Continental Journal

32
Especial de Independencia Edición No. 01 · Julio 2011 · ISSN 2162-0512 Celebración en grande C ada vez es mayor el número de empresas colombianas que han abierto sus puer- tas en La Florida. Cerca de 3.900 exportan a los Estados Unidos. Toda esta apertura se debe, en buena medida, a la gestión desarrollada por Proexport Colombia, que también tra- baja fuertemente para que las empre- sas estadounidenses se interesen en abrir mercado en Colombia. En medio de este panorama, el próximo 20 de julio se celebra la fiesta de Independencia en La Florida. Entre los múltiples eventos está Una prueba del sabor colombiano: naturalmente delicioso. Se trata de la degustación de productos nacionales que estarán exhi- bidos en veintiún supermercados Pu- blix localizados en los lugares de mayor concentración de colombianos como Doral, Kendall y Miami Dade, entre otros. Se espera la presencia de, al me- nos, cincuenta mil latinos que podrán degustar los productos nacionales. Página 8 “La clave está en diversificar” 24 30 El Triángulo del Café fue declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad, una razón más para conocer los paraísos colombianos. A la hora de comer y picar qué mejor que preparar esas delicias en casa. Recetas prácticas y sencillas son la solución. Turismo Buen sabor Colombia se pre- para para realizar el evento depor- tivo más impor- tante de su his- toria. Veinticuatro selecciones de todos los continentes se darán cita en ocho ciudades colombianas para disputar uno de los trofeos más preciados de este deporte. Se espera que los trotamundos del fútbol lleguen al país, no solo con el fin de disfrutar del tor- neo, sino también para conocer los encantos de las ciudades sedes. Página 10 Página 28 20 DE JULIO ENTREVISTA MUNDIAL SUB 20 María Claudia Lacouture es una joven ejecutiva que trabaja intensa- mente para promocionar a Colom- bia en el exterior. Ella tiene las rien- das de Proexport Colombia y su gestión también apunta a que los empresarios extranjeros inviertan en el país. Al mismo tiempo, parte de su misión consiste en promocio- nar a Colombia como un destino turístico por excelencia. Las empresas colombianas han incursionado con éxito en el mercado de Estados Unidos. Así lo lograron. Recorrido 12 Los empresarios tienen en Proexport un aliado para fortalecer lazos comerciales entre Colombia y Estados Unidos. Negocios 20 La pasión del fútb l

description

Especial independencia 20 de julio

Transcript of Continental Journal

Page 1: Continental Journal

Especial de Independencia

Edición No. 01 · Julio 2011 · ISSN 2162-0512

Celebración en grandeCada vez es mayor el número

de empresas colombianas que han abierto sus puer-tas en La Florida. Cerca de

3.900 exportan a los Estados Unidos. Toda esta apertura se debe, en buena medida, a la gestión desarrollada por Proexport Colombia, que también tra-baja fuertemente para que las empre-sas estadounidenses se interesen en abrir mercado en Colombia.

En medio de este panorama, el próximo 20 de julio se celebra la fiesta de Independencia en La Florida. Entre los múltiples eventos está Una prueba del sabor colombiano: naturalmente delicioso. Se trata de la degustación de productos nacionales que estarán exhi-bidos en veintiún supermercados Pu-blix localizados en los lugares de mayor concentración de colombianos como Doral, Kendall y Miami Dade, entre otros. Se espera la presencia de, al me-nos, cincuenta mil latinos que podrán degustar los productos nacionales. Página 8

“La clave está en diversificar”

24

30

El Triángulo del Café fue declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad, una razón más para conocer los paraísos colombianos.

A la hora de comer y picar qué mejor que preparar esas delicias en casa. Recetas prácticas y sencillas son la solución.

Turismo

Buen sabor

Colombia se pre-para para realizar el evento depor-tivo más impor-tante de su his-toria. Veinticuatro selecciones de

todos los continentes se darán cita en ocho ciudades colombianas para disputar uno de los trofeos más preciados de este deporte. Se espera que los trotamundos del fútbol lleguen al país, no solo con el fin de disfrutar del tor-neo, sino también para conocer los encantos de las ciudades sedes.

Página 10 Página 28

20 de juLio

eNTReViSTA MuNdiAL SuB 20

María Claudia Lacouture es una joven ejecutiva que trabaja intensa-mente para promocionar a Colom-bia en el exterior. Ella tiene las rien-das de Proexport Colombia y su gestión también apunta a que los empresarios extranjeros inviertan en el país. Al mismo tiempo, parte de su misión consiste en promocio-nar a Colombia como un destino turístico por excelencia.

Las empresas colombianas han incursionado con éxito en el mercado de Estados Unidos. Así lo lograron.

Recorrido 12

Los empresarios tienen en Proexport un aliado para fortalecer lazos comerciales entre Colombia y Estados Unidos.

Negocios 20

La pasión del fútb l

Page 2: Continental Journal

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 3: Continental Journal
Page 4: Continental Journal

4 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

EN VITRINA

empresascolombianas:viento en popa

3.904 firmas colombianas exportan a los Estados Unidos. Las cincuenta primeras concentran el 85% de las exportaciones a ese país.

Estados Unidos. En la actualidad existen ex-portadores colombianos con base en varios estados como Georgia, Texas, Nueva York y La Florida. Las empresas colombianas que expor-tan a los Estados Unidos están ubicadas, sobre todo, en los sectores de alimentos procesados, textiles y confecciones y manufacturas y servi-cios. Igualmente, los empresarios se han afian-zado en otros nichos importantes como flores.

Son 3.904 empresas colombianas las que exportan a los Estados Unidos. Y si se toma en cuenta que las cincuenta primeras, concen-tran el 85% de las exportaciones a ese país, el restante 15% está repartido en las otras 3.854 empresas. Lo anterior, según un análisis del Centro Virtual de Negocios (CNV), con base en datos de la Dian. En el caso de La Florida, Colombia es su segundo socio comercial. A tal punto que en 2010 las exportaciones e impor-taciones de productos y servicios entre uno y otro ascendieron a 7,5 billones de pesos.

Proexport es una de las piezas del vasto engranaje que empresarios colombianos, de la mano del sector privado, han ido afinando a lo largo de los años con el fin de exportar de manera sostenida a los Estados Unidos. “La estrategia de Proexport Colombia se ha basa-do en la diversificación e innovación de produc-tos”, dice María Claudia Lacouture, Presidenta de Proexport Colombia. “Nuestro mensaje al exportador colombiano siempre ha sido el de encontrarle valor agregado a la oferta para así diferenciarse en un mercado tan competitivo como lo es el de Estados Unidos”.

Una de las más atractivas vetas que está siendo aprovechada allí por los exportadores colombianos, es la de los alimentos. Proexport ha logrado determinar que las comunidades la-tinas demandan confites, snacks y galletas de productores colombianos, cuyas marcas y ca-lidad gozan de amplio reconocimiento. Al tiem-po con lo anterior cabe mencionar una notable tendencia al consumo de alimentos orgánicos, naturales y bajos en azúcar. Esto ha implicado llevar a cabo un gran esfuerzo cuyos resultados empiezan a verse con la presencia de muchos productos colombianos en los locales de re-conocidas cadenas de supermercados, como Publix, en La Florida. Avenas, bebidas de fru-tas, ariquipe y gaseosas, entre otros, cada día ganan más espacio en sus locales.

Aún así, no basta esa sola presencia de los artículos en los estantes. Igualmente importan-te es llevar a cabo una intensa promoción para que todos esos productos que gozan de una inmensa aceptación por parte de la comunidad colombiana en La Florida y en el resto del país, conquisten el paladar de otros grupos hispa-nos, y aún más importante, se metan en la ala-cena del consumidor anglosajón.

De ahí surgió la idea de llevar a cabo alian-zas con cadenas como Publix, con las cuales se han ido realizando degustaciones de los productos colombianos, aprovechando coyun-turas como la celebración del 20 de julio, Día de la Independencia. El objetivo consiste en au-mentar la visibilidad, incrementar las ventas y lograr nuevos compradores.

Sin embargo, es claro que en algunos casos la aceptación de los artículos se refleja en el precio. Por tal motivo, asegurar unas preferen-cias arancelarias es clave para la competitivi-dad de varios productos. La implementación del Tratado de Libre Comercio sin duda abrirá nuevas oportunidades para exportadores e im-portadores de ambos países.

De acuerdo con el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, las exportaciones totales de Co-lombia registraron un incremen-to del 21,2% entre el 2009 y el

2010, al pasar de más de US$32.000 millones a casi US$40.000 millones. Y durante el 2011 ese ritmo se ha seguido incrementado.

De ese volumen de exportaciones, más de US$16.000 millones salieron en 2011 a los Es-tados Unidos, donde “son muchos los avances que la empresa colombiana ha realizado con miras a afianzarse en el mercado”, según Car-menza Jaramillo, Directora de Proexport en

Page 5: Continental Journal
Page 6: Continental Journal

6 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

EN VITRINA

Kim Jaeger, es la Manager de Re-laciones con los Medios y la Co-munidad de la cadena de super-mercados Publix, que tiene una amplia oferta de productos co-

lombianos en sus almacenes en La Florida.

¿Por qué una de las cadenas de supermer-cados más grande de La Florida decidió ofre-cer productos colombianos?

Kim Jaeger: Publix se esfuerza por ofrecer una gran variedad de productos para satisfacer las necesidades de todos los clientes.

¿Cómo ha sido el acercamiento con las em-presas colombianas?

K. J.: Nuestros distribuidores constantemen-te nos presentan productos que tienen deman-da en las zonas donde operamos.

¿Hasta qué punto estos productos colom-bianos han sido bien recibidos entre los clien-tes de Publix?

K. J.: El grupo demográfico de Colombia ha sido uno de los de más rápido crecimiento en

“Buscamos mejorar la oferta”

ENTREVISTA

Kim Jaeger

K. J.: En este momento Publix se está con-centrando en su crecimiento interno.

¿Qué debe hacer una empresa colombiana si está interesada en ofrecer sus productos a Publix?

K. J.: Garantizar que se ciñan a todos los re-glamentos federales en contenido y empaque, y encontrar un medio de distribución para que puedan llegar a las zonas donde los productos tienen la mayor oportunidad de venta.

¿Cuáles son los principales requisitos que debe cumplir un producto para ser considera-do como parte del inventario de Publix?

K. J.: Para los productos internacionales, re-conocimiento de marca, presentación, origina-lidad y apoyo a la comercialización, son algu-nas de las cualidades que Publix busca.

La Florida. De esta manera Publix ha ampliado con éxito la oferta de productos colombianos.

¿En cuántos supermercados de Publix se pueden encontrar los productos colombianos?

K. J.: Tratamos de ofrecer los productos en todas las tiendas donde tenemos una deman-da. La mezcla de productos que ofrecemos en cada tienda varía en función de la demanda.

¿Desde hace cuánto los productos colom-bianos se vienen ofreciendo?

K. J.: Publix ha ofrecido los productos colom-bianos durante más de quince años, pero se ha concentrado más en llevar el nombre de las marcas líderes en Colombia en los últimos cin-co a seis años.

¿Cuál es el plan de Publix para incrementar la oferta de productos colombianos?

K. J.: Publix busca constantemente mejorar la oferta a sus clientes.

¿Ha considerado Publix la posibilidad de abrir un supermercado en Colombia?

ESPECIAL 20 DE JULIOContinental JournalISSN: 2162-0512

DirectoraNora Correa

Editor generalJorge Lesmes

EditorFernando Nieto

Jefe de redacciónJuan David Franco

RedacciónJavier VillarragaGuillermo Morán

DiseñoJessica Martínez V.

FotografíaProexportFrancisco CarranzaThinkstockShutterstockArchivo DataMedia

PublicidadPatricia Henao T.Directora Publicidad [email protected]: 786-316-2899

Claudia Pinzó[email protected]:305-303-2329

Vilma SánchezVSL Marketing T: 786-390-8085 [email protected]

Una publicación deDataMedia Communications Group Inc.

[email protected] N Course Drive # 703Pompano Beach, FL, 33069T: (1) 954-270-5178T: (57) 318-812-5326

Page 7: Continental Journal
Page 8: Continental Journal

8 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

CELEBRACIÓN

Sabor colombianoA

requipe, cereales, galletas, jugos, arepas, gaseosas… entre otros muchos bocados colombianos, al igual que marcas que no pue-den sino proceder de nuestro

país, como Del Sur, Industrias de Maíz, Alpina, Doña Arepa, Pony Malta, Colombina, Flips y Noel. Estas serán las estrellas de Una prueba del sabor colombiano: naturalmente delicioso, evento que por tercer año consecutivo Proex-port lleva a cabo en La Florida, en el marco de la celebración del 20 de julio, Día de la Indepen-dencia, y que tiene por objeto seguir posicio-nando los productos nacionales distribuidos en Miami y otros puntos del sur de La Florida, a través de los supermercados de la cadena Pu-blix. Y como esos bocados, productos y mar-cas quieren seguir conquistando el mercado, no solo de hispanos, sino también de consumi-dores anglosajones, la iniciativa también llevará

su nombre en inglés: A taste of Colombian fla-vors: naturally Deliciuos.

El evento abarcará veintiuno de sus locales, donde tendrán lugar 32 puntos de degustación, y busca cubrir las principales áreas de concen-tración de población colombiana y latina, como Doral, Kendall, Mami Dade, North Miami Beach, Hialeah, Weston, Miramar y Miami Gardens, así como Orlando, Kissimmee y Tampa, poblacio-nes ubicadas en la parte central de La Florida.

En la entrada de cada supermercado el visi-tante encontrará dos displays de degustación con la imagen oficial del evento, y las marcas que en ese momento la persona tenga oportu-nidad de probar también estarán identificadas con su imagen en la parte superior. Todo lo an-terior acompañado de afiches promocionales. Cada dos horas estarán rotando los productos que se degustarán en cada uno de los pun-tos de promoción. Un grupo de impulsadoras

Proexport Colombia y los supermercados Publix llevarán a cabo Una prueba del sabor colombiano: naturalmente delicioso, evento que está en camino de constituirse en un auténtico icono de los sabores colombianos en La Florida.

Page 9: Continental Journal

ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO | 9

CELEBRACIÓN

estará a cargo de las degustaciones a lo lar-go de seis horas continuas, informando sobre un sinnúmero de detalles de los productos y la ubicación física de los mismos al interior del local. El visitante podrá llevar a casa material promocional.

La primera edición de Una prueba del sabor colombiano: naturalmente delicioso se llevó a

dónde y cuándo

cabo en 2009 con notable éxito. Un año más tarde el incremento en las ventas de productos y marcas participantes fue del 20%, con cerca de millón y medio de dólares en ventas totales. En esa ocasión el evento contó con cuarenta mil visitantes, 64% latinos.

Para Publix, el evento se ha ido constitu-yendo en una poderosa estrategia que permite

dar a conocer, no solo la variedad de produc-tos colombianos, sino también de productos hispanos, fortaleciendo el conocimiento de los mismos por parte del público final y facilitando la expansión de sus canales de distribución a través de un incremento de la demanda, gra-cias al impulso generado por un evento masivo de esta naturaleza.

Las degustaciones se llevarán a cabo en 21 locales de Publix, los días 14, 15, 16, 17, 18, 22, 23 y 24 de julio, de 12:00m a 6:00p.m. Una prueba del sabor colombiano: natural-mente delicioso contará con 32 eventos de promoción de degustaciones, buscando cu-brir las principales áreas de concentración de población colombiana y latina: Doral, Kendall, Miami Dade, North Miami Beach, Hialeah, Weston, Miramar y Miami Gardens, así como Orlando, Kissimmee y Tampa, en la parte central de La Florida.

Julio 14, Jueves

10201 Hammocks Blvd Kendall

6876 Collins Ave North Miami Beach

911 SW 1st Ave Miami

Julio 15, Viernes

12100 SW 127th Ave Kendall

13890 SW 56th St Kendall

294 Indian Trace Weston

9400 Harding Ave North Miami Beach

9041 SW 107th Ave Kendall

Julio 16, Sábado

10755 NW 58th Doral

18496 NW 67th Ave Hialeah

9755 NW 41 St Doral

1980 E Osceola Pkwy Kissimmee

7018 W Waters Ave Tampa

Julio 17, Domingo

12100 SW 127th Ave Kendall

294 Indian Trace Weston

134 SW 13th St Miami

600 N University Dr Miramar–Miami Gardens

3972 Town Center Blvd Orlando

Julio 18, Lunes

8341 W Flagler St Miami

1585 W 49th St Hialeah

Julio 22, Viernes

1700 NE Miami Gardens Dr North Miami Beach

134 SW 13th St Miami

9105 S Dadeland Blvd Miami

9755 NW 41 St Doral

Julio 23, Sábado

8341 W Flagler St Miami

13890 SW 56th St Kendall

1700 NE Miami Gardens Dr North Miami Beach

4567 Weston Rd - Griffin Weston

Julio 24, Domingo

10755 NW 58th Doral

18496 NW 67th Ave Hialeah

9041 SW 107th Ave Kendall

9105 S Dadeland Blvd Miami

Page 10: Continental Journal

10 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

PUNTO DE VISTA

ENTREVISTA MARíA CLAUDIA LACOUTURE

“La clave está en diversificar, innovar y actualizar”

Proexport Colombia trabaja inten-samente para promocionar a Co-lombia en el exterior. Su tarea está centrada en tres ejes fundamenta-les: exportaciones no tradicionales,

atraer inversión extranjera directa y promover el turismo internacional. Su labor ha sido qui-jotesca para que los productos colombianos comiencen a tener un reconocimiento a nivel mundial. Se ha vendido el país como un destino turístico para que los extranjeros conozcan sus maravillas naturales.

Al frente de este trabajo esta María Claudia Lacouture, una joven ejecutiva que pasa buena parte de su tiempo metida en un avión promo-cionando a Colombia.

Uno de sus retos ha sido lograr que la em-presa colombiana comience a incursionar con gran éxito en La Florida. Hoy, los productos nacionales se exhiben y venden en varias de las principales cadenas de supermercados. También trabaja en un frente muy importante: ofrecer a Colombia como destino turístico de primer orden y más aún aprovechando el Mun-dial de Fútbol Sub 20.

El próximo 20 de julio se celebrará en La Florida el Día de la Independencia. Los pro-ductos de los empresarios colombianos serán exhibidos en 32 puntos de la cadena de su-permercados Publix. Más de cien empresas colombianas se harán presentes. Todo ello hace parte del éxito que ha arrojado el trabajo realizado por Proexport Colombia y su sede satélite en Miami.

Proexport: Cada vez es mayor el número de empresas colombianas que están abriendo sus puertas en el exterior. ¿Cómo les ayuda Proex-port para que logren que sus productos ten-gan un significativo reconocimiento en merca-dos tan competitivos como Estados Unidos?

María Claudia Lacouture: Nuestro mensaje para los exportadores es diversificar e inno-var, actualizarse y dar valor agregado en lo que ofrecen, insertarse en las grandes redes de producción, conocer los mercados y buscar siempre nuevas oportunidades.

La diversificación es un objetivo que va de la mano de nuestra meta para 2014: exportar productos con valor agregado y el mejor ca-mino para lograrlo es consolidar nuevos mer-cados y nichos, una generación proactiva de información de oportunidades y un aprovecha-miento profundo de los acuerdos comerciales.

La primera tarea ha sido identificar el valor agregado del sector, el cual está determinado por la eficiencia operativa, habilidades de di-seño, conocimiento del usuario final, entregas precisas y la alta calidad del producto.

Adicionalmente, estamos ampliando nues-tra red de oficinas comerciales en el mundo para mostrar la oferta exportable del país y abrir nuevos mercados a los empresarios co-lombianos. Tendremos más presencia en Asia para identificar sectores y empresas, y si bien ya tenemos un trabajo bastante avanzado en India y China, la idea es fortalecernos en paí-ses como Corea del Sur, Singapur y Japón.

También tendremos presencia en Montreal para fortalecer la promoción y aprovechamien-to del Tratado de Libre Comercio que entrará en vigencia con Canadá.

P.: ¿Qué tanto ha crecido la empresa colom-biana en el exterior y cómo se ha consolidado?

M.C.L.: Hoy llegamos a mercados antes des-conocidos como Corea del Sur, donde hemos descubierto que hay una gran aceptación de la pitahaya amarilla y la granadilla colombia-na. A Rusia llegamos con muebles en guadua, productos de cuidado personal y maquillaje,

en India vendemos cerámicas, con grandes oportunidades en baldosines de pared y de piso, cristalizado y de porcelana. Esta es una pequeña muestra del gran abanico de oportu-nidades que tiene Colombia para exportar y el buen futuro para alcanzar negocios efectivos y mayores flujos comerciales. La diversificación ha sido la clave.

Las cifras así lo demuestran. De acuerdo con el Ministerio de Comercio, Industria y Tu-rismo, las exportaciones totales registraron un incremento del 21,2% entre el 2009 y 2010, al pasar de más de US$32.000 millones a casi US$40.000 millones. De esta última cifra, las no tradicionales representaron el 33,4%.

Este año la tendencia sigue en alza. Entre enero y marzo de 2011 se llegó a US$3.863 mi-llones en no tradicionales, lo cual representó una variación del 10,4% con respecto al mismo periodo de 2010.

P.: Proexport no sólo se preocupa por las empresas colombianas en el exterior. Tam-bién realiza una tarea fundamental para lo-grar que se haga inversión en el país. ¿Qué tanto se ha avanzado en este campo?

M.C.L.: Venimos creciendo y ganando es-pacio en Inversión Extranjera Directa (IED). Hoy somos el cuarto destino de inversión en Latinoamérica. El acumulado de los flujos en-trantes de IED de los países de la región entre 2000-2010 ubican a Colombia como el cuarto receptor de inversión con una participación del 4,7% del total de América Latina por debajo de Brasil, México y Chile y por encima de Argen-tina y Perú.

En Proexport trabajamos para que las em-presas extranjeras visiten el país explorando oportunidades de inversión y finalmente con-creten estas oportunidades.

“Estamos creciendo y las cifras así lo demuestran: entre 2009 y 2010 las exportaciones aumentaron 21, 2%”, María Claudia Lacouture, Presidenta de Proexport

Page 11: Continental Journal

ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO | 11

PUNTO DE VISTA

“Estamos consolidando la promoción de productos colombianos en Estados Unidos”.

Hay casos importantes este año como el de Starwood Hotels, la cadena hotelera esta-dounidense que comenzó la construcción del proyecto Ocean Towers en Cartagena; o el de Alimentos Polar que invirtió para la apertura de una nueva planta en Facatativá para la comer-cialización concentrado animal; o el del grupo brasileño AÇÃO, especializado en la venta de software, storage y valor agregado, que anun-ció su interés en iniciar operaciones en otras ciudades de Colombia luego de los buenos re-sultados que ha tenido la empresa en los dos años que lleva en el país.

También el de la multinacional Hewlett Pac-kard que en 2009 se instaló en Medellín con un Centro Global de Servicios, y la alemana Sie-mens que ese mismo año inauguró una fábrica con tecnología productiva de punta y estándares de calidad ambiental. Telemark de España está ubicada en Pereira y Cali y hace pocas semanas anunciamos la llegada al país de la brasilera Ste-fanini IT Solutions. La lista es larga.

Tenemos además altas expectativas de crecimiento de la IED en el país, según Econo-mist Intelligence Unit se estima se incremen-te en 48% al cierre del 2011 llegando a los US$10.000 millones, superando el crecimiento esperado de la región.

P.: ¿La estabilidad económica ha sido fun-damental para decirle a los inversionistas, mire aquí hay un buen lugar para que su em-presa crezca?

M.C.L: Si, es una realidad. Hay que recordar que Colombia es el tercer país más “amigable” para hacer negocios en Latinoamérica y el ma-yor reformador en la región, según el reporte Doing Business del Banco Mundial.

Esa estabilidad económica y la solidez ha sido reconocida por las tres firmas califica-doras de riesgo más importantes del mundo: Standard and Poor s, Moodys y Fitch ese año dieron el grado de inversión al país y el común denominador de su decisión es precisamente destacar el buen desempeño de la economía en los últimos años.

P.: ¿Cuáles son los sectores más atractivos para que los inversionistas extranjeros invier-tan en Colombia?

M.C.L.: Focalizamos la estrategia de atrac-ción de IED en sectores de valor agregado para que complementen la inversión en sectores tradicionales como minas y petróleo.

Esa estrategia de promoción está alineada con la de transformación productiva que lidera el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, en la que se han identificado sectores en los que Colombia tiene una gran vocación para vol-verse un mayor jugador internacional como la tercerización de servicios, software, cosméti-cos, artículos de aseo, automotriz y ensamble.

P.: La oferta de alimentos colombianos en algunos de los principales cadenas de super-mercados de Estados Unidos está tomando fuerza. ¿Cómo lo lograron y cuál ha sido la acogida de esos productos?

M.C.L.: La acogida ha sido excelente. Den-tro de la identificación de oportunidades de Proexport Colombia encontramos que las co-munidades latinas residentes en Estados Uni-dos demandan confites, snacks y galletas de

productores colombianos que son reconocidos por sus marcas y calidad.

Existe además una tendencia hacia el con-sumo de alimentos orgánicos, naturales y bajos en azúcar, lo cual debe ser aprovechado por los exportadores de nuestro país.

El proceso ha sido de mucho trabajo y de in-sistir en nuestra presencia en las principales fe-rias de alimentos en Estados Unidos y Canadá, en donde también hemos identificado grandes oportunidades para los productos colombianos.

Cabe decir que hoy en día es posible encon-trar una gran variedad de nuestros productos como las avenas, el arequipe, el café, bebidas de fruta y bebidas gaseosas. Sin embargo, aún falta hacer énfasis en la promoción del produc-to porque todavía están muy enfocados en la colonia colombiana y no en el resto de los con-sumidores.

Es por esto que es necesario implementar una campaña de promoción para incentivar al consumidor final y de la misma manera incre-mentar el volumen de ventas del exportador.

Así surgió el proyecto de Estrategia Promo-ción en Punto de Venta, con el cual queremos no solo alcanzar ese nicho de mercado sino la creación de una semana de país en puntos de venta alrededor de la celebración del 20 de ju-lio, el Día de la Independencia de Colombia.

El primer logro fue tener de aliado a los super-mercados Publix, con los cuales hemos venido haciendo degustaciones de los productos nacio-nales en este mes ya por tercer año consecutivo.

P.: ¿Cómo están trabajando desde Proexport para que otras cadenas de supermercados se interesen en los productos colombianos?

M.C.L.: El objetivo en Estados Unidos es in-crementar la presencia en los supermercados y en los estados. Por eso hemos incluido dos Fiesta Mart en Houston, Texas.

La idea es ampliar la demanda de los produc-tos colombianos que se venden en las principa-les cadenas de supermercados de La Florida, Atlanta, Houston y Nueva York. Basados en los buenos resultados de 2010, estamos realizando pruebas piloto en Houston y Nueva York con el propósito de dar un mayor alcance al modelo.

El mercado europeo también es importan-te para los exportadores colombianos. Hemos hecho alianzas con supermercados en ese con-tinente para aumentar el potencial de frutas como la uchuva, gulupa, granadilla y pitahaya, mostrando no sólo su calidad sino también las buenas prácticas en su producción. Estamos trabajando estrategias similares en Rusia, Rei-no Unido, Alemania, Corea del Sur y Japón.

P.: El próximo 20 de julio se va a realizar en La Florida una celebración muy especial del Día de la Independencia. Más de cien em-presas colombianas estarán presentes. ¿Qué busca Proexport con este tipo de eventos?

M.C.L: Aprovechando la fiesta nacional, que-remos aumentar la visibilidad de los productos colombianos y con ello incrementar las ventas y lograr nuevos compradores que incorporen en sus rutinas de mercado nuestros productos. Este será el tercer año seguido que realizamos esta actividad con excelentes resultados.

P.: La cadena de supermercados Publix, una de las más grandes de La Florida, se ha unido a este evento. ¿Cómo lo lograron?

M.C.L.: En la búsqueda de estrategias para promocionar los productos colombianos en Estados Unidos, la oficina comercial de Proex-port en Miami realizó una propuesta a los su-permercados Publix y a los distribuidores de las marcas colombianas en sus tiendas para celebrar el Día de la Independencia de Colom-bia también desde el punto de vista comercial, la cual fue muy bien recibida. Hoy, después de tres años, reafirma el interés de los latinos y del público americano en la oferta nacional.

P.: El Mundial de Fútbol Sub 20 que se va a realizar en Colombia es quizás la mejor vitri-na para vender al país como destino turístico. ¿Cómo viene trabajando Proexport para que los extranjeros aprovechen el torneo y conoz-can Colombia?

M. C. L.: Hemos puesto en marcha una gran estrategia internacional para decirle a los aficio-nados al fútbol y a quienes vendrán a acompa-ñar a sus selecciones en el Mundial Sub 20, que Colombia tiene una atractiva oferta turística de la cual pueden disfrutar durante el Campeonato. Esta labor se ha enfocado en la promoción de las ocho ciudades sedes que tendrá el evento. Con el apoyo del Fondo de Promoción Turística del Ministerio de Comercio, Industria y Turis-mo, lideramos una gira por México, Guatemala, Costa Rica, Panamá, Ecuador, Venezuela, Brasil y Argentina, en donde entidades de promoción local de Bogotá, Manizales, Medellín, Barran-quilla y empresarios del turismo de Colombia se reunieron con mayoristas y tour operadores de esos países para dar a conocer los paquetes que tienen listos para los turistas que estarán en el país con ocasión del Mundial.

Por otro lado, hemos traído periodistas de varios países de América Latina como Argenti-na, México, Guatemala, Uruguay y Ecuador, así como uno de Francia, quienes le han contado a sus audiencias que en Colombia pueden vivir increíbles experiencias en este país.

Page 12: Continental Journal

12 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

RECORRIDO

A la conquista de La FloridaCada vez son más las empresas colombianas que de la mano de Proexport, y gracias a la visión y tenacidad de sus líderes, están irrum-piendo en La Florida, donde ha sido notorio su crecimiento y el lugar

que han ganado en el mercado. Estas empresas se desempeñan en los más variados sectores, y sus éxitos resultan tan cautivantes como las historias de emprendimiento que cada una puede contar.

Buen viento, buena marFRONTIER LINER SERVICES

El tiempo es oro. Sobre esa certeza, la línea marítima Fron-tier Liner Services, fundada en 1991 con capital 100% colom-biano, reorientó su negocio en 2008 con el fin de prestarle al cliente el mejor servicio posible en términos de cumplimiento, puntualidad y optimización del tiempo, no sólo en lo que tiene que ver con el transporte de su carga, sino también con todos los detalles del proceso, desde la consecución de la documen-tación hasta la devolución de una llamada telefónica.

Así las cosas y con el fin de prestar un servicio más efecti-vo, la naviera prescindió de su puerto en República Dominica-na y se limitó a las rutas entre Colombia y Estados Unidos, con los puertos de Cartagena y Barranquilla, y Port Everglades

Cuestión de confianza

Confianza. Tal es la palabra que Federico Mejía, gerente general de Suvivienda Interna-cional, menciona cuando se le pregunta por la clave del cre-cimiento y consolidación de la empresa que lidera, dedicada a la venta en Estados Unidos de propiedad raíz ubicada en Colombia. Al fin y al cabo, bue-na parte de los esfuerzos de

SUVIVIENDA INTERNACIONAL

su equipo de trabajo han apunta-do a crear el mejor clima de en-tendimiento entre vendedores y clientes, y a la mayor disposición de los primeros a acompañar a los segundos a lo largo de todo el proceso.

Esa filosofía ha estado en el corazón del negocio desde sus orígenes, en 2008. Fue en 2005 cuando vieron la oportunidad de

independizarse al asistir en La Flo-rida a una feria organizada por Ca-macol sobre proyectos de cons-trucción en Colombia, y que tenía por objeto ampliar los horizontes de los constructores colombianos a partir de la oportunidad de ven-der proyectos a colombianos radi-cados en USA. Tomaron la deci-sión de probar suerte, trabajando desde el comienzo de la mano de entidades como Bancolombia.

Desde su fundación, Suvivienda Internacional ha recibido un apoyo valioso de Proexport con asesoría sobre ferias en las que ha partici-pado; ayuda en la organización de eventos, e información en cuanto al perfil de las comunidades de co-lombianos que residen en diferen-tes lugares de los Estados Unidos, la que le ha permitido profundizar en el conocimiento del mercado potencial. Hoy, el 95% de sus clien-tes son colombianos que, o bien quieren contar con una propiedad en Colombia cuando regresen a

gozar del retiro, o desean rega-larle una vivienda a un familiar que vive en el país, o sencilla-mente quieren invertir.

“Nuestra empresa ha goza-do de un ritmo de crecimiento interesante que se refleja en un incremento importante año tras año”, dice Federico Mejía. Cuen-ta con una oficina en cada uno de los puntos de mayor concen-tración de colombianos en Esta-dos Unidos –Miami, Nueva York y Nueva Jersey–, y una cuarta en Medellín, así como con veinte empleados, todos colombianos.

El panorama parece plena-mente despejado para Suvivien-da Internacional. Incluso, Federi-co Mejía destaca que la reciente crisis inmobiliaria en los Estados Unidos los favoreció, pues el pú-blico perdió confianza en el mer-cado local y volvió la mirada a mercados internacionales como el de Colombia. Confianza: defi-nitivamente ahí está la clave.

a la naviera. Igualmente, la ase-sora en el movimiento inter-modal de la carga más allá del puerto, es decir, en la manera de hacerla llegar a destinos ubica-dos al interior del territorio es-tadounidense, bien sea en tren o camión. “Esto nos permite, en definitiva, hacer llegar cualquier tipo de envío a cualquier punto de los Estados Unidos”. El mo-vimiento intermodal también se lleva a cabo en Colombia, utili-zando camiones.

Alrededor de novecientos clientes activos, 80% de los cuales transportan contenedo-res y 20% maquinaria y otro tipo de carga de gran tamaño y tonelaje, son los frutos de una naviera que nació hace veinte años, cubriendo las necesida-des insatisfechas que en ese entonces dejó la desaparición de la Flota Mercante Gran Co-lombiana, y que ha hecho del manejo del tiempo su sello dis-tintivo, su verdadero nicho.

y Jacksonville, respectivamente. Frontier Liner Services cuenta con dos barcos, y cada semana uno de los mismos está en Colombia, mientras el otro está en los Esta-dos Unidos. Lo anterior, sumado a una estructura liviana de la empre-sa, que cuenta con doce personas en los Estados Unidos y treinta en Colombia y al profundo cono-cimiento de todos los aspectos

del proceso, ha permitido a la naviera pasar desde el 2008, del 20% al 30% de participación en el mercado de carga entre ambos países. Dicho mercado está inte-grado por una docena de navieras, y Frontier Liner Services es una de las más grandes.

En esa transformación “Proex-port ha sido un gran aliado, dado su contacto permanente con los clientes”, dice Gonzalo Rojas, re-presentante en Colombia. Proex-port está atento a las necesidades del mercado, las cuales transmite

Page 13: Continental Journal

RECORRIDO

La historia de ABE Cargo Ex-press es la historia de Vladimir Abello y su esposa, quienes a finales de los años ochenta lle-garon a Nueva York con dos mil dólares en el bolsillo y dis-puestos a ganarse un lugar en La Gran Manzana. ¿Quién iba a pensar que el más famoso puerto del mundo no estaría dis-puesto a darles una oportunidad en el negocio de carga en el que habían decidido incursionar? Sin embargo, al cabo de dos años, cuando ya contaban con tres empleados y una oficina, desde donde enviaban y recibían enco-miendas entre los Estados Uni-dos y Colombia, decidieron pro-bar suerte en Miami, como una manera de contar allí con una base más central entre ambos países. Corría el año 1991.

Luego de dos décadas, ABE Cargo Express tiene seis ofici-nas (dos en Miami y cuatro en

ABE CARGO EXPRESS

Cumplimiento a toda pruebaColombia), situadas en ciudades estratégicas: Bogotá, Medellín, Cali y Barranquilla. Además, son cien empleados, algunos de los cuales son familiares cercanos a Vladimir, ubicados en puestos estratégicos de la compañía, que también presta el servicio a otros lugares, además de Colombia, aunque su fuerte es nuestro país.

La principal fortaleza que le ha permitido crecer y consolidar-se a ABE Cargo Express, es el cumplimiento, acompañada del mejor servicio posible. “El cliente contento es la mejor publicidad”, dice Vladimir, para quien el éxito de una buena jornada radica en no perder ni un minuto la conciencia de hacer las cosas bien.

Después de todo, hay días y épocas del año que demandan toda la entrega y pericia del equipo entero. Como la Navidad, cuando pasan por ABE Cargo Express has-ta un millar de paquetes diarios,

le importa prestar un servicio regular con tal de ofrecer al cliente un precio bajo”. Al fin y al cabo, ABE Cargo Express lle-va y trae “desde un documento hasta una casa”, por aire, mar o tierra, entre dos puntos cuales-quiera de los Estados Unidos y Colombia, buscando brindar la mejor atención posible. La me-jor atención implica el máximo de cumplimiento.

cada uno de los cuales implica una gran responsabilidad. De hecho, la mayor responsabilidad que ABE Cargo Express tiene en sus manos y que se enorgullece de venir aten-diendo cabalmente durante los úl-timos años, es el envío de la valija diplomática del Consulado en Mia-mi a la Cancillería en Bogotá.

“Es un negocio difícil, pues compartimos el mercado con una competencia a la que a veces no

Centro de Soluciones

SERVIENTREGA PRINCIPAL MIAMI (786) 331-9001, DORAL: The UPS Store 0517 (305) 594-1190, US Facilities (305) 477-6764, SWEETWATER: The UPS Store 6106 (786) 342-7748, KENDALL: US Facilities (305) 386-3099, Yoly Envios (305) 279-9631, Liz Services (305) 712-5337, Sunset Express Corp (305) 385-2122, MIAMI BEACH: America Envia (305) 397-8553, MIAMI LAKES: Servicarga (786) 431-1015, NORTH MIAMI: Usa Envios Express 305-994-8081, AVENTURA: VC Express (305) 948-6670, WEST MIAMI: Saeta Enterprises 305-260-0062, SERVIENTREGA BROWARD (954) 748-3088, PEMBROKE PINES: Market Place (954) 430-2865, Superexport (954) 441-5909, DAVIE: Rapienvios (954) 424-4447, WESTON: Vencol Express (954) 389-1448, BOCA RATON: JP Global Solution (561) 672-1423, PALM BEACH: Mac Cargo (561) 899-3922

GRAFIKA-SA.COM 2812 Weston R. Suite 157, Weston FL 33331 • Ph: 786-350 5554 Date: June 28,2011 Prof: 4 HR

Creative Director: Edgar Sanchez Account Manager: Nino Albarracin Siize: 9,6” X 6.6” Half Page Media: Proexport Journal

• El servicio de Courier más rápido y seguro desde Miami a toda Colombia

• Tiempos de entrega: 24 a 48 horas a Bogotá y Cali, 48 a 72 horas al resto del país

• Nuestra carga vuela diariamente de lunes a viernes

• Contamos con la red más grande de distribución y reparto en toda Colombia

• Los impuestos de la DIAN se pagan aquí, así que el destinatario recibe

directamente el paquete sin ningún trámite adicional

• Puede rastrear su paquete en www.servientrega.com e imprimir

el recibido.

Confidencial ConfiableColombiano

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SERVIENTREGA AD grafikaHR.pdf 1 6/28/11 5:39 PM

Page 14: Continental Journal

14 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

RECORRIDO

Para mujeres de verdadESTIVO

“No pretendemos que seas otra, nos encanta que seas así”, dice el eslogan de Estivo, que puede leerse al interior de sus tiendas y cuyas palabras buscan expresar el sentimiento, con rela-ción a sus clientas, de esta com-pañía que diseña y confecciona vestidos de baño para “mujeres reales”, alejadas de cualquier estereotipo de lo que se conoce como una top model. “Las muje-res reales estaban abandonadas. Allí detectamos un nicho nacio-nal e internacional”.

En efecto, cuando Sergio Ma-drid fundó la empresa en 2009 en compañía de la diseñadora de moda Carolina Malabet y otros tres socios capitalistas (dos colombianos y un cana-diense), tenían claro varias co-sas. Por un lado, que Estivo no podía constituirse en otra mar-ca más de vestidos de baño. Por eso volvieron los ojos a ese

inmenso mercado de mujeres cu-yas medidas no son propiamente 90-60-90 para diseñar y elaborar prendas especialmente concebi-das en función de ellas. También tuvieron claro que debían salir del país a conquistar mercados inter-nacionales. Así que a mediados de 2010, luego de la apertura de la primera tienda en el El Retiro, cen-tro comercial del norte de Bogotá, llevaron a cabo el pre lanzamiento de la marca en Miami Swim Show, una feria especializada, y en sep-tiembre abrieron un showroom en esa ciudad. Al cabo de unos pocos meses llegó a Estivo la primera or-den de pedido para Anthropologie, una reconocida cadena, “lo que ha sido un vitrinazo”, dice Sergio Madrid.

Se ha logrado ganar terreno en el mercado gracias a que toda la empresa sabe para dónde va. A ese esfuerzo ha contribuido Proexport, el cual patrocina en buena medida la participación de la compañía en las ferias interna-cionales.

En Bogotá y Medellín está, por ahora, la base de Estivo. Pero sigue

operando el showroom de Mia-mi, donde en dos años esperan inaugurar la primera tienda. Otro paso importante en los Estados Unidos consistirá en abrir otro showroom en Los Angeles y un tercero en Nueva York, objetivos en los que se está trabajando. Estivo cuenta con un showro-om en Venezuela, país que está comprando alrededor del 50% de la producción y donde en un futuro cercano también abrirán varias tiendas.

A la vuelta de dos años la compañía puede hablar de cin-co clientes internacionales que han hecho recompra y de un volumen de treinta mil piezas vendidas anualmente. El paso inmediato consiste en volver a participar en julio de este año en Miami Swim Show, donde lanzarán la colección que saldrá a la venta en octubre y cuyos diseños girarán en torno a las flores y a tonos marineros como rojo y azul. Diseños que, por en-cima de cualquier forma o color, estarán hechos para mujeres de verdad.

una aguja que le apunta a la excelencia

GLOBAL APPEREL

Uno de los más poderosos incentivos que condujo a la fun-dación de Global Apperel en La Florida, fue el programa 807, el cual consiste en una resolución del Estado norteamericano que permite una reducción de im-puestos sobre las prendas de vestir procedentes de países de Centroamérica y Suramé-rica que entran a los Estados Unidos, siempre y cuando sus partes hayan sido cortadas en territorio norteamericano.

Esa apertura tuvo lugar en 1987, y actualmente Global Appe-rel se desempeña en tres frentes: la confección de maquila; Cut, Make and Trim o CMT, que con-siste en el corte y confección del producto a partir de las telas y los patrones suministrados por el cliente, y el Paquete comple-to, el cual implica la realización total de la prenda, desde su di-seño hasta el último botón.

Para Mary Betancourt, presi-denta de la empresa, el camino

de todas las latitudes. A todo lo anterior ha contribuido el apoyo de Proexport en la consecución de clientes y en la participación de la empresa en ruedas de ne-gocios y en ferias como Magic.

Hoy, Global Apperel cuen-ta con diez empleados en los Estados Unidos y ochocien-tos en Colombia, los cuales trabajan en seis plantas, cada una dedicada a la fabricación de una prenda en particular. Vestidos de baño, chaquetas, sacos, pantalones para hombre, ropa para hacer ciclismo, ropa para bebé, y trajes de fiesta, son algunas de las líneas que produ-ce o ha producido.

Pero quizás el mayor logro ha sido, no solo servir a grandes marcas como Adidas Group, Pembroke, Patagonia y Sears Holding, entre muchas otras, sino también “el haber logrado desarrollar relaciones comercia-les con más de cien proveedores alrededor del mundo, buscan-do siempre brindar e nuestros clientes la mejor calidad y el mejor precio”, dice Mary Betan-court, para quien la puesta en marcha del TLC anuncia hori-zontes aún más promisorios.

que ha recorrido la misma y que empezó en los años ochenta en la zona franca de Palmaseca, en el Valle del Cauca, ha estado sembrado de desafíos. Por ejem-plo, asumir en muchos casos la completa financiación de las prendas de Paquete completo, ya que los bancos, dada la recesión por la que atraviesan los Estados

Unidos, han sido reacios a exten-der los créditos.

Sin embargo, en la mano de obra colombiana también abun-dan las fortalezas que le han permitido posicionarse a Global Apperel. “Tenemos muy buena aguja”, dice Mary Betancourt, refi-riéndose a la calidad que le impri-men las trabajadoras colombianas a las confecciones.

Como parte de las fortalezas de la empresa también cabe men-cionar la ubicación en Miami, un puerto que no deja de favorecer la fácil interrelación de proveedores

Page 15: Continental Journal
Page 16: Continental Journal

Envíos en15 minutos

Información comercial

El dinero que usted envía a su familia llega en un cuarto de hora a su destino. Tal es la promesa de Xoom, que a través de su página web ha logrado, no solo cumplir esa promesa, sino también brindar la mayor comodidad al usuario.

Xoom y Colombia

Colombia se ha convertido en un mercado muy importante para Xoom. Al fin y al cabo, el país se ha consolidado como el segundo en Latinoamérica en volumen de giros, después de México.

La relación de Xoom con el país se remonta a 2007, cuando se hicieron los primeros giros. Desde entonces, el número de usuarios no ha parado de crecer. Hace tres años se estableció un convenio con Bancolombia para que los envíos lleguen a la entidad, y se fortaleció el compromiso de los 15 minutos entre el envío y la recepción del dinero. Gracias a la alianza con el banco se logró también una amplia presencia en Colombia por cuenta de su extensa red de sucursales, cajeros y corresponsales no banca-rios. En todos estos lugares los familiares de quienes hacen los giros pueden retirar su dinero por ventanilla, o simplemente recibirlo directa-mente en su cuenta. Davivienda y la Macrofinanciera Country, entre otros, también están en capacidad de recibir los envíos.

El número de personas que utiliza los servi-cios de Xoom a la hora de hacer sus envíos a Colombia ha crecido permanentemente. Entre 2009 y 2010, se registró un aumento de 92% en las transacciones, porcentaje que llevó a la empresa a ponerse una meta aún más ambicio-sa: lograr un crecimiento superior al 120% en el periodo de 2010 - 2011, con lo que llegarían a un aumento del 330% entre 2009 y 2011.

Para lograrlo hace falta más que un buen producto. De eso son conscientes en Xoom, y por ello han desarrollado servicios complemen-tarios con el fin de brindar una mayor seguridad en las transacciones. Además de recibir todas las tarjetas de crédito emitidas en Estados Unidos, se puede hacer seguimiento a los envíos desde la página web. Tanto la persona que envía como la que recibe, pueden estar pendientes del estado del dinero enviado.

Las distancias parecen salvarse cuando solo son necesarios 15 minutos para sentirse cerca de casa. Eso es lo que busca la compañía. Rápido, sin filas, con las mejores tarifas y en alianza con las instituciones más confiables de cada país. Por eso, cada día más personas con-fían en Xoom cuando quieren hacer sus envíos a los países de origen.

Ayudar a la comunidad latina que vive en Estados Unidos a enviar dinero a sus países de origen. Esa ha sido la premisa de Xoom desde sus inicios, hace diez años, pues en la mente de sus directivas había una meta: hacerlo de la manera más sencilla y rápida posible. En eso se ha concentrado el trabajo de la compañía, el cual la ha llevado a que puedan llegar a afirmar que los envíos de dinero a través de su página, demoran sólo 15 minutos, y a veces menos.

En sus inicios, en 2001, el servicio de envío de dinero vía Internet únicamente operaba hacia dos países: República Dominicana y Jamaica. Las dos islas fueron las primeras en ver habilitados los giros a través de la página www.xoom.com, en la que cualquier persona con una cuenta ban-caria de los Estados Unidos o una tarjeta de crédito expedida allí, puede enviar dinero a sus familiares. La lista de países fue creciendo

rápidamente, hasta llegar a los cuarenta, ubica-dos alrededor del mundo.

El servicio de Xoom es muy sencillo: se envía dinero a través de la web y se recibe en la ven-tanilla del banco. Si se prefiere, es posible retirar-lo en cajeros automáticos o en corresponsales no bancarios, en una transacción que toma, a lo sumo, 15 minutos. Es como hacer una compra por Internet: se crea un usuario con una clave, se determina el país de destino y el monto a trans-ferir, se suministran los datos del banco, y listo. Se pueden enviar desde US$25 hasta US$2.999.

Xoom ha crecido vertiginosamente gracias a varias razones: ofrece un producto innovador, la transacción es más rápida que cambiar un che-que, y gracias a que está en la red, permite enviar dinero desde cualquier lugar, a cualquier hora. Solo es necesario contar con un computa-dor con acceso a Internet.

Page 17: Continental Journal

Independízate de la tarifaen tu giro a Colombia con Xoom.com

¡Felicidades Colombia por tus201 años de Independencia!

Para festejar con los colombianos,Xoom.com les ofrece su primer giro de dinero sin pagar tarifa.

Con Xoom.com, puedes enviar dinero directo a una cuenta de Bancolombia o a cualquierade las más de 600 sucursalesen solo 15 minutos.

Giro de dinero sin pagar tarifa aplica solo a usuarios nuevos de Xoom.com. Xoom.com obtiene ganancias en lastransacciones que involucran cambio de dinero.

Visita www.xoom.com/gratis para recibir tu cupón o ingresa el código PROEXPORT.

xm_pro_export_mag_ad_9.6x13.5_es.indd 3 7/5/11 10:43:03 PM

Page 18: Continental Journal

18 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

RECORRIDO

Mercadeo con pasiónVSL MARKETING

A pesar de llevar un cuarto de siglo viviendo en los Estados Unidos, Wilma Sánchez-Levin si-gue sintiéndose tan colombiana como cuando llegó a ese país a estudiar Mercadeo y Comunica-ciones. Sabe que en esa pasión, que no solo abarca las cosas de su tierra, sino también del resto del ámbito latino, radica la for-taleza que le ha permitido hacer de VSL Marketing una empresa que, en definitiva, es el gran alia-do de los clientes que la buscan para posicionar un producto en el complejo y competitivo mer-cado de los Estados Unidos.

Al fin y al cabo, y luego de haber acumulado allí una sólida experiencia trabajando como empleada en diferentes empre-sas, Wilma Sánchez-Levin fundó VSL Marketing poniéndole sus propias iniciales a la compa-ñía. Esta se desempeña en la investigación de mercados, la formulación de estrategias para canales minoristas y mayoris-tas, la activación de marcas, las promociones, y la asesoría en

planes de medios, según el nicho. Lo anterior, con un enfoque espe-cial en el público latinoamericano residente en los Estados Unidos.

“Estamos comprometidos con el posicionamiento de marcas a través de estrategias creativas, efectivas y medibles”, dice la fun-dadora de VSL Marketing, para quien, en definitiva, el objetivo consiste en conectar al consumi-dor con el producto. Por eso es necesario conocer a fondo todas las variables que juegan un papel en ese acercamiento.

De cara a tal objetivo, VSL Marketing cuenta con dos gran-des fortalezas. Por un lado, “un profundo conocimiento de la idio-sincrasia norteamericana”, pues el mercado de Nueva York es tan distinto como el de Chicago o Miami o cualquier otra ciudad. La otra fortaleza consiste en poner a vibrar esa pasión colombiana, la cual es para Wilma la mejor arma a la hora de lanzar o posicionar un producto latino en el mercado an-glosajón. Y subraya que para cual-quier actividad en la vida la pasión

es fundamental. Esa pasión la necesitará cuando VSL Marke-ting asuma el vasto panorama y

A las odontólogas Emilia Rubio-Paz, barranquillera, y Eyda Vega-Paz, de Montería, les bastaron dos años de ejercicio profesional en Miami para saber que allí había una gran oportu-nidad empresarial. Egresadas de la Universidad Javeriana, en Bogotá, volvieron a cursar el pregrado en La Florida, donde obtuvieron el título profesional en 2001, en Nova University. Y luego de trabajar como emplea-das aquí y allá, decidieron en 2003 fundar en compañía de un grupo de socios Smiles of Ken-dall Family Dental, una clínica odontológica que a la vuelta de ocho años cuenta con más de cinco mil pacientes activos.

¿Cuáles han sido las razones de ese vertiginoso crecimien-to? “Entendieron que la clínica tendría una gran oportunidad si penetraba, sobre todo, esa por-ción del mercado latino que no

SMILES OF KENDALL FAMILY DENTAL

A la conquista de pacientes latinos

habla inglés y que por lo mismo enfrenta una barrera a la hora de entenderse con un odontólogo”, dice Andrés Cuartas, General Ma-nager de la clínica y odontólogo de la Universidad de Antioquia.

Además, Smiles of Kendall Fa-mily Dental ofrece a sus pacientes una serie de esquemas de pago, dependiendo de las necesida-des y posibilidades de cada cual, lo que la ha posicionado como una opción realmente viable. Por ejemplo, en 2004 fue creado un programa destinado a los asilados políticos, quienes si bien cuentan con una situación plenamente legal, están en un limbo jurídico que muchas veces les dificulta el acceso rápido y seguro a ciertos servicios, como el de la salud. “La iniciativa fue un éxito rotundo que benefició a mucha gente”, dice Andrés Cuartas. Otra de las forta-lezas de la clínica consiste en brin-dar horarios extendidos.

más, casi todos odontólogos. Pasaron de ofrecer solamente consultas de odontología ge-neral, a un amplio portafolio de servicios: odontología pediátri-ca y cosmética, cirugía oral y maxilofacial, endodoncia y or-todoncia, entre otros.

Y a pesar de la dura com-petencia, pues es notable la abundancia de consultorios en cada una de las áreas de Mia-mi, incluyendo Kendall, donde está la clínica, Andrés Cuartas estima que el crecimiento del negocio ha sido constante año tras año, rondando el 135% desde su apertura. Hoy cuenta con pacientes que viajan exclu-sivamente desde lugares como Tampa o Fort Myers para ser atendidos.

De aquellos cinco mil pacien-tes activos de la clínica, el 40% son estadounidenses y el 60% hispanos, de los cuales dos ter-ceras partes corresponden a colombianos. “Por eso, el próxi-mo paso es hacer un esfuerzo adicional para conseguir más pacientes norteamericanos. Ese es nuestro desafío”.

Hoy, la clínica cuenta con cin-co doctores (dos cubanos y tres colombianos) y once personas

la gran oportunidad que vendrá con el TLC. “Esos son los desa-fíos que dan energía”.

Page 19: Continental Journal

RECORRIDO

La labor del panadero suele ser dura. Implica levantarse muy temprano para tener listo el pan de la mañana y asumir largas jornadas entre harina y hornos, amasando y amasando. David Alfandari lo tenía claro cuando montó su panadería en 1998, en compañía de Jorge Sánchez. Y también tenía claro que aquello era solamente el punto de parti-da para lo que realmente quería hacer: comercializar productos congelados de panadería co-lombiana en La Florida.

Poco a poco, los productos listos de Pa’ Ya To Go, que sólo necesitan pasar por el horno antes de ser servidos o vendi-dos, se fueron convirtiendo en los favoritos de supermercados, tiendas y cafeterías de La Flori-da. “Fuimos los pioneros de la panadería congelada”, recuerda David Alfandari. Este modelo de comida congelada se hizo muy

HOT PANDEBONO – PA´ YA TO GO

Persistencia panaderapopular, pues en cuestión de mi-nutos los diferentes comercios que se fueron dejando tentar por Pa’ Ya To Go advirtieron que los sencillos pasabocas gozaban de una amplia acogida por parte de la comunidad colombiana y lati-na. Pero pronto, los consumidores norteamericanos también empe-zaron a disfrutar de sus prepara-ciones. En ese momento dividie-ron el negocio en dos frentes: uno de retail, pensado en grandes su-perficies a las que llegan a través de distribuidores, y food services, es decir, tiendas, panaderías y ca-feterías que calientan y venden los productos.

Tal ha sido la popularidad de sus productos que cada día agre-gan más. Cada día también crece la lista de distribuidores. Hoy, uno de los más importantes es El Sem-brador, que distribuye bajo su mar-ca en lugares como Publix y Wall-mart. “Siempre que desarrollamos

abarca pandeyucas, pandebo-nos, panes de queso, roscones, croissants y panes aliñados, entre otros. Según Alfandari, junto con la buena calidad, la persistencia ha sido la otra cla-ve. “Siempre estamos buscan-do formas de mantenernos y crecer en el mercado. Por eso lanzamos nuevos productos, nos hemos expandido gracias a distribuidores en Houston y Ca-lifornia, y hemos empezado a exportar nuestros productos a países como Panamá y Aruba”.

un nuevo producto tenemos muy claro que la calidad se debe man-tener. Esa ha sido parte de nues-tro éxito: nuestros productos no son comidas rápidas, sino de muy buen sabor y excelente calidad”, asegura Alfandari, que gracias a ese éxito ha sido invitado por Proexport a participar en un par de ruedas de negocios realizadas en Bogotá para buscar distribuidores de materia prima en Colombia.

Pa’ Ya To Go cuenta con más de quince empleados, la mitad colombianos, y un surtido que

Page 20: Continental Journal

20 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

NEGOCIOS

A la caza de oportunidades y mercadosGracias al conocimiento que tiene Proexport de las oportunidades del empresariado exportador colombiano, así como de las necesidades de los potenciales clientes estadounidenses, la entidad ha puesto al servicio de unos y otros, toda una serie de herramientas que propician su acercamiento y contribuyen a fortalecer los lazos comerciales entre ambos países.

En Proexport estamos en constante búsqueda de nuevas oportunida-des de negocios destinadas a los empresarios colombianos, identifi-camos tendencias y transmitimos

esa información a los exportadores para que ajusten sus productos a las necesidades de cada mercado”, dice María Claudia Lacouture, Presidenta de Proexport Colombia.

Porque a pesar del avance de las empresas colombianas en el mercado estadounidense, los exportadores tienen muchos retos y zonas por conquistar al interior de los Estados Uni-dos. Uno de esos retos consiste en apoyar al exportador a posicionar su producto, no solo al interior del nicho de mercado, sino también en otros nichos y grupos de población. En ese sentido, el empresario colombiano goza de una gran fortaleza para lograrlo, pues se sabe que su producto siempre goza de excelente calidad.

Además, el mercado norteamericano es lo suficientemente dinámico, y los productos co-lombianos siempre están en capacidad de en-contrar nichos que les permiten ser competiti-vos y atractivos. Las empresas que exportan a los Estados Unidos están ubicadas, sobre todo, en los sectores de alimentos procesados, tex-tiles y confecciones, manufacturas y servicios.

Pero no basta con tener un excelente pro-ducto. “También es clave contar con un ser-vicio apropiado. El precio es importante en la decisión de compra pero no es el único moti-vo que lleva a los compradores a realizar ór-denes”, señala Carmenza Jaramillo, Directora de Proexport en EstadosUnidos. Otros facto-res que también juegan un papel importante son la logística, el cumplimiento, la rapidez de respuesta a los requerimientos, el idioma, y los procesos de devolución de productos, entre otros.

Las exportaciones colombianas han venido registrando un crecimiento histórico que fluc-túa entre el 7 % y el 15% anual, dependiendo de la industria. En el caso de La Florida, Colom-bia es su segundo socio comercial. En el 2010 las exportaciones e importaciones de produc-tos y servicios entre ambos, ascendieron a los 7,5 billones de dólares.

Son tres tipos de servicios los que presta Proexport a los exportadores:

Información: a través de documentos sectoriales, análisis de tendencias orien-tados al aprovechamiento de oportuni-dades en el exterior, e información de mercados. Todo este acervo es puesto a disposición de los empresarios por parte de la Dirección de Información Comercial.

Fortalecimiento de la capacidad expor-tadora: para lograr esta meta, la Direc-ción de Desarrollo Estratégico Interna-cional cuenta con los Zeiky, Centros de

¿Cómo apoya Proexport al exportador colombiano para identificar en los Estados Unidos su nicho y abrir mercado?

Información y Asesoría en Comercio Ex-terior, que brindan toda la información y capacitación a los exportadores con el fin de fortalecer su capacidad exportadora.

Promoción: La Vicepresidencia de Pro-moción de Exportaciones y sus respec-tivas gerencias de Agroindustria, Manu-factura e Insumos, Prendas de vestir y Servicios, contribuye a la promoción y oferta de los bienes y servicios en el ex-terior, organizando ruedas y macroruedas de negocios, haciendo alianzas con ferias y exhibiciones, y promoviendo la partici-pación en eventos internacionales, entre otras actividades.

Page 21: Continental Journal
Page 22: Continental Journal

22 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

NEGOCIOS

Verificar que su mercancía pueda ingre-sar a los Estados Unidos por la aduana de La Florida.

Conocer las condiciones de acceso al es-tado norteamericano, tales como vistos buenos, certificaciones, restricciones, obstáculos técnicos al comercio y prefe-rencias arancelarias.

Según el término de negociación Inco-terms (International Commerce Terms) seleccionado, la persona debe tomar en

Los PFE tienen por objeto in-centivar y apoyar la exportación de bienes y servicios colombia-nos. Con ese fin fueron creados por Proexport, y son ofrecidos por su Centro de Información y Ase-soría en Comercio Exterior, Zeiky, en alianza con institutos educati-vos, como el Sena, y consultores expertos en internacionalización.

Básico, Especializado y Pro-fundización son los tres ciclos del Programa de Formación

Gracias al Zeiky –el cual cuen-ta con veinticuatro oficinas

ubicadas en veintidós ciu-dades del país– los em-presarios colombianos que tienen interés en internacionalizar sus productos y servicios,

encuentran informa-ción básica y especiali-

zada para llevar adelante su plan exportador. Su más

importante objetivo consiste en

Programas de Formación Exportadora PFE

Centro de Información y Asesoría en Comercio Exterior Zeiky

Exportadora, definidos de acuerdo con los saberes y necesidades de cada empresario. Cada ci-clo está integrado por una serie de semina-rios que brindan las herramientas nece-sarias para desarro-llar y adaptar el plan que cada una de las em-presas ha planteado de cara a sus exportaciones.

apoyar el crecimiento de la cultura exportadora y promo-ver la oferta exportable del país a través de un sistema de información y asesoría integral especializado. Desde Zeiky se direcciona a los exportadores potenciales al área de Proex-port que más se ajusta a sus intereses. Por eso, puede de-cirse que Zeiky es la puerta de entrada al mundo de los nego-cios internacionales.

¿Cómo apoya Proexport al comprador que vive en los Estados Unidos, a identificar oportunidades con exportadores colombianos?

Si soy empresario colombiano y quiero entrar en La Florida, ¿qué debo hacer?

con un camino cierto que le ayuda a identifi-car su necesidad con las oportunidades que le ofrecen los exportadores colombianos.

Para lograrlo, cada oficina cuenta con una se-rie de herramientas de mercadeo, como ma-crorruedas, agendas y misiones comerciales, que apuntan todas a cerrar negocios e incre-mentar las exportaciones de Colombia hacia los Estados Unidos.

Macrorruedas: esta importante herramien-ta consiste en facilitar el desplazamiento a los Estados Unidos de un grupo nutrido de potenciales exportadores colombianos, quienes participan por espacio de aproxi-madamente dos días en una macrorrueda de negocios con posibles compradores en los Estados Unidos. Las macrorruedas también se llevan a cabo en Colombia.

Agendas: Proexport lleva a los Estados Uni-dos al exportador colombiano, con quien se define una agenda de citas con clientes potenciales. Como complemento de lo an-terior, Proexport lleva a dichos clientes a Colombia, donde también cumple con una agenda de citas con los exportadores co-lombianos.

Misiones comerciales: los posibles compradores de los Estados Unidos via-jan a Colombia donde visitan dos o tres ciudades en compañía de Proexport, gracias a lo cual se hacen a una visión en el terreno de las oportunidades que el país les ofrece. Al mismo tiempo, la política de Proexport contempla que siempre haya de cinco a diez exportado-res colombianos en los Estados Unidos, de visita comercial.

cuenta los costos en los que incurrirá y los alcances y responsabilidades en el proceso de exportación.

Incoterms es un conjunto de reglas internacionales que determinan el al-cance de las cláusulas comerciales, in-cluidas en el contrato de compraventa internacional, entre ellas el alcance de los precios, el momento en el que se produce la transferencia sobre la mer-cadería del vendedor al comprador, el lugar de entrega, quién contrata y paga el transporte y el seguro, y qué docu-mentos tramita cada parte y su costo, entre otros aspectos.

Seleccionar el instrumento más adecua-do para garantizar el pago de la exporta-ción, como cartas de crédito.

Cuatro pasos sencillos para lograrlo

Gracias a la presencia de Proexport en Mia-mi, Nueva York, Washington, Atlanta, Chicago, Houston y Los Angeles, ese comprador cuenta

Page 23: Continental Journal

NEGOCIOS

Tener la ubicación de la posición arancelaria, la cual se define como un código único para la identificación y de-signación de mercancías que permite clasificarlas, y que es utilizado para cuantificar las transacciones de comer-cio internacional y asignar los impuestos de importación a un país, según cada producto. En pocas palabras, si la persona que va a llevar a cabo una operación de expor-tación conoce su posición arancelaria, no corre el riesgo de pagar impuestos por encima o por debajo de lo que le corresponde.

Estar inscrito en el registro como exportador. Dicha activi-dad debe estar especificada en el RUT.

Estar inscrito ante el VUCE (Ventana Única de Comercio Exterior) con el fin de adelantar los procedimientos per-tinentes ante el Ministerio de Comercio, Industria y Turis-mo: declaración juramentada, certificado de origen, para acceder a preferencias arancelarias con países con los cuales Colombia tenga acuerdos comerciales o algún tipo de preferencia arancelaria.

Requerir el servicio de una agencia de aduanas como in-termediaria para realizar la exportación, cuando esta es superior a los diez mil dólares.

Establecer la forma de pago de la exportación y las alter-nativas de financiación. Para ello la persona puede acudir a un banco de segundo piso, como Bancoldex.

Adicionalmente, es necesario tomar en cuenta las siguientes

sugerencias a la hora de exportar:

Page 24: Continental Journal

24 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

DESTINO

Gracias a su riqueza de regiones, paisajes, climas y sabores, Co-lombia ha logrado un lugar pro-misorio en la lista de los destinos de creciente predilección por

parte de extranjeros. Tan solo en 2010, más de 700.000 turistas visitaron nuestros parques naturales.

La Unesco declaró los paisajes cafeteros Pa-trimonio Cultural de la Humanidad. Una razón más para que los turistas que llegan al país co-nozcan las pintorescas fincas del Triángulo del Café y recorran la ruta que incluye cuatro de-partamentos y 47 municipios que solo respiran aroma de café.

Ese incremento del turismo se debe, en bue-na medida, a una constante tarea de mercadeo puesta en marcha por entidades como Proex-port. Esta ha destinado parte de sus esfuerzos en traer viajeros extranjeros según los diferen-tes nichos de oportunidad que ha detectado. Por ejemplo, el nicho de turismo corporativo. Al fin y al cabo, Colombia es uno de los luga-res preferidos en la región a la hora de hacer negocios, gracias a la completa infraestructura hotelera y tecnológica, a los excelentes centros de convenciones, y a los recintos feriales.

Además, una de las herramientas de merca-deo más eficaces y atractivas puesta en mar-cha por Proexport, es la campaña Colombia, el

El Triángulo del Café fue declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad. Otra razón para que los turistas extranjeros sigan llegando a Colombia.

de viaje por los tesoros de CoLoMBiA

desde las más tempranas expresiones de la Colonia, concentradas en el barrio de La Can-delaria, hasta las más modernas expresiones del siglo XXI. Es una ciudad que ha ganado en tranquilos espacios públicos y que ha cultivado una fama bien acendrada de rumba y diversión. Bogotá es cultura, deporte, entretenimiento y actividad empresarial.

Cartagena misteriosa Los encantos de Cartagena, fundada en 1533, no solo están cifrados en sus edificaciones y trazado urbano, donde se respira todo el am-biente del siglo XVI, sino en la amabilidad y franqueza de sus habitantes, que con una son-risa siempre están dispuestos a entregar lo mejor para que propios y turistas nunca olvi-

den su visita a La Heroica. La ciudad cuenta con lugares emblemáti-

cos como las plazas de la Aduana o Santo Domin-

go, la Calle del Arsenal o la Torre del Reloj,

donde una taza de café a cielo abier-to puede ser un plan cuyo disfru-te es, apenas, el preámbulo de una noche de rumba en una de las muchas

discotecas o ba-res de la ciudad

amurallada. Es le-gendaria la magia de

un recorrido nocturno en coche por estas viejísi-

mas calles.

riesgo es que te quieras quedar, iniciativa orien-tada a convertir el país en una verdadera alter-nativa vacacional. La campaña ha contribuido en no poca medida, a sembrar en el imaginario de turistas y viajeros el deseo de volver al país o de quedarse en él, después de visitarlo por primera vez.

Bogotá, ciudad de contrastesEs, sin duda, la ciudad más grande y diversa de Co-lombia. Durante dé-cadas ha recibido a hombres y muje-res procedentes de todos los rin-cones del país, que hoy suman una población que se acerca a los ocho mi-llones de habi-tantes que viven en una urbe de mil seiscientos kilóme-tros cuadrados, llena de contrastes. Esos con-trastes corren por cuenta de su arquitectura, que reúne

Page 25: Continental Journal

ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO | 25

DESTINO

Caminos de piedra en la Sierra NevadaUbicada en los departamentos de Magdalena, Cesar y La Guajira, se trata de la montaña cos-tera más alta del mundo, la cual se levanta en forma de pirámide con sus caras mirando al norte, sureste y suroeste, a una altura de 5.775 metros sobre el nivel del mar.

La Sierra Nevada hace parte del Parque Na-cional Natural Sierra Nevada de Santa Marta y del Parque Nacional Natural Tayrona, donde está ubicada Ciudad Perdida, uno de los hallaz-gos arqueológicos más importantes que se han llevado a cabo en el país, el cual tuvo lugar en 1976. Su arquitectura, canalización, senderos y terrazas que abarcan trece hectáreas, pertene-cen a la cultura Tayrona, y la convierten en una de las visitas más reveladoras para colombia-nos y extranjeros

Amazonas, exóticaRecorrer el Amazonas colombiano es una expe-riencia del todo fascinante para quien busque un auténtico contacto con los rigores y bellezas de la selva más famosa del mundo. Allí se pue-den llevar a cabo planes para todos los gustos y temperamentos, como un paseo por el río, o una visita al Parque Nacional Natural Amacayacu, con 294.000 hectáreas, donde habitan alrede-dor de ciento cincuenta especies de mamíferos, así como infinidad de tipos de aves y reptiles.

El Triángulo del CaféIntegrado por los departamentos de Caldas, Risaralda y Quindío, el Triángulo del Café ha Sierra Nevada de Santa Marta, hogar de Koguis, Arhuacos y Kankuamo.

Cartagena, con toda la misteriosa atmósfera de la Colonia.Isla de los Micos en el Amazonas, el pulmón del mundo.

Page 26: Continental Journal

26 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

DESTINO

cobrado un creciente auge como destino turís-tico. Después de todo, el viajero que lo visite respira allí el aire donde crece el mejor café del mundo, sembrado en haciendas que abren sus puertas al visitante para ofrecerle, no solo una taza de tinto sino también un sinnúmero de ac-tividades: desde caminatas por los cafetales y senderos ecológicos, hasta deportes extremos como canopy. Las Haciendas, Malabar y San José, cerca a Pereira; El Carriel en cercanías de Armenia, y la Hacienda Venecia, en Manizales, son algunas de las preferidas por turistas que llegan allí, siguiendo el aroma del café.

Santander extremoEmprender un viaje al departamento de

Santander es la oportunidad ideal para encon-trase con paisajes sorprendentes y con lugares donde la adrenalina y la emoción atraen cada año a centenares de aventureros dispuestos a disfrutar al máximo de los deportes extremos.

Esta tierra, que se encuentra al oriente de Colombia, se caracteriza por ser uno de los territorios más atractivos por su diversidad de paisajes, que entre montañas, cañones, llanu-ras, ríos y cuevas, se consolida cada vez más como un destino ineludible a la hora de gozar sensaciones extremas.

Sin duda, entre los iconos más representati-vos con los que cuenta Santander, está el Par-que Nacional del Chicamocha, que tiene, entre otros atractivos, el único teleférico en el mundo que atraviesa un cañón de 6,3 kilómetros de recorrido.

En este departamento se levantan peque-ños pueblos coloniales, magníficamente bien preservados como Barichara, con espacios naturales para la práctica de deportes de aventura: parapente, torrentismo, rafting y ka-yak, entre otros.

Bogotá, centro cultural y empresarial del país.

Santander, uno de los destinos predilectos en cuanto a deportes extremos.

Page 27: Continental Journal

SERVICIOS

Información: Cámara de Comercio Colombo Americana en MiamiT. (305)4462542 • www.colombiachamber.com • [email protected]

Al pie del cañónLa Cámara de Comercio Colombo Americana en Miami fue creada hace 35 años, y desde entonces “viene aportando todo su potencial y experiencia en beneficio de los colombianos que buscan nuevas oportunidades en el mercado estadounidense”, dice Francisco Borrero, su Presidente.

La comunidad colombiana es la segunda más grande en La Florida. A la luz

de este dato, no son pocas ni fáciles de satisfacer las necesidades que a diario demanda su clase empre-sarial. Por eso, la Cáma-ra de Comercio Colombo Americana es uno de los actores que ha jugado un papel de primera línea en el esfuerzo que el país ha ve-nido haciendo para darles la mano a los colombianos emprendedores que viven fuera de sus fronteras. La Cámara trabaja por am-

pliar la red de contactos que requieren los empresarios, orientar en las tareas de exportación e importación, propiciar la celebración de citas comerciales que reviertan en el cierre de negocios, y prestar capacitación empresarial.

Por eso, Francisco Borrero describe como “muy cercana” la relación entre la Cámara y el empresario colombiano en La Florida. Y explica que esta es el me-dio de integración más indicado para las empresas colombianas que buscan abrirse camino y afianzar su presencia allí. Al fin y al cabo, la entidad ha llevado a cabo alianzas estratégicas con otras Cámaras de Comercio de los Estados Uni-dos y Colombia, “para que nuestra gestión se multiplique considerablemente”.

Se trata entonces de una organización líder en estimular las relaciones comerciales entre Colombia y los Estados Unidos, promoviendo el desarrollo empresarial, el comercio y la libre empresa de pequeños, medianos y gran-des empresarios. En ese sentido canaliza sus esfuerzos hacia el fomento de medios que conduzcan a garantizar la competitividad y el fortalecimiento de nuevas oportunidades para sus afiliados y sus empresas, estrechando lazos comerciales entre líderes empresariales de ambos países.

Sin embargo, no se trata de un esfuerzo aislado, pues la Cámara, el Con-sulado General de Colombia en Miami y Proexport, trabajan en equipo por la comunidad colombiana. “Las tres entidades prestan servicios muy dife-rentes, pero nos complementamos con una alianza constante de trabajo y comunicación”, dice Francisco Borrero.

Los retos no faltan. En el caso de los empresarios colombianos, el princi-pal desafío, según el Presidente de la entidad, consiste en “prepararse para lo que viene con el Tratado de Libre Comercio”. Por eso, durante los últimos meses, la Cámara ha estado enfocada en capacitar y orientar al empresario “en este proceso tan importante para Colombia y los Estados Unidos”.

Page 28: Continental Journal

28 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

EVENTO

diferentes y complementarias, se han prepa-rado a conciencia para dar lo mejor de sí, no sólo en los escenarios deportivos, sino que también se han embellecido físicamente para que los extranjeros que lleguen queden ena-morados de cada lugar. Después de todo, el riesgo es que te quieras quedar.

Siendo el turismo uno de los principales ejes de esta fiesta, Proexport no podía ser ajena al torneo. Son varias las estrategias que ha desarrollado la entidad para aprovechar y promocionar la llegada de visitantes durante el mes que dura el Mundial. Estas se pusieron en marcha hace meses, cuando, con el apoyo del Fondo de Promoción Turística, se realizó una gira por varios países de Centro y Suramérica

El Mundial Sub 20 que se realizará en Colombia a partir del 29 de julio, se ha convertido en una prueba de fuego para que cerca de 30 mil turistas, vibren con los goles y la posibilidad de conocer ocho bellas ciudades donde se desarrolla el Campeonato.

Se trata, sin duda, del evento de-portivo más importante que ha realizado Colombia en su historia. Después de todo, el fútbol es un de-porte que mueve masas en todo el

mundo, y el país será sede del segundo torneo en importancia para la Fifa. Todo un honor y una responsabilidad frente a la cual el país está más que listo.

Los 52 partidos del torneo están distribui-dos por toda la geografía nacional. Ocho ciuda-des, todas ellas con ofertas turísticas amplias,

en conjunto con entidades de promoción de las diferentes sedes, en las cuales estas mostraron sus atractivos.

De igual manera, numerosos periodistas de países latinoamericanos, y uno de Francia, fueron invitados al país a conocer, de primera mano, qué tiene preparado cada ciudad. Luego de esa experiencia, cada comunicador presen-taría en su país las razones para hacer del Mun-dial la excusa perfecta para conocer Colombia.

Y es que las ochos ciudades sedes tienen méritos suficientes no sólo a nivel deportivo sino también turístico para atender a los turis-tas que se espera con motivo del torneo. Bogo-tá, Medellín, Cali, Armenia, Manizales, Pereira, Cartagena y Barranquilla reúnen muchos de los productos turísticos que Proexport promo-ciona en el exterior: historia y cultura, turismo de naturaleza, sol y playa, y aventura.

Pero el plato fuerte para ese mes es el fút-bol: veinticuatro selecciones, de los cinco con-tinentes, estarán en Colombia para luchar por un campeonato en el cual despuntaron por pri-mera vez figuras como Lionel Messi y Carlos Tevez, de Argentina; Thierry Henry, de Francia; Luis Figo, de Portugal; Andrés Iniesta, de Espa-ña, y Radamel Falcao García y Hugo Rodallega, por Colombia.

Precisamente Radamel Falcao García, reciente goleador de la Liga de Europa y figura del Porto y de la Selección Colombia, también ha jugado un papel importante en la promoción del torneo. Con la idea de invitar a los turistas a venir a su casa, Falcao ha hecho pareja con el ex ar-quero Oscar Córdoba, figura de la selec-ción entre 1994 y 2002, en una serie de comerciales que Proexport está moviendo en los diferentes canales internacionales. Estos espacios destacan tanto la importancia del mundial como también la diversa oferta turística del país, incluyen-do ciudades como Santa Marta, que no es sede. Los dos futbolistas son las imágenes oficiales de cam-paña, e incluso Córdoba ha acompa-ñado a las comitivas oficiales en varios viajes de promoción.

En cada una de las ciudades sede se tienen planeadas diferentes estrategias y programas para sacarle todo el prove-cho al evento, y hacer que los turistas gocen de una fiesta sin igual. En Bogo-tá y Medellín, por ejemplo, los partidos del Mundial serán parte de tradicionales eventos, como el Festival de Verano y la Fe-ria de las Flores, respectivamente. En Cali, por su parte, se dictarán clases de salsa y se harán exposiciones de la cultura afro, mientras que Barranquilla aprovechó el ser la sede del parti-do inaugural para realizar una serie de obras de infraestructura que harán más fácil el despla-zamiento de los turistas, y que han hecho más hermosa a La Arenosa.

Ahora, solo falta que la pelota empiece a rodar y que los grandes esfuerzos hechos por una serie de diferentes entidades den frutos en la cancha y fuera de ella.

FútbolLa pasión del

Page 29: Continental Journal

EVENTO

Edición No. 1 · Julio 2011 · ISSN xxxxxxxxxx

Las Américas en la Florida

Colombia quoditem qui ullupta ven-

dis explab ipsandunte adit quia

porrum volor maio blancia aut

hitis et odipsam quatur, ut dolup-

ti rerfernam restrum etur suntiissum

simi, cor maionsed ulla qui blament

doles a perspidem estior si beati offi-

cim usamet landus sequunto is ma

quod mosanditia ius doluptate abores

et quia dolupti simpore pel il etus que

volupta spella sandis aditatia in nobisti

beatae es volorem asi dolorum iustia.

Cest facea ent ea nonsequunt iu-

reptaquodis alitatistrum quibusam

qui sum dolore erios mintem eum ali-

tas accum debitatiis sed quam quid

maximi, ad qui veres autempo repta-

que dolupta quibus desecum se ex-

ceatet ad qui veres autempo.

Página 4

Fiesta PatriaEl mercado

colombiano

en EE.UU

Los colombianos quoditem

qui ullupta vendis explab ip-

sandunte adit quia porrum

volor maio blancia aut hitis

et odipsam quatur, ut do-

lupti rerfernam restrum etur

suntiissum simi, cor maion-

sed ulla qui blament doles

a perspidem estior si beati

officim usamet landus.

Los colombianos quoditem

qui ullupta vendis explab ip-

sandunte adit quia porrum

volor maio blancia aut hitis

et odipsam quatur, ut do-

lupti rerfernam restrum etur

suntiissum simi, cor maion-

sed ulla qui blament doles

a perspidem estior si beati

officim usamet landus ad

qui veres autempo repta-

que dolupta quibus alita-

tistrum quibusam qui sum

dlore dolupta.

Página 8

Página 10

9

12

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

7

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

OPORTUNIDADES

FIESTAS PATRIAS

DE CARA AL TLC

América Unida

ContinentalJournal

ESPECIAL DE INDEPENDENCIA DE COLOMBIA ∙ 20 DE JULIO of the Americas

Edición No. 1 · Julio 2011 · ISSN xxxxxxxxxx

Las Américas en la Florida

Colombia quoditem qui ullupta ven-

dis explab ipsandunte adit quia

porrum volor maio blancia aut

hitis et odipsam quatur, ut dolup-

ti rerfernam restrum etur suntiissum

simi, cor maionsed ulla qui blament

doles a perspidem estior si beati offi-

cim usamet landus sequunto is ma

quod mosanditia ius doluptate abores

et quia dolupti simpore pel il etus que

volupta spella sandis aditatia in nobisti

beatae es volorem asi dolorum iustia.

Cest facea ent ea nonsequunt iu-

reptaquodis alitatistrum quibusam

qui sum dolore erios mintem eum ali-

tas accum debitatiis sed quam quid

maximi, ad qui veres autempo repta-

que dolupta quibus desecum se ex-

ceatet ad qui veres autempo.

Página 4

Fiesta PatriaEl mercado

colombiano

en EE.UU

Los colombianos quoditem

qui ullupta vendis explab ip-

sandunte adit quia porrum

volor maio blancia aut hitis

et odipsam quatur, ut do-

lupti rerfernam restrum etur

suntiissum simi, cor maion-

sed ulla qui blament doles

a perspidem estior si beati

officim usamet landus.

Los colombianos quoditem

qui ullupta vendis explab ip-

sandunte adit quia porrum

volor maio blancia aut hitis

et odipsam quatur, ut do-

lupti rerfernam restrum etur

suntiissum simi, cor maion-

sed ulla qui blament doles

a perspidem estior si beati

officim usamet landus ad

qui veres autempo repta-

que dolupta quibus alita-

tistrum quibusam qui sum

dlore dolupta.

Página 8

Página 10

9

12

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

7

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

OPORTUNIDADES

FIESTAS PATRIAS

DE CARA AL TLC

América Unida

ContinentalJournal

ESPECIAL DE INDEPENDENCIA DE COLOMBIA ∙ 20 DE JULIO of the Americas

Edición No. 1 · Julio 2011 · ISSN xxxxxxxxxx

Las Américas en la Florida

Colombia quoditem qui ullupta ven-

dis explab ipsandunte adit quia

porrum volor maio blancia aut

hitis et odipsam quatur, ut dolup-

ti rerfernam restrum etur suntiissum

simi, cor maionsed ulla qui blament

doles a perspidem estior si beati offi-

cim usamet landus sequunto is ma

quod mosanditia ius doluptate abores

et quia dolupti simpore pel il etus que

volupta spella sandis aditatia in nobisti

beatae es volorem asi dolorum iustia.

Cest facea ent ea nonsequunt iu-

reptaquodis alitatistrum quibusam

qui sum dolore erios mintem eum ali-

tas accum debitatiis sed quam quid

maximi, ad qui veres autempo repta-

que dolupta quibus desecum se ex-

ceatet ad qui veres autempo.

Página 4

Fiesta PatriaEl mercado

colombiano

en EE.UU

Los colombianos quoditem

qui ullupta vendis explab ip-

sandunte adit quia porrum

volor maio blancia aut hitis

et odipsam quatur, ut do-

lupti rerfernam restrum etur

suntiissum simi, cor maion-

sed ulla qui blament doles

a perspidem estior si beati

officim usamet landus.

Los colombianos quoditem

qui ullupta vendis explab ip-

sandunte adit quia porrum

volor maio blancia aut hitis

et odipsam quatur, ut do-

lupti rerfernam restrum etur

suntiissum simi, cor maion-

sed ulla qui blament doles

a perspidem estior si beati

officim usamet landus ad

qui veres autempo repta-

que dolupta quibus alita-

tistrum quibusam qui sum

dlore dolupta.

Página 8

Página 10

9

12

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

7

Abitia maxim int.

Rus, videnius

eo publiaellem

defex manum

quamquitanum

aude comnes

qui blament

perspidem estior.

OPORTUNIDADES

FIESTAS PATRIAS

DE CARA AL TLC

América Unida

ContinentalJournal

ESPECIAL DE INDEPENDENCIA DE COLOMBIA ∙ 20 DE JULIO of the Americas

Contacto: [email protected] publicación de: DataMedia Communicactions Group INC.

NUEVA PUBLICACIÓN!!!

Muy pronto: la publicación donde encontrará la información de las Américas en la Florida.

NEGOCIOS, CONEXIONES Y OPORTUNIDADES.

Usted debe estar presente!...Comparta su información, encuentre oportunidades.

GRUPOS Y CIUDADES DEL MUNDIAL

GRUPO A

COLOMBIA

FRANCIA

MALÍ

COREA DEL SUR

Juegan en las ciudades de Bogotá y Cali

GRUPO B

Juegan en las ciudades de Cali y Bogotá

PORTUGAL

URUGUAY

CAMERÚN

NUEVA ZELANDA

GRUPO C

Juegan en las ciudades de Manizales y Pereira

ESPAÑA

ECUADOR

COSTA RICA

AUSTRALIA

GRUPO D

Juegan en las ciudades de Armenia y Pereira

CROACIA

ARABIA SAUDÍ

NIGERIA

GUATEMALA

GRUPO E

Juegan en las ciudades de Barranquilla y Cartagena

BRASIL

EGIPTO

AUSTRIA

PANAMÁ

GRUPO F

Juegan en las ciudades de Medellín y Cartagena

ARGENTINA

MÉXICO

INGLATERRA

COREA DEL NORTE

Page 30: Continental Journal

30 | ESPECIAL DE INDEPENDENCIA 20 DE JULIO

RECETAS

Dips con Pastas El Rey

Dips with El ReyBlend

Ingredientes

Ingredients

250 g de queso crema Dip de Pimentón: Agregue al queso crema 4 cucharadas de Pasta de Pimentón EL REYDip de Tomillo o Albahaca: Agregue al queso crema 2 cucharadas de Pasta de Tomillo o Pasta de Albahaca EL REY.Mezclar el queso crema con la Pasta EL REY de su preferencia.Acompañar los dips (Tomillo, Albahaca o Pimentón) con papas, yucas o plátanos chips, y zanahoria baby o apio en trozos.

1/2 pound of cream cheeseRed Pepper Dip: Add to the cream cheese 4 tablespoons of Red Pepper Blend. Thyme Dip or Basil Dip: Add to the cream cheese 2 tablespoons of Thyme Blend or Basil Blend.

4 a 6 Personas

Mix the cream cheese with the EL REY Blend of your choice. Serve the dips (Thyme, Basil, Red Pepper) with potatoes, yucca, plantain chips, baby carrots or celery sticks.

4 to 6 Servings

Hecho en CasaA la hora de picar y comer dulces, hay que ser prácticos. Condimentos El Rey y Quality Quail Eggs presentan dos sencillas recetas a manera de pasabocas. Y para los amantes del dulce, una opción artesanal de hacer arequipe.

Para un melcochudo dulce de leche, cocine en una olla a presión, con abundante agua, una lata sin abrir de leche condensada por una hora. Retire y deje enfriar, cerrada, por otra hora antes de servir. Esta receta es perfecta para quienes viven lejos de su tierra, y quieren por un ratico recuperar ciertos sabores entrañables, tradicionales e irremplazables.

Poner los huevitos a hervir dentro del agua. Una vez hierva el agua, dejarlos 4 minutos. Bajarlos del fuego, retirar el agua caliente y

poner fría. Retirar el agua fría y ponerle tapa a la olla

para agitarlos. Sacudirlos dentro de la olla unos 15 segundos. PELARLOS Y ...LISTO.

Si va a hacer huevos revueltos u otras recetas, tenga en cuenta que 5 huevitos de codorniz,equivalen a uno de gallina.

Huevos de codorniz hervidos(para pelarlos fácilmente)

Dulce de leche express

Page 31: Continental Journal
Page 32: Continental Journal

FRONTIER LINER SERVICES INC, Miami Florida8600 N.W. 53rd Terrace, Suite #100 Doral, Fl 33166 • Phone: 305-471-7800 • Fax: 305-471-7002

www.frontierliner.com

La línea marítima con el mejor servicio desde y hacia la Florida a la Costa Atlántica Colombiana

Basados en nuestra amplia experiencia en el Mercado Colombiano, hemos desarrollado una Estructura de Servicio y Operación concentrada en el

valor del “TIEMPO” en la cadena logística de nuestros clientes, como punto relevante para la ejecución eficiente del Transporte Marítimo.

Porque su tiempo,es nuestro compromiso!

JACKSON VILLE

PT. EVERGLADES

CARTAGENASOUTH BOUNDNORTH BOUND

BARRANQUILLA

Transit time 4 daysTransit time 4 days