Giros linguisticos
-
Upload
panditha-del-moral -
Category
Documents
-
view
3.187 -
download
1
Transcript of Giros linguisticos
Giros lingüísticos
Existen algunas palabras cuyo uso puede prestarse a confusión, son palabras que tienen el mismo sonido pero diferente estructura y significado.
Homófonos
• Palabras que tienen el mismo sonido y diferente estructura y significado.
• Errar (Cometer u error)• Herrar (Poner la herradura a un caballo o
marcar con hierro candente)• Errar es de humanos.
Homógrafas u Homónimos
• Palabras que tienen el mismo sonido se escriben igual pero su significado es diferente. Haya (Verbo haber)
• Haya (árbol cuyo fruto es el ayuco)• Espero que tu hermano haya hecho la tarea.• El haya del vecino tira muchas hojas en mi
jardin.
Parónimo
• Palabras que tienen significados distintos pero constan de los mismos elementos fonográficos o fonéticos, salvo algún vocablo consonante. Facturar (extender una factura)
• Fracturar (romper o quebrantar una cosa)• Es importante que no olvides facturar las
ventas del mes.• El jugador inexperto se puede fracturar las
piernas con mas facilidad.
Sinónimos
• Son palabras que tienen significado muy parecido pero son de estructura diferente.
Antónimo
• Son palabras que poseen significado contrario.
Vicios del lenguaje
Anfibología
• Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión.
• X Calcetines para caballeros de lana. • Calcetines de lana para caballeros.• X Me voy a lavar. • Voy a lavarme. Voy a lavar.• X Se lo agradezco un montón. • Se lo agradezco mucho
Arcaísmo
• Frase o manera de decir anticuada.• X Desfacer entuertos. • Deshacer agravios. • XCurrículum. • Currículo-s.
Barbarismo
• Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.
• X Aprobastes el examen. • Aprobaste el examen. • X Está prohibido a nivel estatal. Está prohibido
en todo el Estado.
Cacofonía
• Encuentro o repetición de las mismas sílabas o letras.
• X Juana nadaba sola.• Juana estaba nadando sola• X Atroz zozobra.• Atroz inquietud.
Extranjerismo
• Voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano.
• X Barman. Camarero. • X Best-seller. Éxito de venta. • X Bungalow Casa de campo. • X El number one. El número uno.
Hiato
• Encuentro de vocales seguidas en la pronunciación.
• XDe este a oeste. • En dirección este-oeste• XIba a Alcalá.• Iba con dirección a Alcalá
Ignorantismo
• Modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una lengua.
X Déjeme que le diga. Permítame decirle.X Alcanzabilidad. Alcance. Alcanzable.X Controlabilidad. Control. X Me alegro de que me haga esta pregunta. Su pregunta es acertada
Impropiedad
• Falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado distinto del que tienen.
XEs un ejecutivo agresivo. Es un ejecutivo audaz. X Examinar el tema con profundidad. Examinar el tema con detenimiento.
• X El coche era bien grande.• El coche era muy grande
Redundancia
• Repetición innecesaria de palabras o conceptos.
• X Sube arriba y Sube y• X Salio de dentro de la casa. • Salió de la casa.• X A mi, personalmente, me parece que …..• Me parece que.
Solecismo
• Falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma.
• XAndé, andamos. Anduve, anduvimos. XDijistes. Dijiste.
• XLo llevé un regalo. Le llevé un regalo.
Ultracorrección o hipercorrección
• Deformación de una palabra pensando que así es correcta, por semejanza con otra parecida.
• Bilbado. Bilbao. • Inflacción. Inflación. • Périto. Perito. • Tener aficción por... Tener afición por...
Figuras de construcción
• Conjunto de recursos expresivos o formas peculiares del lenguaje literario.
Metáfora
• Es la sustitución de un termino por otro en virtud de su relación de semejanza.
• Ejemplo: • Aquello era una torre de babel pues todos
hablan al mismo tiempo.
Hipérbaton
• Es la alteración del orden normal de la frase al cambiar en ella la posición de los términos.
• Ejemplo: • Tan cerca está del morir la vida.
Comparación
• Es la unión de dos términos enlazados por una relación de semejanza por medio de un nexo explícito.
• Ejemplo:• Al terminar su trabajo se sintió tan libre como
un águila.
Eufemismo
• Es la sustitución de términos malsonantes que suavizan la expresión y tiene poder de connotar aquellos aspectos desagradables.
• Ejemplo:• En la fiesta de año nuevo se le subieron las
copas al compadre.
Anacoluto (Silepsis)
• Inconsecuencia en la construcción gramatical ya sea por incorrupción al intentar una oración o por falta de concordancia gramatical.
• Ejemplo :• Pedro de Alvarado, quien llego junto con
Cortés, que le cortó, la soga con la espada y medio muerto quedo el pobre soldado.
Elipsis
• Omisión de los elementos necesarios para la recta construcción gramatical pero de los que es posible prescindir para captar el sentido.
• Ejemplo:• En ese lugar, las casas muy altas; los árboles,
más.
Atracción
• Se produce cuando una palabra adopta, erróneamente, genero, numero, tiempo o modo de otra contigua.
• Ejemplo:• Mi hermano y mis hermanas son rubias.
Prefijos
• Son palabras que añadidas al inicio de una palabra para modificar su significado, forman una palabra nueva.
• Ejemplo: • Transcontinental: trans (a través de) continent
(continente) al (relativo a);
Sufijos
• Son partículas que se agregan a la raíz de una palabra para modificar su significado o para formar una palabra nueva.