASOBSERVACION RELATIVA A LOSCAPTADORES Y SONDASEn cuanto se sospecha que puede haber un falloen uno de los captadores 0 sondas, se aconsejarealizar medidas de serial (presi6n, temperatura,etc.) con otro instrumento calibrado y comparar losresultados obtenidos. Si estas medidas sondiferentes, deben ser comprobadas las conexioneselectricas y los tubas y si no aparece ninqun fallo,hay que reemplazar el captador 0 la sonda ycomparar de nuevo los resultados obtenidos conlos del instrumento calibrado.

    AI acceder al programa de calibrado aparece unapantallade este tipo:

    I cA lP1 l~En este ejemplo, "0" representa la cantidad deajuste (en Psi 0 en OF)y "97" representa el valoractual de P1.

    8.3 CALIBRADOEI Supervisor II lIeva un software de calibrado delas sondas de presi6n y de temperatura. Estecalibrado define las desviaciones y no la perdlda delos calculos de presi6n y de temperatura. Por ello,el rnetodo mas preciso consiste en calentar 0presurizar el transductor hasta su valor deexplotaci6n. Si esto fuera demasiado diffcil puederealizarse un calibrado a la temperatura ambientaly con presi6n atmosferica, S610pueden realizarselas operaciones de calibrado con la maquinaparada y liberada.

    Para realizar losajustes,pulsar la tecla .. ... "(FlechaArriba) para aumentarel valor

    ylatecla "'YO"(FlechaAbajo) para disminuir el valor.EI numero que aparece a la izquierda aumenta 0disminuye para indicar la cantidad total del ajuste(Maximo +/- 7).

    Para acceder el modo de calibrado deben pulsarselas teclas siguientes, en el orden definido, desde lapantalla estandar de visualizaci6n:. .@ ) J . . . . ' " ",,,'YO,, PROG

    La tecla "DISPLY" permite salir y anular lasmodificaciones realizadas al parametro actual yconservar las modificaciones de los pararnetrosprecedentes. La tecla "PROG" permite registrar elpararnetro actual y acceder al pararnetro siguiente.Todas las temperaturas y las presiones puedencalibrarse individualmente.

    29

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    36/60

    Capitu lo 9ILUSTRACIONES V LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOENSAMBLAJE DEL COMPRESOR ES-8: VISTA DETALLADA

    PIEZA EN T DE LAVALVULA DE

    PRESION MINIMA ~

    HACIA LA ENTRADA >:DE LA - - - - - - r - , - - - . : : _ ~ELECTROVALVULA

    HACIA LA SALIDA DELREFRIGERADOR DE

    FLUIDO

    HACIALAVALVULA DE

    PUESTA EN VACIO

    HACIALA ~SALIDA DELMANOSTATO

    +30

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    37/60

    Capftulo 9ILUSTRACIONES V LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.1 PROCEDIMIENTO PARA PEDIR PIEZAS DE

    REPUESTOSolicitar las piezas de repuesto ante el DistribuidorSullair mas cercano 0 ante el Distribuidor quevendi6 el compresor. Si no puede adquirir las piezasde este modo, ponerse directamente en contactocon la tabrica (direcci6n mas abajo).

    Las piezas de repuesto Sullair de origencorrespond en 0 superan la capacidad de sucompresor. La utilizaci6n de piezas de repuestodiferentes de las homologadas por SullairCorporation puede provocar riesgos sobre los queSullair no tiene ninqun control. Estos riesgosincluyen, sin que esto sea limitativo, perjuicioscorporales y daiios al compresor.

    AI solicitar piezas de repuesto, no olvidar indicar elnumero de serie del compresor. Para encontrar estenumero consultar los documentos adjuntos alcompresor 0 la placa de datos del compresor.

    Sul lair AsiaRoom 2304 A

    Shartex Plaza CRRN88 ZUN Vi. NAM RDSHANGHAI P.R.C.

    Telefono : 21-2192066Fax: 21-2196568

    Sullair CorporationUna fil ial de Sundstrand Corporation

    3700 E.Michigan Blvd.Michigan City, IN 46360 U.S.A.Telefono : 1-219-879-5451

    Fax: 1-219-874-1273Fax: 1-219-874-1835 (Piezas de repuesto)Fax: 1-219-874-1805 (Servicio post-venta)

    9.2 LlSTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS

    Sullair Europe S.A.Chemin de Genas BP 63969800 Saint Priest, FranceTelefono : 33 -72 23 24 25Fax: 33 - 78 90 71 68

    DENOMINACIONKit de reparaci6n para fil tro de fluido 250026-982Kit de reparaci6n para separador aire / fluidoKit de reparaci6n para filtro de aire 043333Kit de reparaci6n para dispositivo de estanqueidad del arbolKit de util laje para dispositivo de estanqueidad del arbolElemento de reemplazo para valvula terrnostaticaKit de reemplazo para bobina 250028-809Kit de reparaci6n para valvula de puesta en vacfo 250025-655Kit de reparaci6n para manostato 250017-280Kit de reparaci6n para valvula de admisi6n y regulaci6nBobina de repuesto para electrovalvula 250030-164Kit de reparaci6n para electrovalvuta 250030-164Kit de reparaci6n para valvula de admisi6n / retenci6nElemento de reemplazo, fi ltro de aire / separador / purga 250034-905Fluido SRF 1/4000 (18,9Iitros)Manual, Secuencias y Protocolo (I)

    NUMERO CANT IDAD02250050-60202250050-604

    04333402250061-961001932-005045764

    250028-387250031-772250019-45302250050-614250035-292250038-84902250050-61202250056-270250019-66202250057-701

    (I) Este documento es necesario para programar el ordenador PC en funci6n del cuadro de mandosdel Supervisor II.

    OBSERVACION : AL SOLICIT AR PIEZASDE REPUESTO INDICAR EL NUMERO DE SERlE DEL COMPRESOR.

    31

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    38/60

    Capitulo 9ILUSTRACIONES V LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.3 CONTROL DEADMISION, JUNTA, ENGRANAJE Y PIEZAS

    ~42

    32

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    39/60

    Capitulo 9ILUSTRACIONES V LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.3 CONTROL DE ADMISION, JUNTA, ENGRANAJE Y PIEZAS

    Cantidadtimero clave Denomtnecton Numero de pieza1 Envoltura, accionamiento 02250045-8272 Tornillo cabeza plana M6 x 12MM 865006-0123 Arandela 02250048-2294 Asiento, valvula de presion minima (I) 02250047-1625 Vastaqo, valvula de presion minima 02250047-1636 Muelle, valvula de presion minima (I) 02250047-2967 Piston, valvula de presion minima 02250048-9088 Junta torica, Viton 1"1/4 x 3/32" 826502-1249 Muelle, valvula de presion minima 02250047-16110 Contera, valvula de presion minima 250035-58711 Conexion de codo, 900 M 1/4" x 1/4" 250025-85012 Conexlon de codo, 45 37FL 1,312" 02250046-90813 Tubo flexible, presion media 1" x 18" 249616-00714 Junta torica, Viton 3"1/4 x 3/32" (") 826502-15215 Rodamiento 499080-20616 Engranaje Consultarnos17 Arbol, admlslon 02250050-54018 Chaveta, 10 x 8 x 70 865210-07019 Caja, tapa de accionamiento 02250055-88720 Rodamiento cojinete 499080-21021 Junta torlca, Viton 3"1/4 x 3/32" (") 826502-15222 Junta (") 02250048-31623 Arandela de bloqueo, 3,5 x 3,0 22064524 Tapa, estanqueidad del arbol 250035-25425 Tornillo, M8 x 20MM 829308-02026 Tubo flexible, Nilon 1/4"t (rn) 842215-00427 Conexi on en T, pivotante 1/4" x 1/4" 250025-83528 Tapa, control de adrnision 02250047-44129 Junta tonca, Viton 3" x 3/32" 826502-15130 Junta torica, Viton 2" x 1/8" 826502-22631 Piston, valvula de adrnision 02250048-90932 Muelle, valvula de adrnision 250042-087

    (Oontinuaclon en pagina 35)

    71,5

    (I) Para el mantenimiento de la valvula de presion minima pedir kit N.02250050-612 (Los items no se venden porseparado).(") Para el mantenimiento disposltivo de estanqueidad del arbol ES-8 pedir ki t N.02250061-961 y 001932-005.

    OBSERVACION : AL SOLICITAR PIEZASDE REPUESTO INDICAR EL NUMERO DE SERlE DEL COMPRESOR.

    33

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    40/60

    Capitu lo 9ILUSTRACIONES V LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.3 CONTROL DE ADMISION, JUNTA, ENGRANAJE Y PIEZAS

    HACIA LAVALVULA DE

    PUESTA EN VACIO

    HAVIA LASALIDA DEL

    25 MANOSTATO24 \ 26

    23 \ ~ 27

    21392\ ~ I r -I2\~\.~>?+;:"~ HACIA LA SALIDA 2 5 ~ ~ )

    E LA ~ELECTROVALVULA \ \ 11

    ~ ~C)~ 36l~ \838 VALVULA DE~ ~ 3029 RETENCION

    ~~~2 31\ 33

    ~ 34\405

    34

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    41/60

    Cap itu lo 9ILUSTRACIONES V LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.3 CONTROL DE ADMISION, JUNTA, ENGRANAJE Y PIEZAS

    Numero clave Denominaci6n Ntimero de pieza33 Contramuelle, admisi6n 250042-08834 Vastaqo, valvula de admisi6n 250035-58435 Elemento, valvula terrnostatica 04576436 Pieza en T, recta, 1/4" galvanizada 804415-01037 Valvula de retenci6n 1/4" 04990538 Manguito roscado, tubo 1/4" x corto 823204-00039 Caja de deslizamiento (II) 02250048-31740 Tornillo cabeza avellanada hendida 250042-20341 Tornillo cabeza hueca, M12 x 30MM 829312-03042 Aislador de vibraciones 02250047-047

    Cantidad

    2182

    (II) Para el mantenimiento olspositivo de estanqueidad del arbol ES-8 pedir ki t N.02250061-961 Y 001932-005.

    OBSERVACION: AL SOLICITAR PIEZASDE REPUESTO INDICAR EL NUMERO DE SERlE DEL COMPRESOR.

    35

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    42/60

    Capitulo 9ILUSTRACIONES V LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9.4 MOTOR, ACOPLAMIENTO, VENTILADOR V PIEZAS

    36

    22

  • 5/16/2018 02250073-101 (S) ES8 15-30HP 95 Espa ol

    43/60

    Capitulo 9ILUSTRACIONES Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO9 . 4 MOTOR, ACOPLAMIENTO, VENTILADOR Y PIEZAS

    Numero clave Denominecion Numero de pieza CantidadSoporte motor (15, 20, 25 CV/11; 15; 18,5; 22 KW) 02250046-622Soporte motor (30 CV/22 KW) 02250046-624

    2 Tornillo, M12 x 30MM 829312-030 43 Caja, adaptador motor (15,20,25 CV/11; 15; 18,5 KW) 02250045-831

    Caja, adaptador motor (30 CV122 KW) 02250045-8334 Tornillo hexagonal hueco GR8 1/2"-13 x 1"1/4 829408-125 45 Anilla del ventilador 02250055-600 16 Acoplamiento, 1 5/8" (I) 250042-7287 Venturi, admisi6n ventilador (15, 20 CV/11, 15 KW) 02250050-241

    Venturi, admisi6n ventilador (25, 30 CV/18,5; 22 KW) 02250046-6038 Ventilador, rueda inclinada hacia atras 02250050-539

    (15,25,30 CV/11; 18,5; 22 KW)(I)Ventilador, rueda inclinada hacia atras (20 CV/15 KW)(I) 02250050-240

    9 Camisa del ventilador 02250045-82910 Chaveta, 10 x 8 x 40 865210-04011 Motor Consultarnos 112 Tornillo cabeza hueca M12 x 40MM 829312-040 613 Arandela, 12MM 865712-370 214 Tuerca, M12x 1,75 825912-175 215 A