ExpresióN Oral

Post on 24-May-2015

29.942 views 0 download

description

Es una presentación PowerPoint sobre la expresión oral.

Transcript of ExpresióN Oral

EXPRESIÓN ORAL

INTRODUCCIÓN

Habilidades lingüísticasoír

comprensiónleer + e

interpretaciónhablar del

contexto escribir del

discurso

Habilidades lingüísticas

Actividad Medio oral Medio visual

Receptiva Comprensión auditiva

Comprensión de lectura

Productiva Expresión oral

Expresión escrita

MCREHabilidades de mediación Cuando el usuario actúa como canal de

comunicación entre locutores que no pueden comunicarse directamente.

Como: traducción e interpretación

Habilidades de interacción Cuando el usuario de la lengua actúa de forma

alterna como hablante y oyente con uno o más interlocutores para construir conjuntamente una conversación mediante la negociación de significados siguiendo el proceso de cooperación.

Práctica simultánea como: la conversación

EXPRESIÓN ORAL

Manifestación: Interacción= diálogo,

intercambio verbalRequerimientos: Participación receptiva y

productiva

Perspectiva del enfoque comunicativo

Objetivo Que el alumno pueda COMUNICAR

lo que piensa, desea o necesita a un interlocutor hablante de la lengua meta, en un momento determinado, de manera adecuada a la situación comunicativa.

Conceptos de situación comunicativa e integración de destrezas

Desarrollo de las habilidades de expresión oral, como en otras destrezas:

tareas comunicativas en el aula > planificada y controlada por el profesor.

Estas tareas y actividades:reflejar las condiciones en situaciones

comunicativas realesinformación con necesidades y objetivos auténticos

integración de destrezas en forma simultánea o sucesiva diversas destrezas en una misma actividad.

¿Qué se tiene que tomar en cuenta?

El ámbito: público, privado, profesional, educativo

La situación (lugar, momento, personas implicadas, objetos del entorno, acontecimientos, intervención de personas implicadas)

Condiciones y restriccionesContexto mental del usuario

(alumno)Contexto mental del interlocutor

Condiciones y restricciones

Las condiciones externas en las que se da la comunicación imponen distintas restricciones en el usuario o alumno y en sus interlocutores.

Condiciones físicas para el habla:Claridad de pronunciación;Ruido ambiental (trenes, aviones,

obras, etc.)Interferencias (mercados, pubs,

fiestas etc.)Distorsiones (malas condiciones de

las líneas telefónicas etc.)Condiciones atmosféricas (viento,

frío extremo, etc.)

Condiciones sociales:Número de interlocutores y grado de

familiaridad entre ellos;Estatus de los participantes (poder y

solidaridad, etc.);Presencia o ausencia de público o de

observadores;Naturaleza de las relaciones

interpersonales entre los participantes (por ejemplo, simpatía/hostilidad, cooperación).

Presiones de tiempo: Diferentes presiones para el

hablante y el oyente (tiempo real) y el que escribe o lector (más flexible);

Tiempo de preparación para discursos, informes, etc. (por ejemplo, improvisado, rutinario o preparado de antemano);

Limitaciones del tiempo disponible (por diversas causas: normas, coste, asistencia a actos y compromisos adquiridos, etc.) para turnos de palabras e intervenciones.

Otras presiones: económicas, de ansiedad (por

ejemplo, en exámenes), etc.

Condiciones propuestas por Bygate (1987)

Procesamiento

Reciprocidad

Procesamiento de la información verbal (Scovel, 1998)conceptual:

se presentan las intenciones comunicativas del interlocutor

articulatorio:procesos que dan las especificaciones necesarias para que el aparato fonador complete la tarea de llevar a cabo una expresión lingüística.

de automonitoreo:repara el output que contenga errores reformula los mensajes que no parezcan satisfactorios al interlocutor.

Reciprocidad Corresponden los elementosde carácter acústico o paralingüísticoque se refieren a la distancia

interpersonal: proxémicos movimientos y posiciones corporales:

cinésicos (gestos, mímica)

Suceden en todo acto comunicativo Se manifiestan como un conjunto de

elementos que guardan una estrecha relación

PARA QUE PAREZCA NATURAL:Es importante que los interlocutores muestren SEGURIDAD en lo que expresan, que sean CAPACES DE JUZGAR a partir no solo de lo que se dice, sino de la FORMA en que se dice. Por eso es importante: postura, gestos, tono de voz, volumen etc.

EXPRESIÓN NO VERBAL

Gestos y accionesSeñalarDemostración con deícticosAcciones observables con claridad

En todos estos casos, el enunciado no puede interpretarse a menos que se perciba la acción.

Acciones paralingüísticasGestos

E.E.U.U. : Australia y Nigeria: Alemania:Muchos países:

Expresiones facialesPosturaContacto visualContacto corporalProxémia

Sonidos extralingüísticos«chsss» para pedir silencio«uuuuuuh» expresa desaprobación

pública«agh» expresa asco«ay» expresa dolor«bah» expresa desprecio

Conllevan significados convencionales.

Cualidades prosódicas

Son efectos paralingüísticos que se producen por la combinación de tono, duración, volumen y la cualidad de voz.

 LAS ESTRATEGIAS DE EXPRESIÓN

El hecho de adoptar una línea concreta de acción con el fin de maximizar la eficacia.movilizar recursos del usuario.buscar el equilibrio entre distintas

competencias: + cualidades

- insuficiencias para equiparar el potencial disponible

con la naturaleza de la tarea. 

Estrategias: Expresión oralPeticiones de ayuda al interlocutor.Información/confirmación.

Recursos no verbales (gestos, mímica, movimientos corporales y faciales)

Estrategias: Expresión oralAcuñaciones léxicas:Basadas en la lengua materna: traducciones literales y extranjerismos

Basadas en la lengua meta: Creaciones originales propias.

Recursos a la lengua materna. (préstamos y cambios de código).

Estrategias: Expresión oralParáfrasis:Aproximaciones (sinónimos, hipónimos, hiperónimos).

Descripciones (verbales y no verbales).

ACTIVIDADES

Son recursos didácticos para desarrollar la destreza.

Conversación = la manera más eficaz de aprender a desarrollar la expresión oral.

Deben ser adecuadas en función de los niveles de aprendizaje de los estudiantes.

Características

Dos fases: Asimilación

Presentación del lenguajePráctica controlada de la expresión

oralCreación

Producción dirigida por el profesorProducción más libre

Secuencia:

PreactividadExposición clara del objetivo de la

actividad y de los pasos que deben seguirse para realizarla

Desarrollo de la actividadEvaluaciónPosactividad

Principios:

Ser significativasTratar temas y realidades lo más

cercanos posibles al alumnoSer abiertasFeedback significativoDosificar la dificultad

progresivamenteFomentar el uso de estrategias de

comunicación

Tipos de actividades

Diálogos o conversacionesEncuestas y entrevistasTécnicas dramáticasExposiciones de temasDebatesConversaciones telefónicas y

mensajes de contestador automático

Actividades de carácter lúdico

Actividad propuestaNombre: ActivityDirigida a

Alumnos en inmersiónNivel A2Edad: 16 – 25 Número de alumnos: 16

Objetivo:Que el alumno pueda comunicar una idea concreta utilizando la estrategia de la descripción.

Base de la actividad Monólogo sostenido: descripción de

experiencias (MCER)Nivel A2

Narra historias o describe algo mediante una relación sencilla de elementos.Describe aspectos cotidianos de su entorno; por ejemplo, personas, lugares, una experiencia de trabajo o de estudio.Realiza descripciones breves y básicas de hechos y actividades.Describe planes y citas, costumbres, actividades habituales o pertenecientes al pasado y experiencias personales.Utiliza un lenguaje sencillo y descriptivo para realizar breves declaraciones sobre objetos y posesiones y para hacer comparaciones.Explica lo que le gusta y lo que no le gusta respecto a algo.

Describe a su familia, sus condiciones de vida, sus estudios y su trabajo actual o el último que tuvo.Describe personas, lugares y posesiones en términos sencillos.

SecuenciaPreactividad auditivaExplicación del objetivo y de los

pasosActividad abierta de expresión oralEvaluaciónPosactividad escrita

EVALUACIÓNEvaluar la actuación del alumno

mediante pruebas.Evaluar al alumno a través de su

actuación en el aula.

Siempre tiene que ser:Válida

Lo que se evalúa es lo que se debería evaluar

Representar realmente el dominio lingüístico del alumno.

FiableResultados consistentes

Criterios de la evaluación

Los porcentajes pueden variar en función de la importancia que se da a cada criterio.

Criterios de la evaluación

Porcentaje de la nota final

Fluidez 30%

Pronunciación, Entonación

15%

Competencia discursiva

25%

Corrección gramatical

15%

Riqueza de vocabulario

15%

CONCLUSIÓN Es necesario diseñar actividades

comunicativas, bien planificadas y secuenciadas, tomando en cuenta las características propias de la comunicación oral.

Concienciar y entrenar al alumno en el uso de estrategias de comunicación en la producción oral.

La evaluación constituye un medio más para alcanzar el objetivo final del proceso global de enseñanza-aprendizaje.

FUENTES: Raquel Pinilla Gómez, “La expresión oral”,

Universidad Rey Juan Carlos Teresa Bordón Martínez, “La evaluación de la

expresión oral y de la comprensión auditiva, Universidad Autónoma de Madrid

Delgadillo R.E., Galindo L., Granada B. “Enfoque comunicativo”, Centro de Enseñanza para Extranjeros CEPE UNAM

http://cvc.cervantes.es/obref/marco http://www.payer.de/kommkulturen/kultur042

.htm#3

. (página en alemán)