Medidas destinadas a mejorar la seguridad y la salud … · Agencia Europea para la Seguridad y la...

36
Revista de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo magazine 7 ES ISSN 1608-4152 Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo SEMANA EUROPEA PARA LA SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL TRABAJO http://ew2004.osha.eu.int MEDIDAS DESTINADAS A MEJORAR LA SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN MEDIDAS DESTINADAS A MEJORAR LA SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN

Transcript of Medidas destinadas a mejorar la seguridad y la salud … · Agencia Europea para la Seguridad y la...

PORTADA MAGAZINE 7-ES 22/10/04 11:19 Pagina 1

Compuesta

C M Y CM MY CY CMY K

htt

p:/

/a

ge

ncy

.osh

a.e

u.i

nt

Ag

en

cia

Eu

rop

ea

pa

ra l

a S

eg

uri

da

d y

la

Sa

lud

en

el

Tra

ba

jo

Re

vist

a d

e l

a A

ge

nci

a E

uro

pe

a p

ara

la

Se

gu

rid

ad

y l

a S

alu

d e

n e

l Tra

ba

jo

mag

azin

e7

Objetivo de la Agencia Europea, según establece sureglamento de creación:

«Al objeto de fomentar la mejora, principalmente delmedio de trabajo, para proteger la seguridad y la saludde los trabajadores, de acuerdo con lo previsto por elTratado y los sucesivos programas de acción relativosa la seguridad y la salud en el lugar de trabajo, la Agenciatendrá como objetivo proporcionar a los organismoscomunitarios, a los Estados miembros y a los mediosinteresados toda la información técnica, científica yeconómica útil en el ámbito de la seguridad y de la saluden el trabajo.»

Gran Vía 33. E-48009 BilbaoTel: (34) 944 79 43 60Fax: (34) 944 79 43 83E-mail: [email protected]

0405 T

E-A

A-04-007-E

S-C

ES

ISSN 1608-4152

Agencia Europeapara la Seguridady la Salud en el Trabajo

Agencia Europeapara la Seguridady la Salud en el Trabajo

SEMANA EUROPEA PARA LA SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL TRABAJOhttp://ew2004.osha.eu.int

MEDIDASDESTINADASA MEJORAR

LA SEGURIDAD YLA SALUD EN EL

SECTOR DELA CONSTRUCCIÓN

MEDIDASDESTINADASA MEJORAR

LA SEGURIDAD YLA SALUD EN EL

SECTOR DELA CONSTRUCCIÓN

Foto de cubierta cortesía de Elinyae, Instituto Helénico para la Seguridad y la Salud en el Trabajo

http://osha.eu.int

Puede obtenerse información sobre la Unión Europea a través del servidor Europa en la siguiente dirección de Internet: http://europa.eu.int.

Al final de la obra figura una ficha bibliográfica.

Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 2004

ISSN 1608-4152

© Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo, 2004Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica

Printed in Belgium

IMPRESO EN PAPEL BLANQUEADO SIN CLORO

Europe Direct es un servicio destinado a ayudarle a encontrar respuestasa las preguntas que pueda plantearse sobre la Unión Europea

Número de teléfono gratuito:00 800 6 7 8 9 10 11

La construcción es una de las industriasmás importantes de Europa: su

volumen de negocios anual supera los900 000 millones de euros (1), y emplea amás de 12 millones de trabajadores sóloen la Europa de los Quince (2).

Lamentablemente, es también una de las máspeligrosas. En la construcción mueren, resultanheridos o sufren enfermedades graves mástrabajadores que en cualquier otro sector (3).

Cada año:

• mueren más de 1 000 trabajadores (4);• más de 800 000 trabajadores resultan

heridos, muchos de gravedad (5);• casi 600 000 trabajadores trabajan en obras

donde hay fibras de amianto (6);

• casi la mitad de los trabajadores se quejan de algún tipo de problemamuscular (espalda, cuello y hombros), y prevalecen las dificultadesauditivas producidas por el ruido (7).

Aunque con los años se han hecho grandes progresos en la mejora delos estándares de seguridad y salud en el trabajo (SST) en este sector,según muestran las estadísticas, las cifras de muertes, heridos y casos deenfermedad grave son aún inaceptablemente altas. El dolor y elsufrimiento de los afectados directos (personas, familias, amigos ycolegas de trabajo) son evidentes. Pero además los accidentes y lasenfermedades tienen un enorme coste financiero, lo que hace urgentemejorar la seguridad y la salud.

Todos los concernidos deben adoptar medidas: las empresas grandes ylas pequeñas, los sindicatos, clientes, arquitectos, diseñadores ycontratistas. Estas medidas se aplicarán en todas las etapas de cadaproyecto de construcción, desde el diseño y la planificación hasta el lugarde trabajo y el mantenimiento posterior.

La Semana Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo de esteaño, dedicada a la construcción, está concebida para ayudar a todos losinteresados del sector a desarrollar el potencial latente para construir unentorno de trabajo más sano y productivo. Bajo el eslogan«Construyendo seguridad», la campaña está respaldada por todos losEstados miembros, los países candidatos a la adhesión a la UniónEuropea y los países miembros de la Asociación Europea de LibreComercio (AELC), las Presidencias irlandesa y neerlandesa, la ComisiónEuropea y el Parlamento Europeo, los sindicatos y las confederaciones deempresarios.

Esta es la quinta Semana Europea que organiza la Agencia, y la primeradedicada a un único sector específico. Se celebrará del 18 al 22 deoctubre de 2004, aunque a lo largo de todo el año se están celebrandoactos públicos en más de 30 países.

La Agencia trabaja, junto con los asociados a su campaña, para fomentary mejorar la gestión del riesgo en proyectos de construcción de todo tipoy tamaño. Para más detalles, puede consultarse una página webdedicada a la Semana Europea: http://ew2004.osha.eu.int.

Además, un concurso de galardones a las buenas prácticasproporcionará reconocimiento a las empresas y organizaciones quehayan hecho contribuciones notorias a la prevención de riesgos en elsector de la construcción.

La campaña promueve el intercambio de información y buenas prácticas.Esta información práctica se proporciona a los principales agentes en elsector de la construcción: clientes, diseñadores, arquitectos, ingenieros,empresas, empleados y contratistas, puesto que son quienes tomandecisiones importantes a la hora de hacer compras, planificar, durante laconstrucción y una vez finalizada la obra. Estas decisiones pueden hacerque se adopten medidas para reducir los riesgos y lograr que laconstrucción sea más segura y saludable.

Proporcionar esta información es la prioridad principal de la Agencia. Lapágina web proporciona enlaces a documentos y a proveedores debuenas prácticas que disponen de más información. Esto incluye lainformación facilitada por los Estados miembros sobre estrategias yprogramas utilizados por las autoridades y los principales agentes delsector para mejorar la seguridad y la salud. Todo ello puede ser utilizadopor los responsables políticos y los agentes sociales para adaptar ydesarrollar las políticas en vigor.

Esta publicación recoge artículos de fuentes muy diversas quedemuestran las medidas en vigor en Europa y a nivel nacional. Lainformación pone de manifiesto la amplitud del problema, pero tambiéncómo, con la participación de todo el sector, la situación puede mejorar.

1A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

HANS-HORST KONKOLEWSKY

Director de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el

Trabajo

(1) Página web de la FIEC (http://www.fiec.org/main.html)La construcción en Europa. Cifras clave.

(2) «Perfiles sectoriales de las condiciones de trabajo»,Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones deVida y de Trabajo, Tercera encuesta europea sobrecondiciones de trabajo en Europa, 2000, ISBN 92-897-0130-7.

(3) El estado de la seguridad y la salud en el trabajo en laUnión Europea. Estudio piloto, Agencia Europea para laSeguridad y la Salud en el Trabajo, 2000.

(4) Eurostat, 1999.(5) Ibidem.(6) Exposición a carcinógenos en el trabajo en la Unión

Europea 1990-1993, Carex, Sistema internacional deinformación sobre la exposición a carcinógenos en eltrabajo, Instituto Finlandés de Salud Laboral, Helsinki,1998.

(7) Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo, Terceraencuesta europea sobre condiciones de trabajo en Europa, 2000, ISBN 92-897-0130-7.

Pró

log

o

Medidas destinadas a mejorar la seguridad y la salud

en el sector de la construcción

2

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

La Irish Health and Safety Authority (HSA)recomienda la reforma de la reglamentaciónirlandesa de la construcción para abordarla problemática de la función de los clientesy diseñadores ................................................... p. 20Jim Heffernan, responsable del programa de inspección de obras yconstrucciones de la Health and Safety Authority (HSA), Irlanda

Las investigaciones realizadas en Irlanda han destacado el importantepapel de los clientes y diseñadores, formulando recomendaciones deiniciativas legislativas.

Mantenimiento seguro del equipo de trabajoen la construcción ............................................ p. 22Adri C. P. Frijters, Arbouw, Países Bajos

Descripción de manuales de equipos de trabajo y su uso en los PaísesBajos.

Una página web sobre SST para microempresasen Polonia ........................................................ p. 25Małgorzata Suchecka, Ph.D. (Eng.), Instituto Central de ProtecciónLaboral, Polonia

Una nueva página web dirigida a las microempresas, conasesoramiento y orientación específicos.

Base de datos de exposiciones en la perforaciónde túneles por aire comprimido, de la OficinaEjecutiva de Seguridad y Salud del Reino Unido(HSE) ................................................................. p. 28Donald Lamont, ingeniero de caminos, FICE, inspector jefeespecialista en gestión sanitaria, HSE, Reino Unido

Información sobre la gestión de riesgos para la salud y los trabajadoresen la perforación de túneles por aire comprimido.

Logística y coordinación en cuestionesde seguridad y salud en la construcción ........ p. 31Jean-Claude Voisin, jefe del sector de la construcción, INRS, Francia

Logística y coordinación de la seguridad en proyectos de construcción.

Retrato estadístico de la seguridad y la saludlaborales en el sector de la construcción ......... p. 3Antti Karjalainen, Eurostat, Unidad D6, Salud y seguridad alimentaria

La importancia del sector de la construcción en la Unión Europea y elelevado número de accidentes y problemas de salud que causa.

Acción coordinada en el sector europeode la construcción .............................................. p. 5Jean-Marie de Coninck, Dirección General de Empleo y AsuntosSociales (Salud, Seguridad e Higiene en el Trabajo)

Noticias del trabajo del Comité de Inspectores Superiores de Trabajo(SLIC) y actividades relacionadas con el amianto.

Campaña europea sobre seguridad en el sectorde la construcción, 2003-2004 .......................... p. 7Piet-Jan op de Hoek, Arbeidinspectie, Países Bajos

Resultados de la campaña sobre seguridad en la construcción del SLICde 2003 y noticias sobre la campaña de 2004.

Diálogo social en la construcción .............. p. 12Federación de la Industria Europea de la Construcción (FIEC),Federación Europea de los Trabajadores de la Construcción y de laMadera (FETCM)

Descripción del trabajo de este comité y todo lo que ha logrado.

Lograr la excelencia en la contrataciónde obras de construcción ................................ p. 14Greg Haywood, director de proyecto, Agencia Europea para laSeguridad y la Salud en el Trabajo

Construyendo seguridad ............................. p. 16Tim Tregenza, director de proyecto, Agencia Europea para laSeguridad y la Salud en el Trabajo

Promoción de las actuaciones para mejorar laseguridad y la salud en las pequeñas empresasconstructoras (PYME) ...................................... p. 18Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo

Índ

ice

3A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Breve descripción del sector de la construcción

En 2002, el sector de la construcción (sector F según lanomenclatura NACE) aportó un total de 470 000 millones de

euros a la economía de los quince Estados miembros de la UE,según los cálculos basados en el valor añadido bruto a precios base.Ese importe equivale al 5,6 % del conjunto de los sectores NACE yal 5,2 % del producto interior bruto de la Europa de los Quince, yfue generado por aproximadamente 1,9 millones de empresasdedicadas a la construcción. Según la Encuesta de población activade 2002, el sector daba trabajo a 12,7 millones de personas (el7,9 % del total de la población activa de la Europa de los Quince),de las cuales un 91 % eran hombres. Desde la anterior ampliaciónde la Unión Europea, en 1995, la población activa en la construcciónha aumentado aproximadamente al mismo ritmo (9 %) que elempleo en su conjunto (10 %). La proporción de los trabajadores dela construcción en la población activa total oscila entre el 5,5 % deSuecia y el 12,7 % de Portugal (véase el cuadro 1).

Según los datos estadísticos, la situación de la seguridad y la salud en eltrabajo de los trabajadores por cuenta ajena, los trabajadores de grandesempresas, los trabajadores a jornada completa y los trabajadores concontratos indefinidos es, en promedio, mejor que la de los trabajadorespor cuenta propia, los trabajadores de pequeñas empresas, lostrabajadores a jornada parcial y los trabajadores con contratostemporales. Todo indica que los trabajadores de la construcción seencuentran en una situación algo desfavorable en lo que respecta a sudistribución de acuerdo con la mayor parte de estas variables. Encomparación con la población activa en su conjunto, los trabajadores de

la construcción pertenecen más frecuentemente a la categoría de lostrabajadores por cuenta propia u otros trabajadores no asalariados (23 %frente al 15 % de la población activa en su conjunto), trabajan con mayorfrecuencia en unidades locales de menos de 50 trabajadores (82 %frente al 63 %) y, cuando son asalariados, es menos frecuente quetengan un contrato indefinido (80 % frente al 86 %). Por otro lado, lostrabajadores de la construcción están contratados más frecuentementea jornada completa que el conjunto de los trabajadores (95 % frente al82 %). Esta última diferencia se debe fundamentalmente a que lacontratación a jornada parcial es seis veces más habitual entre las mujeresque entre los hombres, que constituyen la principal mano de obra delsector de la construcción.

Según la Encuesta europea sobre las condiciones de trabajo (ESWC) de2000, los trabajadores de la construcción registraron una media de 7,3días de baja laboral durante el año, de los cuales el 32 % se debió aaccidentes de trabajo, el 28 % a otros problemas de salud relacionadoscon el trabajo y el 40 % a problemas de salud no relacionados con eltrabajo. Si se aplican a los 12,7 millones de trabajadores de laconstrucción, estas cifras nos indican que cada año se pierden 30millones de jornadas debido a accidentes laborales y 26 millones dejornadas a causa de otros problemas de salud relacionados con el trabajo.

Seguridad en el trabajo

Los datos preliminares de 2001 en las estadísticas europeas de accidentesde trabajo (EEAT) arrojan un saldo de unos 822 000 accidentes laboralescon una baja laboral superior a tres días, y unos 1 200 accidentes detrabajo mortales en el sector de la construcción en la Europa de losQuince. Estas cifras representan el 18 % de los accidentes no mortales yel 24 % de los accidentes mortales en el lugar de trabajo registrados porlas autoridades nacionales de la Europa de los Quince en 2001. A pesarde que no todos los sistemas nacionales de recopilación de datos abarcantodos los sectores en su plenitud (como, por ejemplo, el sector público),todas las profesiones (personal militar) o todas las categorías desituaciones laborales (trabajadores por cuenta propia o trabajadores deempresas familiares), la cuota de la construcción es mucho más elevadaque su proporción en la población activa.

En la construcción se producen muchos más accidentespor cada 100 000 trabajadores que en el conjunto de lapoblación activa.

En 2001, los sistemas nacionales de recopilación de datos registraron 7 200 accidentes laborales no mortales por cada 100 000 trabajadoresde la construcción, frente a los 3 800 accidentes por cada 100 000trabajadores registrados para el total de los nueve sectores de lanomenclatura NACE de los que existen estadísticas comparables.

La incidencia de accidentes de trabajo no mortales en elsector de la construcción duplica prácticamente la media.

La diferencia es aún mayor en el caso de los accidentes mortales. Seprodujeron 10,4 muertes por cada 100 000 trabajadores de laconstrucción, frente a las 4,2 muertes por cada 100 000 trabajadores delconjunto de sectores.

ANTTI KARJALAINEN

Eurostat, Unidad D6, Salud y seguridad alimentaria

Retrato estadístico de la seguridad y la saludlaborales en el sector de la construcción

Cuadro 1. Proporción (%) de trabajadores de laconstrucción (NACE F) en la población activatotal en 2002

País % de trabajadores de la construcción

EU-15 7,9

BE 6,6

DK 6,6

DE 7,6

EL 7,6

ES 11,9

FR 6,6

IE 10,6

IT 7,9

LU 9,1

NL 6,5

AT 8,9

PT 12,7

FI 6,3

SE 5,5

UK 7,4

Desde 1994 se ha producido un continuo descenso de la incidencia deaccidentes laborales, tanto mortales como no mortales, tanto en laconstrucción como en el conjunto de los nueve sectores de lanomenclatura NACE (véase el cuadro 2). Esa reducción ha sido mayor enel caso de los accidentes de trabajo mortales que en el de los accidentesno mortales.

En el sector de la construcción, la mayor incidencia de accidentes detrabajo no mortales (EU-15 + Noruega) se da en las unidades localespequeñas y medianas: 9 000 por cada 100 000 trabajadores en empresasde 1 a 9 trabajadores, 9 500 en empresas de 10 a 49 trabajadores, 6 300en unidades de 50 a 249 trabajadores y 5 000 en unidades con unmínimo de 250 trabajadores. Estas diferencias podrían deberse a lasdiferencias existentes en los recursos disponibles para mantener ydesarrollar la seguridad en el trabajo, aunque también es posible que lasempresas de menor tamaño trabajen en subsectores en los que el riesgode accidentes es mayor.

Para una prevención eficaz es indispensable reconocer los riesgos deseguridad de la actividad laboral. Según la ESWC 2000, la construcciónes el sector con la mayor prevalencia de trabajadores que creen que sutrabajo pone en peligro su salud (19 %), frente al 7 % aproximadamentedel total de los trabajadores que afirman tener esa impresión. De acuerdocon la misma encuesta, la construcción tiene la mayor prevalencia (48 %)

de trabajadores que afirman que usan equipos de protección personalcomo mínimo durante la mitad de su jornada, frente al 25 % del total delos trabajadores. Sin embargo, resulta difícil juzgar si los porcentajesdeberían ser aún más elevados en la construcción, en vista de los riesgosconsabidos que conlleva el trabajo en ese sector. La construcción tiene unporcentaje ligeramente inferior a la media de trabajadores queconsideran que están bien informados sobre los riesgos de su trabajo (un37 % en la construcción, frente al 41 % general). Sólo la agriculturapresenta un porcentaje inferior (30 %).

Problemas de salud relacionados con el trabajo

La evaluación de los problemas de salud no accidentales relacionadoscon el trabajo es bastante complicada. Los sistemas nacionales dereconocimiento de las enfermedades profesionales están vinculados, almenos indirectamente, con los sistemas de seguridad social y presentanmuchas más diferencias que los sistemas nacionales de recopilación dedatos sobre accidentes laborales. Por otra parte, es posible realizar deforma armonizada encuestas sobre problemas de salud relacionados conel trabajo, pero se basan en la autoevaluación del encuestado sobre lacausalidad laboral de su problema de salud.

El módulo ad hoc de la encuesta de población activa de 1999 evaluó laincidencia de problemas de salud causados o agravados por el trabajodeclarados por los propios trabajadores. La tasa de incidencia por cada100 000 trabajadores fue ligeramente inferior en la construcción (5 000)que en el conjunto de sectores (5 370), aunque estuvo algo por encimaen el caso de los problemas de salud más graves que provocan unmínimo de dos semanas de baja (1 950 en el caso de la construcción,1 750 en los datos conjuntos). De los tres principales tipos de problemasde salud de esa categoría, la construcción registró una mayor incidenciade problemas musculoesqueléticos (3 160 en la construcción, 2 650 enel conjunto de sectores). La incidencia fue inferior en el caso del estrés, ladepresión y la ansiedad (480 en la construcción, 1 180 en el conjunto desectores) y no existieron diferencias destacables en el caso de lostrastornos pulmonares (290 en la construcción, 300 en el conjunto desectores).

Fuentes de datos

1. Eurostat, base de datos New Cronos(http://europa.eu.int/newcronos/).

• Tema 4. Estadísticas empresariales estructurales/Estadísticas anualessobre empresas

• Tema 3. Encuesta de población activa• Tema 3. Seguridad y salud/Seguridad y salud en el trabajo/Accidentes

de trabajo• Tema 3. Seguridad y salud/Seguridad y salud en el trabajo/Problemas

de salud relacionados con el trabajo

2. Tercera encuesta europea sobre las condiciones de trabajo, FundaciónEuropea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo, Dublín(http://www.eurofound.ie).

Persona de contacto

Antti KarjalainenTel. (352) 4301-32693Fax (352) 4301-35399E-mail: [email protected]

Comisión EuropeaEurostatBECH D2-721L-2920 Luxembourg

4

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Cuadro 2. Incidencia de accidentes de trabajo no mortalesy mortales en la construcción y en nueve sectoresde la nomenclatura NACE (1) 1994-2001, EU-15

Tasa de incidencia (por cada 100 000 trabajadores)Año No mortales Mortales

Construcción 9 NACE Construcción 9 NACE

1994 9 014 4 539 14,7 6,1

1995 9 080 4 266 14,8 5,9

1996 8 023 4 229 13,3 5,3

1997 7 963 4 106 13,1 5,2

1998 8 008 4 089 12,8 5,0

1999 7 809 4 088 11,7 4,8

2000 7 548 4 016 11,4 4,6

2001 (2) 7 213 3 830 10,4 4,2

Variación en 1994-2001 – 20 % – 16 % – 29 % – 31 %

(1) 9 NACE = agricultura, industria manufacturera, producción y distribución de energíaeléctrica, gas y agua, construcción, comercio, reparaciones, hoteles y restaurantes,transporte y comunicaciones, intermediación financiera, actividades inmobiliarias yservicios a empresas.

(2) Para 2001, los datos corresponden a 2000 en el caso de Portugal y a 2001 en el caso delos demás Estados miembros.

Comité de Inspectores Superiores de Trabajo(SLIC)

El Comité fue creado oficialmente en 1995 mediante la Decisión95/319/CE de la Comisión.

Su tarea consiste en asistir a la Comisión presentándole dictámenes, apetición de ésta o por iniciativa propia. Esos dictámenes versan sobretodas las cuestiones relativas a la aplicación por los Estados miembros dela legislación comunitaria en materia de seguridad y salud en el trabajo,con el fin de garantizar que se aplique de forma efectiva y coherente entoda la Unión Europea. El Comité emite también dictámenes sobre laaplicación de otras normas legales comunitarias que afectan a laseguridad y la salud en el trabajo.

Se asignaron al Comité diversas tareas y objetivos, que se especifican enel artículo 3 de la mencionada Decisión de la Comisión. Son lossiguientes:

• definición de principios comunes de inspección de trabajo en materiade seguridad y salud en el lugar de trabajo, y elaboración de métodosde evaluación de los sistemas nacionales de inspección en relación condichos principios;

• promoción de un mejor conocimiento y comprensión mutua de losdiferentes sistemas nacionales;

• promoción de intercambios de inspectores de trabajo entre Estadosmiembros y elaboración de programas de formación destinados a losinspectores;

• promoción y desarrollo de intercambios de experiencias entre losservicios nacionales de inspección de trabajo respecto al control de laaplicación del Derecho comunitario derivado;

• elaboración y publicación de documentos destinados a facilitar laactividad de los inspectores de trabajo;

• desarrollo de un sistema de intercambio rápido de información entre lasinspecciones de trabajo sobre cualquier problema que pudiera plantearel control de la ejecución de la legislación de origen comunitario enel ámbito de la seguridad y la salud en el lugar de trabajo;

• establecimiento de una cooperación activa con las inspecciones detrabajo de terceros países, a fin de promover el trabajo realizado por laComunidad en este campo (acervo comunitario) y facilitar laresolución de posibles problemas transfronterizos;

• estudio del posible efecto de otras políticas comunitarias en el ámbitode la seguridad y la salud en el trabajo.

Las recientes campañas de inspección en el sector de la construcción y laConferencia Europea sobre el Amianto responden plenamente almandato del Comité.

También se corresponden con los objetivos fijados en la resolución sobreel Comité (de noviembre de 2002), sobre el papel que ésta debe tener enla estrategia comunitaria sobre seguridad y salud en el trabajo para 2002-2006.

Asimismo, la campaña del Comité en el sector de la construcción y laConferencia Europea sobre el Amianto mantienen la tradición delComité, cuyos orígenes datan ya de 1982.

Así, el Comité ha realizado ya varias campañas, conferencias y cursos,como la campaña de inspección europea en el sector de la agricultura(1999), que fue un gran éxito y proporcionó una experiencia que resultóde gran utilidad en la reciente campaña del sector de la construcción.

La campaña del sector de la construcción fue preparadameticulosamente por un grupo de trabajo ad hoc del Comité; ésta fue laprimera ocasión en que los Estados miembros adoptaron un punto devista verdaderamente armonizado ante las inspecciones.

Para esta campaña se acordó fijar el mismo calendario, realizar la mismacampaña de información a través de los medios de comunicación paraincrementar la concienciación al respecto en el sector de la construcción,utilizar los mismos métodos de inspección y abordar las mismascuestiones.

Las inspecciones se llevaron a cabo utilizando un cuestionario estándar(lista de control) y se centraron principalmente en dos aspectos:

• la prevención del riesgo de caídas desde alturas, con el fin de reducirla preocupante cifra de accidentes graves y mortales del sector;

• el control del nombramiento de un coordinador de obra y el papeldesempeñado en la práctica por el mismo.

Esta campaña, cuyos resultados serán analizados por el grupo de trabajoque la puso en marcha, se repetirá en la mayor parte de los Estadosmiembros en 2004.

Tras varios congresos y seminarios europeos organizados por el Comité,como los relativos a la industria textil (1998) y la industria del automóvil(1996), los seminarios sobre el amianto (2000, en Francia, Suecia, Españay el Reino Unido) prepararon el terreno para una guía de buenas prácticaspara trabajadores y un módulo de formación para inspectores de trabajoresponsables del control de las obras de retirada de amianto.

La reciente Conferencia europea sobre el amianto, celebrada en Dresde(Alemania), del 3 al 6 de septiembre de 2003, es, en cierta forma, laculminación de todo el trabajo realizado en el seno del Comité sobre estacuestión. Además, resultó muy oportuna, puesto que en breve sepublicará la Directiva 2003/18/CE sobre el amianto en el Diario Oficial dela Unión Europea.

Los participantes consideraron un gran éxito la Conferencia, queconcluyó su trabajo con una declaración conocida como la Declaraciónde Dresde sobre el amianto.

Al hacer esta declaración, la Conferencia confirmaba el papel centraldesempeñado por la Comisión y el Comité en la prevención de lasenfermedades profesionales causadas por el amianto, que es uno de losagentes carcinógenos más peligrosos.

En dicha declaración se solicita formalmente al Comité que tome o décontinuidad a las siguientes medidas:

— elaborar directrices que:• garanticen una aplicación coherente de la legislación, así como

una amplia supervisión por parte de las autoridades competentes,que incluya la prevención de las importaciones de materiales concontenido de amianto provenientes de países no miembros de laUE;

• faciliten la detección del amianto y productos de amianto duranteel empleo, mantenimiento y manejo en instalaciones, equipos yedificios y sensibilicen a los usuarios sobre la posible presencia dedicho material;

5A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

JEAN-MARIE DE CONINCK

Dirección General de Empleo y Asuntos Sociales (Salud, Seguridad e Higiene en el Trabajo)

Acción coordinada en el sector europeode la construcción

• describan ejemplos de buenas prácticas para la retirada delamianto (entre otras, la supresión del polvo, el confinamiento yequipos de protección) y hagan recomendaciones para lamanipulación de productos y residuos de cemento-amianto;

• promuevan una utilización del equipo y la indumentaria deprotección que tenga en cuenta factores humanos y diferenciasindividuales;

— facilitar el intercambio de experiencias y lograr una mayor coherenciade la vigilancia médica (teniendo en cuenta los actuales enfoques delos Estados miembros) y, sobre todo, fomentar una vigilancia médicacontinua de las personas incluso cuando ya no estén expuestas al

amianto, así como crear registros nacionales. Con el fin de mejorar laLista europea de enfermedades profesionales, debería impartirseformación en materia de reconocimiento de enfermedadesprovocadas por el amianto;

— divulgar las actuales directrices elaboradas por los grupos de trabajode la Comisión sobre la formación de los trabajadores del amianto yde los inspectores de trabajo y poner en práctica susrecomendaciones antes del final de 2006;

— estudiar los aspectos económicos de la retirada del amianto y abogarpor la supresión de los «pluses de peligrosidad», que reducen laeficacia de la prevención;

— iniciar, junto con los interlocutores sociales, una campaña europea enel año 2006 para apoyar la aplicación de la Directiva;

— poner fin a la exportación de residuos contaminados con amianto aterceros países.

El hecho de que la Conferencia tomara esta medida demuestra hasta quépunto la comunidad científica, los interlocutores sociales y loslegisladores nacionales han apreciado el trabajo realizado por el Comitéhasta la fecha, y sus esperanzas y expectativas de que el papel del Comitése refuerce en el futuro. De hecho, no hay duda de que, para que lalegislación europea se aplique de forma coherente en todos los Estadosmiembros, aun cuando la responsabilidad del seguimiento y la inspecciónsiga correspondiendo a las autoridades nacionales, son indispensablesmedidas coordinadas y la comparación de los métodos y procedimientosde inspección.

Ampliando los intercambios de experiencias, comparando resultados deforma voluntaria y, en un futuro próximo, utilizando los indicadores decalidad y resultados que actualmente se estudian en el Comité, Europapuede aspirar a cumplir el objetivo que se ha fijado: alcanzar el máximonivel de protección de la seguridad y la salud de todos los trabajadoresen Europa.

6

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

© Yves Cousson/INRS, Francia.

Un inspector de trabajo detiene una actividad peligrosa en altura.

Las inspecciones de trabajo de los quince Estados miembros dela Unión Europea, conjuntamente con Noruega e Islandia,

realizaron una campaña general de inspección de las condicionesde trabajo en obras de construcción en los meses de junio yseptiembre de 2003. La campaña coordinada formaba parte de laintensa campaña europea en el sector de la construcciónimpulsada por el Comité de Inspectores Superiores de Trabajo(SLIC) durante la Presidencia neerlandesa. El punto de partida másimportante para el desarrollo de la campaña era el valor añadidoque supondría un enfoque europeo.

Sobre la base de los informes iniciales sobre el periodo de inspección dejunio de 2003, cabe afirmar que la campaña de inspección ha obtenidounos resultados excepcionales. Se visitaron cerca de 16 200 obras. Era laprimera vez que los servicios de inspección de trabajo realizaban unacampaña coordinada de inspección de tan amplio alcance en Europa. Sinembargo, los resultados iniciales de la campaña de inspección revelantambién que ésta era, desde luego, muy necesaria. El alarmante númerode situaciones peligrosas obligó a tomar medidas estrictas y terminantes.Por ejemplo, en 1 510 casos se detuvieron las obras debido a situacionesde grave peligro. En 189 casos se iniciaron procedimientos judiciales. Seimpusieron un total de 12 051 multas y se realizaron 32 269advertencias.

La campaña de la construcción abarca los años 2003 y 2004 y su principalobjetivo es evitar las caídas de altura. La campaña de inspección se llevóa cabo en todos los Estados miembros a lo largo de dos periodos de2003. Noruega e Islandia decidieron participar también en la iniciativa delComité, lo que eleva a 17 el número de países que participaron en lascampañas conjuntas de inspección. La campaña deinspección se repetirá también en 2004, igualmenteen dos periodos.

Uno de los objetivos del Comité es garantizar laarmonización del cumplimiento y la aplicación de lanormativa comunitaria. De ahí la importancia de lacampaña conjunta de inspección, que constituye unprimer paso en el camino hacia esa armonización.

En varios Estados miembros se realizó una campañapublicitaria vinculada a la campaña de inspección.Esta campaña publicitaria resultó también un granéxito y ambas campañas tuvieron mucho eco en losmedios de comunicación. Tras la ampliación de laUnión Europea, se prevé extender la campaña deinspección a los nuevos Estados miembros,probablemente a partir de 2005. Antes, el sector dela construcción de los nuevos Estados miembrostendrá que adaptarse en cierta forma a la normativaeuropea.

Objetivo y destinatarios

El objetivo central de la campaña europea deseguridad en la construcción es la seguridad de lostrabajadores en las obras de construcción. LaDirectiva 92/57/CEE del Consejo, del 24 de junio de1992, sobre la aplicación de las disposicionesmínimas de seguridad y salud que deben aplicarse

en las obras de construcción temporales o móviles, proporcionó una baseeuropea común. Los elementos más importantes de esta Directiva son laprevención, la cooperación y la coordinación. En la campaña deinspección, estos elementos se aplican al problema de las caídas dealtura. El riesgo de caídas es una de las principales causas de accidentesen el sector de la construcción. Cada año, miles de trabajadores de estesector en los países de la Unión Europea son víctimas de ese tipo deaccidentes, 1 300 de los cuales tienen consecuencias mortales cada año.Muchos accidentes se deben a la temporalidad o movilidad de la obra deconstrucción o son atribuibles a una prevención, cooperación ycoordinación insuficientes. Por lo tanto, estos elementos constituyen labase de la campaña. En previsión de la campaña de inspección, y enrelación con la misma, se ha llevado a cabo una campaña publicitaria envarios países. Esta campaña se centra en la totalidad de la cadena deconstrucción, desde el cliente, pasando por los arquitectos, hasta laempresa constructora que lleva a cabo la obra y finalmente lostrabajadores y su entorno de trabajo. Por su parte, la campaña deinspección se centra fundamentalmente en la situación en las obras deconstrucción.

La campaña publicitaria

Los Estados miembros pudieron escoger, dentro del marco de lacampaña publicitaria, entre las diversas opciones que se pusieron a sudisposición durante la fase preparatoria. Se elaboró y publicó una grancantidad de material informativo en forma de folletos, carteles, etc.Asimismo, se publicaron artículos en publicaciones especializadas y se

7A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

PIET-JAN OP DE HOEK

Arbeidinspectie, Países Bajos

Campaña europea sobre seguridaden el sector de la construcción, 2003-2004

© Yves Cousson/INRS, Francia.☛

utilizaron formatos más modernos de comunicación, como CD-ROM,con una amplia distribución, así como anuncios en radio y televisión.

La campaña publicitaria se financió parcialmente con una subvención dela Comisión Europea. Se trató de conseguir la participación más ampliaposible de los interlocutores sociales en la elaboración y la ejecución dela campaña. Gracias a esa participación, se logró un apoyosustancialmente mayor para la campaña. En muchos casos se utilizó ellogotipo creado a escala europea, lo que dio a la campaña un toqueeuropeo adicional.

Se prestó atención a los peligros y las posibles consecuencias de losaccidentes y al absentismo laboral y el sufrimiento personal asociado. Porotra parte, se procuró centrar el interés en las buenas prácticas y en laprevención.

Además de dirigirse a empresas de construcción individuales parafacilitarles material informativo, se visitaron organizaciones sectoriales,tanto de empresarios como de trabajadores, y se les hizo partícipes de lainiciativa. Igualmente se establecieron contactos con clientes y

arquitectos, y con sus organizaciones. En resumen, se llamó la atenciónde todos los eslabones de la cadena de la construcción sobre laimportancia de la seguridad y la salud en las obras de construcción ysobre las campañas de inspección. Tanto la prensa escrita como la radioy la televisión prestaron gran atención a las campañas. El resultado es quetodas las empresas constructoras de Europa, así como la prácticatotalidad de los trabajadores de la construcción, conocen, en principio,las campañas y, por lo tanto, deberían mostrarse receptivos ante lanecesidad de trabajar de una forma saludable y segura.

La estructura de la campaña de inspección

Los elementos más importantes de la Directiva europea sobre obras deconstrucción temporales o móviles son la prevención, la cooperación y lacoordinación. En la campaña de inspección, estos elementos se aplicanal problema concreto de las caídas de altura. Se visitaron obras dedistintas dimensiones y se utilizó una lista unificada de inspección. Lascampañas de inspección se realizaron en dos periodos de dos semanasde duración en el año 2003, y van a repetirse en 2004.

Tres preguntas, que se enumeran a continuación, sonesenciales para la campaña de inspección y tienen unainfluencia fundamental en la seguridad y la salud de lostrabajadores del sector de la construcción.

• ¿Se ha elaborado debidamente un inventario de losriesgos de caídas en el trabajo en altura y se hantomado las medidas y disposiciones preventivasnecesarias?

• ¿Se han elegido los materiales e instalacionesadecuados y se mantienen correctamente estosmateriales e instalaciones?

• ¿Se cumplen como es debido las obligaciones decoordinación y se tienen en cuenta los aspectos de laseguridad y la salud al seleccionar a contratistas ysubcontratistas?

El grado de cumplimiento de estos requisitos se registróutilizando un marcador de cuatro puntos. Además, seelaboró un inventario del cumplimiento de lasobligaciones derivadas de la Directiva en lo relativo a lapresencia de coordinadores, los planes de seguridad ysalud, el aviso previo y los llamados «expedientes». Porúltimo, se evaluaron los medios utilizados para imponero fomentar el cumplimiento de las obligaciones. Unavez finalicen las campañas, se analizarán másdetenidamente los resultados. El nivel de cumplimientose registrará conjuntamente con los medios utilizadospara conseguir el cumplimiento de las normas y seextraerán unas conclusiones más detalladas sobre lasobras, clasificadas por sus dimensiones. A pesar de quelas prácticas y la cultura de la inspección en el sector dela construcción difieren entre los distintos países, elestudio realizado utilizando las listas unificadas deinspección refleja una imagen realista de la situación enlo que respecta al cumplimiento de las obligacionesestipuladas en la Directiva sobre obras de construccióntemporales o móviles y al nivel de prevención de lascaídas de altura.

Resultados europeos iniciales

Sobre la base de los informes iniciales de 15 de los 17países sobre el primer periodo de inspección de juniode 2003, cabe afirmar que la campaña de inspecciónha obtenido unos resultados excepcionales. Se haninspeccionado 16 198 obras, por lo que, si tenemos encuenta únicamente este dato, puede afirmarse que lacampaña ha sido un rotundo éxito. Nunca antes sehabían realizado inspecciones de manera simultáneaen Europa utilizando una lista de inspección uniformeelaborada conjuntamente. El alcance de estasinspecciones y el entusiasmo con que fueron acogidaspor los servicios de inspección son impresionantes. Las

8

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

© Yves Cousson/INRS, Francia.

empresas y los interlocutores sociales también demostraron un granentusiasmo, a pesar del gran número de infracciones observadas y de lasmedidas punitivas que se tomaron. Los resultados iniciales demuestranque tanto las empresas como los gobiernos deben tomar todavía un grannúmero de medidas para que las obras de construcción sean másseguras.

• De las 16 198 obras de construcción visitadas, 8 708 recibieronadvertencias verbales y 23 561 recibieron advertencias yrecomendaciones escritas. En 1 510 casos fue necesario detener lostrabajos. En los países que tienen un sistema de sancionesadministrativas, se impusieron 12 051 multas. Por último, en 189casos se iniciaron procedimientos judiciales.

• En lo que respecta al inventario de riesgos de caídas de altura y a lasnecesarias medidas y disposiciones de prevención, en 7 230 casos seconsideró insuficiente el nivel de cumplimiento. En el caso de laelección de materiales e instalaciones y de la utilización y elmantenimiento de los mismos, el nivel de cumplimiento se consideróinsuficiente en 6 551 casos. Por último, en lo que respecta a laatención prestada a las cuestiones de seguridad y salud en la elecciónde contratistas y subcontratistas, el nivel de cumplimiento se consideróinsuficiente en 6 740 casos.

• Las obligaciones relativas al nombramiento de coordinadores (en lamedida en que eran aplicables) no se cumplieron en 1 393 casos(aproximadamente, el 11 %), las obligaciones relativas al plan deseguridad y salud no se cumplieron en 1 817 casos (más del 13 %), laobligación de aviso previo se incumplió en 2 273 casos (más del 17 %)y la obligación relativa al expediente de seguridad y salud no secumplió en 5 311 casos (más del 41 %).

Conclusiones

Teniendo en cuenta la clasificación por su número de trabajadores, cabeconcluir que la hipótesis de que las obras de mayor tamaño deberíantener mejores resultados que las obras más pequeñas sólo es válida hastacierto punto. En lo que respecta al cumplimiento de las llamadasobligaciones del sistema derivadas de la Directiva (obligación decoordinación, plan de seguridad y salud, aviso previo y expediente deseguridad y salud), se puede afirmar que las obras de construcción másgrandes (más de 50 trabajadores) obtienen puntuaciones claramentemejores. Posiblemente la situación de seguridad en las obras másgrandes es mejor que la de las obras más pequeñas, pero el nivel decumplimiento alcanzado por estas obras de mayor tamaño, el 20-30 %,es insuficiente (frente al 40-50 % de las obras de menor tamaño). En loque respecta a la obligación de elaborar el expediente de seguridad ysalud, la cuestión es hasta qué punto cuenta esta obligación con apoyosuficiente y si es preciso reconsiderarla o darle una nueva forma.

Los resultados de los distintos países revelan un grado de incumplimientobastante diferenciado:

• respecto al nombramiento de coordinadores: aproximadamente el11 % en promedio, con un mínimo del 2,71 % y un máximo del44,43 %;

• en lo que respecta al plan de seguridad y salud: más del 13 % enpromedio, con un mínimo del 3,67 % y un máximo del 64,41 %;

• con respecto al aviso previo: más del 17 % en promedio, con unmínimo del 7,20 % y un máximo del 61,82 %;

• en lo que respecta al expediente de seguridad y salud: más del 41 %en promedio, con un mínimo del 10,61 % y un máximo del 73,68 %.

Además de las considerables diferencias entre países en lo tocante algrado de cumplimiento, también es preciso destacar que existenimportantes discrepancias en lo que respecta al uso de medios coactivos,cosa que puede deberse a las diferencias existentes en las prácticas yculturas de inspección. Por ejemplo, el porcentaje de obras que fueronsuspendidas oscila, según el país, entre un 0,1 % y un 68 % de los casos.En la mitad de los países no se emitieron advertencias verbales. Ladiferencia es también enorme en el caso del uso de sancioneseconómicas. Sólo será posible conseguir una armonización cuando seutilice simultáneamente una lista de inspección uniforme elaboradaconjuntamente. Las medidas coactivas y la cultura de inspección de losdistintos países se han aproximado mucho. La información obtenida enla campaña puede ser un primer paso en esa dirección.

Los resultados iniciales de las campañas de inspección demuestran que lacampaña era extremadamente necesaria y confirman, una vez más, quelas inspecciones de trabajo deben centrarse en las condiciones de trabajoen el sector de la construcción en Europa en su conjunto. Los resultadosiniciales justifican a todas luces la decisión de repetir la campaña en 2004y de averiguar si el sector ha aprendido algo de los resultados de lacampaña inicial.

La intención de llevar a cabo la campaña de inspección también en losnuevos Estados miembros ofrece interesantes oportunidades paraintroducir las mismas cuestiones en la agenda de esos países. Lacampaña mostrará hasta qué punto se cumplen las obligacioneseuropeas y nacionales en Europa en su conjunto y en los distintos países.Sin lugar a dudas, es preciso mejorar considerablemente el nivel decumplimiento en todos los países. Se están utilizando medidasadicionales para fomentar que las empresas mejoren las condiciones detrabajo de sus empleados y cumplan sus obligaciones, con el fin deconseguir unas buenas condiciones de trabajo para todos lostrabajadores del sector de la construcción europeo.

Planes para 2004 y años posteriores

La campaña de inspección se repetirá en 2004. Tanto antes comodespués del verano se visitarán obras en la práctica totalidad de losEstados miembros durante sendos periodos de dos semanas. A tal fin, laslistas de inspección usadas en las campañas de 2003 se ampliarán paraincluir preguntas sobre la prevención de los golpes por caídas de objetosy de los accidentes de tráfico en las obras.

Tras la ampliación de la Unión Europea a diez nuevos Estados miembros,se comenzará a preparar una nueva edición de las campañas, centradafundamentalmente en el sector de la construcción de los nuevos Estadosmiembros. Como mínimo hasta 2005 no será posible llevar a cabocampañas de inspección en esos países. Antes, el sector de laconstrucción de los nuevos Estados miembros debe adaptarse en ciertamedida a la normativa europea. En lo que respecta a los actuales Estadosmiembros, la Semana Europea de la Seguridad y la Salud en el Trabajo(que en 2004 se dedicará en su totalidad al sector de la construcción)constituye la conclusión de la campaña europea de seguridad en laconstrucción. Esta Semana puede servir también de punto de partidapara las campañas de inspección en los nuevos Estados miembros. Elmaterial informativo elaborado puede ser muy útil para realizarcampañas publicitarias también en los nuevos Estados miembros, todoello con el objetivo de que la construcción en Europa sea más segura.

Campaña europea de seguridad en la construcción 2004

La edición de 2004 de la campaña se centrará en una serie de cuestionesque son esenciales para garantizar un mayor cumplimiento de lalegislación y, por lo tanto, mejorar los niveles de seguridad y saluddetectados en los proyectos de construcción. Todas las inspecciones detrabajo de la Unión Europea comprobarán si se está cumpliendo lanormativa en materia de:

• caídas de altura;• transporte en el lugar de trabajo;• operaciones de elevación;• cuestiones relacionadas con el nombramiento de coordinadores y la

elaboración de un plan de seguridad y salud.

De esta forma será posible, al igual que en 2003, analizar los resultadosde la campaña de una forma coherente en toda la Unión Europea. Laacción coordinada comunitaria se ilustra en el impreso de notificaciónnormalizado (véase la figura 1), y en el indicador de control de riesgos(RCI) (véase la figura 2), que utilizarán todos los Estados miembros.

9A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

10

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Plenocumplimiento

Cumplimientogeneral

Cumplimientoparcial

Cumplimiento limitadoo incumplimiento

No procede

Sí No No procede

Instrumentos Obras

1. Periodo analizado(primavera de 2004 u otoño de 2004)

2. Resultados del Estado miembro3. Número de trabajadores de la obra

(1-5, 6-20, 21-50, > 50)4. Número de obras con esas dimensiones

Caídas de altura

5. Identificación de riesgos, etc.

6. Selección, utilización y mantenimiento de equipos

Transporte en el lugar de trabajo

7. Obra segura

8. Vehículo seguro

9. Conductor seguro

Caída de objetos/elevación

10. Planificación segura

11. Funcionamiento seguro

12. Equipo y maquinaria de elevación seguros

Directiva europea

13. Nombramiento de coordinadores

14. Plan de seguridad y salud

15. Aviso previo

Número de instrumentos coactivos/obras

16. Ningún instrumento utilizado

17. Advertencia verbal

18. Advertencia escrita

19. Suspensión de los trabajos

20. Sanción económica

21. Proceso judicial

Figura 1. Impreso de notificación

11A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Figura 2. Guía de indicadores de control de riesgos

Caídas de altura

a. Identificación de actividades yprecauciones relacionadas conlas caídas de altura

b. Selección, utilización y mantenimientocorrectos de los equipos

Evaluación de riesgos por el responsable, categoría aplicada de prevención de caídas, comunicación demedidas de control a los trabajadores.

Análisis de todos los equipos de acceso, incluidas las grúas móviles, escaleras, medidas para evitar y frenarcaídas, redes, protección de bordes, etc.

Transporte en el lugar de trabajo

a. Obra segura

b. Vehículo seguro

c. Conductor seguro

Identificación y tratamiento de los riesgos derivados de la gestión de tráfico en el plan de seguridad ysalud. Establecimiento de un plan de gestión del tráfico, con rutas bien definidas y sin obstáculos. Rutas deacceso adecuadas al solar de la obra, por ejemplo, ausencia de grandes baches, pendientes pronunciadas,bordes desprotegidos, rincones sin visibilidad, etc. Sistemas de sentido único y separación efectiva de lospeatones. Reducción al mínimo de la circulación en marcha atrás. Utilización de equipos de protecciónpersonal de alta visibilidad.

Selección de equipos adecuados para la obra, como vehículos todoterreno, máquinas con protecciónantivuelco y giro de 360 grados para que giren con seguridad. Mantenimiento efectivo de la dirección, losfrenos, los neumáticos, las luces y los dispositivos de visibilidad.

Todos los operarios de vehículos deberán estar capacitados y haber recibido formación según la normativanacional aplicable. Sistema de verificación. Supervisión del conductor, incluida la introducción a la obra, elplan de gestión del tráfico y la utilización del cinturón de seguridad. Verificación del comportamiento delconductor mediante la observación de sus prácticas de trabajo.

Caída de objetos/elevación

a. Planificación segura

b. Operario seguro

c. Elevación segura

Identificación y tratamiento de los riesgos derivados de las operaciones de elevación en el plan deseguridad y salud. El cliente debe facilitar información para permitir una planificación adecuada pararealizar las elevaciones de forma segura. Comprobación de la capacitación de las personas que vayan aplanificar y realizar las operaciones de elevación. Establecimiento de un sistema para garantizar la correctaselección del equipo de elevación.

Todos los operarios de grúas deberán estar capacitados y haber recibido formación según la normativanacional aplicable. Sistema de verificación. Verificación del comportamiento del operario mediante laobservación de sus prácticas de trabajo.

Correcto mantenimiento e inspección de las máquinas elevadoras. Correcta selección, utilización ymantenimiento del equipo de elevación, como cadenas de suspensión, etc.

Escala de evaluación

Cada indicador de control de riesgos debe evaluarse utilizando la siguiente escala del 1 al 4. Para obtener una puntuación de 1, se deben haber cumplidotodos los criterios pertinentes del indicador de control de riesgos en las áreas correspondientes.

1 2 3 4 0

Pleno cumplimiento Cumplimiento amplio Cumplimiento parcial Cumplimiento limitado No procedeo incumplimiento

Resumen de actividades relacionadascon la seguridad y la salud

Los interlocutores sociales europeos

Los interlocutores sociales europeos de la construcción son:la Federación de la Industria Europea de la Construcción(FIEC) y la Federación Europea de los Trabajadores de laConstrucción y de la Madera (FETCM)

Con 32 federaciones nacionales en 25 países (8), la Federación dela Industria Europea de la Construcción (FIEC) representa los

intereses de las empresas constructoras de todos los tamaños y detodas las especialidades. Con 1,9 millones de empresas —el 97 %de las cuales son PYME— y alrededor de 11 millones detrabajadores, la industria de la construcción es el mayorempleador industrial de Europa. Unos 26 millones detrabajadores de la UE dependen, directa o indirectamente, delsector de la construcción.

La Federación Europea de los Trabajadores de la Construcción y de laMadera (FETCM) representa a 51 organizaciones afiliadas de los sectoresde la construcción y la madera de 17 países europeos (UE, Suiza yNoruega), y el número total de miembros gira en torno a los 2,5 millonesde trabajadores.

Desde 1989 existe un grupo de diálogo social de FIEC-FETCM. Ya en suscomienzos se crearon dos subgrupos especializados en «formación» y en«seguridad y salud».

Hasta la fecha, los interlocutores sociales del sector de la construcción enEuropa han logrado lo siguiente:

• una posición de consenso sobre el diálogo social (1992);

• una posición conjunta sobre el destino de la directiva de lostrabajadores (1993 y 1997), la acción de grupos de presión ydeclaraciones al respecto;

• una posición conjunta en materia de desarrollo del diálogo social en elámbito comunitario (1996);

• una declaración conjunta sobre el empleo;

• una posición conjunta en torno a dos directivas relativas a la prestaciónde servicios transfronterizos por parte de nacionales de países terceros(enero de 2000);

• un estudio sobre los sistemas profesionales en el sector de laconstrucción de la UE (2000).

Además, entre las últimas actividades conjuntas se incluye la Guía debuenas prácticas de la coordinación de la seguridad y la salud, publicadaen abril de 2003. El objetivo de la guía consiste en ayudar a las empresasdel sector, y especialmente a las pequeñas y medianas empresas (PYME)y a sus empleados, sensibilizándolos en torno a los riesgos de accidenteslaborales y promoviendo una cultura empresarial en materia deseguridad y salud con objeto de contribuir a la prevención de accidentes.

La guía propone una serie de estrategias para coordinar efectivamente laseguridad en las obras de construcción, además de medidas prácticasencaminadas a prevenir determinadas situaciones que se planteandurante el trabajo. Consta de textos, fotografías y diagramas que hacenque sea clara y pueda consultarse con facilidad en las obras deconstrucción.

La guía consta de tres partes.

• La primera parte incluye un breve resumen de las normas europeas einternacionales en materia de seguridad y salud, además de unresumen de las actividades de los interlocutores sociales europeos eneste ámbito.

• La segunda parte describe una serie de buenas prácticas destinadas areducir el número de accidentes en las obras. Estas buenas prácticassuelen ir acompañadas de información básica relativa a la frecuenciade accidentes y a las enfermedades laborales habituales en el sector.

• La tercera parte incluye toda una serie de fotografías que ilustran lasbuenas prácticas descritas en la segunda parte, haciendo hincapié enlas características específicas de los distintos métodos y técnicas deconstrucción utilizados en Europa.

La guía está disponible en seis idiomas (9) y puede obtenerse en la páginaweb de la FIEC: http://www.fiec.org. Las personas que desempeñanactividades relativas a la seguridad y la salud o están estrechamenterelacionadas con la prevención de accidentes en el sector de laconstrucción pueden solicitar a la FIEC o a la FETCM la versión impresade la guía.

La producción y la impresión de la guía fueron posibles gracias a laAgencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo de Bilbao.

12

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

(8) Incluyen los 17 países de la Unión Europea y de la Asociación Europea de Libre Comercio,Bulgaria, Chipre, la República Checa, Hungría, Polonia, Rumanía, Eslovaquia y Turquía. (9) Danés, alemán, inglés, español, francés e italiano.

FEDERACIÓN DE LA INDUSTRIA EUROPEA DE LA CONSTRUCCIÓN (FIEC)FEDERACIÓN EUROPEA DE LOS TRABAJADORES DE LA CONSTRUCCIÓNY DE LA MADERA (FETCM)

Descripción del trabajo de este comité

Diálogo social en la construcción

© Yves Cousson/INRS, Francia.

Declaración conjunta sobre la directivarelativa a los trabajos en altura

Los interlocutores sociales europeos del sector de la construcción, la FIECy la FETCM, elaboraron una recomendación conjunta con vistas a facilitarla aplicación de la directiva sobre trabajos en altura (Directiva 2001/45/CEde 27 de junio de 2001). Esta directiva debería ser transpuesta, a mástardar el 19 de julio de 2004, a la legislación nacional de los Estadosmiembros de la UE.

A fin de responder al problema de la uniformidad en la aplicación de estadirectiva, los interlocutores sociales han consensuado la interpretación dela expresión «persona competente» y han elaborado ciertasrecomendaciones. En consecuencia se elaboraron tres listas de control deaptitudes requeridas para distribuirlas a las personas mencionadas en ladirectiva: las personas encargadas de supervisar el trabajo de montaje, elde fijación y los usuarios. Todas estas personas han de poder manejar yutilizar con seguridad los andamios.

En cada una de estas tres etapas, las personas concernidas han de tenerun conocimiento mínimo de las instrucciones de seguridad para poderevaluar debidamente los riesgos y conocer qué medidas de seguridad seprecisan en relación con la libre circulación en los andamios, satisfacer losrequisitos de cargas máximas permitidas y tener en cuenta todo trabajoasociado o posterior en la obra.

Este acuerdo se presentó en una conferencia de prensa celebrada por laFIEC en abril de 2003 en Bruselas. Las federaciones nacionales afiliadas ala FIEC y la FETCM pueden utilizarlo de forma voluntaria, para contribuira la realización y la aplicación de la directiva sobre una base uniforme.

Proyecto de investigación sobre el estrésen el trabajo

A raíz de la consulta de la Comisión en materia de estrés en el trabajo, laFETCM propuso a la FIEC lanzar un proyecto de investigación conjunto afin de analizar mejor este problema en el sector de la construcción. LaFIEC aceptó esta propuesta. Las federaciones asociadas a la FIEC quefueron consultadas a este respecto en sus propios sectores y países hanreconocido que falta información sobre este asunto. El objetivo delproyecto consiste en estudiar en qué medida el estrés afecta al sector dela construcción. Las entrevistas y la reseña del estudio se confiarán a uninstituto de investigación.

Formación profesional

En marzo de 2002 se iniciaron dos proyectos. El primero consiste enanimar a personas jóvenes contratadas a quedarse en el sector mediantela creación de programas de tutoría para mejorar el modo en que seintegran en sus primeros años en las empresas (con financiación delprograma Leonardo da Vinci).

Un estudio europeo elaborado por la FETCM con el apoyo de la ComisiónEuropea en 1998 demostró que el número de jóvenes inscritos en lasescuelas de construcción era suficiente en la mayoría de los países de laUE, pero que una gran parte de ellos abandonaba el sector tras unospocos años de trabajo. La salida de estos jóvenes unos pocos añosdespués de haber sido contratados genera un coste económicosignificativo para las empresas. Las herramientas elegidas por losinterlocutores sociales para abordar la situación fueron los programas detutoría.

En 2001 y 2002 los interlocutores sociales también señalaron otrasinquietudes: la mala imagen del sector, la permanencia de trabajadoresveteranos y experimentados en el sector, la formación de formadores y eluso de nuevas tecnologías de la información en el ámbito de laformación profesional. Los programas de tutorías también podríanayudar a abordar estas inquietudes reteniendo a trabajadores mayoresen el sector, así como reciclando a otros trabajadores que aún no estánintegrados en la empresa o que no se sienten cómodos con las nuevastecnologías.

Este es un proyecto piloto desarrollado con la ayuda de la ComisiónEuropea en el marco de la mejora del programa Leonardo da Vinci. Sebasa en dos proyectos de tutoría del programa Leonardo da Vinci que yahan sido aplicados en los demás sectores industriales, además de otrasexperiencias muy útiles propuestas por las federaciones asociadas a laFIEC y la FETCM. Los resultados de este proyecto piloto se someterán alescrutinio de la Comisión Europea y servirán de base para mejorar elbanco de datos del programa Leonardo da Vinci a fin de divulgar mejortodas las buenas prácticas que contiene.

El proyecto piloto, que se aplica desde diciembre de 2003, proporcionaráa los interlocutores sociales nacionales y a las empresas del sector de laconstrucción herramientas para contribuir al desarrollo de la función detutoría en las empresas de construcción y, cuando estas herramientasestén disponibles, complementará los programas de tutoría mediante ladivulgación de buenas prácticas.

Esta guía de buenas prácticas está disponible en francés, inglés y alemánen la FIEC y la FETCM y en sus organizaciones y entidades afiliadas. Lossocios del proyecto han publicado en las páginas web de susorganizaciones herramientas para facilitar la descarga. Además de estadivulgación a través de las redes de la FIEC y la FETCM, la guía tambiénse pondrá a disposición de organismos e instituciones que participanactivamente en la formación profesional en el sector de la construcción.

Esta guía es una herramienta específica fácil de manejar y que puedeutilizarse en el ámbito empresarial para desarrollar una cultura de diálogocon trabajadores jóvenes en la empresa. Es especialmente útil para lasPYME, que no siempre cuentan con los recursos necesarios paradesarrollar por sí mismas estas herramientas.

Por último, actualmente se encuentra en fase de planificación unsegundo proyecto piloto sobre la transparencia de las cualificacionesprofesionales. La idea consiste en elaborar un documento de«transparencia» que refleje clara e inteligiblemente las cualificaciones deun trabajador para que un empresario pueda reconocerlas en un país dela UE distinto al de origen del trabajador.

Para más información sobre la labor de la FIEC y la FETCM en torno aldiálogo social en la construcción, póngase en contacto con:

FIEC, 66 avenue Louise, B-1050 BruxellesTel. (32-2) 514 55 35 - http://www.fiec.org - [email protected], 45 rue Royale, B-1000 BruxellesTel. (32-2) 227 10 40 - http://www.fetbb.org - [email protected]

13A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

© Floret Bernard/INRS, Francia.

Introducción

Un buen nivel de seguridad y salud en un proyecto deconstrucción empieza con las decisiones que toma el

propietario que encarga la obra. En esa fase es donde se establecetodo el clima de seguridad y salud de un proyecto. Se adjudicandemasiados contratos sobre la base del precio más bajo ofrecido,con lo que solamente se consigue que el precio final aumentesignificativamente debido a desviaciones del contrato o alincumplimiento de las normas de calidad o de los plazos detiempo. Los contratos deben adjudicarse en función de la relacióncalidad/precio, no del precio más bajo ofrecido. Relacióncalidad/precio significa lograr, al final del proyecto deconstrucción, algo que se ajuste a la finalidad prevista y quesatisfaga las necesidades del usuario, y conseguir un equilibrio decalidad y coste a lo largo de toda su vida útil. Además, los costesque se derivan de malas prestaciones en materia de seguridad ysalud afectan al cliente. Todo vínculo con empresas deconstrucción que tienen una mala imagen en materia deseguridad y salud repercute negativamente en la reputación. Esimportante que los clientes entiendan que la realización de obrasde construcción es lo mismo que cualquier otra inversiónempresarial. Las perspectivas de negocio del cliente solo podráncumplirse si no afectan negativamente a la seguridad y la salud delas personas que realizan las obras de construcción, o que ocupano utilizan el edificio o la estructura acabados.

Por tanto, al seleccionar contratistas y otros prestadores de servicios esfundamental comprobar que los elegidos estén capacitados paraejecutar el trabajo de forma competente.

El Gobierno del Reino Unido así lo ha reconocido y, a través de su Oficinade Contratación Pública (Office of Government Commerce, OGC), hapublicado una serie de guías para que los departamentos de laadministración pública las utilicen a la hora de contratar obras deconstrucción.

El principio subyacente a esta iniciativa gubernamental es la estrategiaAchieving Excellence in Construction (Lograr la excelencia en laconstrucción) (http://www.ogc.gov.uk/index.asp?id=218).

A continuación figura un resumen de la estrategia y los detalles de lasorientaciones que facilita la OGC.

«Creo firmemente en la importancia de abordar los problemas deseguridad y salud del sector. Los proyectos planificados deantemano, bien diseñados, en los que se hayan elegido procesosintrínsecamente seguros y que ejecuten empresas de reconocidacompetencia, con mano de obra formada, serán seguros: tambiénserán proyectos buenos y predecibles. Si queremos crear unaindustria moderna, de categoría mundial, tiene que cambiar lacultura del sector. Debe valorar y respetar a su personal, aprendera trabajar en equipos integrados y entregar al cliente un productodigno del precio que éste ha pagado.»

Sir John Egan, Acelerar el cambio

La iniciativa Achieving Excellence in Construction fue lanzada en marzode 1999 por el Primer Secretario del Tesoro para mejorar la capacitaciónde los departamentos de la administración pública central, de losorganismos autónomos y de las entidades públicas no departamentalescomo clientes del sector de la construcción. Puso en pie una estrategiade mejora continua de la contratación pública en la construcción y de larelación calidad/precio obtenida por la administración pública enproyectos de construcción, mantenimiento y rehabilitación.

Entre los principales aspectos figuran la creación de asociaciones y eldesarrollo de relaciones duraderas, la reducción de las cadenas deaprobación financiera y de toma de decisiones, la mejora del desarrollode aptitudes y de la capacitación, la adopción de indicadores de medición

«A través de la iniciativa Achieving Excellence, los clientes de laadministración pública central se comprometen a maximizar, através de la mejora continua, la eficiencia, la efectividad y la buenarelación calidad/precio de las obras de construcción, demantenimiento y de rehabilitación contratadas.»

14

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

GREG HAYWOOD

Director de proyecto, Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo

Lograr la excelencia en la contrataciónde obras de construcción

del rendimiento y el uso de herramientas como la gestiónde valores y riesgos y el cálculo de costes durante toda lavida útil.

El principal objetivo de la iniciativa Achieving Excellence esconseguir la mejor relación calidad/precio. Esto no implicabuscar el coste más bajo, sino el equilibrio óptimo entre lacalidad y el coste durante toda la vida útil para satisfacer lasnecesidades del usuario.

Orientaciones sobre la iniciativaAchieving Excellence

El conjunto de orientaciones de la iniciativa en el ámbito dela contratación pública apoya la futura estrategia deAchieving Excellence. Este conjunto refleja los cambiosexperimentados en la contratación pública de obras deconstrucción durante los últimos años y se basa en laexperiencia de los departamentos en torno a la aplicaciónde la iniciativa Achieving Excellence. Las nuevasorientaciones se ajustan al proceso de revisión de la OGC, alas nuevas lecciones aprendidas a partir de las sucesivasrevisiones y al «juego de herramientas de entrega efectiva»,del que son un componente clave. El paquete consta de tresdocumentos principales y nueve documentos de apoyo,además de dos documentos de alto nivel, Achievingexcellence procurement guides (Guías para la contrataciónpública con vistas a lograr la excelencia).

La guía de contratación pública nº 10trata concretamente de la seguridady de la salud

La guía aconseja sobre la manera en que la administración civil central,en su calidad de cliente del sector de la construcción, puede lograr laexcelencia en materia de seguridad y salud.

Las cuestiones relativas a la salud, la seguridad y el bienestar son parteintegrante del proceso del proyecto. Las cuestiones de seguridad y saludno se circunscriben a la fase de construcción de un proyecto, sino queestán presentes a lo largo de todo el proyecto o de toda la vida útil de lainstalación. Muchos de los problemas comunes de seguridad y salud quese plantean durante la construcción y el funcionamiento de edificios yestructuras podrían evitarse si se prestara la debida atención y seinvirtieran más esfuerzos en las fases de redacción y diseño del proyecto.

En general se piensa que el sector de la construcción necesita mejorarmucho sus prestaciones en relación con las personas. Mejorar lasprestaciones del sector en materia de seguridad y salud no es unaaspiración altruista, sino una necesidad empresarial.

El Gobierno se ha comprometido a lograr la excelencia en laconstrucción. Para ello, los departamentos deben ir más allá del mínimoexigido por la legislación en materia de seguridad y salud.

Los departamentos que se dedican activamente a analizar cuestiones deseguridad y salud antes de que se planteen lograrán unas prestacionesbastante superiores al estricto cumplimiento de la ley y se hallarán en elbuen camino hacia el logro de la excelencia. Deberían evaluarcomparativamente sus prestaciones en materia de seguridad y salud,recopilando y comparando los datos de su propio historial con losmejores logros de la administración pública y del conjunto del sector.

Se ha demostrado que el liderazgo del cliente es crucial para mejorar lasprestaciones en materia de seguridad y salud en toda la cadena desuministro. En su calidad de grandes clientes de la construcción, losdepartamentos de la administración civil central (incluidos susorganismos autónomos y entidades públicas no departamentales) hande comprometerse, demostrar y lograr la excelencia en sus prácticas decontratación pública.

Para más información

http://www.ogc.gov.uk/sdtoolkit/reference/achieving/ae10.pdf

Office of Government CommerceTrevelyan House26-30 Great Peter StreetLondon SW1P 2BYUnited Kingdom

http://www.ogc.gov.ukOficina de atención:Tel. (44) (0)845 000 4999E-mail: [email protected]

Son demasiado pocos los clientes que consideran el diseño y laconstrucción de sus proyectos en el contexto de su actividadgeneral, y tampoco son conscientes de que la seguridad y la saludde las personas que construyen y mantienen sus edificios, así comolos que después trabajan en ellos, es responsabilidad suya. Laseguridad y la salud de todas estas personas dependen de lacalidad del proyecto y de la construcción. De hecho, muchas de lasdificultades que afrontan proyectistas y contratistas se derivan dela presión injustificada que ejerce el cliente sobre el precio y elplazo.

Es esencial un firme compromiso visible para lograr un buenresultado en materia de seguridad y salud. Los altos mandosdeben demostrar un interés y un compromiso activos. Cuando losclientes exigen un alto nivel de seguridad y salud en sus proyectos,estos niveles se cumplen. Este tipo de clientes consideran que elvalor óptimo (y no el coste más bajo) y la seguridad y la salud sonparte integrante de sus proyectos.

Revitalizar la seguridad y la salud en la construcción

15A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Cortesía de Berufsgenossenschaft Nahrungsmittel und Gaststaetten (BGN).

Introducción

La construcción es una actividad de riesgo.Alrededor del 43 % de los trabajadores de la

construcción piensan que su seguridad y saludestán en riesgo debido a su trabajo (10),preocupación que se ve respaldada por lasestadísticas. El número de accidentes en el sectorde la construcción es significativamente mayorque en otros sectores de actividad en tierra firme:

• el número de accidentes declarados (que comportanuna baja de tres o más días) duplica la media detodos los sectores: más de 7 000 por cada 100 000personas empleadas frente a 4 000 por cada100 000 empleados;

• más de 10 trabajadores por cada 100 000 muerenen la construcción, frente a una media de todos lossectores de 5 por cada 100 000 (11).

Además del alto nivel de siniestralidad, los trabajadoresde la construcción pueden verse expuestos a agentesquímicos, biológicos y físicos, así como a riesgospsicosociales y físicos. Por ejemplo, cerca de la mitad detodos los trabajadores de la construcción declaran sufrirdolor de cabeza, y más de la mitad declaran estarexpuestos a altos niveles de ruido en parte de suhorario laboral (12).

¿De qué información disponemos?

En consonancia con la nueva estrategia comunitaria enmateria de seguridad y salud en el trabajo (13), que haseleccionado la construcción como sector prioritario, laAgencia ha aumentado el volumen de informaciónpráctica disponible en su sitio web para contribuir areducir el riesgo de accidentes y la mala salud en estaactividad laboral.

La Agencia proporciona un amplio abanico de buenas prácticas (14) deinterés para la construcción y que incluyen temas clave, por ejemplo:

• la prevención de accidentes, que incluye:– el transporte hasta el/del lugar de trabajo,– la electricidad;

• sustancias peligrosas, entre otras:– amianto,– riesgos biológicos;

• trastornos musculoesqueléticos, entre otros:– trastornos en las extremidades superiores,– lesiones en la espalda;

• cuestiones de tipo psicológico, a saber:– estrés,– violencia en el trabajo,– acoso.

Sin embargo, hacer que la información esté disponible es sólo la mitadde la tarea. Con la Semana Europea para la Seguridad y la Salud en elTrabajo dedicada en 2004 a la construcción, la Agencia Europea para laSeguridad y la Salud en el Trabajo pretende promover acciones en los 25Estados miembros. La Agencia facilita información en 20 idiomas,colaborando con organizaciones de empresarios, trabajadores y deinspección para que el mensaje llegue a los lugares de trabajo y a losintermediarios.

Acceso a la información de la Agenciasobre el sector de la construcción

La Agencia concibe la construcción en sentido amplio, más allá del sectorconcreto de la construcción. Incluye actividades como la edificación,obras públicas, demoliciones, mantenimiento de edificios (incluida lagestión de edificios que contienen amianto), reparación de edificios,pintura y decoración, restauración de monumentos antiguos yreparación de carreteras.

La información se encuentra disponible tanto en formato papel como enInternet. La Agencia publica fichas descriptivas, una revista, un informe,

16

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

(10) European survey on working conditions, ESWC (Estudio europeo sobre condiciones detrabajo), 2000.

(11) Fuente: Eurostat.(12) ESWC, 2000.(13) Comunicación de la Comisión titulada «Adaptación al cambio en el trabajo y la

sociedad: una nueva estrategia comunitaria en materia de seguridad y salud en eltrabajo 2002-2006».

(14) http://europe.osha.eu.int/good_practice/

TIM TREGENZA

Director de proyecto, Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo

Construyendo seguridad

así como un paquete de información para sensibilizar a los interesados yfacilitar información práctica sobre la reducción de riesgos en el lugar detrabajo.

En Internet se ha desarrollado una sección especial de la página webdisponible en: http://www.osha.eu.int/2004, que comprendeinformación para promover acciones y guiar a los usuarios a través de laweb hacia los recursos disponibles. Hay disponible información concretasobre:

• factores de éxito para grandes proyectos de construcción;• seguridad y salud en pequeñas obras de construcción;• seguridad en el trabajo en tejados;• ruido en la construcción;• los riesgos del amianto en las actividades de mantenimiento.

En el marco de la semana, la Agencia lleva a cabo un programa degalardones a las buenas prácticas para reconocer a las empresas yorganizaciones que han logrado aplicar soluciones que reducen losriesgos de los trabajadores de la construcción. La lista de entidadesganadoras se publica en el sitio web de la Agencia, y los galardones seentregan en la ceremonia de clausura de la semana en noviembre.

¿A quien va destinada la información?

La Agencia facilita información a todas aquellas personas que quieranconocer más acerca de la seguridad y la salud en el trabajo. Parte delmaterial está destinado a los políticos e investigadores, pero la mayoríaestá pensado para las personas que hacen que las cosas ocurran en ellugar de trabajo donde se lleva a cabo la actividad de construcción, comopor ejemplo: gerentes de pequeñas y medianas empresas, trabajadores,delegados de seguridad de los trabajadores, profesionales de seguridady salud, diseñadores y arquitectos, directores de obra, trabajadores demantenimiento y propietarios de edificios.

¿Cómo debe utilizarse la información?

La información se facilita en diversos formatos. Existen listas decomprobación que se pueden utilizar a modo de apuntes para futurasmedidas y hay estudios de casos que aportan ejemplos e ideas paraintervenciones con el fin de mejorar la seguridad y la salud en la obra.

El primer paso que hay que dar en cualquier acción ha de ser unaevaluación de riesgos. Existen numerosos modelos de evaluación deriesgos, y la forma en que ésta se efectúe dependerá del tipo de actividadconstructiva. Cualquiera que sea el método elegido, normalmente esmejor desglosar el proceso en una serie de pasos que seguir.

Construcción: una actividad de tres fases

Se puede considerar que la construcción es una actividad de tresfases.

• Fase previa a la construcción. La investigación indica que dostercios de los accidentes mortales que ocurren en las obras deconstrucción se deben a decisiones tomadas en la fase dediseño y planificación. Entre los agentes clave que intervienenen esta fase hay que incluir a arquitectos, diseñadores,contratistas y proveedores de bienes y servicios para la fase deconstrucción.

• Fase de construcción. Durante esta fase, los coordinadores deseguridad y salud, directores y supervisores de proyecto,empresarios, subcontratistas y trabajadores tienen que cooperarpara eliminar o reducir los riesgos.

• Fase posterior a la construcción. Las decisiones que se tomandurante las fases de preconstrucción y construcción repercutena largo plazo en la seguridad y salud de las personas queefectúan trabajos de mantenimiento y trabajan en laconstrucción. El ejemplo más evidente son las consecuencias deutilizar materiales con amianto en edificios durante el siglo XX.En esta fase, las partes interesadas más importantes son lospropietarios de edificios y los contratistas de mantenimiento.

1. Detecte los riesgos

Piense en el trabajo que se está realizando y el tipo de materiales, equiposy productos químicos que se utilizan. ¿Qué puede causar daños?

2. Decida quién podría resultar herido y de qué forma

Piense en todas las personas que podrían sufrir lesiones. Esto se refiereno sólo a los empleados, sino también a otros trabajadores presentes enla obra y al público. Considere quién y cuántas personas podrían resultarheridas, y de qué forma.

3. Evalúe los riesgos y tome una decisiónsobre las medidas que se han de emprender

¿Qué probabilidad existe de que el riesgo derive en daños o lesiones, ycuál es la gravedad de estas lesiones? ¿Se están aplicando suficientesmedidas de control? Una gestión de riesgos de bajo coste y sostenible hade centrarse en medidas de protección y prevención colectivas. Si existela posibilidad de que alguien resulte herido, identifique las medidas quehay que tomar.

4. Comunique

Explique a los demás qué está haciendo. Hable con los representantes delos trabajadores. Implíquelos en el proceso de evaluación de riesgos yexplíqueles lo que está usted haciendo para reducir los riesgos.

5. Supervise y revise los resultados despuésde tomar las medidas necesarias

Es importante llevar a cabo una evaluación para ver qué intervencioneshan tenido éxito y cuáles no. Evalúe la eficacia de las medidas de control.Asegúrese de que se han reducido adecuadamente los riesgos y que nose han creado otros riesgos. Las formas de trabajar, los equipos y losproductos químicos cambian. Las formas de trabajar cambian, y con ellastambién los riesgos. Cuando se produce un cambio importante,asegúrese de que no existen nuevos riesgos que haya que abordar. Repitala evaluación de riesgos, si es preciso.

¿Y después qué?

La Semana Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo dedicadaen 2004 a la construcción consiste en una campaña destinada a ponerde relieve las cuestiones que se plantean en este difícil sector laboral. Sinembargo, el final de la Semana no significará el final del interés por laconstrucción. La Agencia seguirá trabajando con las partes interesadasen la construcción y promoción de información sobre este temaprioritario.

17A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Imagen de la presentación de la Semana Europea en Dublín: Pat Cox, Presidente delParlamento Europeo; Bertie Ahern, An Taoiseach, Primer Ministro irlandés; Hans-HorstKonkolewsky, Director de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo, conDavid Byrne, Comisario de Sanidad y Protección de los Consumidores de la UE.

Las pequeñas y medianas empresas (PYME)predominan en el sector europeo de la

construcción. Incluyen al trabajador autónomo y amicroempresas que llevan a cabo trabajos menores,a menudo para clientes nacionales; pequeñasempresas especializadas que desempeñan tareas deconstrucción concretas; y pequeñas constructorasque llevan a cabo trabajos como subcontratistaspara otros contratistas, a menudo trabajando enproyectos de construcción junto con otras muchasempresas. Estas PYME registran un númeroconsiderable de accidentes y enfermedadeslaborales en el sector de la construcción. Pordesgracia, también es la parte del sector quepresenta mayores dificultades a la hora de influir yconseguir que se tomen medidas para mejorar laseguridad y la salud.

Guardar el dinero a buen recaudo

Cuando el Parlamento Europeo y la Comisión decidieronasignar fondos, la Agencia se alegró de poder estimular losesfuerzos para promover una cultura de seguridad ybuena salud en las PYME. Y ya hay muestras de cambio enel sector: la conciencia de que las lesiones y la mala saludno solamente son pérdidas humanas sino que, en realidad,generan un coste superior al de la prevención. Se puedenevitar aplicando normas sencillas y sentido común, y todosy cada uno de los proyectos bien concebidos y bienejecutados para que se capte este mensaje aportan sugrano de arena para que la cultura del sector de laconstrucción avance en la buena dirección.

Desde 2001, la Agencia ha financiado más de 150 ideasimaginativas para estimular las buenas prácticas y reducirel riesgo de accidentes y enfermedades en las pequeñasempresas que constituyen la amplia mayoría de lasconstructoras de la UE. Las ideas procedían dedepartamentos de la administración pública, organismospúblicos, ONG, empresas privadas e interlocutoressociales; de todas partes, siempre que implicaran a PYMEy contribuyeran al objetivo general de diseminar lasbuenas prácticas de seguridad y salud en el trabajo (SST).

No es sorprendente que la SST en la construcción de edificios haya sidoel objeto de tantos proyectos financiados que se han llevado a cabo conpequeñas empresas desde 2001.

A continuación figura un breve resumen de un pequeño número de estosproyectos.

• En el norte de Cerdeña, proyecto destinado a la formación detrabajadores en el sector de la construcción. Se han impartido cursosde formación a:— los tutores, que seguidamente han podido aportar sus nuevas

cualificaciones a las PYME y a pie de obra;— los empresarios, con ánimo de mejorar la gestión de riesgos;

— los empleados, con vistas a mejorar las prácticas seguras en eltrabajo.

Asimismo, el proyecto ha demostrado que cuando las pequeñasempresas aplican medidas para reducir los accidentes laborales, tanto sureputación como su rendimiento financiero salen beneficiados.

• En la provincia de Treviso, al nordeste de Italia, el equipo entregócarteles de «obra segura» después de sendas inspecciones paraestimular a las constructoras a que recuerden sus buenas prácticas. Sehan fijado letreros en los que se lee «En esta obra se trabaja conseguridad» en las obras participantes. Ello, a su vez, ha captado la

18

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

AGENCIA EUROPEA PARA LA SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL TRABAJO

Promoción de las actuaciones para mejorar la seguridad y la salud en las pequeñas empresas constructoras (PYME)

atención de los medios de comunicación y ha llegado a un mayornúmero de público, incluidas otras constructoras.• Otro proyecto ha consistido en un «programa de adopción» en

Escocia, en el que se ha persuadido a importantes empresarios de quese comprometan con sus subcontratistas y su cadena de suministropara promover las buenas prácticas laborales. Esto se ha llevado a cabomediante paquetes informativos, talleres y seminarios, además deldesarrollo y entrega de un curso en línea.

• Un proyecto dirigido por la Confederación Irlandesa de Sindicatos haseguido la vía tradicional de organizar seminarios piloto para alimentarel desarrollo de un manual guía que tenga un alcance más amplio.Esto también ha dado lugar a una campaña que ha impartidoformación a 500 representantes de seguridad y salud acerca del modode organizar una consulta adecuada sobre cuestiones de seguridad enlas propias obras.

• En Gales, el Consejo de Formación de la Industria de la Construcciónha impartido formación en materia de SST a una escalaexcepcionalmente amplia, concediendo certificados de asistencia a1 126 trabajadores de PYME. El proyecto iba dirigido, en particular, aaquellos trabajadores a quienes se excluye con más frecuencia de laformación en las obras, pero en cuyas filas se producen la mayoría debajas por accidente de la construcción. También han dirigido unprograma de «buena vecindad» para estimular a gerentes ytrabajadores de las PYME a participar en actividades de formación.

• Un proyecto exclusivo de la industria francesa de la construcciónestuvo destinado a las esposas y parejas de los jefes de empresas muypequeñas (menos de 20 personas). Este enfoque inusual se basó en elreconocimiento de que, en empresas de muy pequeño tamaño, sonlas mujeres las que a menudo se ocupan de los asuntos referentes alpersonal y asumen la responsabilidad de su seguridad y salud.Además, las personas que dirigen la familia suelen ser las másafectadas por las enfermedades y los accidentes relacionados con eltrabajo.

• Un segundo proyecto francés se propone promover la sensibilizaciónen torno a las cuestiones de seguridad y salud en el trabajo a tenor dela nueva legislación nacional que exige a las PYME que lleven a caboevaluaciones de riesgo formales. Sus cursos de formación hanenseñado un nuevo método para la evaluación de riesgos con el fin demejorar su gestión. También se han impartido cursos de primerosauxilios que se han centrado en la forma de obtener ayuda y examinar,proteger y ayudar a las víctimas de accidentes.

• La Cámara de Comercio de Ponta Delgada en las Azores ha estadotrabajando con empresarios y sindicatos y ha logrado que más de 200personas asistan a un seminario de SST. Este curso fue seguido de unanálisis de la seguridad en la obra de unas 35 PYME.

• Un proyecto actualmente en curso en Bélgica está destinado a formara directores de PYME en un amplio espectro deriesgos para la SST, incluido el manejo segurode materiales y la prevención de caídas,corrimiento de tierras, electrocución yexplosiones.

• Mientras que los accidentes —sobre todo lascaídas de altura— son la causa más común delesiones y muertes en el sector de laconstrucción, la exposición a polvos ydisolventes constituye un riesgo significativo.De ellos, el amianto sigue siendo el que másmuertes causa, a pesar de la recientelegislación europea que prácticamente prohíbesu uso. Sigue habiendo gran cantidad de estematerial en el entorno y aparece al realizartrabajos de demolición, reconstrucción ymantenimiento. El año pasado, un proyecto enGrecia tenía como único objetivo aumentar elgrado de concienciación en torno a estepeligro en el sector.

• Un proyecto sobre pavimentación de suelos enDinamarca tomó la senda de las nuevastecnologías para reducir las lesiones.Imaginemos los efectos que causaría ennuestras rodillas, por no hablar de la espalda,que la mayor parte de nuestra jornada laboralla pasáramos a cuatro patas. Esto es lo que lospavimentadores han tenido que hacertradicionalmente. ¡Qué alivio sería poder hacerla tarea de pie! Pues bien, se puede hacer, con

los equipos que se han desarrollado recientemente y la formaciónnecesaria para saber cómo usarlos. Un equipo de proyecto deDinamarca ha formado instructores que a su vez puedan formar a lospavimentadores en las regiones. Posteriormente, más de la mitad delos formadores han dicho que pueden trabajar más rápido en posiciónde pie con las nuevas herramientas, e incluso poco tiempo despuéshan declarado sentir menos dolor en las cervicales, los hombros, lasmuñecas, la espalda y las rodillas.

• Otro proyecto ha abarcado seis países y ha tomado un enfoquepráctico para compartir experiencias y promover las buenas prácticasmás allá de las fronteras. De la cooperación entre sindicatos enDinamarca, Francia, Alemania, Italia, España y el Reino Unido, con laayuda de una consultoría de Bélgica y Luxemburgo, se ha obtenidouna guía de referencia lo suficientemente pequeña para llevarlaencima en la obra pero lo suficiente robusta para que no se deterioreen unos pocos meses.

• A raíz de una colaboración entre Dinamarca e Italia se ha creado unsitio web, en danés, italiano e inglés, sobre buenas prácticas que vandesde la prevención de accidentes de tráfico en obra y entreemplazamientos, hasta la instalación y el uso seguro de andamios.

• Entre los proyectos actuales hay un proyecto transnacional con baseen los Países Bajos, que desarrolla un código europeo de buenasprácticas para el manejo de la resina de epóxido, una de las sustanciasmás peligrosas del sector de la construcción y causa principal deenfermedades dermatológicas y respiratorias. Incluirá, en la medida delo posible, recomendaciones para su sustitución por productos sinepóxido.

Demostrar lo que se puede hacer

Estos proyectos no han hecho más que una pequeña incursión en lo quesigue siendo un problema de gran envergadura. Pero han demostrado loque se puede hacer. Se han podido llevar a cabo gracias a la financiaciónde la Agencia. Todos ellos han contribuido a crear una cultura máspreocupada por la seguridad en el sector de la construcción. Además, sepuede acceder a todos ellos en el sitio web de la Agencia:http://sme.osha.eu.int/.

Visite el sitio web o póngase en contacto con la Agencia. Lea los informesdel proyecto. Ocúpese de sacar provecho de las lecciones aprendidas.Localice los proyectos más relevantes para su campo de actividad yaproveche esta oportunidad para reducir los riesgos laborales en laconstrucción.

19A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Recientes investigaciones patrocinadas por la AutoridadIrlandesa de Seguridad y Salud (HSA) destacan la importancia

de los clientes y diseñadores para asegurar la seguridad y la saludde los trabajadores que participan en proyectos de construcción.Dos informes (15) de la Sra. Marie Dalton, del Centro de IngenieríaCivil y de la Construcción, de la Universidad de Manchester,patrocinados por la HSA, en los que se analizan los accidentes conresultado de muerte en la industria irlandesa de la construcción alo largo de un periodo de diez años, revelan que al menos el 25 %de los accidentes fatales se pueden atribuir directamente a la fasede los proyectos previa a la construcción, una cifra que esconsiderablemente más elevada si se tienen en cuenta losfactores indirectos.

Esta investigación y la experiencia de la inspección de la HSA en laaplicación de la normativa en el sector de la construcción y lainvestigación de algunos accidentes graves recientes han llevado a la HSAa recomendar al Ministro de Trabajo la modificación de la normativa para,entre otras cosas, establecer obligaciones más detalladas sobre clientes ydiseñadores.

En su informe Fatal accidents in the Irish construction industry, 1991-2001: a survey of contributory factors, la Sra. Dalton analiza losresultados de los cuestionarios cumplimentados por inspectores de laHSA que investigaron los accidentes fatales durante el periodo encuestión. El análisis estadístico revela una razón de 2:1:1 para los factoresde gestión de la obra, la empresa (es decir, clientes y diseñadores) y lapersona accidentada, respectivamente. Este resultado confirma unainvestigación anterior de la HSA y el HSE [Health and Safety Executive] delReino Unido (16). Un análisis factorial para identificar los temassubyacentes en el agregado de datos permitió identificar tres factoresdiferenciales que dan cuenta del 54 % de la varianza de los datos. En elcuadro de esta página se presentan los aspectos asociados a cada factor.

En conjunto, los factores relativos a la empresa, la gestión de la obra y lapersona accidentada son similares, pero los extraídos en el análisis nosiguen la misma pauta que la que revelan los factores contribuyentes, enla cual el factor de gestión de la obra es dos veces más importante queel de la empresa o la persona accidentada. En el análisis factorial, loselementos relativos a la empresa resultan los más relevantes de cara a lapredicción. Es decir, aunque los inspectores identifiquen a los factores degestión de la obra como los principales contribuyentes, los datosagregados revelan que las cuestiones relativas a la empresa tienen más

fuerza explicativa, sugiriendo que las actuaciones a lo largo de lajerarquía organizativa tendrán más incidencia en la prevención.

El factor más decisivo, el 1, consta de una mayoría de elementos relativosa la empresa que revelan fallos en las etapas de planificación y diseño delproyecto de construcción. Estos fallos tienen una incidencia considerablea lo largo de la duración del proyecto, e indican las estructuras yprocedimientos de seguridad tradicionales en la gestión de la obra y enel ámbito individual. Los fallos de planificación pueden filtrarse a travésde un proyecto; por ejemplo, el nombramiento de un supervisor deproyecto incompetente para la fase de construcción (SPFC) puede darlugar a una mala coordinación y supervisión de los contratistas durantela fase de construcción, propiciando una actuación de los trabajadorescarente de seguridad. Junto a las cinco variables relativas a la empresa seagrupan dos variables relativas a la gestión de la obra.

Esto subraya los vínculos entre las actividades a diversos niveles. La faltade una adecuada evaluación de riesgos en la fase de diseño puede darlugar a que no se identifiquen los riesgos en la obra. La falta de un plan

20

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

(15) An examination of duty-holder responsibilities: fatal construction accidents 1997-2002,publicado en diciembre de 2002, y Fatal accidents in the construction industry, 1991-2001: a survey of contributory factors, publicado en diciembre de 2003, puedenencontrarse en formato PDF en la página web de la HSA (http://www.hsa.ie).

(16) Whittington, C., Livingstone, A., y Lucas, D. A. (1992), Research into management andorganisational and human factors in the construction industry, Health and SafetyExecutive Contract Research Report No 45/1992.

JIM HEFFERNAN

Responsable del programa de inspección de obras y construcciones de la Health and Safety Authority (HSA), Irlanda

La Irish Health and Safety Authority (HSA) recomiendala reforma de la reglamentación irlandesade la construcción para abordar la problemáticade la función de los clientes y diseñadores

Factores principales

Nivel Factor 1 (da cuenta del 26 %)

Empresa Competencia de los responsables (supervisor del proyectoen la fase de diseño, supervisor del proyecto en la fase deconstrucción, diseñador, contratista)

Empresa Falta de consideración adecuada de los factores ycaracterísticas relativas al diseño

Empresa No haber aprendido la lección/tener presente los episodiosde avalancha o accidentes similares

Empresa Falta de identificación de riesgos o evaluación de riesgos

Empresa Falta de un plan adecuado de seguridad y salud

Obra Falta de aplicación de un sistema de trabajo seguro (STS)

Obra Falta de identificación de los peligros en la obra

Factor 2 (da cuenta del 17 %)

Obra Falta de comunicación del STS al trabajador

Obra Falta de supervisión de los empleados

Obra Falta de supervisión de las subcontratas

Factor 3 (da cuenta del 12 %)

Individuo Acción no segura/conducta de riesgo por STSinadecuado

Individuo Aplicación de la propia iniciativa para resolver elproblema (no preparado/experimentado para la tarea)

de seguridad y salud por parte del supervisor del proyectoen la fase de diseño (SPFD) impide aplicar un sistema detrabajo seguro en la obra.

El factor 2 consta de tres elementos de la sección delcuestionario relativa a la gestión de la obra. Lacombinación de estos elementos representa deficienciasen la comunicación en la obra. Este factor puede rastrearseen los tres niveles organizativos. Las prioridades y laasignación de recursos fijados por la empresa constructoradeterminan el nivel de preocupación por la seguridad en laobra; y a su vez, el nivel de supervisión de la seguridad y lacomunicación en la obra tienen incidencia en elcomportamiento de seguridad individual.

El factor 3 consta de dos elementos que describen elcomportamiento en el plano individual, ambosrelacionados con la falta de un sistema de trabajo seguroque garantice una buena formación de los trabajadores yla implantación de procedimientos para hacer frente a lamayoría de las eventualidades. La Sra. Dalton afirma quela determinación y aplicación de buenos procedimientosestá por lo general fuera del control del trabajador, y quelos comportamientos no seguros que describe este factorson en parte producto de decisiones adoptadas por lajerarquía.

Aunque la categoría de la empresa no supone la mayoraportación, el análisis factorial revela que es la categoríacon mayor fuerza predictiva del conjunto de datos lo queimplica que las mejoras en este ámbito son las que tendránmayor incidencia. En el informe del HSE se estima que «el60 % de los accidentes con resultado de muerte se pueden atribuir adecisiones y elecciones tomadas antes de que comenzase la obra». Estainterpretación coincide con la teoría de Reason de la investigación de losaccidentes (17), según la cual la eliminación de los factores latentes en elámbito organizativo es el medio más efectivo para reducir los fallosactivos y los accidentes posteriores.

La Sra. Dalton propone que, de acuerdo con las teorías modernas de laprevención de accidentes, que destacan la importancia de los factores«hacia arriba» en la cadena que parte del accidente, la legislación ycampañas futuras deberían atender a los eventos y factores propios alámbito de la empresa. El efecto de repercusión de los fallos sugiere quela acción remedial en el ámbito empresarial podría evitar errores en eldesarrollo del proyecto.

En el segundo informe de la Sra. Dalton se analiza el desempeño de lasresponsabilidades de las personas incumbentes en relación con losaccidentes fatales en el periodo comprendido entre 1997 y 2002. Elcuestionario del estudio enumera las responsabilidades de los mandos enel marco de la normativa de seguridad, salud y bienestar en el trabajo (dela construcción), de 1995. En este estudio se pidió a los inspectores deHSA que indicasen si el incumplimiento de cualquiera de estos requisitossupuso una contribución «posible» o «definitiva» al accidente o faltaobjeto de investigación. Los inspectores atribuyeron casi el 50 % de losfallos a los contratistas, el 32 % al SPFC y el 14 % al cliente, mientras quesólo el 4 % y el 3 % de los fallos se atribuían, respectivamente, al SPFDy al diseñador.

Este resultado parece contradecir las conclusiones antes citadas. Sinembargo, la Sra. Dalton señala que la pauta de atribución plantea doscuestiones. En primer lugar, los resultados reflejan la estructura de lanormativa. Las responsabilidades del contratista y el SPFC son múltiples ymuy detalladas en comparación con las descritas para otrosresponsables, y de ahí la dificultad de identificar los fallos por parte delcliente, el SPFD y el diseñador. La Sra. Dalton recomienda que lanormativa debería recoger las exigencias a todos los responsables con elmismo nivel de detalle.

En segundo lugar, la pauta indica una falta de profundidad en el análisisdel accidente. El atribuir la responsabilidad a la jerarquía de la obra fueuna innovación mayor en la normativa de 1995. Sin embargo, estamodificación no se refleja en la atribución de la responsabilidad por partede los inspectores. La Sra. Dalton recomienda que la formación ulteriordebería ubicar el análisis de los accidentes en el marco de laresponsabilidades de la jerarquía establecidas en la normativa. Enconcreto, es necesaria una metodología estandarizada para facilitar laidentificación de las causas primarias.

En un estudio ulterior (18) de la Inspección de la HSA se analizaron lasrespuestas a una encuesta interna de los inspectores de la HSA, basadaen entrevistas con diseñadores durante 2001 y 2002; de él se desprendíaque menos del 20 % de los diseñadores alcanzaba una puntuaciónsuperior a 5 en una escala de 1 a 10 que medía la comprensión de susobligaciones legales en materia de seguridad y salud en la construcción(2001), en aplicación de la directiva de obras temporales y móviles. Lasituación es peor en cuanto al cumplimiento por parte de los diseñadoresde sus obligaciones específicas en la eliminación de riesgos en el diseñomediante la aplicación de los principios generales de la prevención (19),señalando los inspectores que, de hecho, sólo el 15 % de los diseñadoreshabían aplicado estos principios; de acuerdo con su valoración en unaescala de 1 a 10, menos del 15 % de los diseñadores alcanzaban unapuntuación superior a 5 en la consideración positiva de la seguridad enla fase de diseño. Estas cifras indican que los diseñadores, tantoarquitectos como ingenieros, por lo general tenían una escasacomprensión de las cuestiones relativas a sus responsabilidades legalesde acuerdo con la normativa de la construcción y la Ley de Seguridad ySalud en el Trabajo, así como de la responsabilidad de terceros, porejemplo los contratistas y los supervisores de los proyectos de diseño yconstrucción. La experiencia de los inspectores de la HSA revela así quelas decisiones adoptadas por los diseñadores han dado lugar asituaciones de riesgo en la obra. Algunas de dichas situaciones fueronconsideradas tan peligrosas que hubo de detenerse la obra hasta que seintrodujeron las medidas correctivas apropiadas.

21A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

(17) Reason, J. (1990), The contribution of latent human failures to the breakdown ofcomplex systems.

(18) HSA (2003), Report of visits to designers undertaken by HSA inspectors in 2001-02,puede encontrarse en formato PDF en la página web de la HSA (http://www.hsa.ie).

(19) Apartado 2 del artículo 6 de la Directiva 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de1989, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y dela salud de los trabajadores en el trabajo (DO L 183 de 29.6.1989).

Fundamento

En este manual sobre equipos de trabajo se expone el sistemade mantenimiento para dichos equipos. En este contexto, un

sistema de mantenimiento se refiere a las actividadesrelacionadas con el mismo que permiten hacer un seguimiento dela calidad de los equipos. El sistema comprende todo el ciclo devida de cada pieza, desde el momento en que llega a la empresade construcción hasta que es desechada por ella.

Por «equipo de trabajo» se entienden todas las herramientas y aparatosnecesarios para realizar tareas en una situación de trabajo. En el artículo1(3)(h) de la Ley de 1999 sobre las Condiciones de Trabajo en los PaísesBajos («la Ley de 1999») se definen los equipos de trabajo del siguientemodo: «cualquier máquina, instalación, aparato, medio de transporte oherramienta utilizados en el trabajo». «Equipo de trabajo» es un términojurídico raramente utilizado en la vida diaria en el sector de laconstrucción. «Herramientas» o simplemente «equipos» se utilizan conmás frecuencia.

El empresario que encargue el uso del equipo de trabajo es quien primerodebe garantizar la seguridad de este equipo. De conformidad con elartículo 7(3) del Decreto sobre Condiciones de Trabajo en los Países Bajos(«el Decreto de 1999»), el empresario debe estar en condiciones degarantizar, mediante un inventario y evaluación de riesgos, que secumplen los reglamentos en materia de seguridad y salud cuando seutiliza el equipo. Este inventario comprende tanto el lugar de trabajocomo el propio equipo (norma neerlandesa NEN-EN 1050). El equipo detrabajo no deberá haber perdido eficacia con respecto al momento de suadquisición. En el artículo 7(4)(a) del Decreto de 1999 se establece que elequipo de trabajo vestimentario y el que puede romperse debe serinspeccionado «con la frecuencia necesaria para garantizar que funcionadebidamente». De conformidad con el artículo 7(5) del Decreto de 1999,también se harán los esfuerzos necesarios para evitar accidentes siempreque sea posible mientras se utiliza el equipo. La empresa deberá sercapaz de demostrar que ha hecho todo lo necesario.

La Ley de 1999 y el Decreto de 1999 se formulan como objetivos. Lalegislación y las reglamentaciones remiten a las normas vigentes. Existendirectrices estratégicas que regulan la consecución de estos objetivos.Para muchas empresas, estos pueden resultar oscuros y difíciles dealcanzar. Los propios especialistas suelen manifestar inseguridades sobrecuál es la mejor forma de cumplir con esta normativa (grupo de debateIAVM). Al poner en práctica el manual y utilizar las listas contenidas en elmismo se crea un sistema donde puede demostrarse el cumplimiento delas normas con la seriedad debida. Esto significa que las leyes y normas

en vigor deben ser ejecutadas por los autores del manual medianteelementos verificables y perceptibles.

El equipo parece ser la causa del 23 % de los accidentes (Veiligheid in debouw [«Seguridad en el sector de la construcción»], EIB, abril de 2000).Por lo tanto, mejorar la atención prestada a los equipos de trabajo es unesfuerzo que merece la pena.

Dirección y sistema de atención

La dirección de una empresa presenta tres niveles:

• En el nivel estratégico, la dirección decide los objetivos que la empresapersigue. La comprobación de la consecución de objetivos tambiéntiene lugar a nivel estratégico. Como mínimo, los informes tendrán laforma de una introducción general. En la mayoría de casos, lacomunicación de anomalías y medidas correctivas serán suficientes. Enel caso de las empresas constructoras con pocos trabajadores deberíaaprobarse una decisión estratégica sobre los instrumentos que debenutilizarse para lograr estos objetivos.

• En el nivel de la supervisión, deberían darse facilidades y prestarseayuda para lograr los objetivos previstos. Ello incluye presentar a ladirección de más alto nivel informes, incluso sobre cualquier anomalíay medidas correctivas. Deberán seleccionarse instrumentos quepermitan poner en práctica los objetivos, y recomendarlos a la cúpuladirectiva para que ésta pueda tomar decisiones.

• En el nivel de la realización práctica se realizan las tareas primarias.Aquí es donde se logran de hecho los objetivos. El uso y, en el caso dedefectos, los accidentes, se producen en este nivel. Es en esta etapadonde pueden adoptarse las medidas preventivas finales. Aquí esdonde mejor pueden evaluarse la consecución y la repercusión de losobjetivos. El informe sobre el resultado se transmite mediante unenfoque vertical de abajo arriba, es decir, desde el taller hasta lasinstancias de decisión a través del nivel de supervisión. Tanto lossistemas de gestión de la seguridad como las autoridades otorgangran importancia a estas actividades («Goed onderhoud moetaantoonbaar zijn» [«Un buen mantenimiento debería serdemostrable»], Arbouw Journaal, 1998). También se proporciona a lostrabajadores del taller formación que les permita detectar defectosmediante las listas de comprobación.

Estos tres niveles y funciones de dirección forman parte del sistemaestablecido en el manual de equipos de trabajo. Los directivos de alto

22

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

ADRI C. P. FRIJTERS

Arbouw, Países Bajos

Mantenimiento seguro del equipode trabajo en la construcción

Ejecutivos con mayor responsabilidad

Directivos superiores y coordinadorde seguridad y salud en el trabajo

Mandos intermedios y personal ejecutivoRealización

Supervisión

Estrategia

Organización

nivel deberán tomar la decisión de poner en práctica el manual. Lamáxima dirección y el coordinador de seguridad y salud en el trabajoprepararán el proceso de toma de decisiones. Estos empleados tambiéndeberán facilitar y dirigir actos públicos. Tendrán que presentar a lamáxima dirección un calendario de inspecciones y comprobaciones en elpuesto de trabajo. También serán responsables de diseñar una estructurade informes y comunicarla a la cúpula directiva. En cuanto a la aplicaciónpráctica, deberán cumplimentarse las listas y comunicarse el resultado.

Vida útil de los equipos de trabajo y sistema de conservación

En el manual sobre equipos de trabajo se describe la vida útil de losequipos en una empresa de la construcción. Esta vida útil se inicia en el

momento en que se presenta una solicitud de ofertas. La solicitud puedeincluir la compra, alquiler o leasing del elemento de un equipo. La Ley de1999 no distingue entre estas modalidades. El ciclo finaliza cuando seelimina el equipo de trabajo.

El diagrama que figura a continuación describe la vida útil de unelemento de un equipo de trabajo. En el manual, la presentación de unasolicitud de ofertas, la entrega, inspección y uso del equipo se consideranetapas críticas, en las que debería prestarse atención a la repercusión delas condiciones de trabajo sobre el uso de estos instrumentos.

Esto se expresa mediante el diseño de criterios de calidad mensurables yperceptibles para los equipos de trabajo. Estos criterios se basan en losreglamentos y la legislación mencionados, y en la normativa vigente. Ladescripción de los criterios de calidad debe ser adecuada para el proceso,el usuario y el procedimiento aplicado en cada etapa del proceso. En el

23A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Necesidad de equiposde trabajo

archivar solicitudde ofertas

prepararproyecto de ofertas

prepararproyecto de ofertas

listas de compra

ofertas para equipode trabajo

ofertas para equipode trabajo

ofertas para equipode trabajo

realizar el pedido

si se aprueba la oferta

entrega devolver en caso depresentar defectoslista de recepción

listas de inspeccióninspección

sí/no mantenimiento

listas de comprobación

fase de producción/«utilización»

si no supera la inspección, elequipo de trabajo deberáser reparado o rechazado

si el equipo de trabajo supera lainspección, se autoriza para las

actividades de producción

Diagrama sobre la vida útil de un elemento de un equipo de trabajo

prepararproyecto de ofertas

manual se facilitan tests para estas etapas, en forma de listas decomprobación.

Estas listas de comprobación facilitan una descripción de la situaciónóptima al inicio del ciclo de resolución del problema, que el cuadro quefigura a continuación aplica a este principio en el manual sobre equiposde trabajo.

Los criterios son el número de veces en que, a nivel estratégico, laorganización o empresa entiende que debería prestarse atención a lacalidad del equipo de trabajo. La lista de adquisición no está incluida enel cuadro que sigue, y no existe situación real que refleje cuándo setrabaja con la lista de adquisición. En el caso de listas de inspección, elestablecimiento de prioridades se simplifica añadiendo una estrella apuntos que, con una puntuación negativa, tienen una repercusióndirecta sobre la seguridad.

La primera etapa crítica incluye la redacción de especificaciones para queel contratista presente su oferta. En la etapa de solicitud, el contratista

deberá conocer los criterios que seguirá el cliente para probar los equiposde trabajo necesarios. Con tal objeto, se marcan los criterios en las listasde adquisición bajo la forma de puntos de especial interés. Estos puntosde interés se utilizan al hacer la solicitud de ofertas a los potencialescontratistas.

La segunda etapa crítica tiene lugar cuando la empresa recibe el equipode trabajo. Debe inspeccionar dichos equipos a su recepción paraasegurarse de que cumplen los requisitos. El empleado al cargo de larecepción utiliza listas para inspeccionar los equipos.

La tercera etapa crítica incluye el mantenimiento e inspeccionesperiódicas. Al final de la fase de mantenimiento, o a intervalos regulares,debería comprobarse mediante listas de inspección si el equipo detrabajo sigue cumpliendo todos los requisitos. En el artículo 7(4)(a) delDecreto de 1999 se establece que un empleado asignado a esta funciónpor la empresa será el encargado de utilizar la lista. De conformidad conel manual sobre equipos de trabajo, se entrenará a varios trabajadorespara que lleven a cabo estas inspecciones sirviéndose de listas.

Los intervalos entre las inspecciones dependen de factores como laintensidad de uso y el grado de obsolescencia. En algunos casos, porejemplo la certificación VCA, los contratistas pueden especificarintervalos particulares. Todo trabajo de reparación o mantenimientodebería ir seguido de una inspección. Las listas o resultados de lainspección deben ser archivados para garantizar que puedendemostrarse. Después de la inspección, el equipo de trabajo puede serutilizado, iniciándose una nueva fase. El hecho de comenzar esta fasecon una inspección garantiza que el equipo entregado es seguro.

La cuarta fase crítica del ciclo es cuando se pone en uso el equipo.Durante esta fase, el empleado debe determinar, mediante listas decomprobación, si el equipo es seguro o no para su utilización [artículo7(5)(1) del Decreto de 1999]. Las listas de comprobación deberán revelarel grado de seguridad y salud obtenido cuando se trabaje con el equipo.

De conformidad con el artículo 7(11)(a) del Decreto de 1999, elempresario es responsable de la seguridad y salud de su o sus empleados,y está obligado a señalar los riesgos potenciales. Las inspecciones facilitanla identificación de equipos y entornos de trabajo inseguros. Al llevar acabo inspecciones, el personal recibe formación sobre la forma dedetectar defectos.

El empleado debe cumplimentar la lista de comprobación mientras utilizael equipo de trabajo. Los intervalos para cumplimentar la lista decomprobación dependen de con qué frecuencia se utiliza el equipo y lamanera de tratarlo en la empresa. Los puntos de la lista deberían serevidentes para todos los usuarios. Deberían también guardar relacióndirecta con el funcionamiento seguro del equipo en el entorno detrabajo. En caso de una puntuación negativa, deberá desecharse elequipo. Si el problema incluye un defecto en un puesto concreto detrabajo, éste debe resolverse.

Utilizando las listas de comprobación de adquisición, recepción,inspección y comprobación, el personal que toma parte en las diversasfases puede verificar la seguridad del equipo de trabajo mientrasdesarrolla sus funciones.

Para el equipo enumerado en el manual, todas las inspecciones debenser efectuadas por la propia empresa. Puesto que los equipos de trabajose dividen en clases de riesgo, no todas las inspecciones pueden serefectuadas por las propias empresas (Goed Keuren? SZW op zoek naareen samenhangend keuringsbeleid [«El Ministerio de Asuntos Sociales yEmpleo intenta mantener una política de inspección coherente»], 1996).Hasta la clase de riesgo 2, el equipo puede ser inspeccionado por lapropia empresa. Como resultado de ello, los equipos de trabajopertenecientes a clases de riesgo superiores a 2 no se incluyen en elmanual.

24

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Criterios para identificar anomalías

Situación real Lista de recepción,lista de inspección o

lista de comprobación

Detectar y definir problemas

Analizar problemas

Establecer prioridades

Diseñar soluciones

Escoger una solución

Poner en práctica la solución

Proceso primario, incluido el seguimiento

Instituto Nacional de Investigación

Desde el 12 de junio de 2003, los usuarios de Internet puedenutilizar una nueva página web dedicada en particular a las

microempresas polacas que contiene series de informaciones deimportancia en el ámbito de la seguridad y la salud en el trabajoen varios sectores de la economía (20).

Para mayor comodidad de los usuarios, la nueva página web (figura 1)opera desde dos direcciones propias en Internet:

http://www.bhpmikrofirma.plhttp://www.mikrofirmabhp.pl

Existe asimismo una versión de demostración en inglés, que se encuentraen la dirección siguiente: http://www.ciop.pl/6718.html.

La página web está dedicada sobre todo a los empresarios y trabajadoresde las microempresas polacas con una plantilla de hasta 10 empleados.Dado el carácter universal de las informaciones publicadas, la página webpuede ser de utilidad para empresas mayores. La página se ha creadopara que los empleados de las empresas más pequeñas y numerosas dePolonia tengan un fácil acceso a informaciones básicas, necesarias y —lo que es más importante— actualizadas en el ámbito de la protecciónde la seguridad y la salud en el trabajo.

Para poder desempeñar su función de ofrecer información práctica, lapágina se creó en estrecha colaboración con instituciones de apoyo a lasmicroempresas polacas en el campo de la seguridad y la salud en eltrabajo, y también de representantes de asociaciones y propietarios de

microempresas polacas. En su creación participaron de forma activa,entre otros, representantes de la Inspección Nacional de Trabajo, laOficina Central de Estadística, la Institución de Seguridad Social, laAsociación Polaca de Artesanos, la Confederación Polaca de EmpresariosPrivados, la Agencia Polaca de Desarrollo Empresarial, así comoempleados que desarrollan su actividad profesional en los siguientessectores: industria de la construcción, procesamiento de la madera,ingeniería de vehículos y procesamiento de alimentos. Partiendo deconsultas minuciosas y detalladas, los materiales informativos fueroncreados por un grupo interdisciplinar de empleados del Instituto Centralpara la Protección Laboral, el Instituto Nacional de Investigación (CIOP-BIP), expertos en el ámbito legal de la seguridad y la salud en el trabajo,ingeniería de la seguridad, lucha contra incendios, consultores en elcampo de la protección de la salud en el entorno de trabajo, y gestión dela seguridad y la salud en el trabajo.

Los principios básicos

Esta página web quiere compensar la falta de materiales deautoinstrucción en el ámbito de la seguridad y la salud en el trabajo,especializados de acuerdo con los diferentes tipos de actividadeseconómicas. Por ello, se ha estructurado en forma de grupos demateriales informativos especializados. Para comodidad de los usuarios,los materiales informativos, seleccionados minuciosamente, se presentande forma separada para diversos sectores de la economía.

La información recogida permite a los empresarios familiarizarse con elconjunto de disposiciones legales (se publica su texto completo) y evaluarel estado de la seguridad en el lugar de trabajo. Los materiales incluyenuna presentación de las obligaciones legales básicas del empresario, asícomo las consecuencias de la infracción de las disposiciones legales. Laslistas de comprobación de SST presentan las especificaciones existentesrelativas a riesgos potenciales que pueden producirse en cada sectorempresarial específico, y sugieren soluciones acerca de los métodos parasu eliminación o reducción.

Partiendo de las opiniones manifestadas con anterioridad porrepresentantes de las instituciones cooperantes, se seleccionaronalgunos sectores de la economía, para los cuales se crearon los primerosdossiers de información. El criterio electivo fue el índice de frecuencia deaccidentes laborales, así como de riesgos de accidente en el lugar detrabajo, y también la fuerza numérica de las empresas que operan en elsector en cuestión.

Teniendo en cuenta estos criterios, se crearon estas subpáginas websectoriales:

• industria de la construcción;

• procesamiento de la madera;

• reparación y mantenimiento de vehículos.

En las páginas web de información especializadas pueden encontrarsefácilmente las informaciones más relevantes:

• especificaciones y textos completos de las disposiciones legalesvigentes;

• especificaciones de las obligaciones legales de los empresarios enmateria de medidas de seguridad y salud en la empresa;

25A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

(20) La página web para microempresas aquí presentada fue creada por un grupo deempleados del Instituto Central de Protección Laboral — Instituto Nacional deInvestigación (CIOP-BIP): M. Drygala, A. Dabrowski, M. Dabrowski, A. Biernacki, A. Sychowicz, A.Szczygielska, J. Gierasimiuk, y el autor del conjunto del proyecto, B. Kedzia.

MAŁGORZATA SUCHECKA

Ph.D. (Eng.), Instituto Central de Protección Laboral, Polonia

Una página web sobre SSTpara microempresas en Polonia

Figura 1. Página web sobre SST para microempresas polacas (versiónde demostración en inglés).

• un calendario de acciones obligatorias de los empresarios;

• informaciones necesarias para cumplir las obligaciones citadas;

• selección de informaciones prácticas y listas de comprobaciónauxiliares en materia de SST que facilitan la evaluación de riesgosocupacionales en el puesto de trabajo y acciones para reducir oeliminar dichos riesgos;

• características del trabajo propio de cada uno de estos sectores deactividad, con especial énfasis en los tipos de riesgos específicos, asícomo consejos prácticos.

Los servicios contienen asimismo información auxiliar para facilitar elcontacto con las instituciones que dan soporte a las actividades de lasmicroempresas. Facilitan el acceso a los materiales suplementariospublicados en Internet, así como a numerosas informaciones sobrecuestiones relativas, por ejemplo, a formación, consultoría, medición,publicaciones y servicios.

La estructura del servicio

De acuerdo con los principios adoptados, los autores crearon unaestructura de la página web que facilitase la presentación de lasinformaciones disponibles de manera transparente. Para ello se incluyeuna subpágina web dedicada a las microempresas del sector de laconstrucción.

Las informaciones relativas a la seguridad y protección de las personas enel entorno de trabajo se dividieron en ocho secciones, que en generalpueden adscribirse a dos grupos de información.

GRUPO I. Secciones con una problemática universal. Estas seccionescontienen elementos de información útiles para todos los empresarios,independientemente del sector de la economía en que operen,requiriendo un perfil de aplicación elemental.

Se trata de las siguientes secciones:

Obligaciones de los empresarios en materia de seguridad y salud.Una sección que incluye una presentación detallada de las obligacionesmás importantes de los empresarios relativas a facilitar a los empleadosunos locales o lugar de trabajo adecuados, maquinarias y equipos quegaranticen la seguridad, los beneficios obligatorios relacionados con laSST, que abarcan la formación y exámenes médicos apropiados, laprestación de informaciones sobre riesgos laborales, la facilitación delequipo de protección personal y ropa apropiados (si son precisos),comidas y bebidas gratuitas a que tienen derecho los trabajadores, yprotección contra incendios adecuada. En esta sección figura tambiénuna presentación relativa a los procedimientos que se deben seguirdespués de los accidentes, así como los procedimientos relativos a lasenfermedades profesionales, y también algunas de las consecuencias delincumplimiento de las disposiciones legales.

Un calendario de las actividades obligatorias de los empresarios.Una sección que incluye una lista de las acciones relacionadas con la SSTque todo empresario debe cumplir en fechas concretas a lo largo del año,así como informaciones sobre los documentos necesarios (por ejemplo,en Polonia, el informe Z-10, el protocolo postaccidente y la tarjetaestadística de accidentes) y sobre las instituciones a las que hay queenviar estas informaciones, así como sobre el periodo de conservaciónobligatorio.

Evaluación del riesgo profesional. Una sección que contieneinformaciones básicas sobre la definición de riesgo profesional y losmétodos generales de evaluación y estimación en sintonía con lasnormas apropiadas, así como la descripción de un método sencillo deevaluación del riesgo profesional «en cinco pasos» en un puesto detrabajo específico.

Las instituciones. Una sección que recoge las referencias a las páginasweb de las instituciones que dan apoyo a las microempresas en diversosaspectos de su funcionamiento, incluidas las publicaciones informativasútiles en otros ámbitos de actividad diferentes a la seguridad y la salud.

La oferta. Una sección con informaciones relacionadas con una ampliaoferta de servicios en el campo de la seguridad y la salud en el trabajo,

por ejemplo, la formación, consultoría, información sobre medición ytambién sobre el suministro de equipos de protección personal,publicaciones, programas informáticos relacionados con la SST, einstrumentos directamente disponibles en Internet necesarios, porejemplo, para evaluar el riesgo profesional, seleccionar el equipo deprotección adecuado o identificar sustancias químicas peligrosas.

GRUPO II. Secciones relativas a necesidades de informaciónespecíficas a determinados sectores, teniendo en cuenta lassoluciones legales específicas, los riesgos profesionales asociados a lostipos de trabajo realizados y también las características detalladas delentorno laboral.

Estas son las siguientes secciones:

• normativa;

• riesgos profesionales;

• principios de seguridad y salud en el trabajo.

El contenido de la página web

Según se indicó anteriormente, la página web contiene estudiosdetallados relativos a los siguientes sectores: industria de la construcción,procesamiento de la madera, y reparación y mantenimiento de vehículos.

Además de las disposiciones legales, se ofrece información general porsectores sobre los riesgos profesionales más frecuentes, así comoconsejos prácticos relativos a los métodos de reducción de dichos riesgos,presentados generalmente en forma de listas de comprobación.

Asimismo, esta sección contiene informaciones estrechamenterelacionadas con los tipos de trabajo típicos de cada sector. En ella sedescriben los riesgos profesionales característicos y se ofrecen las reglasde procedimiento detalladas, en consonancia con los principios de laseguridad y la salud en el trabajo.

La industria de la construcción

La página web dedicada a la construcción aborda los riesgosprofesionales y ofrece indicaciones sobre la manera de reducirlos oeliminarlos.

Riesgos profesionales y agotamiento en el lugarde trabajo

• los factores de los riesgos profesionales: información general;

• riesgos mecánicos;

• ruidos y vibraciones mecánicas;

• corriente eléctrica;

• fuego;

• explosión;

• extenuación mental y física.

Además, en esta sección se ofrece información sobre las accionespreventivas deseadas.

Principios de la seguridad y la salud en el trabajo

• trabajos con tierra: excavaciones;

• trabajos en tejados;

• trabajos de albañilería y enlucido;

• trabajos de carpintería;

• trabajos con hormigón y hormigón armado;

• trabajos con estructuras de acero;

• trabajos de acabado;

26

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

• soldadura;

• demolición;

• trabajos de imprimación y anticorrosión;

• trabajos de carpintería de obra;

• pintura;

• trabajo en las alturas.

La creación de la página web

La creación de la página web prevista supone la mejora y actualizaciónde los contenidos presentados y una ampliación gradual de éstosagregando informaciones específicas a otros sectores concretos.

Contacto

Małgorzata Suchecka, Ph.D. (Eng.)Instituto Central de Protección Laboral — Instituto Nacionalde InvestigaciónE-mail: [email protected]

27A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Jerzy Skakun. Por gentileza del concurso de carteles sobre seguridad y salud laboral organizado por el Instituto Central de Protección Laboral — Instituto Nacional de Investigación, Czerniakowska 16,PL-00-701 Warszawa.

Leszek Oldak. Por gentileza del concurso de carteles sobre seguridad y saludlaboral organizado por el Instituto Central de Protección Laboral — InstitutoNacional de Investigación, Czerniakowska 16, PL-00-701 Warszawa.

Antecedentes e historial

Durante más de 150 años se ha venidoutilizando el aire comprimido como

técnica de bajo coste para laestabilización del suelo en la perforaciónde túneles y la colocación de cajonesneumáticos en terrenos blandos debajodel nivel freático. Se han llevado a cabonumerosos proyectos de granenvergadura de perforación de túneles ycolocación de cajones neumáticos enEuropa, Oriente Medio, Asia, América yAustralasia con ayuda de técnicas de airecomprimido.

Es un hecho generalmente aceptado que laprimera aplicación de trabajo con airecomprimido la realizó Triger en 1839 enFrancia. Su primera aplicación en el ReinoUnido se registró en 1851. La técnica sedifundió por toda Europa a finales del sigloXIX, y está documentado su uso en Amberesen 1879 y en Alemania en 1896. En lamayoría de países, la presión máxima legal detrabajo es de unos 3 a 3,5 bar. Esto equivalea unos 30 a 35 metros de agua.

Principios físicos subyacentes a la aplicaciónde aire comprimido

El aire comprimido se emplea normalmente para compensar la presióndel agua, bien en el frente de ataque, bien en el suelo en la base delcajón. Contrarrestando la presión del agua se controla la infiltración deagua. El control de la infiltración de agua permite verificar la estabilidaddel suelo y, por lo tanto, prevenir el derrumbamiento del frente de ataqueo de la solera y llevar a cabo la construcción con seguridad y con unasiento mínimo. Es el simple concepto fundamental de la compensaciónde presiones que hace que el aire comprimido sea eficaz en una ampliagama de condiciones del terreno.

Instalación y personal

Una instalación de aire comprimido típica consiste en una serie decompresores o soplantes que suministran aire a través de refrigeradoresque eliminan el exceso de calor y filtros que suprimen los restos de aceite.Se requieren cámaras de aire para el paso de personal, equipos ymateriales a través de los tabiques.

En el pasado era una práctica habitual en la perforación de túnelesmediante aire comprimido presurizar la mayor parte de la longitud deltúnel, realizando la excavación y el montaje del encofrado «en aire».Dado que actualmente los túneles se perforan en su mayor parte conmáquinas tuneladoras, únicamente es necesario presurizar la cámaraimpelente situada detrás del cabezal cortador en el frente de ataque.Normalmente, en una obra reciente el uso de una tuneladora reduce elnúmero de exposiciones a aire comprimido más de un 98 % en

comparación con un túnel contiguo de tamaño similar, excavado a manoen aire comprimido hace unos treinta años.

Se requiere determinado personal clave para controlar el trabajo con airecomprimido, incluidos, en la mayoría de casos, encargados de loshospitales-esclusa en obra para tratar las lesiones por descompresiónrápida.

Riesgos para la salud que comporta el trabajocon aire comprimido

El riesgo para la salud más común relacionado con el trabajo con airecomprimido (y la inmersión) es el accidente de descompresión. Durantela compresión, los tejidos del cuerpo absorben oxígeno y nitrógeno hastala saturación que corresponde a la presión a que se encuentransometidos. Al producirse la descompresión, se elimina o metabolizarápidamente el oxígeno; sin embargo, el nitrógeno tarda más en sereliminado. Aunque muchos de los órganos primarios eliminan elnitrógeno con bastante rapidez, la liberación de nitrógeno del tejidograso es sumamente lenta. Un retorno demasiado rápido de las altaspresiones a la presión atmosférica comporta la formación de burbujas denitrógeno inerte en la corriente sanguínea, lo que puede causar unaccidente de descompresión.

Accidente de descompresión es el término genérico empleado paradescribir un conjunto de condiciones patológicas. Las condicionesagudas incluyen únicamente dolor o accidente de descompresión de tipo1, «la enfermedad de los buzos», que se manifiesta normalmente condolor de hombros, brazos o piernas. Ocasionalmente se presenta unaleve erupción cutánea, normalmente localizada en el tronco. Unaccidente de descompresión grave o de tipo 2 afecta el sistema nervioso

28

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

DONALD LAMONT, INGENIERO DE CAMINOS, FICE

Inspector jefe especialista en gestión sanitaria, HSE, Reino Unido

Base de datos de exposiciones en la perforación de túneles por airecomprimido, de la Oficina Ejecutiva de Seguridad y Salud del Reino Unido (HSE)

Vista general de la antecámara.

central o el cerebro y puede causar parálisis o incluso, en circunstanciasextremas, la muerte. El barotrauma es una lesión producida por la presiónatmosférica atrapada en cavidades corporales, como los senosparanasales o los oídos.

La forma crónica del accidente de descompresión es la osteonecrosisdisbárica, enfermedad ósea degenerativa que afecta normalmente a lascaderas pero que también puede afectar a los hombros. En ambos casosproduce discapacidad grave.

Con los años se han ido introduciendo gradualmente procedimientos dedescompresión más rigurosos en la mayoría de países para evitaraccidentes de descompresión. Por ejemplo, en el Reino Unido el nivel depresión para el que se exige una descompresión por etapas se hareducido de 22 psi (~1,5 bar) en 1936 a ~10 psi (0,7 bar) en 2001. Laúltima innovación en la práctica de descompresión en la perforación detúneles consiste en la respiración de oxígeno durante las últimas fases dela descompresión. Ello reduce aún más el riesgo de accidente dedescompresión agudo y cabe esperar que comporte la eliminación de laosteonecrosis disbárica.

Normas legales para la notificación y el registro de datos

El trabajo con aire comprimido está sujeto a control legal en la mayoríade países europeos. En el Reino Unido, la primera norma legal sobre lanotificación de accidentes de descompresión como enfermedad laboraldata de 1937. Desde entonces se han establecido normas cada vez másestrictas para el registro de datos de exposición. Actualmente, uncontratista que lleva a cabo trabajos con aire comprimido y todos losempleadores de trabajadores con aire comprimido deben conservar losregistros de exposición durante 40 años. Se entrega a cada uno de lostrabajadores un registro de exposición personal, pero todavía no existeen el sector la costumbre de evaluar estos documentos a largo plazo. Laosteonecrosis disbárica también es una enfermedad laboral notificable,pero debido a que suele aparecer mucho tiempo después de que hayafinalizado el empleo, se notifican pocos casos. Normalmente se conocencasos cuando se entablan acciones por daños y perjuicios.

La información que es obligatorio registrar para una exposición únicacomprende la identidad de la persona expuesta, incluida la ocupación yel número de la Seguridad Social, la fecha de la exposición, la hora delinicio de la compresión, la duración de la exposición, la presión máximade exposición y detalles sobre la descompresión. El número personal dela Seguridad Social se ha incluido para poder identificar a las personascon nombres similares en más de un contrato. A efectos de lainvestigación, la identidad de la persona no es importante, pero interesael historial de empleo a través de los contratos.

El registro de Newcastle

En el Reino Unido, el descontento por la efectividad de las tablas dedescompresión utilizadas habitualmente en su momento y lapreocupación por la incidencia de la osteonecrosis disbárica en una seriede grandes proyectos de perforación de túneles subacuáticos dieronlugar a la creación de un registro nacional de datos de exposición al airecomprimido. El registro de Newcastle, tal como se conoce, fue creadopor el Grupo de Accidentes de Descompresión (Decompression SicknessPanel) del Consejo de Investigación Médica de la Universidad deNewcastle upon Tyne en 1964, y llegó a acumular datos sobre unas500 000 exposiciones de aproximadamente 70 contratos que abarcan elperiodo de 1948 a 1980. Estas exposiciones dieron lugar a 3 335accidentes de descompresión. También se almacenaron datos médicosbásicos de unos 15 000 hombres. El registro se cerró en 1984. En 1991se llevó a cabo un amplio análisis de los datos, en el que se examinó laincidencia tanto de accidentes de descompresión como de osteonecrosisdisbárica. La HSE ha utilizado este análisis para informar sobre elcontenido de la normativa revisada sobre aire comprimido que entró envigor en 1996.

La base de datos actual de la HSE

Alrededor de 1994, cuando estaba redactándose la normativaactualmente vigente en el Reino Unido, la HSE reconoció el valor delregistro electrónico de datos para la investigación hiperbárica, y así laguía que acompaña a la normativa se redactó en consonancia. Dado quelos encargados de los hospitales-esclusa ya supervisaban los registrossobre papel en obra, fue relativamente sencillo introducirlosdirectamente en formato electrónico, utilizando una configuración debase de datos prescrita por la HSE.

En la mayoría de emplazamientos, los encargados de los hospitales-esclusa permanecían buena parte de su jornada a la espera, por lo que lapropuesta no generaba muchos costes. Los contratistas y sus asesoresmédicos pudieron observar las ventajas a largo plazo de este cambio y lorespaldaron con cierto entusiasmo. Una ventaja indirecta del registroelectrónico ha sido la mejora considerable de la calidad de los registros.Actualmente, todos los datos de exposición del Reino Unido se registranelectrónicamente.

A la vez que se introdujo el registro electrónico de los datos, la HSE sepuso en contacto con todos los contratistas registrados que habíantrabajado con aire comprimido a presiones de más de 1 bar desde 1981para solicitarles copias de todos los registros pertinentes de sus archivosempresariales. No todos estos contratistas seguían estando en activo yalgunos no pudieron localizar sus registros. Los registros que pudieron

localizarse se pasaron a formatoelectrónico al amparo de un contrato deinvestigación financiado por la HSE.

Actualmente, en su base de datos la HSEdispone de información sobre 120 000exposiciones a aire comprimido de 2 300personas que han provocado 428 casosde accidentes de descompresión de másde 30 contratos que se remontan a 1984.

Resultados de los datos

Tradicionalmente, la incidencia deaccidentes de descompresión se havalorado en proporción a las exposiciones.Se trata de una medida rudimentaria de laincidencia y no refleja el riesgo para lapersona ni la distribución de exposicionesdesde el punto de vista de la presión y eltiempo. En el análisis de los datos delregistro de Newcastle se desarrolló unanueva medida comparativa de laincidencia entre conjuntos de datos deexposiciones: la tasa normalizada deaccidentes de descompresión. Esta

29A g e n c i a E u r o p e a p a r a l a S e g u r i d a d y l a S a l u d e n e l T r a b a j o

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

Antecámara de la tuneladora.

medida tiene en cuenta tanto la presión como el tiempo de exposición.El análisis de la base de datos actual ha dado lugar al desarrollo de otramedida: el factor de riesgo a una exposición única, que cuantifica elriesgo de una persona ante una exposición única a una presión dadadurante un tiempo determinado. Esta es la medida que la HSE consideramás útil actualmente.

Asimismo, la información de la base de datos ha sido el fundamento deuna serie de importantes proyectos de investigación. En 2001, en unintento por reducir todavía más la incidencia de los accidentes dedescompresión, se declaró obligatorio el uso de oxígeno como gas derespiración durante la descompresión para todas las exposicionessuperiores a 1 bar, y el umbral para la descompresión por etapas se redujode 1 bar a 0,7 bar. Este cambio se derivaba del análisis de los datosdisponibles, que mostraron que la incidencia de accidentes dedescompresión era mucho mayor de lo que se había reconocidoanteriormente y que la presión umbral a la que se registraban accidentesde descompresión se había reducido en los últimos años.

Se realizó un segundo estudio sobre los factores humanos que podíandar lugar a una susceptibilidad a accidentes de descompresiónrepetitivos. Si se podían identificar estos factores, la selección médica detrabajadores potencialmente destinados a trabajar en aire comprimidopodía ser mucho más eficaz. Aunque no se pudieron identificar factoresestadísticamente significativos, la utilidad de este estudio resultó notablepor la gran cantidad de datos disponibles para el investigador.

Un tercer estudio ha cuantificado la reciente incidencia de accidentes dedescompresión y, en estos momentos, está intentando cuantificar lasventajas de la descompresión con oxígeno. También está estudiando undeterminado número de fenómenos relacionados con el trabajo con airecomprimido, incluyendo la aclimatación, modelos de accidentesrepetitivos en diferentes empleos y la respuesta del trabajador alaccidente de descompresión.

Tendencias de la investigación futura

En los últimos años, el número de exposiciones al aire comprimido hadisminuido considerablemente y esta tendencia va a continuar. Por

consiguiente, cada vez es más difícil adquirir datos suficientes para llevara cabo estudios retrospectivos coherentes de incidencias de accidentesde descompresión. La HSE así lo ha reconocido y en su programa deinvestigación hiperbárica se ha decantado por el uso de modelosmatemáticos. Se han realizado algunos trabajos para calibrar el modeloa partir de la información contenida en la base de datos y todavía quedamucho por hacer.

Hace poco, la HSE ha llevado a cabo un estudio comparativo sobre unaserie de tablas internacionales de descompresión con oxígeno. Esto se haefectuado utilizando el modelo matemático, pero hubiera sido muy útiltener acceso a datos de otros países para la validación del estudio teórico.En una conferencia internacional celebrada hace poco sobre el trabajocon aire comprimido, delegados de Francia, Alemania y los Países Bajos,países que no disponen de bases de datos nacionales, respaldaron unllamamiento del Reino Unido para la creación de una base de datos sobrela descompresión en la perforación de túneles a escala europea. Con estabase de datos se podría llevar a cabo una investigación epidemiológica yestudios comparativos de diferentes tablas de descompresión.

Otra consecuencia de la falta de datos sobre la exposición en el futuro esque la HSE se plantea utilizar el seguimiento en tiempo real de lostrabajadores tras la descompresión, utilizando para ello técnicas Doppler,como medida de control de accidentes de descompresión. De nuevo, labase de datos va a resultar valiosa a la hora de validar estas técnicas.

Conclusiones

La HSE ha creado una base de datos exhaustiva sobre datos de exposiciónen la perforación de túneles con aire comprimido, que inició hace unos15 años, y que ha demostrado su utilidad al aportar información tantopara la investigación sobre el tema como para los cambios de lanormativa. La HSE prevé que, en el futuro, su programa de investigaciónhiperbárica se beneficiará de un mayor acceso a este tipo de datos.

30

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

31E u r o p e a n A g e n c y f o r S a f e t y a n d H e a l t h a t W o r k

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

E u r o p e a n A g e n c y f o r S a f e t y a n d H e a l t h a t W o r k

Introducción

En una obra de construcción trabajan juntos muchosprofesionales: cliente, supervisor de proyecto, coordinador de

asuntos de seguridad y salud y contratistas.

En un proceso de construcción, los contratistas suministran a la obramuchos productos, a menudo pesados y voluminosos.

Hay que admitir que las condiciones de suministro no son siemprebuenas, y por muchos motivos, como por ejemplo:

• organización mal delimitada de la obra;

• retrasos en la selección de productos de construcción;

• desconocimiento del plazo de fabricación de productos.

La mejora de la gestión de los suministros favorecería a la industria de laconstrucción, vistas sus dificultades para dar beneficios y dado que:

• los trabajos de manipulación son numerosos, no siempre estánjustificados y provocan un tercio de los accidentes laborales en obrasde construcción y muchas enfermedades laborales;

• los costes de la falta de calidad suelen asociarse a una malaorganización;

• la gestión de residuos no es todavía suficientemente rigurosa.

Logística de la construcción

Hoy día la logística, originalmente creada con fines militares, es unarealidad en el sector industrial. Este término designa la serie deactividades de suministro, al precio más bajo, de una cantidaddeterminada de productos donde y cuando haya demanda.

En primer lugar, consiste en identificar, y después analizar, todas lastransferencias de productos realizadas en el contexto de la actividad delcontratista, y posteriormente hacer lo mismo en todas las acciones quedesencadenan movimientos de productos y que se derivan de estosmovimientos.

Con objeto de optimizar los flujos de productos e informaciones se llevana cabo acciones correctoras sobre todo para eliminar operacionesinútiles, mejorar las existencias o la distribución de espacio dealmacenamiento, optimizar los transportes y mejorar y acelerar losmovimientos de informaciones y productos.

Para aplicar la logística al sector de la construcción, los contratistas exigenla siguiente información antes de pedir los productos:

• la definición exacta de los productos para la construcción; porejemplo, demorar la elección de los colores o las referencias exactas delos productos no hace sino distorsionar la organización planificada;

• programa detallado de la obra; por ejemplo, en la industria lareducción de existencias implica un mayor rigor a la hora de planificar;

JEAN-CLAUDE VOISIN

Jefe del sector de la construcción, INRS, Francia

Logística y coordinación en cuestionesde seguridad y salud en la construcción

32

M e d i d a s d e s t i n a d a s a m e j o r a r l a s e g u r i d a d y l a s a l u d e n e l s e c t o r d e l a c o n s t r u c c i ó n

• definición de instalaciones de obras de construcción compartidas; porejemplo, las obras y los espacios de almacenamiento siempre deberíanser accesibles, especialmente cuando hace mal tiempo.

Sin esta información, los pedidos son aproximados y urgentes; y losplazos prevalecen frente a las condiciones de entrega. Por tanto, elmétodo de suministro elegido suele ser el del fabricante o del distribuidoral por mayor, y rara vez se modifica porque siempre resulta difícil volvera negociar un pedido.

La mejora de los suministros enviados a una obra de construcción implicaa todas las personas que participan, desde el diseño hasta la ejecución.

Coordinación en cuestiones de seguridad y salud

La coordinación en cuestiones de seguridad y salud es un requisito legalen la construcción y las obras públicas para impedir que se produzcanriesgos en los diferentes trabajos o fases que tienen lugar simultánea osucesivamente. Asimismo, es preciso exponer las reglas aplicables al lugarde la obra, teniendo en cuenta, en su caso, las instalaciones compartidas,como por ejemplo el acceso y diversas zonas, instalaciones y equipos deprotección colectiva.

En la coordinación en cuestiones de seguridad y salud es necesarioadoptar métodos y principios logísticos a fin de aplicar la logísticaempresarial a las obras de construcción y optimizar así todos lossuministros que llegan a la obra.

Por lo tanto, desde la fase del diseño del proyecto, el coordinador deseguridad y salud traza un plan de seguridad y salud que perfile medidascolectivas que se incorporarán a la documentación de la licitación y quese refieren a lo siguiente:

• la planificación de los diferentes trabajos o fases;

• la determinación de rutas y zonas de paso y movimiento deinstalaciones y equipos, espacios de almacenamiento de distintosmateriales, etc.;

• las condiciones en que se manipulan algunos materiales(manipulación y levantamiento de equipos, plataformas de trabajo,eliminación de residuos y escombros, materiales peligrosos, etc.).

El programa general de trabajo también incluye un periodo depreparación al que sigue el periodo de ejecución de la obra, y se adjuntaa la documentación del concurso.

En el programa detallado de los trabajos, estos se desglosan porcontratista en tareas elementales. Dichas tareas son «cruciales» cuandosu demora afecta a la fecha final de las obras, y en caso contrario son «nocruciales». Estas tareas elementales son «productivas» o «noproductivas» en función de si consisten en tareas reales o son tiempos deespera, como en el caso de las autorizaciones administrativas,verificaciones o pruebas, así como la fabricación y el suministro deproductos, por ejemplo.

La optimización de los suministros siempre se basa en las instalaciones dellugar de la obra. Es preciso que estas instalaciones hayan sido diseñadasen función de las necesidades de todas las personas implicadas, incluidoslos fabricantes de productos si participan en la definición de lascondiciones de entrega, almacenamiento, extracción posterior delespacio de almacenamiento o entrega en la obra.

En general, el contratista principal monta las instalaciones al inicio de laconstrucción, incluidos los potentes equipos de elevación para mover

material pesado y de gran volumen. Las cargas suelen engancharse y sellevan directamente allí donde van a utilizarse. Después, este contratistadesmonta parte de sus propias instalaciones cuando otros contratistasempiezan a trabajar.

Sin una reorganización colectiva, a menudo estos otros contratistastienen problemas porque sólo pueden contar con sus propios mediosque, evidentemente, son limitados, ya que dependen de la cuantía delcontrato.

Es muy recomendable compartir mecanismos de acceso y varias zonas,así como equipos de manipulación y elevación, para evitar que elsuministro se haga en malas condiciones o con un equipo pocoapropiado, como por ejemplo subir cargas por la escalera o llevarlas a laespalda.

Estos mecanismos incluyen normalmente el acceso a las plantasinferiores y superiores de la construcción.

En algunos casos, en trabajos de acondicionamiento y de acabado, lostrabajadores pueden utilizar equipos de elevación incluidos en elcontrato, como por ejemplo montacargas, que se utilizan antes de lafecha de conclusión.

En un esquema de la obra de construcción, diseñado para cada una delas fases principales de trabajo cuando sea necesario, figuran estasdecisiones precontractuales y se propone a los contratistas quecompartan ciertas instalaciones de la obra de construcción.

Si es necesario, los contratistas actualizan este esquema durante la fasede preconstrucción, antes de la ejecución de cualquier trabajo deconstrucción y sin que exista presión económica sobre los contratistas encuanto al precio de las instalaciones de la obra de construcción.

Las instalaciones de la obra suponen por sí mismas un trabajo deconstrucción que requiere un programa de trabajo y planos, aunqueestos se limiten a un simple plan para las construcciones menores.

Conclusión

En aras de una buena logística de la construcción es preciso cuestionarlas costumbres inveteradas entre las personas implicadas y estimulardesde la fase de diseño el interés de nuevos partícipes, como loscoordinadores de seguridad y salud y los fabricantes de productos deconstrucción, en la gestión de las obras de construcción.

A su vez, la logística elimina prácticas de trabajo inútiles, optimiza el usode las instalaciones de la obra de construcción y, por tanto, aumenta laproductividad.

Los principales beneficiarios de una logística mejorada son lostrabajadores por cuenta propia y las pequeñas empresas que no puedentener una intervención individual en la gestión de la obra.

Asimismo, hay otras ventajas, aparte de las financieras: en concreto, unareducción notable de los riesgos de accidente, en particular los causadospor la manipulación manual, una estructura final de mejor calidad y unaimagen de marca mejorada del conjunto del sector de la construcción.

Más información en: http://www.inrs.fr/dossiers/dossier_btp.htm

32

VENTA Y SUSCRIPCIONES

Las publicaciones de pago editadas por la Oficina de Publicaciones pueden adquirirse en nuestras oficinas de venta repartidas por todo el mundo.

¿Cómo puedo adquirir una de estas publicaciones?

Tras conseguir la relación de oficinas de venta, seleccione la oficina que más le convenga y póngase en contacto con ella para efectuar su pedido.

¿Cómo puedo obtener la relación de oficinas de venta?

• Puede consultar el sitio web de la Oficina de Publicaciones: http://publications.eu.int/• También puede solicitarla por fax al número (352) 29 29-42758 y la recibirá en versión papel.

htt

p:/

/a

ge

ncy

.osh

a.e

u.i

nt

Ag

en

cia

Eu

rop

ea

pa

ra l

a S

eg

uri

da

d y

la

Sa

lud

en

el

Tra

ba

jo

Re

vist

a d

e l

a A

ge

nci

a E

uro

pe

a p

ara

la

Se

gu

rid

ad

y l

a S

alu

d e

n e

l Tra

ba

jo

mag

azin

e

7Objetivo de la Agencia Europea, según establece sureglamento de creación:

«Al objeto de fomentar la mejora, principalmente delmedio de trabajo, para proteger la seguridad y la saludde los trabajadores, de acuerdo con lo previsto por elTratado y los sucesivos programas de acción relativosa la seguridad y la salud en el lugar de trabajo, la Agenciatendrá como objetivo proporcionar a los organismoscomunitarios, a los Estados miembros y a los mediosinteresados toda la información técnica, científica yeconómica útil en el ámbito de la seguridad y de la saluden el trabajo.»

Gran Vía 33. E-48009 BilbaoTel. (34) 944 79 43 60Fax (34) 944 79 43 83E-mail: [email protected]

0405 T

E-A

A-04-007-E

S-C

ES

ISSN 1608-4152

Agencia Europeapara la Seguridady la Salud en el Trabajo

Agencia Europeapara la Seguridady la Salud en el Trabajo

SEMANA EUROPEA PARA LA SEGURIDAD Y LA SALUD EN EL TRABAJOhttp://ew2004.osha.eu.int

MEDIDASDESTINADASA MEJORAR

LA SEGURIDAD YLA SALUD EN EL

SECTOR DELA CONSTRUCCIÓN

MEDIDASDESTINADASA MEJORAR

LA SEGURIDAD YLA SALUD EN EL

SECTOR DELA CONSTRUCCIÓN