REVISTA FESTES ASJ - 1990

193

description

REVISTA FESTES ASJ - 1990

Transcript of REVISTA FESTES ASJ - 1990

Page 1: REVISTA FESTES ASJ - 1990
Page 2: REVISTA FESTES ASJ - 1990

REVISTA DE LA FIESTA DE MOROS Y CRISTIANOSCONMEMORACIÓN XVII CENTENARIO

MARTIRIO DE SAN JORGE

A B R Í L 199O

DE INTERÉS TURÍSTICO INTERNACIONAL

Page 3: REVISTA FESTES ASJ - 1990

APERTURA-34 ALCALDÍA- José Sanus Tormo. Alcalde de Aicoy5 EDITORIAL - Junta Directiva de la Asociación de San Jorge6 VICARIO - Jesús Rodríguez Camarería. Vicario de San Jorge

ESTO FUE 1989-89 MEMORIA DE ACTIVIDADES - José Ramón Uoria Peidro

15 CRÓNICA DE LA FIESTA - Josep M> Segura Maní34 CONCURSOS FESTEROS45 REVISTA 1989 PRESENTACIÓN46 LA MUJER Y EL NIÑO EN LA FIESTA48 ASAMBLEA GENERAL DE LA ASOCIACIÓN DE SAN JORGE49 IN MEMORIAM

SAN JORGE-5253 PANEGI RICO DE SAN JORGE MÁRTIR - Revdo. Sr. D. Antonio Vtlaplana56 6ES MÍTICA LA APARICIÓN DE SAN JORGE? - Ismael Peidro Pastor59 A SAN JORGE, MI SANTO Y PATRÓN - Jorge Peidro Pastor61 SAN JORGE UNIVERSAL63 SANT JORO! A L'ESPILL O LLIBRE DE LES DONES DE JAUME ROIG - Irene Cortés Company64 SAN JORGE EN ÁLAVA Y SU ANTIQUÍSIMA COFRADÍA DE NOBLES HIJOSDALGO - Ernesto Valor

Catatayud67 REFLEXIONES EN TORNO AL XVII CENTENARIO DEL MARTIRIO DE SAN JORGE - Vicente Juan y Verdú69 EL SAN JORGE DE NOTKE, EN ESTOCOLMO • Adrián Miró70 SANT JORDI EN LES FILAES (II) - Josep M! Segura Marti73 SAN JORGE EN LA NUMISMÁTICA UNIVERSAL - Juan Bta. Miró Agüitó75 JORGE DE CAPADOCIA: SANTO Y MITO - Moisés Hidalgo Bragado

EVOCACIONES FESTERAS - 77t 78 CERTAMENLr^ERARIODe18^0.APU^^•ESSOBREUNHALiAZGODOCUME^f^AL•xWOTró(^ste/k5Canífellí

82 LUIS SOLBES Y SU LIBRO «LA FIESTA OE MOROS Y CRISTIANOS DE ALCOY Y SU HISTORIA» - AntonioCastelló Candela

34 1890—<WAU,WALI. YO TE SALUDO»— 1990- JuanJ. Gisbert Cortés88 LOS CARTELES DE NUESTRA FIESTA

AUTO REFLEXIÓN SOBRE UNA TESIS - María Luisa Pérez Rodríguez90 LAS BANDAS DE MÚSICA. APUNTES HISTÓRICOS - José M1 Va/te Sato/res92 DIES DE FESTA - Mane/ Rodríguez Castelló95 FRANCISCO ESTEVE PASTOR - F. E.96 EL ARCA8UZ, ARMA DE AVANCARGA - Carmina Almuzara Vilata98 EL CAFE GELAT (UNA APROXIMACIÓN PSICO-SOCIAL) - Rogelio Vaello

100 BODAS DE PLATA: 1965-1990-LA GLORIA INFANTIL Y SU CREAOOR, RAFAEL RAMIS CARBONEO. -Salvador Do/naneen (.toreos

102 FOTOS: CAMP104 MONTERÍA FOTOGRÁFICA - Alfonso Carbone/l Miratles106 EL GOLPE - COSAS DE LA FIESTA - Antonio Candela108 EL CABO - Eduardo Segura £sp/

| ALCOY. SU IMAGEN Y SU HISTORIA- 110111 URKESKER DE ILUNBAR <A> O EL PLOMO QUE SE NOS FUNDIÓ - J.A. Sempere Martínez114 ESTUDIOS SOBRE RELIGIOSIDAD IBÉRICA II - Lucia Ferrandiz Paya116 GALTADES AL FORN - Josep Torra118 LES PRIMERES REFERENCIES A SANT JORDI A L'ARXIU MUNICIPAL D'ALCOI - Ricard Baño Armiñana121 EL NACIMIENTO DE UNA VILLA: ALCOY (SS. XIll-XIV) - Juan M. Dávila124 LOS ALCOYANOS DE 1510 - Rogelio Sanehis126 DOS ALCOIANS EN LA «VIVÍS VITA» OE GR. MAYANS (I) - F. Jordi Pérez i Dura129 RELACIONS ENTRE AGRICULTURA I MANUFACTURA DE L'ALCOI PREINDUSTRIAL - Uuis Torró Gil132 LOS MERITA: UNA SAGA DE REGIDORES EN EL AYUNTAMIENTO ALCOYANO - María del Carmen Irles134 EL CAPITÁN BERENGUER - Julio Berenguer Barceló137 RADIO ALCOY TAMBIÉN ES HISTORIA (y III) 1948-1990 - Alfonso Jordá Morey140 LES GERMANORS DE LA MORT A L'ALCOI BARROC - Josep Uuis Santonja142 LA ÜEVOCIO A ALCOIA LA VERGE DE LA COVA SANTA - Josep Ml Segura Martí144 JUAN BOTELLA ASENSII LA SOCIETAT «EL TRABAJO» - Rafael Hernández146 ALCOY Y EL FERROCARRIL- José Lloréns Aura149 «DE CRETONA O DE SARASSA» - Pepa Botella153 GALINDO- Josep Tormo Calamina156 LA FERIA - Antonio Reven158 LA LEYENDA MORA DEL BARRANC DE L'ENCANTÁ - Antonio Calero

PROSA Y VERSO-160161 SANT JORDI ESTA TRÍST - Armando Santacreu162 PREC A SANT JORDI- Joan VallsJordá164 EL SAINET FESTERI JOAN VALLS - Jordi Botella167 VALORES DE LA FIESTA ALCOYANA - José Cuenca Mora168 PALABRAS A SAN JORGE EN EL PAISAJE DE LA EVOCACIÓN - José Antonio Bianes169 NICASIO CAMILO JOVER Y SU POEMA «LOS ALMOGÁVARES» - Antonio Castelló Candela170 ALCOY Y ABRIL EN LA POESÍA DE JUAN RAMÓN JIMÉNEZ - Araricha fíevert172 DE VELLA NISSAGA - Josep Sou

MISCELÁNEA-173174 LA NUEVA ENRAMA, NOTICIA E INFORME - Miguel Ángel Serra178 ACTIVIDAD DEL ÓRGANO DE LA IGLESIA DE SAN JORGE - Jaime Lloret179 GACETA FESTERA186 FILAES DE CARGO Y FORMACIÓN

GUIÓN DE ACTOS-187

COMISIÓN DE LA REVISTA. PROPAGANDA Y PUBLICACIONES. DIRIGE: MIGUEL JOVER PÉREZ. MAQUETADOY PORTADA: RAFAEL GUARÍ NOS BLANES. REPRODUCCIONES: ESTUDIOS GRAFIART, S.A. IMPRIME:ARTES GRÁFICAS ALCOY, S. A. SAN ELOY, 17. TELS.: 552 33 11 - 552 34 96, 03800 ALCOY.DEPOSITO LEGAL: A - 229 - 19»

Page 4: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ifl

Apertura4 ALCALDÍA- José Sanus Tormo.

Alcalde de Alcoy5 EDITORIAL - Junta Directiva de la

Asociación de San Jorge6 VICARIO - Jesús Rodríguez

Camarería. Vicario de San Jorge

Page 5: REVISTA FESTES ASJ - 1990

MITO Y TRADICIÓN

Como cada año, tradición y cultura se cruzan y entretejen en el variopinto mosaicode los Moros y Cristianos. También aquí, bajo el patrocinio de San Jorge, caben las ro-sas y los übros, cabe la afirmación de nuestra antigua ciudadanía. La Historia ha mol-deado esa tradición. Nombres y personajes, como Don Jaime o AI-Azraq, tienen paranosotros una honoridad entrañable, casi viva. Leyendas y milagros, hechos y cosas,hoy tan palpitantes como hace siete siglos. La toponimia, tan evocadora; creencias ycostumbres; y ios restos, aún desafiantes, de torres y fortalezas que jalonan nuestrageografía. Todo parece confirmar el contenido de esas grandes crónicas, con las queiniciamos el conocimiento de nuestro pasado, tan apasionante y belicoso, como la me-jor narración de nuestra aventura colectiva. Habrá que volver a reconstruir nuestro pa-sado. Habrá que volver a la caía o el documento para confirmar esa intuición. Y habráque preservar ese pasado para sentirnos más seguros.

Luego vendrá la Resta, que es ese mismo pasado hecho juego y arte, diversión de-senfadada, evasión tonificante, representación y seña. Será por el XIX, la época denuestra gran transformación, de la idealización romántica y lúdica, tal vez como contra-peso a nuestro agobiante proceso de industrialización. Y la Fiesta será un modo de vi-vir, una utopía y una experiencia; un símbolo y un mito, como de pueblo primitivo, Yentre las cumbres de nuestras montañas y los humildes ríos, afanados por un trabajodemasiado duro, Alcoy ensayará un arte de vivir para el ocio, un humanismo sin las-tres y una socialización del espíritu. La Fiesta, sí, música, color, estruendo, buen hu-mor, trivialidad, pero también raíz y plataforma segura para unos hombres demasiadofenicios.

Hoy, la Fiesta otra vez en la calle, cabe preguntarse muchas cosas. ¿Acaso sabe-mos qué somos o cómo somos? Los alcoyanos aprendimos muy pronto ya que las ba-ses de nuestra unidad y convivencia no estaban por dogmas, sino por esperanzas co-munes. Nosotros no quisimos transformar el mundo, sino, más modestamente, cam-biar la vida, que no es una renuncia, sino una táctica. Esto, al menos, en abril y en fies-tas, es posible. Dejemos que el corazón, por unos días, se haga mito y ensueño.

José Sanus TormoAlcalde de Alcoy

Page 6: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Hay en la vida de las personas y en transcurrir del tiempo, hechos que se repiten inexora-blemente año tras año, sin que el hombre, afortunadamente, pueda influir, ya que es la mis-ma naturaleza la que dicta sus normas.

De todos estos hechos seguramente será la Primavera el más esperado y anhelado. Es laestación de la vida, del renacer, del volver a empezar con ilusión un nuevo ciclo. Y para losalcoyanos coincide con un hecho que también se repiíe año tras año: los preparativos deNuestra Fiesta, de esta fiesta que tan profundamente sentimos en su doble faceta, de diver-sión, y lo más importante, la renovación de la promesa a nuestro patrón San Jorge por todoun pueblo.

Cuando esta revista salga a la luz, ya estará todo dispuesto para esa gran representaciónteatral, cuyo escenario son nuestras calles y los actores todos los alcoyanos. Escenario quese vio completamente enriquecido el mismo día de la presentación de la anterior revista, conla ¡naguración de la Enrama. Atrezzo indispensable para la realización de nuestra fiesta. Sipara los alcoyanos, nuestros Moros y Cristianos son únicos en su género, era imprescindibledotarlos del marco adecuado para su desarrollo y a fuer de sinceros, creemos que se logrósobradamente.

Para que la enrama fuera una realidad — desde la concepción, estudio y realización delproyecto, ejecución y financiación de la obra — muchas personas contribuyeron con su traba-jo e ilusión, prolijo sería enumerarlas a todas, ya que son acreedoras de idéntico mérito. So-lamente resaltar a nuestra Corporación Municipal que desde el principio creyó en el proyectoy trabajó lo indecible para conseguir su financiación a través de la Generalidad y con motivodel 750 Aniversario de la Conquista de Valencia por el rey Jaime I. A todos ellos nuestro sin-cero agradecimiento.

Por último no podíamos finalizar sin hablar de lo más importante. Este año celebramos elXVII Centenario del Martirio de San Jorge, personaje central y motivo único de nuestra fiestay nuestro pueblo.

La Asociación tenía el orgullo y el deber de repetir lo que hace un siglo hicieron nuestrosantepasados. Celebrar con la mayor brillantez el martirio de nuestro Patrón. A tal fin' se hacreado una Comisión que está trabajando sin descanso para presentar a primeros de abril elproyecto de un año dedicado a San Jorge. Entre los muchos objetivos, se encuentra el deremozar el Templo, cuyas obras comenzarán a finales del mes de julio; y no queremos exten-dernos más en el tema para respetar el trabajo de esta Comisión.

Para finalizar, un ruego y un anhelo de esta Asociación. El ruego, que un año más seanuestra fiesta y San Jorge los que nos aglutinen a todos los alcoyanos por una mejor convi-vencia y un nuevo resurgir de Alcoy con nuestro trabajo, el anhelo de felicidad para todonuestro pueblo en estos días de alegría bajo la protección de San Jorge.

Junta Directiva

Page 7: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Queridos amigos:Cuando ya todo está dispuesto para la celebración anual de aquel acontecimien-

to histórico-religioso que fue raíz y fundamento de nuestro ser como pueblo, quieroaprovechar este espacio que se me brinda, para transmitiros, no sólo mi más cari-ñoso saludo y deseo de felicidad a todos, sino para mostraros también mi esperan-za de que este año, nuestro patrono San Jorge, conmueva aún con más fuerzanuestro espíritu, haciendo que reavivemos nuestro reconocimiento ante el gestoejemplar de su martirio.

Este año se cumplen diecisiete siglos de la entrega generosa de su vida comotestigo de la fe. Y es, por tanto, una buena ocasión para acrecer, acaso recuperar,nuestra valoración de la ejemplaridad cristiana que posee la insigne figura denuestro Santo Patrón.

La iconografía más antigua, siempre representa a nuestro Mártir en lucha con eldragón, queriendo expresar alegóricamente el combate entablado entre las poten-cias del mal y el poder de la virtud; entre la fe en Dios y su negación.

Este combate que tuvo que afrontar el ecuestre Mártir, es también nuestro com-bate cotidiano; y su victoria sobre el maligno será también la nuestra, si sabemosmantenernos asidos, como él, a las bridas de nuestros compromisos cristianos yaprendemos a lanzar con gallardía, esas saetas de amor, que no de muerte, conlas que Dios llenó también nuestras aljabas.

Que este año la fiesta sea, como siempre, una explosión de alegría compartida,una exaltación artística de la memoria histórica de nuestro pueblo; pero que tam-bién sea la expresión viva de un sincero reencuentro con el que es médula y moti-vo principal de nuestra fiesta: San Jorge, mártir de la fe en Jesucristo.

Jesús Rodríguez Camarería

Page 8: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Conmemoración XVII CentenarioMartirio de San Jorge

SAN JORGEPATRÓN DE ALCOYA mtfios uba-adoí er> la czlle que Alcoy dedka. 3 s» Patrón. 1890.

Polo: J. Romero

Page 9: REVISTA FESTES ASJ - 1990

fue 1989

9 MEMORIA DE ACTIVIDADES -José Ramón Liona Peictro

15 CRÓNICA DE LA FIESTA - JosepM- Segura Maní

34 CONCURSOS FESTEROS45 REVISTA 1989 PRESENTACIÓN46 LA MUJER Y EL NIÑO EN LA

FIESTA48 ASAMBLEA GENERAL DE LA

ASOCIACIÓN DE SAN JORGE49 IN MEMORIAM

Page 10: REVISTA FESTES ASJ - 1990

raeraoRíal. FINES DE LA ASOCIACIÓN

a) EL CULTO Y DEVOCIÓN A SANJORGE Y SU TEMPLO

Al empezar el año. y con la vista puestaen los próximos meses en los que la Aso-ciación de San Jorge desarrollará todos losfines que tiene encomendados, inició suactividad el día 6 de enero, Festividad delos Reyes Magos, con la adoración al NiñoJesús en el Templo bel Patrón.

Los alcoyanos han podido participar du-rante el transcurso del año, en la celebra-ción eucaristlca que diariamente se oficia alas 10'30. así como los días 9 de cadames, en conmemoración del penitente Ca-simiro Barello.

El día 5 de marzo, cercana ya la espera-da primavera, esta Asamblea se reunió an-te el Santo celebrando una entrañable Mi-sa, en la cual le fue impuesta la MedallaCorporativa a O. Ramón Castañer Segura,nombrado Mayoral de Honor de la Asocia-ción de San Jorge.

Ya en el mes de abril, a las 8'30 horasdel domingo día 9, tuvo lugar en la Parro-quia de Santa María la tradicional Misadeis Glorierets, con la especial participa-ción de los niños representantes de las 28fuaes.

El día 17, y con el masivo acompaña-miento de devotos y festers, fue trasladadoel San Jorge Infante desde su Templo a laParroquia de Santa María, celebrando losdías 18, 19 y 20 el Solemne Triduo, en elque dirigió la palabra a los fieles el Excmo.y Reverendísimo Obispo de León, D. Anto-nio Vilaplana Molina, Mayoral de Honor dela Asociación.

Con la madrugadora Misa deis Festersdeí día 22, dieron comienzo los actos reli-giosos que componen la Trilogía.

El 23 de abrit, día central de nuestra fies-ta, se desarrollaron con gran brillantez. Porla mañana, a las 11, la Procesión de te Re-liquia, custodiada en esta ocasión por unescuadrón de caballería de la Guardia Mu-nicipal de Barcelona, a la que siguió la so-lemne Misa Mayor, en la que recibió su Pri-mera Comunión el Niño Sant Jordiet Fer-nando Rius Pastor, y que fue oficiada por elExcmo. y Reverendísimo D. Rafael SanusAbad, Obispo Auxiliar de Valencia, conce-lebrando la misma varios sacerdotes alco-yanos, y destacando la extraordinaria ho-milia que dirigió a los asistentes el Reve-rendísimo D. Antonio Vilaplana Molina.

Por la tarde, la Procesión Genera!. Losalcoyanos, devotos y festers, todos unidospor el Santo Patrón, vivieron como nuncala emoción de este acto, reflejado en lossemblantes de los miembros de la Asam-blea y del público que vitoreaba a su pasoa San Jorge y al Niño Sant Jordiet.

El día 24. y después del cambio de es-tandarte en la torre del castillo, se trasladóia imagen de San Jorge el «Xicotet» a suIglesia titular después de haber presididolos curios en la Parroquia de Santa María.Allí se oró en acción de gracias, y al reno-var los votos al Patrón, se le pidió su pro-tección para nuestro pueblo. Con la Misaofrecida por los Asociados fallecidos, quetuvo lugar el día 26, concluyeron los actosreligiosos del mes de abril.

La Asociación de San Jorge, representa-da por su Asamblea General, estuvo pre-sente en la Procesión del Corpus Christi,primer acto en el que intervino el niño Ra-fael Silvestre González de Cárdenas, SantJordiet 1990.

El día 20 de septiembre, nos volvíamosa reunir en el Templo del Santo en la Misa

celebrada en sufragio del alma de D. JoanValls Jordá, Mayoral de Honor de esta Aso-ciación.

El día 23 de octubre, ya casi finalizado elMig Any, se celebró la Solemne Misa enacción de gracias, en la que intervino laCoral Polifónica Aicoyana interpretandoparles de la Misa a San Jorge, actuandocomo organista D. Vicente Ribes Palmero.

Durante el año, las 28 fuaes agrupadascomo a continuación se relacionan, han de-dicado misas en honor del Patrón y en re-cuerdo de sus difuntos:

Enero: Domingo Miques. Benimerines,Andaluces. Febrero: Judíos, Tomasinas.Marzo: Llana, Mudejares, Asturianos. Abril:Chano, Verdes, Cides, Mayo: Abencerra-jes. Mozárabes. Almogávares. Junio: Lige-ros, Labradores. Aragoneses. Septiembre:Magenta, Cruzados, Alcodianos. Octubre:Uarrakesch, Vascos, Montañeses. Noviem-bre: Cordón, Navarros. Diciembre: Realis-tas, Berberiscos, Guzrnanes.

La Asociación, siempre pendiente de laconservación y mejora del Templo, efectuóeste año la reparación de la cubierta de laparte norte a fin de evitar las tan temidasgoteras, al mismo tiempo que era pintadala Sacristía. Fueron renovados en su totali-dad los pendones e insignias del BandoMoro y Cristiano, y se restauraban, asimis-mo, las andas de plata del San Jorge Infan-te. La vía Sacra y el Presbiterio lucen nue-vas alfombras, de las cuales fueron adquiri-dos dos juegos, uno para los Actos Asam-blearios, y otro para las ceremonias que lorequieran durante el año.

b) ORGANIZACIÓN DE LA FIESTA DEMOROS Y CRISTIANOS

De las Fiestas Patronales, que se cele-braron en sus días tradicionales, omito to-do detalle, pues nuestro compañero y Cro-nista de la Asociación de San Jorge D. Jo-sé María Segura, ha dejado constancia dela conmemoración en su brillante crónica,escrita y leída ante esta Asamblea en len-gua valenciana.

c) CASAL DE SANT JORDI

El Casal, nuestra sede, pendiente de latan esperada remodelación, que vienecumpliendo sus objetivos tanto de tipo cul-tural, como de todo lo relacionado connuestra fiesta y tradiciones, ha visto incre-mentados sus valores con la donación delos trajes que vistieron en la pasada fiestaD. Enrique Grau Mullor, Capitán Fila Cha-no: D. Francisco Davó Pérez, Alférez FilaVerdes; D. Francisco Alba Socarrades, Ca-pitán Fila Almogávares; D. Antonio Armiña-na Vicens, Alférez Fila Navarros: FernandoRius Pastor, Sant Jordiet 1989, así comolas efectuadas entre otros por O. AdriánEspí Valdés. D. Julio Berenguer y D. Fran-cisco Jover, con destino a diferentes de-pendencias de este Casal (Museo, Bibliote-ca, etc.).

Cabe destacar la cesión en depósito porparte del Excmo. Ayuntamiento de 33 car-teles anunciadores de nuestra Fiesta, com-prendidos entre los años 1895 y 1982, as!como de cuatro partituras con destino a laFonoteca de esta Asociación, premiadasen los Certámenes de Música Festera delos años 1949, 50, 60 y 61.

Asimismo, hizo entrega de una carpetaconteniendo los trabajos presentados alCertamen Literario convocado en honor aSan Jorge en el año 1890.

La Biblioteca-Hemeroteca, con las conti-nuas aportaciones de la Caja de Ahorros

Reproducción Fotográfica: j. Romero

REPORTAJE GRÁFICO

MEMORIA DE ACITVIDAJ3ES

Fotos: J. Romero

Page 11: REVISTA FESTES ASJ - 1990

del Mediterráneo, ha venido siguiendo latónica de adquisiciones, que sirven de con-sulta para investigadores y estudiantes.Fueron adquiridas algunas obras de verda-dera valor bibliográfico en cuanto al conte-nido. Las consultas efectuadas a la misma,aparte de la diversidad de ellas, se hancentrado en investigaciones de Upo folklóri-co: costumbres, trajes, bailes, etc., todoello referido naturalmente a lo que podría-mos decir «alcoyano». Asimismo las fuaes,sobre todo las de cargo, periódicos y enti-dades privadas, han hecho uso abundantede nuestra Fototeca.

El Museo, abierto todo el año en horasde mañana y tarde, ha recibido durante1989, las siguientes visitas de orden cultu-ral y pedagógico:

Colegio Hogar Infantil Santa Ana, Alcoy;Colegio Santísimo Cristo del Buen Acierto,Alfaz del Pí; Colegio Ramón GonzálbezSatorre, Muro de Alcoy; Colegio PúblicoSan Juan Bosco, Cocentaina; ColegioNuestra Señora del Carmen. Valencia; Co-legio Público Uxola Orasia Silvestre, Alcoy;Colegio Público Vila-Mar. Sagunto; ColegioPúblico Miguel de Cervantes, Algorfa; ReialCol-legi de L'Escola Pía, Valencia; ColegioSalesiano San Vicente Ferrer, Alcoy; Cole-gio Público Virgen de los Lirios, Alcoy: Co-legio de la Presentación, Alcoy; CollegiPublic Horta Major, Alcoy; Colegio San Ro-que Femenino, Alcoy; Colegio San Antoniode Padua, Alcoy; Colegio José Arnauda,Alcoy: Escuelas Especiales Tomás Llácer,Alcoy; Jardín de Infancia El Cisne, Alcoy;Col legi Public Alcalde Francisco Vitoria,Alcoy; Escuela Infantil Jesuset del Miracle,Alcoy; Centro Socio-Educativo Giner de losRíos, Albacete; C.P. Ausias March, Llut-xent; Colegio Pureza de María, Onteniente;Colegio Público San Vicente, Alcoy; Cole-gio Claret, Xátiva; Colegio Público Dr, Es-querdo, Villajoyosa; Colegio Público Virgende los Niños, La Font de la Figuera; C. P.San Nicolás de Bari, Alicante: Colegio Fun-dación Ribera, Bañeres; Colegio PúblicoPríncipe de España. Rojales; C. P. GastónCasteíló, Alicante; Colegio Público PintorEstruch, Manuel; Colegio Nuestra Señorade Fátima, Sueca; Colegio Público GeneralPrimo de Rivera, Alicante; Col-legi PublicRicardo Mayor, Finestrat; C. P. SagradaFamilia, Xixona; Col-legi Public TaquígrafMartí, Xátiva; Instituto Bachiller Pare Ar-ques, Cocentaina; Col-legi Public Mare deDéu de Gracia. Biar; Centro Escolar LosNaranjos, Gandía; Colegio San Antonio,Catarroja; Parroquia de Nuestra Señora dela Asunción, Casteíló de Rugat; ColegioPúblico Francesc Cantó, Elche; ColegioPúblico Juan Bautista Llorca, Alicante; Co-legio La Salle, Alcoy; Grupo Juniors M.D.,Alcacer; Granja Escuela Marioia, Bocairen-te; Col-legi Public El Palmeral, Elche;Col-legi Public Heretats, L'Alcúdia; ColegioVirgen de la Asunción, Elche; Colegio Pú-blico Teixereta, Ibi; Escuela Salesiana deFormación Profesional Juan XXIII, Alcoy;Grupo Juniors Camí de Llum, Alcoy; CentroSuperior de Educación Vial, Salamanca;Alumnos Campo de Trabajo Font Roja, Al-coy; Asociación Juvenil Hastadonde, Ali-cante; Equipo Juvenil de fútbol del RealBetis. Sevilla; Asociación de Amas de Ca-sa, Alicante; Rotary Club Alcoy, participan-tes en el Campeonato de España de Hoc-key sobre patines.

El total de visitantes entre los alumnosde los Colegios citados y OrganizacionesJuveniles, ha sido de 5.528.

Cabe destacar la visita realizada a nues-tro Casal por el Excmo. Sr. D. Joan LermaBlasco, Presidente de la Generalitat Valen-

ciana, con motivo de su estancia en Alcoyen las pasadas fiestas.

La Sala de Música, cumpliendo con susfunciones, ha visto incrementados sus ar-chivos con las siguientes

ENTRADAS

25-1-89. 1 ejemplar de las composicio-nes: AL PASTE, MARIME, CALLE MAYOR,de José Insa Martínez; EL PELAILLA, MA-NOLO EL PANROLLO, EL CHACHE, deMiguel Villar González; RETRETA SAJE-ÑA, de Miguel Aparicio Navarro; CALLE LACRUZ, de Antonio Calatayud Bañó, obse-quio del Presidente de la Federación deComparsas de Moros y Cristianos de Sax.

25-8-89. 1 ejemplar completo de cadauno de los siguientes títulos: MARXA DELSCREUATS, ABENCERRAJES, SERPENTI-NAS Y CONFETTI, DESPERTA FERRO,MITJA LLUNA, de José María Valls Sato-rres; ADRIÁN ESPI, de Francisco EstevePastor; CAPITANÍA CIDES 1986, de Anto-nio Carrillos Colomina; AL PRIMER TRO.de Rafael Mullor Grau.

1 disco de MÚSICA DE MOROS YCRISTIANOS, de José María Valls Sato-rres, grabado por la Sociedad Musical Nue-va de Alcoy, todo ello obsequio de D. JoséMaría Valls Satorres,

17-11-89. 17 ejemplares completos dela marcha cristiana MOZÁRABES Y ALFA-RRASI, de José María Valls Salorres, ob-sequio de la Fila Mozárabes.

20-11-89. 1 ejemplar completo del paso-doble dianer QUE SON ELS 8ENIMEHINS,de Jaime Lloret Miralles, obsequio del au-tor.

21-11-89. 16 ejemplares completos deEL BERBERISCH, Marcha Mora de JoséM- Perrero Pastor; 17 ejemplares de AMBAOUELL, Pasodoble Dianer de Rafael Ca-sasempere Juan; 17 ejemplares de LACASBHA, Marcha mora de Rafael Casa-sempere Juan, y 22 ejemplares de NOS-TALGIA MORA, Marcha Mora de GonzaloBlanes Colomer, cedidos en depósito por elExcmo. Ayuntamiento de Alcoy.

24-11-89. 1 disco de HISTORIA DE LAMÚSICA VALENCIANA, grabado por Vi-cente Ribes Palmero, en los órganos deCallosa d'en Sarria, Gorga y en la Iglesiade San Jorge de Alcoy. Obsequio del pro-pio intérprete.

Al propio tiempo ha venido cumplimen-tando las peticiones de material que a con-tinuación se relacionan:

SALIDAS

26-1-89. 1 ejemplar completo del p.d.MAHOMET, solicitado por el Primer Tro dela Fila Mudejares.

31-1-89. 1 ejemplar de los títulos: MO-RANGOS Y MARXA DEL CENTENARI,solicitado por el Primer Tro de la Fila Ara-goneses.

31-1-89. 1 ejemplar de los títulos: L'AM-BAIXADOR CRISTIA y ALCODIANS ANY1276, solicitados por el Primer Tro de la Fi-la Navarros.

7-2-89. 1 ejemplar de los títulos: RO-GER DE LAURIA y APÓSTOL POETA, so-licitado por el Primer Tro de la Fila Alcodia-nos,

22-2-89. 1 ejemplar de los títulos: L'AM-BAIXADOR CRISTIA, ALCODIANS ANY1276, MAHOMET, HIMNO DE FIESTAS,MORANGOS, MARXA DEL CENTENARI,L'ALCOtA, EL CAPITÁN, GENTILEZA 72.FOMENTO MUSICAL, LA PLANA DE MU-RO y EDUARDO BORRAS, solicitados porD. Ildefonso Saneristóbal Ferriz, Directorde la Sociedad Musical Biarense.

10

Page 12: REVISTA FESTES ASJ - 1990

2-3-89. 1 ejemplar de los títulos: HIMNODE FIESTAS y SUSPIROS DEL SERPIS.solicitado por el Primer Tro de la Fila Mude-jares.

21-3-89. 1 ejenplarde los títulos: ANABEL y BEN AMER, solicitado por D. Fran-cisco Oavó, Alférez Moro 1989.

30-5-89. 1 ejemplar de los títulos: TAYO,ALS LLANEROS DIANERS, EL BARRANCDEL SINC, MI BARCELONA, MORANGOSy MARXA DEL CENTENARI. solicitadospor la Unión Musical de LA CENIA (Tarra-gona).

11-8-89. 1 ejemplar de cada uno de lostítulos: MAHOMET, MI BARCELONA, ELBARRANC DEL SINC, L'ALCOIA, EL CA-PITÁN, MORANGOS y MARXA DEL CEN-TENAHI, solicitados por D. Bernardo AdamPerrero, director de la Banda de Música dela División Maestrazgo, de Valencia,

31-8-89. 1 ejemplar de los títulos: MO-RANGOS, MARXA DEL CENTENARI, AL-CODIANS ANY 1276 y LAMBAIXADORCRISTIA, solicitados por la Banda de Músi-ca Primitiva Albaldense.

21-9-89. 1 ejemplar de los títulos: MU-DEJARES y PENAGUILA, solicitados porla Corporación Musical «Primitiva» de Al-eo y.

10-11-89. 1 ejemplar de los títulos: HIM-NO DE FIESTAS, EL CAPITÁN, L'ALCOIA,IX EL CRISTIA, JAUME I EL CONQUERI-DOR, EL BARRANC DEL SINC, MI BAR-CELONA, TAYO, ALS LLANEROS DIA-NERS, MORANGOS, MARXA DEL CEN-TENARI y MAHOMET, solicitados por laUnión Musical de Villalonga.

d) RELACIONES CON OTRASENTIDADES

La Asociación de San Jorge, en su áni-mo de crear nuevas relaciones, está encontacto con diferentes Embajadas a fin deentablar conversaciones con Entidades re-ligiosas, culturales, sociales, o de cualquierotro tipo existentes en otras naciones y quetengan relación con las devociones y tradi-ciones de nuestro Patrón, siempre sin olvi-dar el asiduo contacto con las organizacio-nes (esteras de otras poblaciones, así co-mo con otras de tipo cultural y deportivo.

II. ASOCIADOS

Es nuestro deber dejar constancia en es-ta memoria, de los fallecimientos de D.Joan Valls Jordá, Mayoral de Honor, incan-sable colaborador de la Asociación en susdiferentes facetas artísticas y literarias; delConseller D. José Blanquer García, cuyaaportación a la Entidad queda reflejada ensu último trabajo con motivo de la ediciónextraordinaria del texto de las embajadasconmemorativa del 150 Aniversario, asi co-mo de los asociados festers:

D. Francisco Javier Badía Zamorano yD. Emilio Paya Blanes, de la Fila Cordón;D. Salvador Aznar, de la Fiíá Andaluces; D.Anselmo Aracil Espí y D. Julián García Por-tarella, de la Fila Llana; D. José CarbonellBadía «El Moreno», de la Fila Mozárabes;D. Francisco Espí Sirvent, D. Juan FerriBeneito, D. Francisco Maiques Verdú y D.José Pérez Verdú, de ¡a Fila Domingo Mi-ques; D. Alberto Peidro Monserrat y D. Jo-sé Pérez Verdú, de la Fila Cides; D. Enri-que Pascual Picher, de la Fia Chano; D.Antonio Miralles Gandía «Simba», de la Fi-la Aragoneses, y por último D. FernandoRius Jordá, de la Fila Verdes, que en tresdías lo dio todo por Alcoy y por San Jorge,

Para todos ellos nuestro recuerdo y asus familiares nuestro más sentido pésa-me.

El año 1989. ha regislrado el siguientemovimiento de Asociados:

1988Asociados Devotos 6.375 9.566Asociados Devotos Festers 2.988 3,112Asociados Protectores Casal 3.349 3.461

La gran diferencia existente en los Aso-ciados Devotos de 1988 y 1989. es debidoprincipalmente, a la captación hecha porlas Fuaes entre las esposas deis Festers.

III. FILAES

Las filaes, auténtico pilar de nuestrafiesta, han dado un año más prueba de sumadurez y espíritu de colaboración, apo-yando en todo momento a la Junta Directi-va en cuantos proyectos y realizaciones sehan desarrollado.

a) DE SU LOCAL

En el presente año hay que destacar lainauguración de la nueva sede de la Fila Li-geros, así como las extraordinarias obrasrealizadas en sus locales por las filaes Lla-na y Vascos,

b) GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓN DELA FILA

Durante 1989, fueron designados Prl-mers Trons:

MUDEJARES: D. Héctor Abad Seguí,cesando D. Rafael Bleda Subirats.

ABENCERRAJES: D. Julio-Cornello Ri-chard Martínez, cesando D. Vicente CorbíSoler.

ANDALUCES: D. Remigio Falcó Satorre,cesando D. Miguel Peris Catata.

CIDES: D, Vicente Armiñana Segura, ce-sando D. Amando García Blanquer.

VASCOS: D. Enrique Peidro Miralles, ce-sando D, Juan Verdú Pastor.

MOZÁRABES: D. José María Vidal Pas-tor, cesando D, Santiago Pastor Verdú.

MONTAÑESES: D. Juan Pedro Ferñ dela Cruz, cesando D. Juan Manuel GisbertGarcía.

ARAGONESES: O. Ricardo Segura Agu-lló, cesando D. Lorenzo Moreno Arias.

A los salientes, nuestro agradecimientomás sincero, y a los que ahora forman par-te de esta Asamblea, el deseo de su desin-teresada colaboración.

IV. GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓNDE LA ASOCIACIÓN

a) LA ASAMBLEA GENERAL

Las dos celebradas en 1989 fueron Ordi-narias. La primera tuvo lugar el 26 de ene-ro, en la cual se aprobaron las cuentas delejercicio anterior, los presupuestos para elpresente y la Memoria de Actividades, Enla misma y a propuesta de la Junta Directi-va, aceptada por unanimidad, fue nombra-do Mayoral de Honor D. Ramón CastañerSegura.

La segunda se celebró el día 23 de ma-yo, y entre otros asuntos se leyó la Crónicade la Fiesta, se designaron las filaes deCargo y como punto que despierta más ex-pectación, se efectuó el sorteo para desig-nar al Sant Jordiet, 1990, favoreciendo la

11

Page 13: REVISTA FESTES ASJ - 1990

suerte al niño Rafael Silvestre González deCárdenas, de la Fila Mozárabes.

En el punto 6S del Orden del Día, se diocuenta de la solicitud presentada para lacreación de una nueva Fila denominadaTemplaría, acordando la Asamblea desesti-mar la misma, por considerar pue no entraen la actualidad dentro de las posibilidadesdel conjunto de la fiesta.

Cabe destacar el punto 8-, renovaciónparcial de la Junta Directiva, cuyos resulta-dos, después de haber sido presentada lacorrespondiente candidatura, fueron ios si-guientes: Secretario, D. José Ramón LionaPeidro; Vocales, D. Santiago Pastor Verdú,D. José Luis Jordá Gisbert, D. Lorenzo Mo-reno Arias y D. Rigoberto Picó Sanjuán, es-te último elegido para cubrir por dos añosla vacante de D. José Ramón Lloria, quepasa de Vocal a Secretario si haber agota-do su mandato. Al propio tiempo eran ree-legidos por un nuevo periodo de cuatroaños, D. Antonio Aura Martínez, Vice-Pre-sidente 1 -; D. Germán Gisbert Mullor, Con-tador, y D. Rafael Ripoll Miralles, Vocal.

Cesaron en sus cargos, D. Vicente Car-bonell Pastor, Secretarlo, y los Vocales D.Jeremías Gisbert Pastor, D. José Dome-nech Masiá y D. José Albero Sanz, paralos que ei Sr. Presidente tuvo palabras deagradecimiento por los servicios prestados,al propio tiempo que les reiteraba su amis-tad, surgida en el común trabajo por la Ins-titución.

b) MAYORALES

Con motivo de la renovación estatutariade los miembros de la Asamblea, en elGrupo 1a del Cuerpo de Mayorales, fueronreelegidos por un nuevo periodo de cuatroaños, D. Javier Matarredona García, O, Vi-cente Tomás Reig y D. José Abad Pérez.

En el Grupo 2S, D. Jorge Montava Seguísustituye a D. Santiago Paya Llorens.

En el Grupo 4a, fue reelegido D. EladioSilvestre Orts.

En el Grupo 5-, cesaba D. Francisco Da-vó Pérez, por el Circulo Católico de Obre-ros, siendo sustituido por el representantede la Asamblea Local de la Cruz Roja D.José Luis Coreóles Sordera.

En cuanto al Vocal Mayoral que debía in-corporarse a la Junta Directiva, fue desig-nado D. Juan Tomás Ruiz, sustituyendo aD. Vicente Juan Verdú, que durante cuatroaños prestó grandes servicios a la Asocia-ción.

c) LA JUNTA DIRECTIVA

La Junta Directiva quedaba definitiva-mente constituida, después de ia renova-ción, con la incorporación de los dos Voca-les Primers Trons D, Femando Pérez Pé-rez, de la Fila Chano y D, Enrique PeidroMiralles, de la Fila Vascos, que por rotaciónentre los dos bandos se establece estatuta-riamente.

Esta Junta continúa con la linea de susreuniones semanales, en las que se mar-can las directrices a seguir por las diferen-tes Ponencias o Comisiones de trabajo, yaumentar de esta forma su eficacia. Estasreuniones se amplían a las conjuntas conlos Primers Trons, una vez al mes, para es-tudiar y debatir adecuadamente los proble-mas que surgen de la Fiesta.

d) PONENCIAS O COMISIONES

Las diferentes Ponencias o Comisiones,verdadero pilar de trabajo de esta Asocia-ción, han cumplido ampliamente el cometi-do que se les tiene asignado.

La configuración actual de las mismas,es la siguiente:

ÁREA RELIGIOSA. Competencia de D.Jesús Rodríguez Camarería.

CULTO Y DEVOCIÓN. D. Javier Mata-rredona García, D, Silvestre Vilaplaoa Moli-na, D. Vicente Juan Verdú, Vicente TomásReig, D, Adolfo Seguí Oleína, D, JorgeMontava Seguí, D. Luis Sorolla García. D.Rafael Guarióos Blanes.

TEMPLO. D. Juan Tomás Rutz, D. Ger-mán Gisbert Mullor, D. Rigoberto Picó San-juán, D. Rafael Guarinos Blanes, D. JoséAbad Pérez, D. José Capó Boluda. D. Ela-dio Silvestre Orts.

ÁREA FESTERA.

FIESTAS. D. Francisco Clemente San-juán, D. Rafael Ripoll Miralles, D. ManuelPeris García, D, Santiago Pastor Verdú. D.José Luis Jordá Gisbert, D. Lorenzo More-no Arias, D. Fernando Pérez Pérez, D. En-rique Peidro Miralles, D. José María Segu-ra Martí, D. Rafael Guarinos Bienes, D. Jai-me Lloret Miralles.

RÉGIMEN DE FILAES. D. José LuisJordá Gisbert D, Rafael Ripoil Miralles, D.Fernando Pérez Pérez, D. Enrique PeidroMiralles. D. Juan Tomás Ruiz.

ÁREA CULTURAL. Competencia delVíce-Presidente 19.

REVISTA. D. Miguel Jover Pérez, D. Ra-fael Guarinos Blanes, D. Silvestre VilaplanaMolina, D. José María Segura Martí, D. An-tonio Castelló Candela.

ACTOS Y FESTIVALES. D. Rafael RipollMiralles, D. Silvestre Vilaplana Molina, D.Manuel Peris García, D. Lorenzo MorenoArias, D. Rigoberto Picó Sanjuán, D. Enri-que Peidro Miralles, D Jaime Lioret Mira-lles.

CASAL DE SANT JORDI. D. Enrique Jo-ver Pascual, D. Rigoberto Picó Sanjuán, D.Javier Matarredona García, D José MaríaSegura Martí, D. Rafael Guarinos Blanes,D. Antonio Castelló Candela, D. Jaime Llo-ret Míralles, D. José Abad Pérez.

ÁREA ECONÓMICA. Competencia delVi ce-Fres ¡dente 2a.

ROPERÍA. D. Manuel Peris García, D,Germán Gisbert Mullor, D. Francisco Cle-mente Sanjuán, D. Santiago Pastor Verdú,D, Lorenzo Moreno Arias.

ADMINISTRACIÓN Y CONTABILIDAD.ü. Miguel Jover Pérez, D. Silvestre Vüapla-na Molina, D. Germán Gisbert Mullor, D.Manuel Peris García, D. Santiago PastorVerdú, D. Juan Tomás Ruiz.

ENSERES Y SILLAS. D, Santiago Pas-tor Verdú, D. Germán Gisbert Mullor, D. En-rique Jover Pascual, D. José Luis JordáGísbert, D. Javier Matarredona García.

e) PERSONAL

Reiteramos un año más, nuestro agrade-cimiento hacía todas aquellas personasque nos prestan su colaboración en losservicios auxiliares. En su anonimato, ha-cen posible llevar a cabo multitud de reali-zaciones, por ello pedímos el mayor respe-to y consideración que los hace acreedo-res.

12

Page 14: REVISTA FESTES ASJ - 1990

V. PROYECCIÓN DE LA VIDASOCIAL Y CULTURAL

a) EXALTACIÓN FESTERA

En el mes de octubre, y con la celebra-ción del Mig Any que este año ha cumplidosu XXII Conmemoración, demostrando sutotal arraigo entre los alcoyanos, la Asocia-ción de San Jorge organiza una serie deactos que sirven para poner en funciona-miento los mecanismos de nuestra fiesta.

b) TEATRO

El Cuadro Artístico (Je la Asociación nosdeleitó nuevamente con las representacio-nes de abril y octubre.

En la primera, que tuvo lugar los días 12y 13, puso en escena el estreno de la co-media (estera «ELS VERIS TEÑEN LACULPA» de Armando Sartacreu, bajo la di-rección de Tomás Gisbert.

La segunda se realizó con ocasión delMig-Any. los días 18 y 19 de octubre, en laque escenificó el estreno de la evocaciónalcoyana -SINFONÍA OEL CARRASCAL»de Ernesto Valor, dirigida nuevamente porTomás Gisbert. y la reposición de «UNFESTER EN EL SEGUR» de ArmandoSantacreu, bajo la dirección de FernandoAndrés.

Nuestro agradecimiento a todos los inte-grantes de ia Compañía, por el esfuerzoque desinteresadamente realizan año trasaño.

c) CONCURSOS

1. XXXVIII CONCURSO FOTOGRÁFICO

Con la participación (Je 24 concursantes,que presentaron un total de 372 obras, elJurado otorgó los siguientes premios:

TEMA ESTAMPAS FESTEfíASSección 1?

Blanca y NegroPRIMERA MEDALLA: «Contrabandista

en Acción», O. Manuel Cabello Sánchez.SEGUNDA MEDALLA: «El Cuerno de laMúsica». D. Manuel Cabello Sánchez.

Sección 2*Diapositivas Color

PRIMERA MEDALLA: «Amarillo». Dña.Consuelo Seco de Herrera. SEGUNDAMEDALLA: «De Festa 6», D. José BarberDoménech. ACCÉSITS: «De Alcoy 4», D.José Barber Doménech «Fiesta 6». D.Francisco Pérez Oleína. «Contrabatid¡s-tes», D. Manuel Cabello Sánchez. "Tormos12», D. Rafael Tormos Blanquer.

Sección 3-Copias Color

PRIMERA MEDALLA: «Sol y Nieve», D.José Romero Pérez. SEGUNDA MEDA-LLA: «Festa I», D. Gonzalo Sempere Ca-marasa. ACCÉSITS: «Solitari de la Festa»,D. José Luís Juan Solroca. "La Mirada», D.Manuel Cabello Sánchez, «Fiel a su Cita»,D. José Romero Pérez.

TEMA ASPECTOS DE ALCOYSección 4"

Blanco y NegroPRIMERA MEDALLA: -El alumbrado»,

D. Manuel Cabello Sánchez. SEGUNDAMEDALLA: «Líneas Paralefas», D. ManuelCabello Sánchez. ACCÉSITS: «Paisaje I»,D. Javier Molina Brotorts. «Alcoy», D. JorgePeris García,

Sección 5a

Copias ColorPRIMERA MEDALLA: «Composición»,

D. Javier Molina Brotons. SEGUNDA ME-DALLA: «Composición Bais el Viaducte»,D. Manuel Cabello Sánchez. ACCÉSITS:«Balcón», D. José Romero Pérez. -Nubesde San Cristóbal», D. Vicente Miralles Cli-ment. «La Molineta», D. Manuel CabelloSánchez. «Color», D. José Romero Pérez.

2. XXVI CONCURSO DE COMPOSICIÓNDE MÚSICA FESTERA

De conformidad con las nuevas Basesque rigen el Concurso, entre las cualesdestacan la dotación del premio y la exis-tencia de un solo Jurado, formado en estaedición por D. Bernardo Adam Perrero. D.Luís Blanes Arques y O. Rafael AlcarazRamis. se presentaron seis obras dentrode la modalidad Pasodoble. y que respon-dían a los lemas: Pasodoble, Luz y Alegría,José Alfosea, María Julia, Marina, V.L. yTónico.

El citado Jurado acordó por unanimidaddeclarar desierto el premio por no estimarsuficiente calidad.

3. XXI CONCURSO INFANTIL DEDIBUJO Y PINTURA FESTERA

Primera Categoría (de 4 a 7 años)

Premio a la Originalidad: Ma del CarmenGarcía Soibes (B. Artes). Premio a la Téc-nica: Zoraida María Castelló Botella (G. Ba-toy). Accésits: Alicia Santonja Ivorra (SantaAna), José Miguel Soler Martínez (B. Ar-tes), Sara Hipoll Acosta (B. Artes).

Segunda Categoría (de 8 a 11 años)Premio a la Originalidad: Andrés Waring

Giner (B, Artes), Premio a la Técnica: M-Eiena Paya Selles (San Roque), Accésits:Vicente Argudo Esíeve (B. Artes), LucíaPérez Blanco {San Roque), M- del CarmenReyes Fernández.

Tercera Categoría (de 12 a 14 años)Premio a la Originalidad: Antonio José

Parra Parra (B. Artes). Premio a (aTécnica:Belén Pérez Julián (San Roque). Accésits:Sara Balaguer Cátala (San Roque). MaríaSilvestre Mira (San Roque), Daniel Beren-guer Gonzálbez (B. Artes), Patricia GisbertLlorens (San Roque), María Blasco Pía(San Roque).

4. V CONCURSO DE PINTURA INFANTILAL AIRE LIBRE

Primera Etapa de E.G.B. (de 6 a 10 años)

Primer Premio: Juan Luís Ivorra Ivorra.Segundo Premio: Sari Paya Botella. Accé-sits: David Gisbert Jordá, Enrique JoverCátala, Ignacio Lucas Gracia.

Segunda Etapa de E.G.B.(de 11 a 14 años)

Primer Premio: José Luque Navas. Se-gundo Premio: Silvia Llorens López. Accé-sits: Francisco Llidó, Nacho Segura Martí-nez, Pedro García, Raúl Botella Pastor.

5. XI CONCURSO LITERARIO INFANTIL

Sección InfantilPrimer Premio: Andrés Olmedo (Santa

Ana). Segundo Premio: Jesús Agulló (SanAntonio de Padua). Accésits: MercedesFrancés (San Roque), José M. Muñoz Gar-

Page 15: REVISTA FESTES ASJ - 1990

cía (San Antonio de Padua), Ismael VicedoValor (San Antonio de Padua).

Sección Juvenil

Primer Premio: Maite Pascual Pérez(Santa Ana). Segundo Premio: Ana IsabelLlopis Ripoll (San Roque). Accésits; MiguelÁngel García Moreno (San Antonio de Pa-dua), Manola Blanquer Ferri (San Roque),Francisco Cano Arjona (San Antonio dePadua).

6. IV CONCURSO DE DISEÑO FESTERO

Un año más, D. Jorge Selles Pascual fueel ganador de los dos premios de este con-curso, dedicado en esta edición a la moda-lidad de diseño del traje de Embajadores.

7. CAMPEONATO RELÁMPAGO DECOTOS

El día 17 de octubre, tuvo lugar en la filaVerdes la final de este campeonato, en eicual habían participado las 28 fuaes, lastres Bandas de música locales y la JuntaDirectiva de la Asociación, resultando cam-peones la fila Almogávares y subcampeón¡afila Tomasinas.

8. XVII CONCURSO DE OLLETAALCOYANA

El día 21 de octubre, y en fa Glorieta denuestra ciudad, se celebró el popular Con-curso de Olleta con la participación de 27filaes. Obtuvo e) primer premio la fila Anda-luces y ei segundo la fila Cides.

9. CERTAMEN DE INVESTIGACIÓN

El dia 29 de diciembre, se reunió el Jura-do del Certamen de Investigación que so-bre el tema «La Diplomacia en el Siglo XIII,durante el reinado de Jaime i», convocó laAsociación con motivo del 150 Aniversariode la Primera Edición de las Embajadas.Se presentó un solo trabajo al Certamenbajo el Lema «Gorka», y e! Jurado acordódeclarar desierto el premio.

d) DEPORTES

Como ya es costumbre en la Asociación,su presencia ha estado en diversos actosdeportivos, destacando entre otros: UniónCiclista de Alcoy «Trofeo San Jorge», 24Horas Deportivas, Concurso de Ornitolo-gía.

e) ACTOS VARIOS

Los días 23 y 24 de septiembre, La Aso-ciación de San Jorge se sumó a los actosde la Ofrenda de Flores y Romería, que enhonor a la Virgen de los Lirios organizó suArchicofradía y el Excmo. Ayuntamiento.

En octubre, y dentro de los actos progra-mados para el Mig Any, el día 4 se inaugu-ró en el Salón del Mediterráneo, la exposi-ción del Concurso Fotográfico y de los tra-bajos presentados al Concurso de BocetosFesteros. Otra aportación a la cultura feste-ra fue la proyección del video sobre la fies-ta realizado por la firma alcoyana KLEE, yque tuvo lugar el día 11 de octubre en laCasa de Cultura.

El día 15 de octubre, y patrocinado por laConcejalía de la Juventud del Excmo.Ayuntamiento, se celebró el acto de entre-

ga de premios de los Concursos Infantilesde Dibujo, Pintura y Literario, que tuvo lu-gar en el Teatro Principal y en e! que inter-vino la prestigiosa compañía de teatro in-fantil CERCLE DETEATRE.

El día 16 de octubre, en la Iglesia de SanJorge, tenia lugar un magnífico concierto acargo de la Coral Polifónica Alcoyana, quebajo la dirección de D. Vicente Ivorra Pujal-te interpretó obras de Massotti, Beethoven,Vives y otros extraordinarios compositores.

El día 20 de octubre, estuvo dedicado ala presentación de los cargos (esteros. Porla tarde, en el Colegio de la Salle, fue pre-sentado el niño Rafael Silvestre Gonzálezde Cárdenas como Sant Jordiet 1990. Ho-ras más tarde y en e! Circulo Industrial,fueron presentados a las Autoridades,Asamblea General de la Asociación y me-dios de comunicación, los Capitanes y Alfé-reces de la fiesta del próximo año, cargosque ostentarán D. Miguel Ibáñez Gilabert(Capitán Verdes). D. Antonio TorregrosaVerdú (Capitán Navarros), O. Juan Pía Ga-liana (Alférez Magenta) y D. Luis Jordá Al-bero (Alférez Tomasinas), a quienes lesfueron impuestas las insignias acreditativasde los mismos.

El día 22 de octubre, se celebró en el Te-atro Calderón, e i Concierto Festival de Mú-sica Festera. en el cual fueron interpreta-das por la Corporación Musical «Primitiva»,bajo ía dirección de D. Gregorio Casasem-pere Gisbert. obras dedicadas por sus au-tores a diferentes filaes.

Dentro de los actos del Mig Any, la FilaCides organizó el día 24 de octubre, un re-cital poético como homenaje postumo a D.Joan Valls Jordá, cerrando la conmemora-ción del presente año la tradicional visita aFontilles, el día 5 de noviembre.

1) EDICIONES

Con la edición de la Concordia, cuya es-tampa reproducía el azulejo que hace 150años presidía las reuniones de los Directo-res de la Fiesta en el Hort de Sant Jordi, laRevista de la Fiesta, nuevamente elogiadapor su presentación y variado contenido,Programa del Mig Any y el Guión de actosde nuestra Fiesta, la Asociación ha seguidola misma línea que en años anteriores.

CAPITULO DE GRACIAS

Al cerrar esta Memoria de actividades,en las cuales todos los presentes hemosparticipado, no podemos olvidar a las Enti-dades y personas que con su apoyo y cola-boración las han hecho posible, por ello,queremos hacer público el agradecimientode la Institución al Excmo, Ayuntamientode nuestra ciudad, a las Excmas, Diputa-ciones Provinciales de Alicante y Valencia,a la Caja de Ahorros del Mediterráneo, atodas las Fuerzas de Orden, a la Cruz Ro-ja, asi como a los medios de comunicaciónCiudad, Información, La Verdad, Las Pro-vincias, Radio Alcoy, Antena-3 y Radio I'AI-coyá, a todos ellos la sincera gratitud deesta Asociación.

Alcoy, 31 de diciembre de 1S89.Leída y aprobada en Asamblea generalordinaria de 31 enero de 1990,

José Ramón Lloria PeidroSecretario

14

Page 16: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: Manuel Cabelio

713é. aniversari del paíronatge deSanl Jordi Mártir, en la 750é. comme-moració del naixement det poblé va-lencia.

I. Alcoi, primavera, abril, SantJordi, Nostra Festa,...

Nostra Festa, mágica paraula quetransforma la conducta de tot un po-blé. Metamorfosi del nostre Alcoi; íra-dició i acte de fe gelosament custo-diaí, mimat, volgut; principi i fi de l'an-helat cicle que condiciona, que ensobliga, que ens conforta,...

Quants sentiments tanca la Nos-tra Festa i quantes ¡Husions allotja ennosaltres. I qué difícil resulía expres-sar les nostres emocions!, mes enca-ra quan intentem fer-les comprendeais qui no viuen els nostres Moros iCristians.

Travessem una época en la qualels mitjans de comunicado, i en es-pecial els audio-visuals, ens deixenconstancia de la Nostra Festa enimatges plenes de colorit, ambienta-das amb la música i el so propis, im-millorable registre del movíment má-gíc que la Festa du implícit, pero quemai no arriba a expressar el seníi-ment i les vivéncies d'una celebradoque per ais afcoians es la nostra ma-jor manifestado cultural, on deposi-tem el nostre esforg i les nostres il-lu-sions forjades durant tot un any.

La Fesía necessita ser documen-tada, a mes, amb la paraula escrita,reflexionan! i meditant fots els aspec-tes que la conformen. En ella cabenles opinions del socióieg, l'antropó-leg, el músic, l'historiador, el poeta,etc., que ens ajuden a entendre i ainterpretar e¡ significat de la celebra-do, explicant-nos la conducta de totauna coHecíivitat que, any darrereany, ve miman! els detalls perqué Al-coi, arriba! el mes d'abril, produescael miracle deis Moros i Cristians enrecord d'aquell llegendari, pero latentt cada volta mes confirma!, paíro-natge de Sant Jordi.

Page 17: REVISTA FESTES ASJ - 1990
Page 18: REVISTA FESTES ASJ - 1990

I e) que ara rnamprén aquestatasca de donar fe de la Festa de1989, el nou cronista de l'Associacióde Sant Jordi, no pot sino tindre pa-raules d'admiració i reconeixementper ais qui ei precediren en la redac-ció d'aquelfes cróniques que anual-ment publica la Revista de la Festade Moros i Cristians,

Els noms de Salvador DoménechAura, José Moya Moya, FranciscoBoronat Picó, Salvador DoménechLlorens i Adrián Espí Valdés, signenles cróniques de passades festes. Aaquests s'hauria d'afegir altres nomsno menys significatius, pero ja llegen-daris, com el del primer cronista queva documentar l'alcoiana (esta deMoros i Cristians durant el segle XVII,Vicente Carbonell, o el reverend JoséVilaplana, així com el contemporaniRemigio Vicedo Sanfelipe, i l'enco-miable labor literaria i d:investigaciódesenvolupada per Rafael ColomaPaya. Rogelio Sanchis Ltorens, JulioBerenguer Barceió, José Luis Mansa-net Ribes i Adrián Espí Valdés, entred'altres, els trebatls deis quals hanenriquit i documental cents de pas-satges de la Nostra Festa, festa queels atcoians hem heretat i que hemde conservar i transmeíre amb la pu-resa i 1'esperit que la caracteritza.

La Crónica de la Festa de 1989ha febut la insubstituible col-laboradode la Junta Directiva de l'Associacióde Sant Jordi i eis primers Trons deles 28 fuaes: Unes dades, els horaris,unes apreciacions.,., son reflex delbon fer i la veterania deis meus com-panys. Si el lector d'aquestes pagi-nes troba alguna cosa de bo enaqüestes, es sens dubte peí treballen equip realitzat.

II. Alcoi, 750 anys fent país

Entre els alcoians, i cree que desde sempre, ha existit un mal interpre-ta! esperit nacionalista que ens unix a!a ciutat Cap i Casal. Cultura, llenguai circumstancies particulars, compertányer a la Diócesi de Valencia ola unió amb el ferrocarril, han mantin-gut latent aqueixa valenciania, un—diria jo— tindre la mirada posadaen Valencia. I com a valencians queens sentirn, com no anávem a com-memorar la comuna efemérides delnostre naixement com a poblé.

La natura deis actes de la trilogia,amb el seu fonament historie, conver-tixen els Moros i Cristians d'Alcoi enla viva representado d'una croadamedieval directament relacionadaamb la conquesta catalano-aragone-sa de les Ierres valencianes.

La ruptura de la civilització islámi-ca i el naixement del poblé valencia,del que ara commemorem el 750 ani-versari, ha tingut a Alcoi el protago-

nisme que Tocasió mereixia, i preci-sament en abril, en l'equador de lacelebrado, Alcoi es convertix en lacapital cultural de l'esmentada com-memoració.

L'esforc. no ha estat debades: Lainstal-lació de la nova il-luminació ex-traordinaria, la nostra propia Enrama-da, es un deis guanys del nostreAjuntament en mires a dignificar l'es-cenari de la Festa. L'ocasió be homereixia i just es reconétxer el mece-natge de la Generalitat Valenciana.

Centenars d'estendards ambl'anagrama del 750 aniversari, i diver-sos actes culturáis, castells de focsartificiáis, etc., han contribuit a dotarde major esplendor aqüestes dos ge-nuines celebracions viscudes sota latrama que ia máquina de la Festa tixper a joia de tots nosaltres,

Aquest any, també, Alcoi ha vistrecuperada —després de 150 anysd'oblit— la seua Senyera Gran deSant Jordi, l'Estendard de la Vila, quedes de ir. d'abril llu'ix en un deis paísde la Casa Consistorial, La imaíge deSant Jordi —la del drac— junt a l'es-cut d'armes de la Vila, sota una coro-na sobre el camp quatribarrat de laSenyera reial.

El día 1 d'abfií, el saló de ses-sions del nostre Ajuntament presen-tava un pie total. L'esperada Revistade la Festa, que enguany complix laseua 50a. edició —des que adoptaranou formal— es presentada peí sen-yor Jover Pérez, ponen! de la revista,el que exposa la trajeclória d'aquestaja veterana publicació transmissorade cultura i festa. Acte seguit, al vol-tant de les nou de la nit, et consellerJoaquín Azagra descobrix el cartellanunciador de la festa, alhora que laCorporació Música Nova interpretal'Himne de Festes del mestre Barra-china.

El carteü, obra de i'alcoiá AntoniMiró, está inspira! en un tema histo-rie: Sant Jordi i Jaume I, dues figureseqüestres del retaule de Margal Sax,a les quais ('artista ha incorporat la fi-gura espectant del moro.

El nombras púbtic concentra!, repamb aplaudiments i elogis aquestcartell; tot seguit s'il-lumina el carrerSant Nicotau amb la nova Enramada,i un castell de focs amb rodetes xi-nes, llangades des de la Placa, icoeís damunt la terrassa de SantaMaria, tanquen aquest próleg fester.

III. El millor pregó

La jornada de la Gloria, el pórticde la nostra Festa, es mostra ambuna matinada espléndida que convi-da mils de persones a concentrar-seais carrers de la ciutat que, a poc apoc, van sumant-se a la tradicionalProcessó deis Xiuíitets.

Per segon any consecutiu l'Ajun-

tament repartix els rossinyols —enaquesta ocasió 12.000— entre el pú-blic que s'apresta a participar enaquest singular acte pre-festiu quetrenca e! silenci de la Quaresma.

El termómetre assenyala 17graus a les 7'30 hores, alhora que esproduíx la rápida ascensió de la Ver-ge cap a l'encontre amb el seu Fillressuscitat.

Entre el dolé so deis botijonetsd'Agost, Juan Antonio Reig, vicariepiscopal, saluda la Pasqua i anunciala imminent arribada de les festes. Al-coi es un bull de festa imparable.

En les fuaes assistim a la vestidadeis gtoriers, acte ritual que s'acom-panya d'herberets, espencat, aigua-sal i formatget blanquet. La tradicio-nal traca, a l'eixida de ta fila, i l'acom-panyament musical, inunda els car-rers de gloriers que van cap a l'Ajun-tament. Allí s'acomiadaran els glo-riers de l'Hospital, que tots junts parti-rán per a desenrollar tan emotiu ac-te.

A les 9'38 hores el glorier deis Ju-díos fa !a seua entrada a ía Placad'Espanya. A aquest li seguirán l'ara-gonés, muntayés, navarro, berberisc,andalús, etc. El vestíbul de l'Ajunta-ment, un any mes, es queda xicotetper a donar cabuda a gloriers, ser-genls i acompanyants en una citaanual que convoca rrtilers d'alcoians,en un retrobament on sempre esveuen les maleixes cares.

Son les deu del malí d'aquest 26de marc, i els Heralds de l'Ajunta-ment, els festers Chano que repeti-xen l'experiéncia de l'any anterior,que per a aquesta ocasió estrenenvestit —disseny de Rafael Guari-nos— amb brodats que reprodui'xenels escuts d'arrelats cognorns al-coians i al'legones deis antics gremisde mes solera a la ciutat, obrin la for-mado de la Gloria alhora que la UnióMusical interpreta l'Himne de Festes iinicia la desfilada ais sons de «A laMeca», una clássica partitura deGonzalo Blanes.

Mentrestant el Bándol Moros'apresta a marxar sota les ordres delseu Sergent Major, Salvador VjlanovaAracil, ais compassos de «Prima-vera», que interpreta la Societat Mú-sica Nova. El mateix fará el hui debu-tan! Sergent Cristiá, Gonzalo PascualOrozco, amb el dianer de Julio Lapor-ta «Chano», que irromp a les 10'21hores, interpretat per la CorporacióMusical Primitiva. Ambdós sergentsestrenen hui nou disseny original deJordi Selles,

El transcórrer de la Gloria, pelsestrets carrers de l'Alcoi antic, es veuacompanyat de fervents seguidors,que entre bándol i bándol s'aprestena realitzar l'anual visita a la Llana, elClub Taurino i la cordial í sempre hos-pitalaria Penya Bon Humor.

17

Page 19: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Ilustraciones:

páginas -16 -18

FOÍOÍ: J. Romero

Page 20: REVISTA FESTES ASJ - 1990

La climatología, insuperable enaquesta ocasió, ha contribuí! al de-senrotllament d'una inoblidabie Glo-ria. El nombres púbiic, com sempre,ha arropat el pas d'aquest primer ac-te, que moments abans de les 12'30hores partía des de Sant Nicolauet ifinalitzava a les 13'42 hores a laPlaga d'Espanya.

A poqueta nit son moltes tes fuaesque reatitzen la primera entradeta, ladel Berenar, amb nombrosa assistén-cia de xiquets, a la qual seguirán 26nits mes de posada a punt per a laconsecució de l'ansiada Trilogía Fes-tera, fíns totalítzar al voítant de 120entradetes per Sant Nicolau i mes de60 per l'Avinguda del País Valencia.

Passen els dies de pressa, i elmalí del diumenge 9 d'abrít Alcois'ompli novament de color i músicaamb aquest acte paral-lel: la GloriaInfantil.

Amb sobrada aníelació, diversosassajos han concentra! els glorieretsal pati del CoHegi Salesiá, i fins i tots'ha convocat el concurs de sergentsinfantils, i han quedat linalistes els xi-quets Rafael Segura Jordá, deis Mu-déjars, i Juan Antonio Reig Peidro,deis Cruzados, que respectivamentencapgalaran la desfilada del BándolMoro i Cristiá.

En la celebrado de l'Eucaristiapreñen ¡a Primera Comuníó moitsglorierets en un simpáíic acte queompli per complet l'Arxiprestal deSanta Maria. Els acompanyaments

de gloríers a les seues fuaes esveuen abrigáis de xiquets, familiars,festers i músics, que després de l'es-morzar —que per aquesta ocasió in-corpora xocolate, pastes, obsequisper ais menuts i la presencia de ma-res— mamprendran l'alegre acom-panyament adornat de comparses ial-íeluies fins al Partidor, on s'inicial'acte a les 11'30 hores, precedit pelsHeralds, igualment festers de la filaChano, que per a aquesta ocasióporten unes petites repliques de laSenyera de !a conquesta.

El sergentets arranquen magis-íralment la Gloria davant d'una mas-siva barrera de cámeres de vídeo ifotógrafs, ais quais el púbiic propinauna sonada xiulada. L'inici es realltzaamb lentitud, com si ets xiquets novulgueren deixar passar l'inoblidablemoment que des de huí els ¡mprtmixun nou carácter, com en un ritu d'ini-ciació, que reafirma en elfs el seuamor a la Festa.

Entre ovacions, serpentines i con-fetti, el Bándol Moro desfilará al so de«Primavera», interpretada per laUnión Musical, que mes avant can-viará per «Brisas de Mariola». Per laseua parí, ais cristians els acom-panya la Corporació Musical Primitivaamb les notes de «El Capitán», i fina-litza la desfilada a les 13'50 ñores alParterre, al temps que a la Plagad'Espanya el fum i remor d'una mas-cletada anuncia el final d'aquestsimpátic acte de la infantesa, que huicomplia el seu vint-i-cinqué aniversa-ri.

El Preventori Mariola l'Assumpciótambé ha tingut Gloria Infantil, en laqual proíagonistes i espectadors hanpregona! entre la infantesa i'esperit iel missatge d'aquest tradicional acte.

IV. Herencia i tradició, expressióde la nostra fe

L'abril a Alcoi s'impregna d'unaaroma especial, adquirix un cromatis-me particular que s'apropia deis seuscarrers i comporta una inquietud queens accelera el pols. La ciutat s'enga-lana. hui mes que mai, per a acom-panyar Sant Jordi, el Xicotet, a la queserá la seua casa durant uns dies.

Es dilluns 17, i la vesprada portaaires de (esta. Les tmmediacions deltemple del nostre patró s'omplin devenedors de ciris, i al poní de SantJordi s'ultima la instal-lació d'un cas-tell de focs,

A les 20 hores s'inicia la Processódel Trasllat amb participado de mi-lers de festers i devots. Precedint lanoble talla del Mártir, camina Fernan-do Rius Pastor, el Sant Jordiet 1989,que será el centre d'atenció de totes¡es mirades.

La processó discorre entre unambient cordial, ais sons d'alegres

pas-dob¡es. Quan el Sant arriba a laPlaga d'Espanya es connecta la il-lu-minació de la nova Enramada en totsels seus trams, i el voltejar de lescampanes saluda !a imatge des deltemple de Santa Maria, on momentsdesprés presidirá el seu altar major.

Els oficis religiosos, han co-mengat. Els tres dies següenís, del18 al 20, están dedicáis a la celebra-do del Tríduum en honor a Sant Jor-di, que convocará nombrosos feligre-sos en l'Arxiprestal de Santa Marta,en aquest any en el qual els alcoianshem tingut un eioqüent orador, i'al-coiá reverend Antonio Viiaplana Moli-na, btsbe de Lleó, que será l'ofíciantque ens obsequie unes homiiies re-flexives envers la fe. Una fe vincula-da a la transmissió de la Festa here-tada, a la tradició que es manifesta is'expressa mitjangant l'amor que elsalcoians sentim per la Festa.

La fundó religiosa es veu adorna-da amb les intervencions de la CoralPolifónica i la Capella Santa Ceciliade la Societat Música Nova, sota ladirecció de José Almería Molina.Acabada 1'Eucanstia interpreten el«Watí, Walí» del mestre Espí. i cir-cumstancialment, i per ¡ndisposíciódel solista José Rico Berenguer, vatíndre el privilegi de cantar la cobladeis Cojos el baix-baríton Juan JavierGisbert Cortés, que debuta com a so-lista en la Coral Polifónica e! primerdia de! Tríduum. Les dues interven-cions restants van ser interpretadespe! senyor Rico Berenguer, com hove fent des de l'any 1987.

V. Qui no té la vespra no té la testa

Arribem al 21 d'abril. Darrere hanquedat vetlades repletes d'ambientfester, en les quals el bon temps il'ordre han estat la nota dominant.

Els festers ja han tret el «monte-pío» i fan les úitimes compres; retirenla pólvora i fins i tot proven els tra-bucs i arcabussos. Els incondicionalsde les fuaes preparen eís ingredientsdel sopar de l'Olla, que convoca fes-ters i convidáis en un homenatge aismúsics que hui son els protagonistesde la vespra de la nostra Trilogía.

Es mitja vesprada i Alcoi rep elsseus músics, que a poc a poc vanconcenlrant-se ai pati del CoHegi Sa-lesiá, on realitzaran un assaig previ ala interpretado de l'Himne de Festes is'agruparan les diferents corpora-cions musicals per a prendre part enla Fesla del Pas-dobte que s'inicta ales 19'30 hores, i recorre l'Avingudadel País Valencia i el carrer Saní Llo-reng. A la seua eixida, efs músics re-ben un cartró amb ['emblema de l'As-sociació de Sant Jordi, per tal de ser-vir-los de suport on col-tocar les parti-tures musicals.

19

Page 21: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Fotos: J. Romero

Obri el passeig musical en aques-ta ocastó la Instructiva Musicald'Alfarrasí, que amb aquest complix50 ininterromputs anys junt a la filaMossárabs. A aquesta l¡ seguix laUnió Musical d'Afcoi, al front de la ba-tuta de Rafael Grau Mullor. a quiacompanya Vicente Ivorra Pujalíe,anterior director d'aquesta corporaciómusical, designal huí per a dirigir lesbandes en la interpretado de l'Him-ne.

Ais compassos de coneguts pas-dobles ha discorregut la desfilada, enla qual han pres part desset músi-ques.

Moments anteriors a la Festa delPas-doble, el Casa! de Sant Jordi harebut la visita del Presídent de la Ge-neralitat Valenciana, Joan Lerma,que ara presencia íes músiques ambles autoritats que acompanyen Fer-nando R¡us Pastor, el nostre SantJordiet, qui fi fa entrega de la batutaal senyor ívorra, que a les 20"47 ho-res puja al podi per a dirigir ¡a popular

partitura del mestre Barrachina, queun any mes es entonada per ia CoralPolifónica i els milers d'alcoians ques'apinyen al voltant del cor de la Nos-tra Festa. Hem de dir que a l'inici dela repetido de f'Himne, el revolleig decampanes de Santa Maria —queconsidere inoportú— va privar moltsde la seuaaudició.

I després la Nit de l'Olla, la nit de«panxes buides» pero de cors plensd'alegria, completa una jornada decompanyonia que ens proporcionarúltima dosi del «virus» —la Festa—que ha feí presa en nosaltres.

L'hospitalttat es la constant en to-tes les fuaes, i en especial en els cor-doners, que acullen a la seua seu aun grup de personalitats encapcalatsper Joan Lerma, que conviuran ambells una vetlada de germanor on estrenca tot protoco I.

Entradetes i música enva'íxen elscarrers en un alegre assaig general,mentre que alguns de nosaltres, elsmes prudents, iniciem una oportuna

retirada en busca del breu i inquietdescans.

Demá, o millor hui, iniciem la Nos-tra Festa.

VI. S'alca el teló

El breu descans ens introdu'íx depfe en el moment mes esperat: lavestida. Una privada i íntima presade contacte amb e! vestit de fester,que en ocasions es veu auxiliada perl'assisténcia de la mare, de l'esposa,d'uns companys,...

La ciutat encara conserva el caliude la Nit de l'Olla, alhora que s'ultimala instal-lació de les cadires i seientsde tribunes en el trajéete, moment enqué el fester irromp en la penombrade la nit, entre mirades curioses queel delaten. Son prop de les cinc de lamatinada i el seu accelerat pass'unirá al d'altres que com efl acudi-xen a Santa Maria per tal d'assistir a

20

Page 22: REVISTA FESTES ASJ - 1990

la celebrado de la Missa del Fester, entranya-ble reunió —cada volía mes concorreguda—que recorda aquella en la qual els alcoians in-vocaren Sant Jordi per obtindre la seua protec-ció, d'aixó fa ja 713 anys.

El nosíre Vicari, Jesús Rodríguez, ens re-corda les paraules de les homilies del Tríduum:«La Festa es expressió de Fe», i junls eixim ala Plaga, a l'eix de la feslivitat, per tal d'assistira l'oració de t'Ave Maria, que aquesl any esseguida per l'íncondicional í assidu públic grá-cies a la megafonia instal-lada per primera vol-ta per a aquest acte.

Son les 6 i després del res, amb la Diana jaformada pels Almogávers, s'interpreta 1'Himneentre Pindispensable —en aquesta ocasió— re-volteig de campanes i ta hissada de l'ensenyacristiana sobre la torre del castell. La Festa jaha comencat i la «llaganya» inicia la vivac des-filada a tes ordres del Sergent Cristiá en aques-ta seua —mai millor dit— Primera Diana, entreun núvo! de fotógrafs i cámeres de vídeo.

Sonen airosos els dianers en el malí pied'alegria. Cada quatre minuts arranca una fila,que en arribar al temple de! Patró retrá honorsamb ta girada de la formado.

Junt a Correus, a l'inici del segon tram, elfumejant timonet i tes aromátiques begudesd'un improvisat quiosc deis Mudéjars, per-metrá a moíts complir amb el ritual gastronó-míe acostumat.

Discorre la Diana amb normalitat i tambées gira l'esquadra at final del carrer Sant Jordi,enfront de la decimonónica manisa del nostrePatró, així com cada fila, particularment, ho faais seus tradicionals punts per a honrar lamemoria d'un fesler mort, un personatge festero un familiar agraít que obsequiará els dianersamb el tradicional cigar pur.

Els Cristians, que en aquest acte desfilenen primer lloc, inicien l'últim tram des del Parti-dor, i entre els Llauradors descobrim dos dia-ners d'excepció: Josep Sanus, l'Alcalde de laciutat, i al costal Tayo, el nostre Presiden!, queen aquesta ocasió, torca en má, preñen parten la Diana del «Carbonato».

A la Placa seguixen arrancan! la seua Dia-na els Moros, en una ambient mes tranquil, is'observa un avang de sis a vuit minuts sobrel'horari previst, Quan els arriba el torn ais Lige-ros, han d'arrancar sense armes, ja que sem-bla que el seu sergent no ha arriba! a temps.El cap d'esquadra inicia les seues evolucíonsamb un sabré que i¡ deixen els Abencerrajes, imomenls després agarren tes seues e,spingar-des una volta passal el castel!.

Un minut passa de les 10 hores quan elsBenimerins finalitzen e! recorregut. Els carrersregistren un pie total en la festiva jornada queatrau mils de visítants per a presenciar la desfi-lada cristiana d'aquest 22 d'abril.

Vil. L'Entrada deis Cristians

El Partidor d'aigües es hui, a mes a mes,Partidor de Festa. Bigarrat punt de la trama ur-bana, tan volgut, que hui —després de vínt-i-cinc anys consecutius des que s'adoptara l'ac-tual itinerari de les Entrades— aglutina al seuvolíanl mils de fesiers per a prendre part en ladesfilada. Una volta mes es repetix el «mira-cle» de ('Arrancada.

Foto: Mario Aura

La comitiva deis Almogávers, aisqui correspon la capitanía cristiana,demostra al seu pas l'originatitat iconjunció que els caracteriza. L'im-pactant esquadró de cavalleria, inte-grat per 15 músics i 24 llancers, com-ponents de la Guardia Municipal dela Ciutat Cornial, desfilen interpreíantel fort de «Mi Barcelona», seguits de4 grans trompes i un grup de 40 tam-bors.

El Capilá Cristiá, Francisco AlbaSocarrades, que apareix sobre unaplataforma flanquejada per dos eiraesfumejants, HuTx un sobri disseny en elqual s'alternen metalls obscurs i cui-ro. Ats seus peus asseguda, la seuaneta representa la petita Rodella.

El discurs de ['Entrada es magní-fic i continua ei seguici del capitáamb e!s deu nobles, l'ariel musical idues dames que, espasa en má imarcial vestimenta, son transporta-des damunt de dos ariets que portenuns bedu'íns. Unes dansarines delballet d'lmma Cortés, alternen jocsde ventails i ares de flors en lesseues evolucions al ritme d'una com-posició de sabor medieval, que escorejada per un grup de cantors.

S'escampa la comitiva per tal dedonar cabuda a squadra d'esclaus,que segueíx la unta marcada en tot el

rcutat i dissenya! per Ale-xantíre Soler.

ua la dilatada ostentado degrups (emenins de flaneares, parellesde iiuitadors, l'amazcfiaTlavant d'unatorre d'assalt'plena tíJ guerreres imúsics, l'esquacira 9ejp fuá ¡ el CopTsobre una carrossa^mb xiquets, quecompleten els 30 ¡ninterromputs mi-nuts de viva? i conjunta! «boato»,que invertix una hora i 10 minuts enrecorrer fa totalitat del trajéete.

A la Plaga, i amb antelació a l'ho-rari previst, ef Capitá rep les claus delcastell. La comitiva ix al seu encon-tré, i ('Alcaide —a qui acaba de tom-bar el seu cavall, a ¡'interior del cas-tell, en tindre l'animal les cingles pocestretes— recorre e) trajéete a peujunt a) xiquet alcodiá que realitza lasimbólica entrega.

El matí, solejat i plácid, ens de-para una Entrada ¡noblidable: ElsMossárabs, amb banderes i xique-tes que porten el disseny femení dela fila, desfilen davant la doble es-quadra al so de «Mozárabes y Alfa-rrasí», una estrena de Valls Sato-rres. Els seguixen els Vascos, la for-mació deis quals es encapcaladaper Mario Botella Calabuig, l'Alferesi Capitá últim, que porta hui el guióde ¡a fila.

Al pas de la fila Gusmans desco-brim a quin punt pot arribar l'onginali-tat i l'ingeni de la seua sempre ines-perada desfilada: xicotetes carrossesamb xiquets, cremadors d'herbesaromátiques i un contingent de 28

21

Page 23: REVISTA FESTES ASJ - 1990

festers que transporten un esvelt p¡que conserva les branques de la co-pa, que ens recorda l'antic cuite a lafertilitat en un evidení trasplantamentde la Festa del Pi d'Agres; carros icistefles amb vitualles enmig d'unambient de mercal i com a tancament!a noble presencia de tres festers queenguany complixen les bodes d'or en!a fila: Romualdo Coderch Santonja,Pedro Juan Balaguer Perotín i JoséVtcent Blanes, sumen 150 anys departicipado en els Gusmans.

Els Llauradors, que enguanycommemoren el ceníenari de la seuaparticipado amb cavalleries a PEníra-da, posen la nota de tipisme i coloritamb la inclusió d'uns 40 matxos rica-ment guarnits amb les aparellades deMassanassa, Maseros i dones abilla-des amb vestiís d'alcoiana i valencia-na, hui mes que ma¡, conformen unharmónic grup en el qual es combi-nen flors, al-leluies, carruatges i mú-sica de íabalet i dofgaina.

Les fuaes Cids i Asturians retor-nen l'ambient medieval a ('Entrada.Sonen amb torga les marxes cristia-nes «Apóstol Poeta» i «A la Creue-ta», i fíns i tot es formen esquadresamb xiquets, com si d'una escola de

caps d'esquadra es tractara.El ritme de l'Entrada es l'adequat,

Balcons, cadires, tríbunes i nombróspúblic darrere les tanques, ais can-tons í places, participen com un fes-ter mes del brillan! acte. I li arriba eltorn a la fifá d'enmig, els Andalusos,que en et seu intci, al Partidor, esveuen privats de Palé que els propor-ciona la veu greu i segura de Jere-mías Gisbert, el directiu encarregatde convocar l'arrancada des del po-pular balconet. Un problema técnicen la megafonia, que minuts mes tardes subsanaría.

El tradicional grup multicolor de«gitaneíes», xiques que vestixen eldísseny femení deis contrabandístes,carros, cavalls i festers en batibull,s'atternen entre les esquadres: La dela fila, airosa ais compassos de «Ra-gón Faiez»; la d'enmig, que llu'íx unaindumentaria paraHela al disseny,pero emprant negre cuir, metall dau-rat i pell, i ia que commemora el 150aniversari de la seua fundació, amb«Tito» al froní, que porta un bell i ricvestit especial, a base de velluts, querecorda la indumentaria de ia cen-tenaria fuá.

Amb els Aragoneses, brandint ta

porra ais compassos de «Víctor»,ens adonem de la mestría deis seuscaps d:esquadra, infantils i tot. Els Al-codtans, nombrosos com mai, pre-senten Pabanderat sobre cavall, dospalanquins i un carret. La fuá Cruza-dos ens incorpora una carrossetaque simula et case deis creuats, por-tal per xiquets; altres carrosseíes iuna major —a mode de tenda decampanya— amb festers que es do-nen un festí.

El transcórrer de PEnírada es mesfluid al pas de la fila Muntanyesos,que incorporen percussionistes entrePesquadra i la seua banda. I amb ma-jor celeriíat baixen les Tomasines,amb la mirada posada en el seu pro-per any d'Afferes.

La fila Navarros, amb 20 minutsde demora sobre Phorari previst, rea-litza Peixida a les 13'20 hores. Sonles penúcies del carree d'Alferes, envore's privat d'uns minuts que Pobli-guen a seguir el ritme ja accelerat del'Entrada.

El pas del «boato», uniforme,senzill i tradicional, es correspostamb complaenga pe! públic que portaja quasi tres hores presencianí ladesfilada.

Foto: J. Romero Foto: Otilia Albcro

Page 24: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Un gong anuncia el pas d'unesmores que traslladen tres campanes—les d'Almansor— custodiadas perun grup de xiques amb tralles. L'origi-nal música del moment álgid del«Salmo» de Blanquer, interpretadaper músics sota un pal-li, dora pas auna plataforma, a mode d'altar, quedesplega una bandera que forma unagran eslora la qual precedeix el pasde l'Alferes Cristiá, Antonio ArminanaVicens, que es mostra arrogan! da-munt un cavatl. En el seu dissenydestaca el blanc metal! i les teles cla-res.

Una gran corona i paHi, seguidapeí grup de 9 nobles cristians, darre-re deis quals cavalca la Dama de I'AI-leres i ia seua escorta de Nanceres,donen pas al pergonatge Mossén To-rregrosa, que va al costat de l'Ambai-xador i Abandera! cristians, encarre-gats de tancar el seguici del seu Alte-res, que cobrix els 1.280 metres deltrajéete en tan sois 50 minuts.

Els xiquets s'agrupen en una car-rossa que precedix l'esquadra d'es-claus i el seu batedor, amb un dis-seny de bon efecte en el quat alter-nen pell, cuir i rnetalls. L'esquadra dela fila i el grup de festers, a mes

Foto: J. Romero

d'una esquadra infantil, de les qualss'han vist moltíssimes enguany, i lacarrossa del Cop, completen la for-mado d'aquesta magnífica Entradade Cristians, de la qual caldria desta-car, un any mes, la nutrida participa-ció femenina (al voltant de 350 xi-ques), la varietat en el repertori musi-cal, així com la perfecta coordinado iordre observáis.

VIII. L'Entrada deis Moros

Hui es dissabte, i si el matí vaatraure nombrosos visitants. ara, mesque mai, la vesprada amb el seu cá-lid ambient pie de núvois, rep milsd'espectadors.

Dues hores ens separen de la f¡-nalitzactó de la desfilada cristiana, i elPartidor, de nou, es prepara per al'inici de l'esperat seguici de les hostsmusulmanes que arranquen puntuáisamb el cerimonial acostumat: «PerAlcoi i per Sant Jordi, avant l'Entrá deMoros», al temps que la fila Chanoenvaíx Sant Nicolauet amb el colorocre deis estendards, seguit d'un nú-

Page 25: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: Mario Aura Foto: J. Romero

trit contingent de llancers tártars, en-tre els quals cavalquen dos genetsen veloc carrera.

La percussió i la música de mar-cat sabor renaixentista, donen pas atres «favorites» sobre formosos ca-valls, que precedixen Enrique GrauMullor, el Capitá, el cabdill árab ambvestimenta de reial port, bianc i mar-ró, sobre una plataforma que simulaun gran escut portat per 50 esclaus,que rep caloroses ovacions al seupas per Sant Nicolau, alhora queirromp la pluja durant un breu temps.Passal el nuvolet, una general ovadoen tot el trajéete, acutí el sol que ja haenvaít de non el carrer.

Palanquins amb la Rodella i dues«favorites» son seguides per unasecció de 15 bailadores del grup Al-barca, que evolucionen lentament atso de xeremies. Les seguirá l'escortadet Capitá: un grup de 12 moros no-bles que caminen davant deis setiscavalls.

Llanceres, guárdies femenines,amazones i un nombrós grup de xi-ques que fan sonar les carnpanetes icascavells d'uns bastons, arropen lacarrossa d'una «favorita» i d'una es-clava, que marquen l'inici de l'esqua-dra especial, que en aquesta ocasióno es de negres. Cimera de plomes ¡metall de coure en el case, blanquesteles i capa marró, en un disseny enconsonancia amb el «boato» de LuisSolbes, la réplica del qual el portentambé uns xiquets sobre carrosses.

Dos santons, la guardia femeninaamb espingardes, i para-sols i gransventalls, acompanyen 10 festers quevisten l'antic i centenar! disseny Cha-no. Una carrossa amb xiqueíes donapas a l'esquadra de la fila, que baixaamb la manca «A mons pares», i unacarrossa-tenda, amb el Cop, comple-

ten el final deis 50 minuts de conti-nuada ostentado de la capitanía deisChanos.

L'Entrada mora transcorre ambbon ritme entre les melódiques com-posicions d'Albero Francés, GinerEstruch, Pérez Vilaplana, EsíevePastor i Valts Satorres, entre d'aitres.que en ocasions queden lleugera-meni anuHades per un excés de per-cussió deis panderos i fustes, que fansonar els proliferants grups de festersdarrere l'esquadra, entre els qualscap incloure els Judíos, Magenta, Li-geros, Realistas ¡ Verds,

La calcada apareix ja práctica-ment entapissada de serpentines iconfettis, i la solemnítat del BándolMoro requerix formacions de quatre ifins i tot cinc «en fondo», que fan bonefecte i permeten concentrar elsnombrosos festers i xiquets, que al-guns d'ells formen —a l'igual que elscristians— esquadres infantils.

Darrere els míqueros, amb dobleesquadra i l'elevat contingent, l'es-quadra deis Judíos interpreta «Jama-lajam», que substitueix el seu tradi-cional «Exodus», que interpretarien aTúltim tram. La Llana, sempre fidel alseu «Llanero i Presiden!", desfilaamb doble esquadra. La jove fila Be-nimerins ostenta en la carrossa deCop un reto! que fa menció al Xé.aniversari de la seua fundació, i efsBerberiscs, que inunden de coloritTurba escenari, acompanyen de xere-mies la seua marxa «Ais Berebere».

Quasi hora i mitja de desfilada i lafila Realistes, la del mig, ¡rromp ambla seua esquadra de negres: El roig,negre i blanc de les sedes, el dauratmetall, les plomes en el turban! i ¡'es-pectacular maquillatge, recorden elstradicionals dissenys de les esqua-dres d'abans. Darrere de la formado

se sitúa un grup femení de percussio-nistes, que acompanyen la marxa«Juanjo».

Els Marrakesch, que enguany hanrenoval el seu guió, participen en¡'Entrada amb la Unió Musical de Mu-ro, en formació compacta d'espingar-des i estendards, Amb efs Abencerra-jes la melodía s'apropia del carreramb la clássica partitura de CamiloPérez Monllor, la popular «Entra deisMoros» que huí, per primera volta,veu substituídes les xeremies per lesveus de l'incondicional i capdavantergrup femeni que precedix la Corpora-ració Musical Primitiva.

La multicolor fila Mudéjars, amb«El Moro del Cinc»; els Ligeros, ambel seu nombrós exércit infantil i grupde 16 jovenetes amb el disseny feme-ní de la fila, precedixen els Cordonera,en compacta formació, i la Magentapresenta una carrosseta amb dos xi-quets, la qua! es portada per festers, al'igual com hem vist en les fuaes Do-mingo Miques, Realistes, Berberiscs,Abencerrajes, Mudéjars i Ligeros.

La fantasía de nou s'apodera del'avancada vesprada. Son les 19'35hores quan s'anuncia l'eixida deisVerds i el seu Alferes.

Guió i banderins; llargs esten-dards estesos que porten dotze pare-lles de xíquetes; una carrossa ambxiqueís, entre els quals reconeixem aFernando Rius Pastor, que vestix eldisseny de la seua fila; un conjunt de12 dansarines del ballet d'Ana Calvo,que sembla desplegar les seues alesevolucionan! estéticament al so de«Ballalferis», la nova composició dePérez Vilaplana inspirada en ToperaMedea.

Et grup de moros nobles, bande-rins i llancers, donen escorla a Fran-cisco Davó Pérez, un Alferes per insa-

24

Page 26: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Fotos: J Romero

culació. El cáfrec, sobre una platafor-ma, lluíx un disseny de verds tons i ríesmetalls. Darrere d'ell, percussió decampanes i la Unió Musical Contesta-ría interpretan! «Ana-Bel», seguida del'Abanderat i Ambaixador moros.

Continua el seguici de l'Alferesamb seccions femenines que arropenia «Favorita», que desfila sobre uncavai!. Dos «ponis» muntats per unaparella de xiquels que duen el dis-seny de l'esquadra de negres, mar-quen l'inici de la correguda del cavallbatedor, majestuós davant d'una es-pectacular i africana esquadra de ne-gres, de ric port, amb melalls dau-rats, teles blanques i verdes, rostresnegres i barbes blanques, que mar-xen al so de la melódica «Tarde deabril» de Blanquer. El conjunt del«boato», dissenyat per Luis Soibes,posa de manifest 1'ingeni i la creativi-tat deis alcoians.

Els claveüs reparttts des d'unacarrossa, davant la quaí cavalquendues amazones; l'esquadra de la filadesfüant amb !a «Marxa del Centena-r¡» i una carrossa amb el Cop, com-pleten el colofó, harmónic i apoteósic,de l'Entrada de Moros.

Eis Verds, amb l'Enramada ence-sa, finalitzen els seus mes de 30 m¡-nuts de prolonga! «boato» a les 2110hores, amb el compromís salvat i l'es-peranca de la capitanía a un any vista.

IX. I Sant Jordi ompli el dia

La jornada del 23 d'abril amaneixhúmida. Una pluja insistení ens visitaañil, A les 8 hores sona una atrona-dora despertada disparada des de di-versos I loes de ta ctutat.

Sant Nicolauet rep la visita detBándol Cristiá i el final de i'Avinguda

del País Valencia concentra els Mo-ros, ja que ambdós es donen cita pera participar en la Segona Diana, acteespeciafment dedica! ais mes me-nuís.

Des de les 8'30 hores, i fins les10'45, moment en qué finalitzen elsAragoneses al castell, els dos itinera-ris s'omplin de nou de compassosdianers: «Eduardo Borras», «Prima-vera», «A mi Muro», «Oh artista»,«Tayo»,,.. Els Andalusos participen,fins i tot, amb la seua esquadra cen-tenaria; els Cruzados, amb dissenycomplet, sumen set formacions; ambsis els Alcodians, i en el Bándol Morodestaquen per la massiva participacióels Mudéjars, que porten vuit esqua-dres.

Xiquets, jóvens i menys jóvens,marxen amb petits caps d'esquadraal front. Hui es el seu dia, l'ocasiómes esperada que els permetrá decompartir la nostra atenció i com-panyia.

El temple del Patró es vestix degala, Margarides xineses i «lilium»,inunden el sagra! recinte de groes iverds que s'intercalen amb exótiquesplomes, que conformen un exquisií ioriginal ornat.

A punt de tocar les 11 i les quatrefuaes de carree s'apresten a partici-par en la Processó de la Reliquia,joia de la celebrado georgina, queenguany veu recuperada la seua pri-mitiva concepció després d'haver-sesuprimit la participació de nodridesostentacions que desmereixen el pro-tagonisme deis personatges festers iel seu seguici. Es aci on s'apreciendetalls, on tots els carrees caminenper igual, sense addittus.

Sant Jordi es hui el protagonista iel personatge Sant Jordieí la seuasemblanca. Hui Fernando Rius Pas-

tor, recent estrenada la seua clámide,capa i case, repartix alegría i ¡Musióal seu pas, rodejat deis membres del'Assemblea I de la Junta Directiva del'Associació de Sant Jordi, que ¡'abri-guen i que ('observen en tots els seussimpátícs gestos i moviments.

Una pluja de clavells entapissenel carrer Sant Llorenc al seu pas Esla salutació del seu antecesso- alcarree, el xiquet Vicente Raduár 3o-mis.

La Reliquia del Patró está portadapels Andalusos i escortada uer ungrup de genets de la GuardiaMunicipal de Barcelona, hui de gala iamb grímpoles olímpiques, que dotende molt bon efecte i solemnttat l'acte.

L'entrada del temple de SantaMaría rep el góttc relicari, resplendentcom mai, amb el dringar det carrillo.La Missa Major es concelebrada per17 sacerdots ¡ oficiada pels reve-rends Rafael Sanus Abad, bisbe au-xiliar de Valencia, i Antonio VilaplanaMolina, bisbe de Lleó, el prelat encar-regat de fer una homilia de contingutsimilar a les que ens oferira amb oca-sió del Tríduum, pero que aquestavolta ens desenrotlla el sermó que enel seu dia, a inicls de segle, ens enra-onara el cardenal Benlloc ací a Alcoi:El fum com a exponent del trebail deles fabriques, que tendix a crear elfum de la pótvora que la fesfa conver-tix en fum d'encens i religiositat.

L'orador dedica unes afectuosesparaules ai nostre Sant Jordieí, quehui pren la Primera Comunió enaquest dia tan assenyalat, sota la mi-rada del Patró que presidix e! templepie de fidels.

L'ofici religiós está retransmeíent-se exclusivamente per a Alcoi per te-levísió, i ('experiencia —pensem— haestat bona. Les veus i notes de la

Page 27: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Coral i Orquestra Sinfónica Alcoiana,interpretan! ¡a Missa a Sant Jordi,d'Amando Blanquer, arriben a les ca-ses alcoianes, be en directe, be engravacions de vídeo.

Final itzada I1 Eucaristía a les 13'15hores, els carrees festers son acom-panyats per les seues fuaes, Els alfe-res Moro i Cristiá, amb el Sant Jor-diet, acudixen a la Parroquia de SantMaure i Sant Francesc per a retreuna ofrena floral a la Verge deis Lliris,la nostra Patrona.

Per la seua part, moltes fuaes hanaprofitat el matí per fer les tradicio-nals visites a hospitals i centresbenéfics, aixi com per a realitzar ofre-nes de flors a Sant Jordi, be at tem-ple (Magenta i Muntanyesos}, o almonument de la Placa de la Constitu-ció (Mudéjars, Chano, etc.). Els Ara-gonesos visiten el seu volgul amicAntonio Miralles Gandía, membrefundador de la fila, que huí —impos-sibilitat de participar— rep al seu do-rnicilí l'homenatge deis seus com-panys.

Se succeixen acompanyamentsde festers i músics, entre una plujade caramels, amb xiquets que portensobre andes una menuda imatge deSant Jordi que, després de ser beneí-da, es condui'x al domicili del fester alqual —per sorteig— li ha correspostconservar-la, com es costum a la Lla-na, Marrakesch i Alcodians.

Aquesta vesprada el carrer té aro-ma de festa popular, entre músiques ifesters amb els confettis i obsequis.

L'inici de la Processó General, re-tardada mitja hora per fer coincidirTambada del Sant amb la primerapenombra de la nit, comenga en-

Foto: J, Romero

guany a les 19 hores. Les forma-cions arranquen des de la Pláceladel Garbo, amb dificulta! i pretures,estretors com un formiguer huma en-tre estendards, flanees, espingardesi clavells. Les Tomasines, que hanconcentrat els seus a la Placeta dela Mare de Déu, no aconseguixenarribar a temps i desfilen darrere elsMuntanyesos. Devots, xiquets i fes-ters amb cera, precedits del Heratdsde la ciutat; Bándol Moro i Cristiá, encompactes formacions; fuaes de ca-rree que exhibeíxen el seu completcontingent, a les quals s'unirál'Assemblea, reverend Clerical i au-toritats, recorren amb so le mn ¡tal eltradicional itinerari.

La talla eqüestre del Patró, repletper la base de grogues flors i plomes,a l'igual que la del seu temple i l'Arxi-prestat de Santa Maria, ens ocultenquasi per complet els malferits sar-raíns. El Sant Jordi «matamoros»d'antany, hui ens assageta amb elseu amor i aglutina al seu voltaní tra-dició i esperanza en un acte de fe. LaReliquia del Sant s'unix a la Proces-só al seu pas per la Placeta del Fos-sar, portada en aquesta ocasió perfesíers de la fila Realistes,

El nostre Saní Jordtet envat'x ambla seua simpatía els cors de tots, pre-cedint e) lent pas de la talla de Raba-sa, amb les seues cinquanta proces-sons ja complides, que dos mansur-rons banyuts condui'xen entre acla-macions de l'emocionat públic.

El carrer Sant Tomás s'ompli defum i color a ('arribada deis Jordis,amb les bengales que els flanque-gen, at temps que amb matemáticaprecisió fa la seua entrada el grup es-

cultóric, entre el revoltejar de lescampanea, al son de «l'lnstgne Már-tir», i alhora que el Vicari dona a be-sar la Reliquia ais alcoíans, que du-rant llarg temps desfilen per retre ho-menaíge al seu Patró.

La jornada, de marcat signe sant-jordista, ha tingut una trista nota. Elfester simpatitzant deis Andaiusos,Salvador Aznar Amador, que preniapart en la Processó General amb elgrup de festers amb cera, sofrix uninfart durant aquesta, que momentsdesprés acabaría amb la seua vida.Que Sant Jordi el tinga al seu costal.

Ja n'hi ha mostres de fatiga enmolts rostres, i la Retreta, alia a laFont Redona, s'apresta a comencar.El públic vol festa al carrer, i al dificul-tós pas deis festers, centenars d'ob-jectes son llangats des de camions icarrosses. Chanos, Llana, Ligeros,Mudéjars, Berberiscs, Almogávers,Asturians i Navarros, que porten alseu Alteres, per a aquest acte repre-sentat per Javier Bañó Armiñana,marquen la nota d'humor amb visto-sos fanals i escassa música. L'ordreque caracteritza els nostres actes,ara adquirix amb aquest un aire de-senfadat, fins i tot perillos i difícil decanalitzar, pero que té el seu públic. Iens ve a la memoria el tópic de sem-pre: ia «cenicienta» de la trilogía,anomenem —la Retreta o Passeig,precisa d'una reestructuració. Tal vol-ta suprimint-la per uns anys, ens !atornaren amb una nova esséncia.

I la festa seguix al carrer. Allá daltqueda una carrossa deis miqueros,que no aconseguiren arribar a t'hora,i la Glorieta, amb la Nit de Festa,acull mils de jóvens. A les fitaes esviuen alegres moments i comenga aescoltar-se el tópic «Agó ja s'acaba»,i s'aprofita fins l'últim moment la má-gica nit que ha víst ¡Huminar el seuce) amb un artístic castell de focs.

X. Mes aigua que trons

Les prediccions meteorológiqueses complixen en aquest dilluns 24d'abril. Ha despertat gris el dia, i elsalcoians rnatinadors, o molí vetla-dors, s'agrupen a la Placa d'Espanyaper tal de presenciar un acte quecompta cada any amb major especia-do.

Els Andaiusos acudixen per SantNicoiau, amb el seu parlamentan An-tonio Oleína Puig, de malnom «Par-dal», que huí s'estrena en e! diplomá-tic carree, acompanyat pels membresde la centenaria esquadra. Sobre elcastell els Llauradors teñen a PacoBrotons Santonja, l'encarregat des defa molts anys de representar-los enl'antiquíssim Contraban.

La batalla verbal comenca a les7'25 hores, amb els tradictonaís diá-legs que anualment incorporen temes

26

Page 28: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: J. Romero

d'actualitat i no poques improvisa-cions, com el cant a dúo de la popu-lar «Serra de Mariola».

Finalitzat el Contraban, quan lesdues filaes calfen trabucs per a lesguerrilles, la que será protagonista dela jornada, la pluja, fa la seua aparidó.

Plou insistentment, a les 10 horeses decidix iniciar l'Estafeta i l'Ambai-xada Mora.

El genet moro, després d'intimidarla rendido del castell, mamprén velogcorreguda Sant Nicoiau amunt. Ungrup no massa gran de púbtic, prote-git amb paraigües del plovísqueig,assistix al brillant parlament.

Francisco Marin, a qui per unsmoments li falla la megafonia, decla-ma els versos davant la fortafesa quees ocupada per Almogávers i Nava-rros. Salomón Sanjuán, el seu homó-nim crístiá, respon a l'Ambaixada desdel matacá. acompanyat deis seussenyors.

La dectsió d'iniciar l'Alardo, enmoments en ets quals cessa de plou-re —qui anava a pensar-ho!—, enaquesta jornada amb mes ganes detrons que d'oci per part de festers iespectadors, convertix l'acte en des-HuTt i perillos. La pólvora crema forade temps i els trons no teñen el seuparticular so.

S'accelera la marxa de l'Atardo,no obstant aixó s'arriba a reaützar«i'Encaro» per part de capitans i alte-res, amb el brindis i l'enlrega de pre-sents, i cap a les 12'20 hores finaiitzala fugag batalla en qué escassamenthan participa! poc menys de ta meilatdeis exércits, uns 750 festers entreambdós bándols.

La lluita d'arma blanca, amb lasimboiica presa de la fortalesa, posapunts suspensius a la desconcertantjornada.

Una assemblea que reunix al salóde sessions del nostre Ajuntament laJunta Directiva i els Primers Trons,decidix la supressió de «l'Alardo» dela vesprada, i únicament s'acorda lacelebrado de l'Estafela i Ambaixadacristiana, a la qual seguirá la lluitad'arma blanca que permeta canviarPensenya de la mitja lluna peí victo-rtós emblema de la creu.

Ha cessat de ploure i l'estafeta—el genei— després de l'afronta-ment, no arriba a delindre el seu ca-vall en finalitzar la velog ¡ perillosa ga-lopada, que el porta fins la carreteradel Moltnar, on es tirat peí seu cavall.

A la Placa, amb prou públic, enun moment en el qual ha parat deploure. Salomón Sanjuán, amb es-queixada veu, executa t'emocionant

pregaría en valencia, amb la qual ini-cia el vespertí parlament. Sobre elcastell, el sentínelia Realista JuanAntonio Bravo Martínez, que ambaquest porta 23 anys exercinl el car-ree, avisa els seus per a atendré lesdemandes de l'audag cristiá.

Apareixen Chanos i Verds, i l'Am-baixada discorre amb normalitat, finsi toí sonen els trons amb qué respon-dre l'últtm vers: «Di a los tuyos: ¡ar-mas, armas!».

Molt fácil ho han tlngut enguanyels cristians, que tan sois amb la ba-talla parlamentaria han conquista!, unany mes, el casíell i la plaga.

Alguns trons solls, per Tarea cir-cumdant a la Plaga, posen de mani-fest la disconformitat d'alguns festersdavant l'acord pres.

La pluja s'ha detingut, pero la jor-nada no deixa d'ostentar ia seua griscoberta. El carrer Sant Nicoiau es con-vertix en una improvisada desfilada, enuna segona Entrada de Moros i Cris-tians, aixó sí, amb la nota humorística iinformal que caracteriza la vesprada.A la plaga de Dins eís caprtans realit-zen el seu particular «Encaro», sensepólvora, mentre molts festers aboquenla seua a uns albellons habilitáis ambrec, per tal de destruir els centenars dequilos que no s'han cremat.

27

Page 29: REVISTA FESTES ASJ - 1990

La Casa Consistorial es presa al'assalt per fesíers i públic, que im-provisen una continua vesprada detesta, mentrestant es revisa la¡nstaHació eléctrica del castell il'Assemblea decidix celebrar l'acte del'Aparició de Sant Jordi.

XI, Sant Jordi torna a sa casa

La tacana de Santa María, la dela Placeta del Fossar, puní d'encontreen la vesprada ja avancada, veu eixirla talía de l'infant Mártir, el Xtcotet, alqual acompanyen les fuaes de car-ree, t'Assemblea i el xiquet Sant Jor-diet, al seu temple, a sa casa.

El rápid trasllat processonal ensreunix, altra vofta, en l'església delPairó, i allí el nostre Presiden! li retl'anual acció de grácies amb emotivapregaría, un any mes en valencia,amb la llengua de la Festa, la del po-bíe, la deis nostres avantpassats. enuna breu locució a la qual glossa e!patronatge de Sant Jordi i la fusió dedues cultures en una festa, viscudahuí en pau i llibertat, per a finalitzardemanant-li al Mártir protecció,especialment per ais malalts i an-cians i per ais que patixen dolor.

La iníervenció d'Octavio Rico esseguida d'unes breus paraules de Je-sús Rodríguez, el Vicari, que con-clouen lacte de fe glossant els sím-bols de ¡a bandera saníjordista, coml'estendard de la puresa i de l'amor.

Ja ha fosquejat quan el petit SantJordíet, nervios, amb la seua miradaespecíant, ascendix ansíós ais mer-lets del lignari castell. Els Verdsl'arropen en aquest últim acte, eí mesespera! pels xiquets i pels majors,que veuen en Fernando Rius el xi-quet que tots portem a dins, i que dexicotet va voler ser com ell, disparan!sagetes ais moros, huí un grupet d'in-faníils verds que atenlament obser-ven els detalls de l'Aparició, i que tor-nen al carrer les sagetes que cauendamunt la plataforma, sobre un públicque utilitza ara els seus paraigües noper a protegir-se de la pluja, sino gh-rals del revés per a arrepiegar les sa-getes de la ¡Musió.

El fum i la llum de les bengales,un any mes, rodeja la grácil siluetadel cavall i cavaller, i reunix mils d'al-coians en un renoval testimonid'amor a la tradició, entre el revoftejardeis bronzes i a les notes de l'Himnede la Festa.

La fuga? Aparicio li sap a poc aFernando, pero ens manifesta laseua satisfacció per haver llanca! to-tes les fletxes. Ara, des de dalt de latorre de ia recent estrenada carrossa,disseny de Rafael Guarinos, SantJordiet torna a sa casa amb els seus,rodejat de Verds. Un record imperiblequedará en efl: fou el Sant Jordiet1989.

1 la pluja, que havia respecta! l'úl-tim acte de la nostre trilogía, ara,quan el fester s'apresta a l'ínici deissopareis, cada volta mes concorre-guts, irromp amb forca i protagonizala vetlada, trista ja per a alguns, re-pleta d'il-lusions per a altres. Demá,una volta mes, comengaran els pre-paratius de la Fesía de Moros i Cris-tians del proper any.

La ciutat immersa tres dies enfum de pólvora i d'encens, demá ensenvairá amb el fum de les fabriques,perqué el treball de tot un any vejarecompensa en la Fesía, celebradoque ens agermana i que ens igualasota la fe de la cristiánela! que a Alcoivivim amb Sant Jordi.

XII. La ciutat torna a la normalitat

Darrere han queda! jornades ple-nes de vivéncies entranyables i deruptura amb el món quotidiá. S'hande recompondré cossos cansáis, ne-lejar vestits i traure comptes quesempre desborden eis pressupostos,pero que prompte s'oblidaran. La ciu-tat recupera el seu rilme, i la Fíra i elsvenedors ambulants van plegant capa altres pobles.

La nostra íntima celebració, laFesta Major d'Alcoí, cada any repmes visitants, i encara amb majormesura quan com en el presen! elcap de setmana ha dona! peu queacudiren mes amics, familiars i luris-íes. La ciutat s'ha torna! hospitalariacom mai.

No sé si ha exagerat la premsaen dir que Alcoi quasi ha duplicat laseua poblado el día de tes Entrades,pero es cert que tes previsions s'handesborda!.

L'ordre i l'exemplar comporlamentde públic i festers ha estat la nota do-minant. Els componenís de la PolicíaNacional i Guardia Municipal que hanvingut a reforcar eís efeclius d'Alcoi,ens confessaren que no s'imagina-ven ma¡ el civisme i l'ordre que presi-dixen aquests actes multitudinaris.

La ciutat ha convoca! un desplega-ment de miljans de comunicado:Premsa, radio i lelevisió s'han dona!cita per cobrir la informado per tal queels nostres Moros i Cristiane ultrapas-sen les ones i ómpliguen pagines denoticies. I es que Alcoi ven imatge.

En e! capítol de visitants ¡Hustresque enguany han honrat amb la seuapresencia la tribuna de l'Ajuntament, ique donada la seua extensió repro-du'ím en relació apart, hem vis! diver-ses personalitats amb el disseny deisAbencerrajes, Tomasines, Benime-rins, Cids, Cordó, Marrakesch i Ju-díos, molts d'ells festers de fulla, quetambé han pres part en les Entrades ihan viscut la nostra celebració comun fester mes.

La Festa ja ha finalitzat, i l'anyfesler s'obri hui, amb el compromís il'esforc. de tots els qui sentim la cridade !a tradició que s'exterioritza ambl'arnor que li professem a Sant Jordi,protagonista principal de la NostraFesta, que a tots ens agermana í ensconvoca per a viure en pau í Itíbertatels nostres Moros i Cristians.

Moltes grácies per la vostra aten-ció i fins l'any que ve.

JosepM' Segura MartíCrarasla

NOTA.— Crónica llegída per l'autor i apro-vada en ['Assembfea General Ordinaria eldia 23 de maig de 1989.Revistó de textos: Artna R. Serrano Cata-lina.

28

Page 30: REVISTA FESTES ASJ - 1990

FESTA DEL PAS-DOBLE 1989RELACIÓ DE BANDES PARTICIPANTE I PAS-DOBLES INTERPRETATS

Banda Títol Autor

Centro Instructivo Musical, d'AlfarrasíUnión Musical, d'AlcotSociedad Musical Nueva, d'AlcoiCorporación Musical «Primitiva», d'AJcoiSociedad Musical Turísense. de TorísUnión Musical, de LlutxentUnión Parroquial Real de GandíaAgrupación Musical «La Trópica!», de BenigánimUnión Musical, de BeniarrésSociedad Musical «La Alianza», de la Torre de les Ma$anesSociedad Musical «La Lira», de QuatretondaUnión Musical, de ta Pobla del DucSociedad Musical «La Alianza», de MutxamelUnión Musical, d'Atzeneta d'AlbaidaSociedad Musical «E( Detirio», de GorgaUnión Musical Beniatjarense, de BeniatjarSociedad Musical, de Tibí

«De la Font Bona a la Plaga»«José Francés «El Xixonenc»«El Rey Capita»«Ecos de Levante»«Ateneo Musical»«Brisas otoñales»«Flores españolas»«El nostre»«Ragón Falez»«Primavera»«Eduardo Borras»«Como las propias rosas»«Tayo»«Enguera»«El abanico»«Alcázar nuevo»«A mi Buño!»

G. GarrtguezRafael Mullor GrauJulio Laporía HollínGonzalo BarrachinaMariano PuigFeo. Esteva PastorG. CárcelJ. Ms Perrero PastorEmilio Cabrían RuízAntonio Gisbert EspíFeo. Esteve PastorV. Ruiz GómezFeo. Esteve PastorF. PenelíaA. JavaloyesC. Pérez MonitorCarrascosa

BANDES QUE PREÑEN PART EN LA FESTA

Fila Corporació Musical Localitat Director

Llana Unión MusicalJudíos Unión Musical «Albaidense»D, Miques Sociedad Musical NuevaChano Unión Musical «Contestana»Verds Ateneo MusicalMagenta U. Musical «La Tropical»Gordo Ateneo MusicalLigeros Banda «La Paz»Mudéjars Banda U. MusicalAbencerrages Corporación Musical «Primitiva»Marrakesch Union MusicalRealistas Asociación Unión MusicalBerberiscs Banda «La Alianza»Benimerins Agrupación MusicalAndalusos Unión Parroquial Real de GandíaAsturians Corporación Musical «Belgidense»Cids Unión Musical de AdzanetaLlauradors Unión Musical «Turisense»Gusmans Soc. Musical «El Delirio»Vascos Soc. Musical «La Lira»Mossárabs C. Instructivo MusicalAtmogávers Unión MusicalNavarros Unión Musical «Beniatjarense»Tomasines Sociedad Musical «Maestro Orts»Muntanyesos Unión MusicalCruzados Unión MusicalAlcodians La Lira FontiguerenseAragoneses Primitiva

Al coiAlbaidaAl coiCocentainaRafelguarafBenigánimCocentainaBeneixamaLa Pobla del DucAl coiMuro de t'AlcoiBocairentMutxamelManuelReal de GandiaBélgidaAtzeneta d'AlbaidaTorísGorgaQuatretondaAifarrasíBeniarrésBeniatjarGaianesL'OrxaLlutxentLa Font de la FigueraPalomar

Rafael Mullor GrauJosé Soler GalbisJosé Almería MolinaJosé Pérez VilaplanaG. Cardona LlisóRafael Llopis SantanaJosé Insa MartínezP. J. Francés SanjuánAntonio García MiquelG. Casasempere GisbertJosé V. Moltó GarcíaFeo. Belda FerréJosé Verdú BlascoHazael TormoSalvador Bañó SolerVicente CalatayudRamón GarcíaPascual Peris ChirivellaC. Andrés FerrándizJ. E. Benavent VidalRogelio Blasco UbedaJ. José GarriguesJosé Pe nal va PíaS. Vicens MotinesFederico Bonet SeguíRafael Sanz MayorJaime Betda CantavellaJ. I. Guerrero Sánchez

ACTUACIO MUSICAL EXTRAORDINARIA

Repertori musical de la Gloria Oficial

Unión Musical(Director Rafael Mullor Grau}

Ala MecaVictoriaJusticiaCiudad Benifayó

Sociedad Musical Nueva{Director: José Almería Molina)

Corporación Musical «Primitiva»(Director: Gregorio Casasempere Gisbert)

Repertori musical de la Gloria Infantil

Unión Musical

PrimaveraSeñorío EspañolBanda Música Nueva.Creu i mitja lluna

ChanoQuoVadis?Tristezas y alegrías.Un moble mes....

PrimaveraBrisas de Manola.

Corporación Musical «Primitiva» El Capitán

Gonzalo Blanes ColomerJ. NavarroJosé Alfosea PastorFrancisco Esteve Pastor

Antonio Gisbert EspíJosé Alfosea PastorFrancisco Esteve PastorJosé M- Vatls Satorres

Julio Laporta HetlínCamilo Pérez MonitorEvaristo Pérez MonitorJulio Laporta Hellín

Antonio Gisbert EspíFrancisco Esteve PastorCamilo Pérez Laporta

Page 31: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Repertori musical de la PRIMERA DIANA

Filaes

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerragesMarrakeschRealistasBerberiscsBenimerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

Títol pas-doble

Ais llaneros dianersEl füsteretSuspiros del SerpisChanoKrougerEl nostreMúsic i festerUn moble mesBrisas de MarolaMi BarcelonaLa Peña El FrarePrimaveraAteneo MusicalMi Buñoi

JordietDaniel JuanPalomar en fiestasValenciaBrisas de ManolaTayoAlcoy, el artistaTayoBohemios del 29El raposoMontañeses dianersRonda en CastillaJusticiaPrimavera

Autor

Rafael Muüor GrauM. BoscáJosé Carbonetl GarcíaJulio Laporta HellínCamilo Pérez LaportaJosé M? Perrero PastorJosé Insa MartínezJulio Laporta HellínFrancisco Esteve PastorJulio Laporta HellínFrancisco Esteve PastorAntonio Gisbert EspíMariano Puig YagoMiguel Villar González

Gregorio Casasempre JuanJosé M- Perrera PastorVicente Guerrero GuerreroJosé PadillaFrancisco Esteve PastorFrancisco Esteve PastorVicente Guerrero GuerreroFrancisco Esteve PastorJosé Pérez VilaplanaJulián PalancaVicente Sanoguera Rubiofíicardo DoradoJosé Alfosea PastorAntonio Gisbert Espí

Repertori musical de I'ENTRADA DE CRISTIANS

Filaes

AndalusosAsturiansCidsLiauradorsGusmansVascosMossárabsAlmogáversNavarrosTomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragonesos

Filaes

LlanaJudíosDomingo MiquesChanoVerdsMagentaCordóLigerosMudéjarsAbencerragesMarrakescnRealistasBerberiscsBenimerins

Títol composició

Ragón FaiezA la CreuetaApóstol PoetaPas ais MaserasCapitanía Cides 1984El ConqueridorMozárabes y AlfarrasíEl DesitjatAlcodians 1276Bonus ChristianusEl DesitjatAis CreualsAlcodianosVíctor

Repertori musical de

Títol composició

Llanero i Presiden!JamalajamEí moro del CincA mons paresMoros VerdesEl moro del CincPluma y CordónAis LigerosMudejaresL'Entrá deis MorosJuanjoRealistas 83Ais BerebersBenimerins

Autor

Emilio Cebrián RuizJosé Ms Va/fe SatorresJosé M3 Perrero PastorJosé M* Valls SatorresA. CarrillosJosé M* Valls SatorresJosé M3 Valls SatorresEdelmiro Bernabeu CerdaJosé M- Valls SatorresJosé M- Ferrero PastorEdelmiro Bernabeu CerdaJuan Canet Tocto//Rafael Giner EstruchJ.F. Molina Pérez

¡'ENTRADA DE MOROS

Autor

José Albero FrancésJosé FerrándizRafael Giner EstruchJosé Pérez VilaplanaManuel Sagi EchevarríaRafael Giner EstruchJosé Insa MartínezPedro J. Francés SanjuánFrancisco Esteve PastorCamilo Pérez MonllorFrancisco Esteve PastorJosé Afs Valls SatorresJosé Pérez VilaplanaFrancisco Esteve Pastor

30

Page 32: REVISTA FESTES ASJ - 1990

REPERTORI MUSICAL

ESQUADRES DE «NEGRES»

Fila Corporació Obra Autor

Almogávers «Primitiva», d'AlcoiNavarros Unión Musical, d'AlcoiAndalusos «La Nova», d'AlcoiAndalusos Sociedad Musical de Penáguila

Chano Unión Musical, de XixonaVerds «Nova», d'AlcoiRealistas U. M.T d'Atzeneta

Almogávar i alcoiáL'EmbaixadorCristiáEl PlometEls contrabandistes

JuanjoTarde de abrilEl Presiden!

J. M* Valls SatorresRafael Mullor GrauJosé Gómez VillaJ. M* Valls Satorres

Francisco Estove PastorA. Btanquer PonsodaM. Picó Biosca

«BOATOS» I ACOMPANYAMENTS

Fila

Almogávers

Corporació

Guardia Municipal Muntada

Obra

Mi Barcelona

Autor

J. /.aporta Hellín

NavarrosChano

Verds

de BarcelonaXaranga de la «Primitiva d'Alcoi'Músics locáis

Grup de percussionistes sota ladirecció de Juan García Ivorra

Unión Musical «Contestana»Unión Musical «Contestana»

(moment álgid)(Melodía camperola)(Percussióen l'ariet)Salmo (moment fort)Susato Suite: 1 Morisque,2 Pavane Battaille, 3 Fan-farria para nombre común.BallalférisAnabel

A. Blanquer Ponsoda

J. Pérez VilaplanaE. Llácer Soler

Fuaes Glorier Infantil

Llana Francisco Francés Matarredona Jorge Doménech PicherJudíos José Luis Grau Faus Ignacio Bernabeu MartínezDomingo Miques Ernesto Solvas Diez Jorge Enrique Domínguez Lledó

Jordi Richart SantamaríaMauro Alberola AlborsIgnacio Palmer GonzálezDavid Escoda PascualManuel Borrell CrespoLorenzo Pastor Mas

Chano Atilano Cátala Gestoso.Verds Pablo Barber AbadMagenta José Luis Crióla Ferrando.Gordo Eugenio Julia MéndezLigeros Vicente Cortés FerrerMudéjars Juan Valls NadalAbencerrages Vicente Carbonefl Pastor Francisco J. Paya GuillemMarrakesch Miguel Llorens Paya Jorge Brevíá MiróRealistas Miguel Pascual Valero Amado Ponsoda MuñozBerberiscs Fernando Narro lúdela Javier Alós ValorBenimerins Juan Albero Pascual Alejandro Arjona Gisbert

Andalusos José Albert Gracia Ricardo Abad PérezAsturians José Muntó Martínez Jorge Porta SantosCids Feo. Javier Olivares Doménech Javier Ruiz DornénechLlauradors Enrique García Mataix Héctor Botella GuerreroGusmans Ricardo Giner Bellver Francisco Moya PayaVascos Mario Botella Calabuig José R. Gandía RipollMossáraos Fernando Blanes Molla Carlos Rico FernándezAlmogávers José Antonio Abad Vilaplana Rubén Sempere SilvestreNavarros Albinio Andrés Segura Alfredo Olcina AlvaradoTomasines Francisco García Blanpuer Enrique Jover CátalaMuntanyesos José Jorge Llopis Abello Daniel Giner DomínguezCruzados Silvestre Vilaplana Molina Juan J. Peidro BerenguerAlcodians Santiago Segura Frau Jordi Segura MicoAragoneses Antonio Matarredona Tomás Jorge Ripoll Sánchez

Page 33: REVISTA FESTES ASJ - 1990

CAPS DE FILA EN L'ARRANCADA

Filaes Primera Diana Esquadra de l'Entrada

Llana

JudíosDomingo Miques

Chano

Verds

Magenta

GordoLigeros

Mudéjars

AbencerragesMarrakeschRealistasBerberiscsBenimerins

AndalusosAsturiansCidsLlauradorsGusmansVascosMossárabs

Almogávers

Navarros

TomasinesMuntanyesosCruzadosAlcodiansAragoneses

Jorge Vilaplana Cantó

José Sempere Aura «Reíet»Francisco Seguí Pons

Salvador Vilanova Aracil

Francisco J. Ferré Sempere

José C. Barbera Vanó «E! Chato»

Enrique Gornís AznarBenito Sáez Auñón

Manuel Calatayud Rubio

Francisco Aznar JordáRicardo Canalejas RomaAbacuc Maiques MoralJosé Jover Sanz «Pep elJosé Luís Gisbert «Xiulit»

Fernando Carbonell CortésFabián Company CamarasaEnrique Mataix BuadesPedro A. Guillem García «Pedruchi»José Ramón Torres SánchezFrancisco Sonrióme RuizIgnacio Mataix Dura

Gonzalo Pascual Orozco

Enrique Balaguer Ferrándiz

Juan Orquín García «L'Arnoalat»Juan Iniesta MuntóJosé A. Doménech MutJosé Luis Vilaplana CanteroJuan Santamaría Martí

1 r. Carlos Martínez Pastor2n. José L. Coreóles SorderaEnrique Blanes «Quico»1r. Mauro Espí Pérez2n. Juan Campos VílaplanaJosé Ramón Pérez AlmarcheBatidor: José MullorTornas Pastor FusterBaíedor: Jorge Pérez1 r. Jorge Selles Pascual «El Artiste»2n. Juan Valor CompanyRaúl Solbes PayaIr. Vicente Cortés Ferrer2n. Vicente Vilaplana Ribes1 r. Carlos M. Santamaría Gandía2n. Enrique Roma AznarAlejandro Giménez Borona!Jorge Alentado GadeaJuan Pedros LinaresLionel Grau Mullor «Lleó»Roberto Galbis Seva

Jorge Verdú SolerEzequiel PicherJorge Miró Bel daFrancisco Brotons SantonjaJuan José Mas Alós «Cabillet»José L. Matarredona Coloma1 r. Pedro Andreu Cano2n. Francisco Blanes Santonja «Quico l'alt»Francisco Vicedo MeiiáBatedor: Enrique Conté GarcíaJosé Vte. Jornet MoyaBatidor: Joaquín Vte. Molió DomínguezEnrique Moltó Fernández «El Xatet»Tomás Monllor PascualJuan Peidro Ferré «Foya»José Luis Borona! FusterMiguel Sempere Paya «El Pato»

San! Jordiet Fernando Rius Pastor(F. Verds)Mossén Torregrosa Miguel Sempere Gisbert(F. Navarros)

PERSONATGES FESTERS

«Favorítes» Capitá.

Bándol cristlá

Francisco Atba SocarradesCapitá(F. Almogávers)Alteres Antonio Armiñana Vicéns1

(F. Navarros)Sergent Major Gonzalo Pascual OrozcoAmbaixador Salomón Sanjuán CandelaSergent Infantil Juan Antonio Reig PeidroRodella Capitá Andrea Balaguer AlbaDames Capitá M1 Dolores, Cristina i

Carolina Alba MullorDama Alferes M5 Elisa Armiñana García

Bando! moro

Rodella Alferes

Contraban

Fila Andalusos..Fila Llauradors..

Estafeta

Del malí, moroDe la vesprada, cristiá.

Heralds Ajuntament

Gloria Oficial ..

Capitá Enrique Grau Mullor(F. Chano)Alferes Francisco Davó Pérez(F. Verds) Gloria InfantilSergent Major Salvador Vilanova AracilAmbaixador Francisco Marín QuilesSergent Infantil Ralael Segura JordáRodella Capitá Nelson Blanes Abad

" El día deis Trons actúa per ia vesprada com a Alferes, Javier Bañó Armiñana.

Nuria Huesear GarcíaMaría Molió LorenzoAna Berenguer SolerIbrahim Ferri Davó(de 14 meses)

Antonio Oleína PuigFrancisco Brotons Santonja

Antonio NavajasEnrique Conté

José Gómez AparisiJavier Felipe Pérez DuraJosé Miguel Pérez DuraFernando Pérez PérezVicente Soler Sancho (cap)

Rafael Blanes CardenalRafael Company Barbe rJorge Muñoz MoltóFernando Pérez PérezVicente Soler Sancho (cap)

32

Page 34: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Cartell anunciador 1989....

DISSENYS:

PLÁSTICA I BELLES ARTSAntoniMiró Chano LuisSoIbes Paya

Verds Luis Soíbes PayaRealistas Francisco Aznar Sánchez

Capitá Cristiá Alexandre SolerAlteres Cristiá Roberto Pérez JordáSergent Cristiá Jordi SellesCapitá Moro Luis Soíbes PayaAlteres Moro Luis Soibes PayaSergent Moro Jordi SellesSantJordiet LuisSoIbes

DISSENYS ESQUADRES ESPECIÁIS:

Almogávers Alexandre SolerNavarros José Javier Pérez SalasAndalusos (Mig) Jordi SellesArtdalusos (Centenaria) (elaborado deis esquadrers)

CREACIO «BOATOS»:

Capitá Cristiá Alexandre SolerAlferes Cristiá Antonio Torregrosa VerdúCapitá Moro Luis Soibes PayaAlferes Moro Luis Soibes Paya

ALTRES REALITZACIONS ARTÍSTIQUES:

Carrosseta Sant Jordiet Rafael Guarinos BlanesRors temple Sant Jordi,Santa Maria i imatges Floristería La Rosall.luminació carrers Ajuntament d'Alcoi i

Ximénez d'Alacant

MASCLETADES I CASTELLS DE FOCS26 de marc' Ajuntament (patrocinador)

Pirotecnia Ubeda. 13'45 hores.

1 d'abril'

Sd'abrtl2

9d'abríl'

17d'abril3

19d'abr¡r... Ferrovial (patrocinador)Pirotecnia Els Cavallers (El Camp de Mirra)21'30 hores.

20 d'abriP Cubiertas y MZOV, S.A. (patrocinador)Pirotecnia Caballer. 21 '30 hores.

21 d'abrir.

23 d'abril..

Ajuntament (patrocinador)Pirotecnia Ubeda. 21 hores.

Construcciones y Contratas (patrocinador)Pirotecnia Ubeda. 21'30 hores.

Ajuntament (patrocinador)Pirotecnia Ubeda. 14 hores.

Caixa d'Estalvis Provincial d'Alacant (patr.) 30 d'abri!3.Pirotecnia Arnal, S.A. 21 '30 hores.

lOdejuny3.

Pirotecnia Ubeda (patrocinador)Pirotecnia Ubeda. 21 hores.Caixa d'Estalvis del Mediterráni(patrocinador). Pirotecnia Ubeda,

(4) 8 hieres; (1) al final de la Missa Major;(3) en fínalítzar la Processó General i(3) al final de la Retreta.

Diputació Provincial (patrocinador)Pirotecnia Ubeda, 24 rieres.

Caixa d'Estalvis de Valencia (patrocinador)Pirotecnia Penida (La Coruña), 24 hores.

Mascletades aénes disparadas des de la Plaga d'Espanya i terrassa de la parroquia de Sta. María.Castell de focs dispara! des del Pare de la Zona NordGastelts de focs disparata des del Pont de Sant Jordi.Mascletada simultánia des de diversos ¡loes de !a ciutat.

FILAES QUE HAN EOITAT REVISTA

Amb motiu d'any de Capitá Almogávers i ChanoAmb motiu d'any d'Alferes Navarros i Verds

RESUM DE PREMSA

Oiari «Ciudad de Alcoy. Diario Intercomarcal", amb reportat-ges al llarg d'abril i el monográfic «Extra Sant Jordi».

Diverses informacions i reportatges ais diaris «Información»d'Alacant, «Las Provincias» de Valencia i «La Verdad» d'Ala-cant. Revista «Gente y Viajes. 16», núm. 12, abril 1989, pág.52-65; revista «Expresión. La Revista de los titulares de Ameri-can Exprés», núm. 1, 1989; suplement dominical de «El Perió-dico», de 25 de juny de 1989, pág. 54-58, entre altres.

Programes de televisió i reportatges a TVE, TV3, Aitana i lacadena anglesa BBC. Retransmissió per circuit tancat per a Al-coi de la Missa Major del dia 23.

Radio Nacional de España, Radio Alcoy Cadena SER. Ante-na 3 i Radio L'Alcoiá, cobriren llurs ¡nformacions del desenvolu-pament de la Festa, destacan! la retransmissió de les Entrades—en di recle— que realitzá Radio Alcoy.

PART RELIGIOSA

Predica el Tríduum D, José Vilapiana Molina, Bisbe de Lleó,el qual concelebrá els oficis amb D. Jesús Rodríguez Camare-na, D. Vicerrt Ribes Palmero, D. Enrique Carbonell Peidro i D.Vicent Molí Ferrándiz.

La Missa del Fester fou concelebrada per D. Jesús RodríguezCamarena, D. Vicent Ribes Palmero, D. Enrique Carbonell Pei-dro i D. Ramón Devesa.

Celebra la Missa Major del dia 23 D Rafael Sanus Abad, Bis-be Auxiliar de Valencia, i platica l'homilía D. Antonio VilaplanaMolina. Actuaren com a Diácon D. Juan Antonio ñeíg Pía, i

com a Subdiácon D. Jesús Rodríguez Camarena. Foren assis-tits en la cerlmónia per tretze sacerdots mes.

La lectura 1 a. (Fets deis Apóstols) va estar a carree de D. An-tonio J. Linares, D. Juan Tomás llegí el fragment del Llibre del'Apocalípsis.

PERSONALITATS QUE ENS HAN VISITAT

Joan Lerma Blasco, Presiden! de la Generalítat Valenciana(Festa del Pas-doble i Nit de l'Olla).

Javier Mauleón, Subsecretari del Ministeri d'Obres Publiques(Esquadra Abecerrajes).

Ricardo Día Zoido, Jefe Gabinet Técníc M. d'Obres Publiques(Esquadra Aben cerrajes).

Joaquím Azagra, Conseller d'Administrad ó Pública (Esqua-dra Abence rrajes).

Antonio Birlanga, Conselier d'Hisenda (Esquadra Tomasines).Rafael Blasco, Conseller d'Obres Publiques i Urbanisme.Rafael Maruenda Verdú, Vicepresident de les Corts Valencianes

(Esquadra Benimerins).José Antonio Pérez, Director General de Pressuposts (Aben-

cerrajes).Juan Antonio Gisbert, Director General d'Economia, (Judíos).Fernando Ubeda, Director General d'Arquitectura i Habiíatge

(Con»).Cayetano Roca, Director General de Transporte.José Luis Vera, Subsecretari General Conselleria de Sanitat

(Cids).Alberto Pérez Ferré, Senador (Marrakesch).Benjamín Michavila Pallares, Tinent General.Andrés Freiré Conde, Capitá General Regió Militar de Llevant.Antonio Vilaplana Molina, Bisbe de León.Rafael Sanus Abad. Bisbe Auxiliar de Valencia.Juan Antonio Reig Pía, Vicari Episcopal.

Page 35: REVISTA FESTES ASJ - 1990

XXXVIII

CONCURSO FOTOGRÁFICO

1*. Medalla - Sección V. Foto: J, Romero

Page 36: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ACCÉSIT

Sección 3«.

Foto: J. Romero

ACCÉSIT

Sección 3>.

Foto: M. Cabello Sánchez

'-* S'.'Mí'-J;

ACCKSITSección y.

Foto: Joíí L. Juan SoJroca

Page 37: REVISTA FESTES ASJ - 1990
Page 38: REVISTA FESTES ASJ - 1990

1°. I1. MEDALLA Sección 1'.

no: M. Cabello Sánchez

. ACCÉSIT - Sección 4'

Foto: J. Molina

y. 2». MEDALLA - Sección 1».

Foto: M. Cabello Sánchez

4». 1'. MEDALLA - Sección

Polo: M. Cabello Sánchez

y>. I1ll. MEDALLA - Sección 2».

Foto: Consuelo Seco

6°. I1. MEDALLA - Sección 51,

Foto: J. Molina

Page 39: REVISTA FESTES ASJ - 1990

2*, MEDALLA - Sección 3*. - Folo: Gonzalo Sempere

y. MEDALLA - Sección 4'. Foto: M. Cabello S.

ACCÉSIT - Sección 21.

Foto; Francisco Pérez

ACCÉSIT - Sección 2?.

Foto: JOSÉ Baitoer

38

Page 40: REVISTA FESTES ASJ - 1990

21. MEDALLA - Sección 2*. Folo: Josí Barbcr

CCESIT - Sección 2V - Foio: Rafael Tormos ACCÉSIT - Sección 4'. - Foto: Jorge Peris

Page 41: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: J. Romero

ACCÉSIT

Sección?.

)to: M. Cabello S.

ACCÉSIT

Sección 5V

ilo: Vicente Mi ral les

40

Page 42: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ACCÉSIT Sección 2'.

Foto: M. Cabello Sánchez

2». MEDALLA

Sección 5*.

Foto: M. Cabello S.

ACCÉSIT

Sección 5*.

Foto: J. Romero

Page 43: REVISTA FESTES ASJ - 1990

con&UR¿sos XI CONCURSO LITERARIO INFANTIL

Malte Pascual Pérez

13 a ños

Colegio Sania Ana

La gran ilusión

Qué larga se hace la espera, pero vale la pena. Cada vez que te pruebas el traje para ver st te estábien, te parece oír aquellas marchas moras, en tas cuates, y al compás, desfilarás con esa cara, y conla sonrisa de oreja a oreja. Crees ver los montones de confeti que caen de los balcones, y ves a todoese grupo de personas, afcoyanos y extranjeros, cómo te aplauden a medida que pasas por delantede ellos. Y bien te fijarás en una silla, en la cual está tu madre con los ojos llenos de lágrimas, pero node pena sino de alegría al ver que el traje que tantas noches de insomnio le ha costado, lo llevas agusto.

Pero cuando te lo quitas, todo desaparece de tu mente menos una cosa: LA ILUSIÓN,Cuando vas ai colegio y hablas con tus amigos, te das cuenta que todos comparten tu misma ilusión

y opinión. Tus amigos, con una gran sonrisa, dicen en qué fila sales, y tú, orgulloso, les cuentas quesales de mageníero.

Los días pasan poco a poco, pero tú ya no lo notas. Al fin ha llegado el día. Te despiertas, y aunquemedio adormitado, ves tu traje terminado.

Sientes alegría dentro de ti, pero no sabes cómo expresarlo, y lo único que se te ocurre es ir al toca-discos y poner esa música que tantas veces has escuchado durante esta semana. Sale tu madre desu habitación y con una amplia sonrisa, te mira y dice:

—Pero, ¿cómo es que funciona todavía este disco?Tú la miras y no sabes qué decir, pera ella te abraza y te dice que vayas a vestirte.Te pones la ropa con mucho esmero, y con cuidado de no estropearla.Te vas con tus padres, para ver la entrada de los «Cristianos», y ya por la tarde te acompañan al

«partidor». Allí te dejan y se bajan de nuevo a las sillas. Mientras que tú te quedas, con un montón deniños a tu alrededor, todos con la misma vestimenta de ía fila «Magenta», pantalón fucsia, chalecoverde, faja amarilla, etc..., y todos con ansia de que llegue el momento de descender. De repenteoyes una fuerte voz que dice:

—¡Colocaos, vamos a bajar!Te pones en tu sitio y oyes cómo la música empieza a sonar, y ves que tus pies se van deslizando.

Y tal como te imaginabas, al probarte el traje, ía gente aplaude, y el confeti de colores cae a montonesde los balcones. De pronto detienes la mirada en cierta silla, en la que ves a tu madre con lágrimas enlos ojos.

Cuando todo ha pasado, esperas con ansiedad que llegue el año que viene, para volver a salir enlas «Fiestas de Moros y Cristianos de Alcoy». es decir, en Nuestras Fiestas.

Andrés Olmedo

Sanos

Colegio SU. Ana

San Jorge

Erase una vez, un niño que se llamaba Pedro.Este niño quería salir de San Jorge, pero no le dejaban porque era muy pequeño. Pasó un año y

otro, y todo seguía igual, e! niño le decía a su madre que quería salir y siempre le contestaba que eramuy pequeño.

Una noche, Pedro soñó que era San Jorge y que montaba en un caballo blanco y mataba a los mo-ros con sus flechas, pero cuando despertó, ¡qué pena, todo era un sueño!, se levantó y se fue con sumadre a ver las fiestas que le gustaban muerto, aunque é! hubiera preferido salir, pero, se conformócon mirar, y al terminar se fue a su casa y mirando la tele se durmió.

Pasaron los días y llegó el verano. Pedro disfrutaba jugando con su amigo Nacho en el campo y losdos sallaban y corrían sin parar. De pronto, Pedro tuvo una gran idea: ¡Vamonos al Casal, allí vere-mos los trajes más bonitos! ¡De acuerdo!, dijo Nacho, y así lo hicieron. Cuando llegaron, Pedro sequedó mirando un traje de San Jorge que le llamó la atención. ¡Qué ilusión! Su imaginación votaba yya se veía vestido con el traje, el casco y su coraza. Solamente le faltaba el caballo, pero, cuando másentusiasmado estaba sonó un reloj, su amigo Nacho le cogió del brazo y le dijo: ¡Vamos Pedro, quevan a cerrar! y los dos se fueron a casa, pensando en todo lo que habían visto.

Así pasaron los años, hasta que por fin Pedro ya tenía la edad necesaria para salir de San Jorge.Su madre le hizo un traje precioso, el mejor que é! había visto. Pedro sólo esperaba la llegada de)gran día, ya se oían las campanas de Santa María, ya se escuchaba el himno: ¡No era un sueño! El ysu caballo recorrían las almenas dei castillo y las flechas salían despedidas de sus manos, al fondo seoía: ¡Viva San Jorge! Pedro era muy feliz.

42

Page 44: REVISTA FESTES ASJ - 1990

XXI CONCURSO INFANTIL

DE DIBUJO Y PINTURA

PREMIO A LA ORIGINALIDAD

1 Mari Carmen Garda 7 años

2 Andrea Waring Giner 10 años

3 Antonio José Parra 12 años

PREMIO A LA TÉCNICA

4 Zoraida Castdló Botella 6 años

5 M-. Elena Paya Selles 9 años

6 Belén Pérez Julián 14 años

Page 45: REVISTA FESTES ASJ - 1990

dSonsos

CONCURSO

INFANTIL

AL AIRE

LIBRE

;

Juan Luís Ivoira 8 años

.--'X^

José Luque Navas 12 años

IV

CONCURSO

DISEÑO

SARGENTOS

44

DISEÑOS PREMIADOS

Autor Jorge Selles Pascual

Page 46: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Que la cita anual de la Revista deFiestas es todo un reto para la Comi-sión de Propaganda, Publicaciones yRevista, es algo que no escapa a losresponsables de la misma, máximedespués de haber alcanzado en 1989su número 50, estructurada tal y comohoy la conocemos. En e! número ante-rior, ya dábamos detallada cuenta delas distintas etapas y peripecias reco-rridas por las «Revistas y Programasde Fiestas» a lo largo de más de unsiglo de existencia en sus diversas for-mas y presentaciones.

Y por este motivo, por lo que laRevista representa, por lo que entrañay significa, el reto es aceptado humil-de, pero responsablemente por quie-res han recogido ei testigo de los queles precedieron en la tarea de procla-mar en letra escrita las inquietudes yvivencias de escritores, las cadenciaslíricas de nuestros poetas, el trabajocientífico y riguroso de tantos y tantosestudiosos de nuestras costumbres,nuestra arquitectura, nuestra lengua ynuestras tradiciones.

No nos cansaremos de decir quela Revista de Fiestas ha sido, es yqueremos que sea el altavoz queanuncie y diga lo que la Fiesta y SanJorge representa para los alcoyanos.

Desde las páginas de la Revistahan iniciado su andadura profesional ycreativa escritores, poetas, pintores eilustradores. Asimismo ha sido la Re-vista ia que ha acogido en sus pági-nas los primeros trabajos de investiga-ción de muchos, y hoy excelentes,profesores y licenciados.

Y ésto precisamente es lo quehonra a ta Revista de Fiestas; la hacegrande, plural y generosa.

Por eso no es de extrañar que elacto de la presentación de la misma,al alimón con el del cartel de Fiestasen la fachada de nuestro Ayuntamien-to, haya pasado a ser un aconteci-miento extraordinario esperado porcada vez mayor número de alcoyanos.

Totalmente abarrotado de públicoel Salón de Plenos def Ayuntamiento,el día 1a de abril de 1989 se daba elpistoletazo de salida a nuestras Fios-tas con tres acontecimientos: el des-cubrimiento de! Cartef de Fiestas, obradel pintor alcoyano Antoni Miró, la pre-sentación de la Revista y el encendidode la nueva «Enrama». El broche paralos dos primeros no podía ser más bri-llante. La segunda fase de la nueva«Enrama», iniciada en 1985 con la or-namentación de Ja Plaza de España,se alargaba extensamente por toda lacalle de San Nicolás hasta «San Nico-lauet», todo Santo Tomás y la Avingu-da del País Valencia. Se celebrabaasí, digna y majestuosamente el 750Aniversario de la conquista de Valen-cia por el Rey Don Jaime. La Gertera-

Resista

Foio: ). Romerolitat Valenciana, con la financiación detodo el proyecto, daba así el espalda-razo al pueblo que, en la esencia desu Fiesta, conmemora el nacimientode su ser y de su historia.

Doscientas páginas justas de apre-tado texto componen el contenido dela cincuenta edición de la Revista,Desde la pequeña nota sentimental decualquier acto íntimo celebrado en nu-merosas «fuaes», hasta los estudiosjurídicos e históricos más rigurosos;desde la evocación de las personasque nos dejaron, hasta la publicaciónde los trabajos premiados en los con-cursos de pintura y literatura por losmás jóvenes; crónicas, apuntes, histo-ria, nuestro Patrón San Jorge. Todoestá sobre los aconteceres de ia Fies-ta.

El empeño, costoso a veces. Perola ilusión nos sobra. Sin embargo, enocasiones, la sonrisa de la satisfac-ción por el trabajo hecho y el debercumplido, se nos borra al sentir la des-pedida final de, en este caso, un grancolaborador, Joan Valls Jordá, poetaque cantó como pocos a nuestro Pa-trón San Jorge y que desgraciada-mente, se despidió de la Revista en1989 con estos cuatro versos de supoema «L'itinerari Ilumines»:

«Els segles que han passat tenint un[Sant per gloria

eleven l'esperít conquistaré sempre e![Be.

Tot será per a tindre nova llum, nova[historia

i que ens faca inmortal la flama de la[fe.»

Vaya por tin, nuestro agradeci-miento a todos los que año tras añovan escribiendo con entusiasmo, de-sinterés y alcoyanía, la crónica de unpueblo viejo en tradiciones y viven-cias, pero siempre joven en fervores eilusiones. Gracias.

La Comisión de Propaganda,Publicaciones y Revista 1990

PRESENTACIÓN

Page 47: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LA M U J E R ;Y EL NIÑO IEN LA FIESTA

'

. . ; -*i#,.-. • "•3tf>if''-f;

,

' _ ' : : '

Page 48: REVISTA FESTES ASJ - 1990

1 Foto: Manuel Cabello Sánchez

2 Foto: José Javaloycs Sanchís

3 Foto: J. Romero Pérez

4 Foto: Sandoval

5 Foto: Otilia A)t*ro

6 Foto: Vicente Ort¡7 Siñuefa

7 Foto: Sandoval

Page 49: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ASAMBLEAGENERAL

ASOCIACIÓN

SAN JORGE\£>

Presidente: D. Octavio Rico Jover.Vicepresidente ts: D. Antonio Aura Martínez.Vicepresidente 2B: D. Migueí Jover Pérez.Rep. Ayuntamiento: D. Amando Viiaplana Giro-

nes.Vicario San Jorge: Revdo. Sr. D. Jesús Rodríguez

Camarena.Secretario: O. José Ramón Lloria Peidro.Vicesecretario: D. Antonio Jorge Linares Selles.Tesorero: D. Silvestre Vilaplana Molina.Contador: D. Germán Gisbert Mullor.Vocales: D. Rafael Ripoll Miralles, D. Francisco

Clemente Sanjuán, D. Manuel Peris García, D.Enrique Jover Pascual, D. Santiago PastorVerdú, D. José Luis Jordá Gisbert, D. LorenzoMoreno Arias, D. Rigoberto Picó Sanjuán.

Vocal PT. Chano: D. Fernando Pérez Pérez.Vocal P.T. Vascos: D. Enrique Peidro Miralles.Vocal Mayoral: D. Javier Maíarredona García.Vocal Mayoral: D. Juan Tomás Ruiz.Cronista: D. José M- Segura Martí.Asesor Artístico: D. Rafael Guariros Blanes.Bibliotecario: D. Antonio Castelló Candela.Asesor Musical: D. Jaime Lloret Miralles.

PRIMERS TRONS

Llana: D. José Luis Coreóles Ferrándiz.Judíos: D. Juan Herminio Alvarez Cano.Domingo Miques: D. Jorge Martínez García.Chano: D. Fernando Pérez Pérez.Verdes: D. Jorge Linares Sempere.Magenta: D. Camilo Albero Climent.Cordón: D. Vicente Mirailes Ferri.Ligeros: D. Luis José Carbonell.Mudejares: D. Héctor Abad Seguí.Abencerrajes: D. Julio-Cornelio Richart Martínez.Marrakesch: D. Juan Antonio Picó García.Realistas: D. Javier Morales Ferri.Berberiscos: D. Alvaro Poveda Bardisa,Benimerines: D. Enrique Sevila Mestre.

Andaluces: O. Remigio Falcó Satorre.Asturianos: D. José M- Sancha Valera.Cides: D. Vicente Miñana Segura.Labradores: D. Enrique Botella Blanes.Guzmanes: D. Javier Garrido Palacio.Vascos: D. Enrique Peidro Miralles.Mozárabes: D. José M3 Vidal Pastor.Almogávares: D. Fernando Fernández Jiménez.Navarros: D. José Luis Laporta Puerto.Tomasinas: D. Luís Jordá Albero.Montañeses: D. Juan Pedro Ferri de la Cruz.Cruzados: D. Antonio Reig Tormo.Alcodianos: D. Jacinto Santacreu Lloréns.Aragoneses: D. Ricardo Segura Agulló.

Grupo 1a Mayorales: D. Vicente Juan Verdú, D.José Capó Boluda, D. Juan Tomás Ruiz, D,Javier Matarredona García, D. Vicente TomásReig, D. José Abad Pérez.

Grupo 2a Protectores: D. Juan Antonio Miró Ver-dú, D. José Jorge Montava Seguí.

Grupo 3a Ayuntamiento: D. Francisco BernabeuGomis, D. Antonio Gornis Calvo, D. José Al-berto Mestre Moitó, D. Jorge M. SanchisLloréns.

Grupo 4a Iglesia: D. Luis Soroila García, D. EladioSilvestre Orts.

Grupo 5a Sociedades: D. Adolfo Seguí Oleína (An-tiguos Alumnos Salesíanos), D. José Luis Cor-eóles Sordera (Asamblea Local «Cruz Roja»).

Grupo 6a Entidades Culturales: D. Jorge BotellaMoltó.

CUADRO DE HONOF

Presidentes: D. Jorge Silvestre Andrés, D. EnriqueL. Sanus Abad.

Asociados: Monte de Piedad y Caja de Ahorros deAlcoy, Excmo. Sr. D. Antonio Calvo-Flores Na-varreíe, Asoc. de Amigos y Damas de los Re-yes Magos.

Mayorales: D. Roque Monllor Boronat, Excmo. yRevdo, Sr. D. Antonio Vilaplana Molina, D. Jo-sé Cuenca Mora, D, Amando Blanquer Ponso-da, D. Ramón Castañar Segura, Excmo. yRevdo, D. Rafael Sanus Abad.

Consellers: D. Jorge Aracil Pascual, D. FranciscoMatarredona Pérez, D. Rafael Terol Aznar, D.Antonio Pérez Pérez, D. Francisco Miró San-francisco, D. Rafael Ramis Carbonell, D. Ra-miro Gisbert Pascual, D. Roque Espí SJrvent,D. Luis Solbes Paya, D, Rafael Bou Aparicio,D. Jorge Peidro Pastor, D. Javier VilaplanaLloréns.

Festers de honor: O. Juan Gisbert Domínguez, D.Miguel Mora Moitó, D. Fernando Mira Mondé-jar, D. Agustín Grau Cabrera, D. Francisco Mi-ralles Aura, D. Lucas Guerrero Tortosa, D. Jo-sé Blanes Fadraque, D. Agustín Herrera Pere-da, D. Antonio Carbonell Pérez, D. Ismael Pei-dro Pastor, D, Jaime Coderch Santonja, D. En-rique Vilaplana Satorre, D. Ángel Soler Rodes,D. Rafael Carbonell Carbonell, D. Silvestre Vi-laplana Gisbert, D. José Albero Martínez, D.Antonio García Petit, D. José Sempere Aura,D. Eduardo Pastor Muntó.

PERSONAJES I

Niño Sant Jordiet (Fila Mozárabes): Rafael Sil-vestre González de Cárdenas.

Padre Niño Sant Jordiet: Rafael Silvestre García,Capitán Moro (Fila Verdes): O. Miguel Ibáñez Gi-

labert.Capitán Cristiano (Fila Navarros): D. Antonio To-

rregrosa Verdú.Alférez Moro (Fila Magenta): D. Juan Pía Galiana.Alférez Cristiano (Fila Tomasinas): D. Luis Jordá

Albero.Mossen Torregrosa: D. Luis Casado Martín.Embajador Moro: D. Francisco Marín Quiles.Embajador Cristiano: D. Salomón Sanjuán Can-

dela.Sargento Moro: D. Salvador Vilanova Aracil.Sargento Cristiano: D. Gonzalo Pascual Orozco.

48

Page 50: REVISTA FESTES ASJ - 1990

vn

i

FERNÁN DO RIUSJORDA (1953-1989}

Aún no disipado del todo el humo de las bengalas que acompañan a la apari-ción de Sant Jordiet sobre las almenas de nuestro «Castillo», y tampoco apaga-dos los ecos del «Vixca Sant Jordi», casi gritado, por las miles de gargantas de al-coyanos que asisten cada año con la ilusión renovada de ver a su Niño-Patrón, laFuá Verdes, la antigua Fila de la Seda Verde y la Asociación de San Jorge tienenque vestir luto.

El padre de Fernando Rius Pastor, Sant Jordiet 1989, Fernando Rius Jordá, fa-llecía ei 4 de octubre de 1989.

Una esperanza lejana mezclada con una realidad sabida, apuntaba en la mira-da de quien más cerca estaba de nuestro Patrón San Jorge. ¡Qué privilegio! Consólo alargar los dedos podía tocar a quien la suerte, el azar o el milagro habíandesignado para representar a quien nos justifica como pueblo, a San Jorge Mártir,Patrón de Alcoy.

La mueca dolorida se tornaba siempre, indefectiblemente, en dibujada sonrisacuando el primer y más importante de la Fiesta tornaba ia cabeza en todos los ac-tos oficiales, temiendo quizá perder su compañía, y cruzando sus sonrisas.¿Quién acompañaba a quién?

La Asociación de San Jorge y ia Fila Verdes están de luto, pero asomados enel balcón grande, inmenso, infinito del cielo -colgadura blanca con cruz bermeja—,Fernando Rius Jordá y nuestro Patrón aplauden a Sant Jordiet, que sonriente nobusca ya a su padre. De sobras sabe dónde está.

MAURO SANZ FERRAND1Z (1925-1990) Fester de Honor

Quizá a veces el reconocimiento no es en modo alguno hecho por accionesconcretas.

Hay ocasiones, como la presente, que el galardón o el honor corresponde auna actitud, a una manera de ver la Fiesta, de sentirla como parte de uno mismo,parte del propio ser que actúa y vive fiel a unas tradiciones que ahondan susraíces en lo más íntimo del alma.

La Fiesta alcoyana se nutre también de lo sencillo, de lo popular, de la fraterni-dad entre los individuos de cualquier Fila. Precisamente de la permanencia deesos sentimientos depende la fortaleza de la Asociación de San Jorge.

Hoy sentimos la muerte de Mauro Sanz Ferrandiz de la Fila Asturianos, Festerde Honor de la Asociación de San Jorge. Simplemente un «Fester». La total justifi-cación de la Fiesta.

Descanse en paz.

JOAN VALLS JORDÁ {1917-1989} Mayoralde Honor

... Sant Jordi es primavera, Sant Jordi es armonía.Hi ha que sentir-lo lo dins la masa de la sang...De El primer Tro

Y en efecto, así es. Joan Valls, el Valls testero y alcoyano, el Valls devoto deSan Jorge, el Joan Valls poeta sobre todas las cosas, llevaba a su Patrón «dins lamasa de la sang». En la historia de la Fiesta nuestro poeta ocupa, y ocupaba ya,un lugar privilegiado. Las citas a su obra y su persona podrían fácilmente ser inter-minables, pero desde aquí, desde su Asamblea, solamente queremos dar las gra-cias a quien cantó con verso excelso a su Patrón, a su pueblo y a sus más humil-des personajes, al latido de sus gentes y a su Fiesta.

Ahora, cara a cara, con sus dos Saetas de Oro en la solapa bien podrá cantara San Jorge:

Intrépida blancura de la ecuestre armoníaSaeta salvadora, sonrisa vertical.El fulgor del prodigio la suerte estremecíaY la almena fue estrofa del poema que ungíael rezo que consagra la fe testimonial.

JOSÉ BLANQUER GARCÍA (1916-1989) Conseller d'Honor

El 31 de Enero de 1980 Pepe Blanquer era nombrado Conseller d'Honor por laAsamblea de la Asociación de San Jorge.

Se añadía a su «curriculum» un nuevo título de alcoyanía a quien tenía ya va-rios y no hacía alarde de ninguno. Presidente de Honor de la Unión Provincial deAsociaciones Protectoras de Subnormales de Alicante, Fester de Honor y Magen-tero de Honor, Peladilla de Oro del periódico Ciudad en 1975.

No le«enturbiaba el pecho»tanto honor. Sus preocupaciones, sus amores eranotros; «els seus xiquets», San Jorge, la Fiesta, sus amigos.

La Asamblea de la Asociación de San Jorge le honró y él nos honró. Descanseen paz.

49

Page 51: REVISTA FESTES ASJ - 1990

SONETO A «SANT JORDIET»

Antorcha de emoción, cumbre de fiesta;celeste desenlace entre campanas;catarsis luminosa del gran dramaque Alcoy con devoción hoy representa.

¡Qué expectación congregas en la noche!¡Con qué gran emoción esperan todosque esparzas victorioso de tal modo,tu bendición de flechas en derroche!

Alumbre sonriente tu semblantede ¡a alta almena a! pueblo suplicanteque hambriento de esperanza en ti se mira.

Que al arrojar tus dardos en cascada,seas para la gente entusiasmada,Cupido de esa fe que nos da Vida.

J. RodríguezFERNANDO RIUS PASTOR

Sant Jordiel - 1989 - FILA Verdes

Fotos: Studio

Page 52: REVISTA FESTES ASJ - 1990
Page 53: REVISTA FESTES ASJ - 1990

an Jorge

53 PANEGERICO DE SAN JORGEMÁRTIR - Revelo. Sr. D. AntonioVilaplana

56 ¿ES MÍTICA LA APARICIÓN DESAN JORGE? - Ismael PeidmPastor

59 A SAN JORGE, MI SANTO YPATRÓN - Jorge Peidm Pastor

61 SAN JORGE UNIVERSAL62 SANT JORDI A L'ESPILL O LLI-

BRE DE LES DONES DE JAUMEROIG - Irene Cortés Company

64 SAN JORGE EN ÁLAVA Y SUANTIQUÍSIMA COFRADÍA DENOBLES HIJOSDALGO - ErnestoValor Calatayud

57 REFLEXIONES EN TORNO ALXVII CENTENARIO DELMARTIRIO DE SAN JORGE -Vicente Juan y Verdú

69 EL SAN JORGE DE NOTKE, ENESTOCOLMO - Adrián Miró

70 SANT JORDI EN LES FILAES (II)- Josep Ms Segura Martí

73 SAN JORGE EN LANUMISMÁTICA UNIVERSAL -Juan Bta. Miró Agulló

75 JORGE DE CAPADOCtA: SANTOY MITO - Moisés Hidalgo Bragado

Page 54: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: J, Crespo Colomer

PANEGÍRICO DE SAN JORGE MÁRTIR

El día 23 de abril de 1989 ydurante la celebración de la so-lemnísima Misa Mayor, el Exc-mo. y fívmo. don Antonio Vila-plana Molina, Obispo de León,pronunció una magistral homi-lía dedicada a nuestro PatrónSan Jorge.

La feliz circunstancia queconcurre en este año de 1990, yel sentimiento de pura y simplealcoyanfa del panegírico, nosobliga a reproducirlo y repetircon su autor:

«Te damos gracias, Señor,porque estas fiestas contienenmuchos siglos de historia, de fey de religiosidad».

Un Prelado valenciano, el Car-denal Benlloch y Vivó, Arzobispode Burgos, fue un gran admiradorde Alcoy, de sus gentes, de susfiestas y de su fe. Predicó en unode los primeros años de este siglo,aquí en este mismo templo, el pa-negírico de nuestro Santo Patro-no. El sermón fue un glosa de lostres humos: el humo de las fábri-cas, el humo de la pólvora y el hu-mo de incienso. Quería decir queAlcoy es íundamentaimente traba-jo, fiesta y creencia. Más aún, esun trabajo que quiere convertirseen fiesta, y una fiesta que quiereconvertise en fidelidad a Dios porla hermandad entre los hombres.

EL HUMO DE LAS FABRICAS

Así es Alcoy: un haz de chime-neas que hienden al aire; una nu-be de humo y fuego que las en-vuelve, índice y desahogo de lafragua que lleva en sus entrañas.

En sus fábricas ruido de logiadantesca, jadeo de máquinas, cre-pitar de motores, silbo de sirenas,penachos de luz rojiza brotadosde unas grietas de infierno. La lan-zadera va y viene entre la urdim-bre de los telares, y el lingote dehierro o el largo prisma de cocksalen de los convertidores comodemonios encendidos.

51

Page 55: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Alcoy es voluntad y tenacidadde crear un emporio, sobreponién-dose a la naturaleza hosca que lerodea. Alcoy es también voluntady tenacidad de superar conflictossociales y de organizar una convi-vencia humana y cristiana.

EL HUMO DE LA PÓLVORA

En esta voluntad de superacióny convivencia, es donde el trabajoempieza a convertirse en fiesta. Elhumo de la pólvora, que es el sím-bolo del conflicto, aquí entre noso-tros se hace manifestación de acti-tudes pacíficas y pacificadoras.

Tenemos las entraes, y el alar-do, y les ambaixaes. Y todo prece-dido de convivencias en donde sehermanan los espíritus y se limanlas diferencias.

El color, la música y el ritmoforman la liturgia profana de lafiesta. La fiesta, nuestra fiesta, noes un espectáculo vistoso; nuestrafiesta es una celebración de acon-tecimientos históricos y de viven-cias personales y sociales. Poreso, la formación testera de alco-yanos al ritmo de una marcha, tie-ne profundo sentido lejos de la pa-tria chica, anque no sea vista nioída por nadie. Bastan y sobranlos sentimientos evocadores quellevamos dentro del alma.

Nuestras fiestas tienen una tra-dición viva y unos personajes queperduran en el recuerdo agradeci-do del domicilio social de cadauna de las fuaes.

EL HUMO DEL INCIENSO

Aquí empieza a convertise elhumo de la pólvora en humo de in-cienso. Las fiestas llevan en susmismas entrañas una fuerza quelas trascienden, elevándolas almundo de la fe y de la religiosidad.

Cuanto tenemos nos lo ha da-do Dios por conducto de nuestrospadres y de la sociedad, y, a suvez, ellos lo habían recibido desus progenitores. Somos, pues,todo herencia.

El cuarto mandamiento no seacaba con la muerte de nuestros

padres. Nuestros padres son quie-nes nos han engendrado. Partici-pan de su paternidad —más o me-nos, según su acción, afecto e in-fluencia— quienes de algún modohan contribuido a que naciéramosy creciéramos tanto corporal comoespiritualmente.

Los que han hecho nuestra Pa-tria —grande o chica—, los quehan hecho nuestra lengua, los quehan predicado nuestra religión, losautores de nuestra ciencia y denuestras técnicas, quienes perfu-maron nuestro ámbito y nuestrahistoria con sus pentagramas osus pinceles, y aquí, entre noso-tros, quienes dejaron anónima-mente su contribución a) esplen-dor de las fiestas, todos ellos me-recen nuestro amor y agradeci-miento.Amor de Dios a nosotros han sidonuestros mayores. Amor nuestro aDios es todo respeto a nuestrasraíces y a nuestra identidad. Sinamor al prójimo no hay amor aDios. Entre los prójimos destacannuestros mayores: ellos nos hicie-ron e hicieron nuestro mundo.

SUPLICA FINAL

Queridos amigos: un humo seha ido transformando en otro. Es-tamos ahora en el humo del in-cienso: el incienso de la gratitud aDios nuestro Señor.

Nuestra acción de gracias vaunida a la Eucaristía que estamoscelebrando. La Eucaristía es laAcción de Gracias por excelencia.Por medio de San Jorge Mártir,nuestro Patrono, van hacia Diosnuestra gratitud y nuestras súpli-cas. Con reverencia le decimos:

Te damos gracias, Señor, por-que nos has reunido en este díade San Jorge para cantarle y cele-brar la festividad.

Te damos gracias, Señor, por-que estas fiestas contienen mu-chos siglos de historia, de fe y degenerosidad.

Te damos gracias. Señor, por-que nos has incardinado en estaciudad, en este pueblo de Alcoy,en el cual hemos crecido y hemosvivido.

Page 56: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: Archivo

Te damos gracias, Señor, por-que nos has dado como Patrono aSan Jorge, «insigne Mártir, guerre-ro ilustre, de nuestro pueblo fielprotector».

Señor, no permitas que disipe-mos esta herencia que hemos re-cibido.

Señor, concédenos prosperi-dad. Concédenos paz: paz indivi-dua!, paz familiar y paz social.

4-

Obispo de León

Page 57: REVISTA FESTES ASJ - 1990

¿ES MÍTICA LAAPARICIÓNDESAN JORGE?

La Televisión se ocupó en dosocasiones de Alcoy y su Fiesta enel pasado año. La valenciana,además de emitir buenos resúme-nes de ios actos celebrados du-rante la trilogía testera, otreció unreportaje con entrevistas diversas,entre eflas, una a Fernando RiusPastor, el Sant Jordiet del año,quien ante la pregunta comprome-tida de «si sentía que los Moroshubiesen perdido la batalla», con-testó certeramente, que no, pueslos alcoyanos sólo hicieron uso delderecho de legítima defensa. Y asíes, porque fueron ellos los agreso-res. Se olvida con demasiada fre-cuencia la política generosa delprimer Rey del Reino de Valencia,D. Jaime el Conquistador, quien através de pactos diversos con lossarracenos, había prometido res-petar sus derechos religiosos ypatrimoniales con tal de que leguardaran lealtad, que es lo queno cumplieron.

Fue en esa misma ocasión te-levisiva cuando oí calificar de «mí-tica" la aparición de San Jorge, Looí por segunda vez el 24 de julioúltimo, con motivo del estreno te-levisivo de un nuevo serial bajo eltítulo genérico, «De ano en año».Aquella noche se emitió e! primerreportaje de la serie, bajo el subtí-tulo, «Alcoy: la eterna batalla». Esde agradecer, y mucho, el interésdel ente televisivo en dar a cono-cer al gran público una de las fies-tas más típicas de España en e!lugar de su origen. Constituyó ungozo admirar las bellísimas imáge-nes ofrecidas, su vistosidad y co-lorido, realzadas por una musicali-dad auténtica. Falló sin embargoel guión de Pilar Taboada, porqueenfocó la Fiesta desde la perspec-tiva económico-social, que no esla más adecuada. Decir de nues-tro pueblo, que es «una sociedadheterogénea, escindida en clasessociales, no exenta de conflictos»es tanto como afirmar característi-co algo que es común a todos lospueblos industriales. Falló igual-mente, a mi juicio, al afirmar quela Fiesta la organiza y dirige «laburguesía». El término es dema-siado abstracto para designar e!verdadero órgano directivo, y de-nota evidente falta de información.

Si lo que se quiso significar es quela clase obrera es ajena a la em-presa organizadora y directiva dela Fiesta, el error informativo espatente. La Fiesta la dirige y orga-niza la Asociación de San JorgeMártir, la cual, por sus fines, nece-sariamente ha de ser ¡nterclasista,con la colaboración del Excmo.Ayuntamiento alcoyano, hoy de-mocráticamente elegido, que tienesus propios representantes enaquélla. Además, basta citar el pa-pe) ejercido por los «PrimerosTrons» en el seno de cada «Fila»y en el seno de la Asamblea de laAsociación para rechazar tal afir-mación, ya que al «Primer Tro» sele elige por su valer personal y nopor ios medios económicos queposee. Y son muchos los trabaja-dores que han ejercido y ejercenel cargo.

Otro error fue reducir la conme-moración anual a una batalla, til-dándola de «eterna». Faltó un so-mero conocimiento histórico de loshechos, que en resumen fueronasí: La sublevación mora comenzóen marzo de 1276 y terminó bas-tante después del fallecimiento denuestro primer Monarca en juliodel aquel mismo año. El Rey esta-ba en Játiva organizando !as fuer-zas que debían acallar la revuelta.Por eso envió cuarenta caballeroshacia Alcoy y Cocentaina, porqueera necesario defenderlos comopaso obligado de los moros haciael monte Benícadeil, último bastiónmilitar para la defensa de Valencia(entonces y ahora, según oí al Ge-neral Aranda) de un ejército que laataque desde el sur. Al amanecerdel 23 de abril, estando los alcoya-nos oyendo misa como era sucostumbre, celebrada por el párro-co Mosén Ramón Torregrosa, losvigías de la muralla avisaron lapresencia de los moros subleva-dos, con más de doscientos cin-cuenta jinetes y los milites a pie, acuyo frente iba AI-Azdrach, tras suregreso del Reino de Granada. In-terrumpióse el acto litúrgico y lo-dos fueron a defender las mura-llas. El propio celebrante acudió,aún revestido, con un adarme. Co-mienza la lucha y muere en elcombate el propio AI-Azdrach (ri-val siempre de D. Jaime y de la

Page 58: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ÍASíí , C'J,l,t.r,h» 1T1S VU,u .

misma edad). Se produce luego ladesbandada de los moros. Y trasellos salen los caballeros enviadospor D. Jaime y alcoyanos que lesacompañaron, enardecidos por lavictoria, pero los moros les tiendenuna celada en el Barranco de laBatalla, muriendo muchos y sien-do malheridos la mayoría de losperseguidores. Así lo refiere pun-tualmente la Crónica de Don Jai-me el Conquistador. ¿Por qué hu-yeron los moros a pesar de su su-perioridad? ¿Por qué no volvierona intentar el asalto a la villa alco-

yana tras el éxito de su celada?Son preguntas que contesta ta tra-dición alcoyana: porque durante lalucha ante las murallas, unos yotros vieron un caballero sobre latorre de San Marcos en cuyo pe-cho refulgía la cruz bermeja deSan Jorge. Esto lo hizo constar enActa el notario Bernardo Carreres,actualmente perdida pero de lacual da fe pública el notarioposterior Cristóbal Mataix. En esamisma Acta se hacía constar losdos votos emitidos por el puebloalcoyano en aquella ocasión: de-

signar primer Patrono a San Jorgey conmemorar anualmente el mila-gro en acción de gracias a Dios; ylevantar una capilla dedicada alSanto sobre el mismo lugar de suaparición, como testimonio parasus sucesores. Históricamente sehan cumplido ambos. Tal es el fun-damento de nuestra fe en San Jor-ge.

Si analizamos el desarrollo dela Fiesta, observaremos que du-rante los tres primeros siglos lacelebración anual del portentosohecho era básicamente religiosa, :

Page 59: REVISTA FESTES ASJ - 1990

aunque la acompañase atgún otroacto de carácter profano. Sólo apartir del siglo XVI comienzan aaparecer en dicha celebraciónotros actos no religiosos, especial-mente de carácter representativo.Palabras tales como «Capitán» y«Alférez» nos retrotraen al tiempode nuestros Tercios, porque erangrados militares propios de aqueltiempo. La palabra «Alardo», quesignifica exhibición de armas, y laspalabras «Diana» y «Retreta», tie-nen claro significado militar. Fueentonces, cuando se iniciaron losdesfiles de moros y de cristianos;pero que lo principal era la cele-bración religiosa io prueba el Actadel Consejo Municipal alcoyano de20 de abri! de 1578, a propósito dela prohibición del Arzobispo de Va-lencia de celebrar la misa mayoren la capilla del Santo, pues debíacelebrarse en la parroquia. Un si-glo después, en crónica escritapor el Dr. D. Vicente Carbonell seretata el simulacro de lucha entre«Cristianos Moros» y «Cristianoscatólicos», los cuales —dice— «searcabucean entre sí». Y así, intro-duciendo nuevos actos y refor-mando y aun suprimiendo otros,ha ido evolucionando la Fiesta ensu aspecto no religioso hasta elestado actual. De esta evolucióndebe destacarse la sabiduría yprudencia del pueblo aicoyano enorden a la superación de aque!conflicto, porque ha sabido com-prender al enemigo de entoces, ysin renunciar a la cultura cristiana(tan válida como fa islámica), hasabido asociarle a una obra de pa-cificación admirable, hasta conver-tirle en coproíagonista de su crea-ción cultural más famosa, bajo laégida de Dios, Padre Común. Al-coy se adelantó al consejo queMaría Zambrano da a los españo-ies respecto a la última contiendacivil: «No hay que arrastrar el pa-sado, ni el ahora... Hay que subirsiempre». En efecto, sólo cuandolos adversarios de ahora o de unpasado más o menos cercano,funden su actitud sobre algo supe-rior y común, la paz es posible. Ylos alcoyanos, prudentemente, alo largo de los siglos, han sabidolograrlo.

No se recuerda una eterna ba-

talla con ánimo de contemplarse así mismos y gozarse de una victo-ria, que fue también derrota. Sepretende seguir cumpliendo un vo-to hecho por nuestros antepasa-dos, a través de una Fiesta lúdica,alegre y colorista. Se pretende,sobre todo, rememorar la apari-ción de San Jorge, que es un he-cho milagroso, pero no un mito. Elque los milagros escaseen no esargumento suficiente para negarque lo hubo en Alcoy, ni para ne-gar la posibilidad de los milagros;y menos para transformar e! he-cho histórico en un mito {del grie-go mytho = ficción, alegoría, fábu-la), pues ni la casualidad, ni la me-ra razón, ni el mecanismo ciegobastan para explicar satisfactoria-mente todo lo que ocurre en nues-tras vidas o lo que ocurre en elUniverso. Con razón Albert Eins-tein, en un simposio científ icomundial, pudo afirmar que, «Diosno juega a los dados con el Uni-verso-.

En definitiva, la fiesta alcoyanatiene origen y sentido histórtco-re-tigioso, que debe recordarse enorden a la solución de cuantascuestiones se susciten en un futu-ro inmediato. Por eso fracasó sulaicización en los años treinta, por-que se la desvirtuó. Y por esoconstituyó un éxito la introducciónde la representación teatral de laaparición de San Jorge, como actofinal del festejo, hace algo más deun siglo. Hoy debemos reconocerque su efecto ha resultado mági-co, porque si magia es producirefectos maravillosos valiéndosede medios naturales, la «Apari-ción» posee de lleno tal cualidad.Con tramoya simple y escenogra-fía mejorable se ha logrado siem-pre congregar mués y miles depersonas, que asisten al acto en-cantadas, en número comparableal canto del Himno de Fiesta. Suasistencia es activa. Sus fervoro-sos aplausos y sus vítores mues-tran a las claras su solidaridad conlos antepasados, a la vez que ex-presan una voluntad, hondamentesentida en sus corazones, que hasido inmortalizada por Joan Vallsen estos versos:

«Fes eterna ta Festa, que esclata[en primavera

com rosa que es renova a! brot del[mes d'abrü».

Porque la Fiesta es la manifes-tación más genuina del espíritu ai-coyano. De ahí la plegaría al San-to Patrón, para que la haga eter-na.

Ismael Peidro PastorFesterd'fioriar

Page 60: REVISTA FESTES ASJ - 1990

En el XVII Centenario de tu mar-tirio y muerte quiero expresarte,amado Jorge, un agradecimientoprofundo por ser, desde siempre,nuestro protector e intermediarioante Dios.

Tú has sido y eres un santo realy activo para católicos, protestan-tes, coptos y ortodoxos; porque túhas existido como hombre, comolo demuestran los relatos de tu vi-da y martirio escritos en griego, la-tín, copto, etíope y árabe.

Los historiadores no concuerdancon la fecha exacta de ello: ¿ano290? ... ¿303? Nosotros lo conme-moramos a partir del 290 y poconos importa lo demás. Igual acon-tece con la celebración del día detu onomástico: la Iglesia occiden-tal lo celebra el 23 de abril y, !aoriental, el 23 de octubre de cadaaño. ¡Pero ambas te veneran, quees lo auténtico y verdadero!

Fuiste, a lo largo de tu corta vi-da, un hombre consecuente consu fe reiigiosa y defensor de loscreyentes en Jesucristo durantelas peligrosas situaciones en quese vieron envueltos a través de lossiglos.

Eras hijo único de un jeque pa-lestino, que a pesar de ser cristia-no disponía de una destacada si-tuación en el ejército romano. In-gresaste muy joven en las legio-nes de Roma, demostrando auda-cia y habilidad al servicio de lasarmas y, al morir tu padre, ocupas-te su puesto a petición tuya.

Durante el viaje de tu incorpora-ción a filas militares se origina laleyenda del dragón que demanda-ba presas principescas, enfrentán-dote con él hasta darle muerte. Enla actualidad, cerca de la ciudadde Beirut, se ensena el lugar don-de obtuviste tan resonante victo-ria. Allí, los cruzados te construye-ron una capilla que todavía subsis-te en nuestros días y, desde 1961,se alterna como mezquita musul-mana porque los árabes te relacio-nan con un mítico guerrero queellos llamaban Al Jodre.

Para personalidades tan erudi-tas como lo fue nuestro doctor donGregorio Marañón, la leyenda essiempre parte de la vida que fue y,además, es tan importante comola historia oficial.

Años después de tu muerte, tu

modélica figura es exaltada por ar-menios y caucásicos, llegando tufama hasta Inglaterra, que solicitatu celestial protección y te designaPatrón de todas sus tierras, cornolo harían después Aragón, Catalu-ña, Georgia, Lituania, Liguria, Ca-rintia, Baviera, Venecia, Florencia,Colonia, Nuremberg, Grecia, Ña-póles, Sicilia, Roma y Alcoy, entreotras.

Los escultores y picapedreros terepresentaron en la catedral deFerrara en el siglo XII, en la deChartres en el XIII y en el XIV enla de Clermoní Ferrand. Tu ima-gen fue plasmada por Donatello,Durero, Van Eyck y Cavatlini entrelos más destacados artistas, re-presentándote con majestad y no-bleza.

En tu Casal alcoyano, existe ricacolección que demuestra el que,cada artista, te ha interpretado se-gún propio criterio y, durante mu-chos años, primó tu lucha contrael dragón infernal, símbolo de lainiquidad y del crimen. La Junta deDevotos de San Jorge Mártir soli-citó en 1872 autorización al Cabil-do de la ciudad para encargar unanueva imagen tuya, que les fueconcedida, colocando a los piesde tu blanco corcel a moros derro-tados.

Quizás por ello, recientemente,alguien que te ignora y descono-ce, te calificó como «emblema ra-cial y matonesco». Naturalmente,no es alcoyano, aunque viva enAlcoy desde hace unos años. Delo contrario, el respeto que de-manda para él y sus ideales lo hu-biera aplicado al tuyo, que te opu-siste a Diocleciano y sus persegui-dores del cristianismo mediantetres armas singulares: fe, sacrificioy firmeza.

La historia nos dice que, hacia elfinal del siglo IX, Borrell II, condede Barceiona, estaba con sus tro-pas en las montañas de Manresa,dispuesto a reconquistar Barcelo-na de manos mahometanas. Enlos preparativos del asalto, se lesunió un misterioso caballero queostentaba una cruz carmesí en sublanco escudo y en su coraza pro-tectora, siendo el que inició la ba-talla de la que salieron vencedoreslos cristianos, tomando la ciudadcatalana. Tú desaparecistes, pero

A SAN JORGE,MI SANTOY PATRÓN

Foto: Girona

Page 61: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Folex Archivo

interviniste antes en su favor.En la obra «Las Cruzadas» del

académico francés J.F. Michaud,editada en México por U.T.E.H.A.(reimpresión de 1955), se detallanlos intentos de conquistar Jerusa-lem por los cristianos acaudilladospor el conde de Lorena, Godofre-do de Bouillon, en la I Cruzada aTierra Santa. En sus intentos deasalto a la ciudad, sufrieron gra-ves pérdidas de combatientes, nologrando su objetivo. Estaban des-moralizados porque los sitiadosles echaban en cara adorar a unDios que no podía defenderlescuando, repentinamente, ven apa-recer sobre el monte de los Olivosa un caballero agitando su escudoy dando la señal de entrar en laciudad. Su jefe fue uno de los pri-meros en verle, exclamando: ISanJorge viene en defensa de loscristianos! La vista del celestial ca-ballero entusiasma a los cruzadosquienes vencen las resistenciasmusulmanas y penetran victorio-samente en la ciudad Santa al gri-to de ¡Dios lo quiere! Era un vier-nes a las tres de la tarde, día y ho-ra en que Jesucristo expiró ailí porla salvación eterna de todos loshombres; la fecha, el 15 de julio delaño 1099 (página 58 del tomo I).

Pedro II de Aragón funda la Or-den militar de San Jorge, enagradecimiento a los grandes fa-vores de ti recibidos en las bata-llas de Alfama, Alcoraz y Coll deBalaguer. Su hijo, nuestro gran reydon Jaime I el Conquistador, la re-cibió en las batallas de Mallorca ydel Puig de Santa María entreotras. De ahí que cuando se refe-ría a ti te nombraba como «el ca-valler gloriós Sant Jordi».

Nuestros antepasados alcoya-nos pidieron tu ayuda y confiaronen ti en la madrugada del día 23de abril de 1276 cuando, sorpresi-vamente, sus murallas fueron ata-cadas por Alazrach y sus tropas.Tu celestial aparición a los maho-metanos les causó pavor, retirán-dose rápidamente al resultar mor-talmente herido por los defensoresde la plaza su famoso adalid.

Durante la última guerra mun-dial, el ejército ruso comenzó areaccionar contra los invasoresalemanes después de que éstosles destruyesen casi todo un ejér-

cito y equipo militar. Y la primeranueva división de tanques rusos,hechos con base al célebre mode-lo T 34, resultó proverbial divisiónblindada que obtuvo éxitos reso-nantes que, originalmente, íue de-signada con el nombre de «SanJorge».

Las relaciones entre el mito y lafábula son muy distintas, y su ca-rácter se interpreta equivocada-mente la mayoría de las veces.Porque los mitos revisten en oca-siones la forma de fábula históricapero, en muchos casos, se hallaníntimamente relacionados con he-chos reales, verdaderamente his-tóricos o completamente empapa-dos de ello.

Yo te pido, mí querido santo ypatrón, en este solemne Centena-rio, que el entusiasmo y la her-mandad imperante en la «Pesia»anual en tu honor, perduren a tra-vés del resto de días, semanas ymeses de cada anualidad. Quenuestras industrias y servicios dis-pongan de trabajo y movimientosuficiente para poder sostener,con dignidad creciente, a todoscuantos los sirven; abandonandoposturas fuera de lugar, anacróni-cas y antagónicas, con la miradapuesta en un año muy próximo:1993, en el cual seremos integra-dos totalmente con Europa, siendogobernados y regidos a partir delmismo, por normas muy diferentesa las actuales.

Que el auténtico amor se despa-rrame por doquier para que la ne-cesaria hermandad y el bien co-mún de todos nosotros, nos ayudea conseguir una fraterna! comuni-dad.

Mientras tanto, la mezcla de fic-ción y realidad quizás perdure poralgún tiempo pero tu espíritu haperdurado durante siglos y ¡amasmorirá porque tú, excelso San Jor-ge, eres el caballero andante de laCristiandad.

Jorge Peídro Pastor

60

Page 62: REVISTA FESTES ASJ - 1990

La rica iconografía de nuestro Patrón, recoge en esta ocasión el"Sankt Goran" de la iglesia de San Nicolás de Estocolmo, yotras representaciones suecas de nuestro San Jorge universal.

Ilustraciones cedidas por gentileza del Sr. Jan Svanberg

61

Page 63: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Sant Jordi al'Espill oLlibre deles donesdeJa u me Roig.

Segons narra la llegenda, undrac amenagava la població d'unaciutat. Per a poder viure, cada diaeren entregáis al drac un xic o unaxica joves perqué el monslre elsdevorara. Finalment, arriba el torna la filia del reí, el qual, després deresistir-se mott, nagué de donar-laal drac. Quan la princesa era al'eslany esperant l'horribie fera,Sant Jordt aparegué, ferí el drac yféu que la donzelia el duguera nu-gat amb el seu cinyell fins ais afo-res de la ciutat on el cavaller Jordiel va matar. El sant cavaller matael drac davant l'horror de tots elsciutadans, eis quals es convertirenal cristíanisme y es penediren deles seues creences paganes queels van dur a les urpes del drac'.Saní Jordi reaíitzá aleshores el pa-per del perfecta cavaller cristiápuix que alliberá ¡a ciutat i la prin-cesa del drac i convertí a toís alCristian isme.

La lluita de Sant Jordi contra eldrac es torga simbólica. El drac harepresenta! des d'una tradició anti-quíssima el dimoni, el mal por ex-cel-léncia. En conseqüencia, Jordi,cavaller de Crist, l'heroi i represen-tan! deis valors positius2, lluitacontra el drac, l'antiheroi i portadordeis valors mes negatius3. En sai-var la donzelia, Jordi ha rescatat lapuresa de les urpes del drac, elqual aterria la ciutat i l'enfonsavaen el caos. Jordi mata el drac,destrueix el caos i torna la pau i1'equilibri miíjangant el bon camídel cristianisme".

Cap a l'any 1460 Jaume Roigva escriure YEspill. Aquesta obra,continuadora de la tradició misógi-na, trenca la imatge de la dona pu-ra, innocent, semblant a la queens es donada a la llegenda deSant Jordi. A YEspill, el protagonis-ta ha estat escarmentat en diver-ses ocasions a causa de les do-nes pero el seu desig de teñir unfill li fa pensar en la possibiütat detornar a casar-se. Aleshores se liapareix el reí Salomó, el qual li lle-va del cap la idea per mitjá d'unseguit d'exemples de la Biblia, dei'antiguitat ctássica, de la historia,del llegendari medieval i de (aValencia contemporánia on la do-na es durament criticada. Aquestes un deis exempíes:

Qui les defén sa vida ven,la fe i honor e sa valor.Si n'emprén Higa se embardissa,per llur malicia, contra justiciae veritat: sa ma Ivestatvolent cobrir, soten mentir.En lo camp dos, perdrá lo eos;perqué les creu e templa Déu,ell hi morra o's desdirácom a vencut e abatutmentre viurá, e'n restaráaprés sa morí tosiemps record.Lo cavaller Jordi guerrercuid'avancar per defensardel rei la filia dintre la illaon era 'I drac; tal premi n 'hac:molt poc aprés ell ne fon prese fort batut dins en Barut,fon escortxat, per mig serrat.(p. 129).

Aquesta imatge del sant cava-ller es forga diferent a la que ensdona la llegenda. A YEspill l'heroiha esdevingut indirectament vícti-ma perqué un dia ailiberá la prin-cesa, una dona al cap i a la f¡.L'heroi complí la seua tasca allibe-rant la dona —ara ja no interessala finalitat cristiana— pero el deurecomplit ha esdevingut obstacleperqué en barrejar una dona enels seus afers guerrers semblaque la mala sort li ha caigut al da-munt ja que poc després,

ell ne fon prese fort batut dins en Barut,fon escortxat, per mig serrat.(p. 129)

L'alliberament de la princesa nolí aprofitá perqué després fou morta Beirut.

Per altra banda, hi ha una sig-nificativa relació entre ¡a dona i eldrac a YEspill. A la segona meitaídel segle XIII l'Església concebé eldrac com a al-legoria del dimoni ide tots els vicís. Per la seua oraíi-tat, també el drac es véu relacio-nat am la imatge de la concu-piscencia, am la conjunció de laserp i d'Eva al paradís6. El propiJaume Roig relaciona Eva i el ge-nere femení amb Llucifer:

Ella Higaa ses hereves, ab fermes treves,ab /'infernal llur specialdrac Llucifer. (p. 154)

62

Page 64: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Els lligams establerts entre eldrac, Llucifer i la dona a VEspiílconverteixen els tres personalgesen la font de la desgracia del ge-nere masculí en general i de SantJordi en particular. En el terrenypurament guerrer, Jaume Roigpresenta el cavaller Jordi com avíctima del drac i de la seua asso-ciada la dona en comptes del glo-riós vencedor.

NOTES

0 L'edició utilitzada de l'Esp///es: ROIG, Jaume, L'Espill o Llibreefe les dones, Edicions 62 (Les mi-llors obres de la literatura catala-na, 3), Barcelona, 1978.

1 Llibre de Sant Jordi, Ed. Se-lecta, Barcelona, 1952, pp. 22-23.

2 BREMOND, C., «La lógicade los posibles narrativos» enAnálisis estructural del relato,Tiempo Contemporáneo, BuenosAires, 1970, p. 102.

3 Ibid., p. 104.4 AA.DD., El Drac en la cultura

medieval, Fundacio Caixa de Pen-sions, Barcelona, 19872, p. 33.

5 Vegeu el próieg de JoaquimBergés a l'edició de l'Esp/7/, p. 9.

5 AA.DD. op.cit.,p. 17.

Irene Cortés Company

Hifi

K

ti£

£

|

LO LIBREDE LES DONES,

E DE CONGELES D O N A T S P E R

MOSEN JAUME ROIG,A S O N -N E H O T

EN BALTHASAR BOU,SENYOR DE CALLOSA.

QC.IKT.I I.WRESSIC.

T R A U L A A N O V A L L U M

C A R L O S ROS,NOTARI APOSTOLICK , NATURALJe tft.i inólj Noble, llíullrc , LL. • Coronada

Ciut.« Je

i;

A l i L L 1 C E N C I X«.* í (G- * -Ki í'*.'

En YaUmu , cu caía tic Jo^ir GARCÍA.Auy M. mc.\xxv.

.T- titttjr.t tu r.if-t ;hTLt.>...iiT*ri'f,L:brcrtcwiri¡:<t ;•.•/: ,' i /V í:.J ..'.' / '..'.':., . t j j; L./; f .-U ¿'i .t'.tlr¿Ji\ UJ.

8í^HíS*

¿4

í*£1

Page 65: REVISTA FESTES ASJ - 1990

SAN JORGE EN ÁLAVA y su antiquísimaCofradía de nobles hijosdalgo

En la visita que hace algunosaños realizamos a Vitoria, la bellacapital alavesa, resultó gratificantetoparnos, en una librería, con unaseparata interesantísima debida alinvestigador alavés José Iturrate,que nos describe con todo detalle,los pormenores de la antiquísima«Cofradía de San Jorge de los no-bles hijosdalgo en Legutiano Villa-rreal de Alava»\

Aclaremos al lector, que el ac-tual término municipal de este pue-blo, comprende además de Villa-rreal que es la capital, tos núcleosde Elosu, Gojain, Nafarrale, Urbinay Urrúnaga. Todos ellos, aparecenmencionados en un catálogo depueblos de Álava, realizado en elsiglo X y que se conserva en eí Mo-nasterio de San Millán.

Posteriormente y en diversosaños, fueron incorporándose comoaldeas a Viliarreal. Esta, que hastasu fundación se la conocía por Le-gutiano, recibió el título de VillaReal el 15 de abril de 1333 por elRey Alfonso XI de Castiila, en do-cumento fechado en Zamorana deToro, otorgándole, asimismo, elfuero de Álava.

Enrique II Rey de Castilla, otor-ga la villa en señorío en 1377 aJuan de San Juan de Abendaño,una de ¡as más importantes fami-lias de la región, volviendo a ma-nos de la corona castellana tres si-glos más tarde.

Legutiano, con una poblaciónde poco más del millar de habitan-tes, se encuentra a 16 km. de Vito-ria, en la carretera nacional N-240dirección al puerto de Barázar, en-contrándose entre sus fiestas ma-yores las popularmente denomina-das de !as «Cofradías», que tienenlugar, con inusitado espiendor, elfin de semana siguiente al 8 deseptiembre, festividad de la Nativi-dad de la Virgen^.

Estas fiestas de las «Cofra-días», en su tiempo, agrupaba a di-versas festividades patronales,bien por la temperatura reinante—intempestiva la mayoría de lasveces, con bajas temperaturas— o

por otra circunstancia, de mutuoacuerdo se trasladaron a septiem-bre, ganando con ello magnificen-cia y brillantez.

Desaparecida con los anos lacelebración esta, en honor a SanJorge, sirve a José Iturrate a inves-tigar su pasado, un libro encontra-do en el archivo municipal de Legu-tiano-Viltarreal de Álava bajo el epí-grafe: «Libro de la Cofradía de SanJorge de los Hijos Dalgo», corres-pondiente a los años 1704-1833 yen el que se incluye la «Santa Co-fradía del Glorioso Mártir San Gor-xe que es de los caballeros HijosDalgo de la dicha Villa y su Juris-dicción y otros lugares de esta Pro-vincia de Álava».

Se tienen noticias ciertas, quehabía una ermita, allí situada, quedaba nombre al santo de la barria-da: San Durdi o San lurdi, corrup-ción popular de San Jorge, cuyaasociación religiosa, de inscripciónvoluntaria, estaba dedicada al san-to mártir «persona y modelo de ca-balleros hidalgos, cuya vida recuer-da nobles gestas en favor de losnecesitados».

Señalemos también, que el 23de abril de cada año, la Cofradía sereunía recordando las virtudes delsanto titular, cuyo nombre se inscri-be, como puede verse, de lo másvariado: Gorxe, Jorxe, Xorque,Gorje.

Hablando de Hijosdalgos, todoslos de la Villa y su Jurisdicción, po-dían ingresar voluntariamente en lamisma, cualidad que habían deprobar para su ingreso en ella, encuya época —remacha el investi-gador—, la sociedad de la Villa«estaba dividida en dos clases ocategorías de personas y familiasque se llamaban Estados: el Esta-do de los Nobles Hijosdalgo y elEstado de los Buenos Labradores,llamados también Llano o General.Quienes podían acreditar su condi-ción de hidalgos, pertenecían alEstado de los Nobles Hijosdalgo;los demás componían el EstadoLlano o General»,

Veamos ahora lo que se nos di-ce, de un individuo que deseaba in-gresar en la Cofradía, en cuyo fa-vor personal aducía ser «cristianoviejo, de pura y limpia sangre, sinmancha de judíos, moros ni de otrasecta en derecho reprobada, ni delos penitenciados por el tribunal dela santa Inquisición ni otro alguno,y noble hijo dalgo notorio de san-gre según fuero y costumbre deEspaña, y por tal y tales e! susodi-cho, dichos sus padre y abuelos yotros ascendientes».

Se ha comentado, que a la Co-fradía de San Jorge, pertenecíanlos vecinos de la Villa y su territorioo jurisdicción •—según la tradiciónalavesa, se dividían éstos en «cua-drillas»—, con otros que son oriun-dos o nacidos en la misma, peroresidentes fuera de ella.

Aparte de reunir las característi-cas de ser ésta una asociación reli-giosa, conllevaba con ello una seriede «motivaciones sociales» al se-ñalar que «para el goce y disfrutede los honores, privilegios, exen-ciones y libertades, de que gozanlos de este estado de hijos dalgo»,—según el citado libro—, los cofra-des estaban exentos y «libres dedevengar quinientos sueldos segúnfuero de Castiila".

Como ya hemos apuntado, ma-neja el autor alavés de la investiga-ción georgina, un libro que se con-serva de los años 1704-1833, pro-viniendo de otro, deteriorado y vie-jo, que se toman las normas que ri-ge la Asociación que había tenidotres redacciones complementarias:en 1576, en 1611 y en 1704, desta-cándose en la primera de éstas-1576- como antiquísima a estaAsociación «de la dha villa y su tie-rra, que tienen por patrón de ella albienaventurado san Jorxe, desdeantiquísimo inmemoríalmente tiem-po a esta parte que se fundó la dhaCofradía de los dhos hombres hijosdalgo de la dha villa».

Tocante a las ordenanzas de1576 —la más antigua de que setiene constancia escrita—, su pri-mer capítulo, ordenaba la reunión

64

Page 66: REVISTA FESTES ASJ - 1990

de los cofrades de las «cincoaldeas juntamente con la dicha vi-lla, en las cuales habitan los dichoscofrades escuderos hijos dalgo;tengan e posean e aían de hazer,como tienen uso e costumbre deinmemorial tiempo a esta parte, susaiuntamientos de la ermita del Se-ñor san Jorxe perpetuamente, co-mo hasta ahora, en tales dias de lasolemnidad y fiesta del señor sanJorxe y en los tiempos abaxo seña-lados, pues nuestros antepasadosy nos tenemos elexido por Patrónde nuestra Confradia albienaventurado san Jorxe, Mártirglorioso, así en la Villa como ensus cinco aldeas... adonde se jun-tan el dicho día de San Jorxe y enel primer domingo después de laNatividad de la Virgen SagradaMadre de Dios, en el qual dia seelixen su diputado y procurador es-cribano i maiordomos...»

La junta de la Cofradía estabaintegrada por el Abad —con eltiempo perdió relieve esta figura—,el diputado, el procurador, dos ma-yordomos y el escribano, los cualesrecibían del vulgo, títulos tan varia-dos como «los administradores»,«los oficiales», «los ministros» o«los capitulares».

Hablando de cargos, los dosMayordomos —una costumbre sehizo ley: de los mayordomos, unosería de la Villa y el otro de los pue-blos— «para ser mandados y parahacer cumplir lo que les mandarenlos administradores» tenían obliga-ciones, entre otras: «(a) comprarlas velas y hachas de cera paraque todos los cofrades asistan conellas a procesiones y entierros; (b)cuando muere un hermano cofra-de, llevar el aviso a todos para ce-lebrar la misa que la Cofradía ofre-ce por él; (c) vigilar la asistencia delos asociados en los actos obligato-rios; (d) intervención en el ingresode nuevos miembros; (e) cobrar lascuotas de ingreso, juntamente conel procurador; (f) preparar la comi-da de hermandad que congrega atodos los hermanos el domingo deseptiembre».

Servir a la Cofradía en cualquie-ra de sus cargos, era lo que se diceun gran honor para los elegidos,por lo que en las listas respectivasse insistía que destaquen «losnombres de aquellos tales cofradesque hubieren cumplido los dichosoficios, se ponga de mano delabad o escribano una letra del ofi-cio que hubiere cumplido y si hu-

biere cumplido todos tres oficios, asaber, Diputado, Procurador y Ma-yordomo, se le pongan todas lastres letras, para que se sepa y en-tienda de como ha servido los di-chos oficios...»

Curioso es hacer notar ahoraque el individuo que hubiese sidoadmitido, no podía, bajo nigún con-cepto, abandonar la Cofradía cuan-do quisiere y en el caso de que laabandonara, sería multado con larespetable cantidad de un ducadode oro.

Los hijos de los cofrades que,interesados en ello, desearen per-tenecer a la Cofradía, tenían libreacceso, por lo que no se ponía ob-jeción alguna «en atención a sucualidad de pureza de sangre, no-bleza e hidalguía y por lo mismocorresponderles el estado de Nobley sus honores, entendiéndose sinperjuicio del Real Patrimonio «yque para garantizarlo aún más, serecababa la filiación de la esposa,esto es, de la madre del solicitante,llegada en este caso de fuera de lajurisdicción, como María Antonia deEguiluz que «no tiene hecha la filia-ción de la pureza y limpieza desangre, como se practica hacer entodas las que provienen de fuera

Page 67: REVISTA FESTES ASJ - 1990

de esta jurisdicción y Hermandad,para tener la pureza y calidad re-quisita los hijos y los descendientesde los admitidos, sin recelos demala raza, fue admitida esta elec-ción con la protesta y condición deque, dentro de un mes, por los co-misarios informantes haga la infor-mación de las calidades de dichamujer...»

En el libro correspondiente a lasOrdenanzas del año 1576 se hablade la "hermita del Señor San Jorxeperpetuamente, como asía agoraen tales días de la solemnidad yfiesta del señor San Jorxe y en lostiempos abajo declarados, puesnuestros antepasados y nos tene-mos e/ex/do por nuestro Patrón alBienaventurado san Jorxe MártirGlorioso, asi en la Villa como ensus cinco aldeas, lo uno porque ladicha hermita esta dedicada y sitaen dicha Villa...»

En las Ordenanzas que comen-tamos, se obligaba a que el <-sa-cristan o fraila que es ó fuere de ladicha ermita, haya de tocar el es-quilón a la avemaria y de encenderla lampara del Señor san Jorxe».

Esto de la Iraila alavesa, es nimás ni menos, que las ermitañasde nuestras tierras y nuestros ermi-torios, celosas cuidadoras de sulimpieza y de que no falte lumbreen la lámpara devocional del santo.

Respecto a la imagen de esteSan Jorge de Legutiano, se cree—algunas personas mayores re-cuerdan haberla visto—, que debiatener la ermita un retablo en el cualiba encuadrada la imagen del santoPatrono, tratándose, a! parecer, deuna escultura en alto relieve, vistade costado en la que aparecía SanJorge sobre su caballo.

En torno a ios actos religiososque organizaba la Cofradía de SanJorge, se concreta que tenía dosfechas fijas: la del 23 de abril, díade San Jorge, y la del domingo si-guiente a la Natividad de la Virgen,esto es, la llamada de las «Cofra-días».

A la del santo titular, empezabaésta el día anterior, con las víspe-ras cantadas, con asistencia expre-sa de iodos los cofrades y el díapreceptivo se organizaba una misasolemne y pequeña procestón alre-dedor de la ermita.

Los domingos que seguían al23 de abril se tenía la costumbrede celebrar 14 misas en honor delEspíritu Santo, la Virgen María ylos 12 Apóstoles. La asistencia aestos actos era voluntaria.

Otra obligación consistía en quenadie faltase a los «enterrónos» ofunerales por los hermanos falleci-dos y como no resultaba nada fácilel enterarse a su debido tiempo delóbito para asistir al mismo, la Co-fradía organizaba una misa en elpueblo respectivo un domingo y locomunicaba a todos por medio delMayordomo, para que su asistenciafuera masiva.

Se celebraban asambleas paradar cuenta de las listas, elección dela nueva junta y detallado movi-miento habido de cofrades, cuyo in-greso era preceptivo el dia 23 deabril, como estaba mandado en lasOrdenanzas: «Otro si ordenamosque todo cofrade nuevo, que qui-siere entrar en la Cofradía, vengae! dia del Señor San Jorxe a darnoticia de ello a dh Cofradía y mi-nistros...»

••Cada vez que fuera necesa-rio» y previo aviso se convocabanasambleas extraordinarias, consti-tuyendo uno de los capítulos másimportantes la celebración de la co-mida de hermandad que se daba alos cofrades en la fiesta de sep-tiembre, cuya organización corría acargo de los Mayordomos, que asu vez recibían las órdenes del di-putado y procurador que, si lo con-sideraba conveniente u oportuno—potestad tenían para ello—,podían cambiar el menú o en sucaso mejorarlo.

Curioso es ahora destacar algu-nas peculiaridades que ofrece el li-bro de cuentas, como es el caso dela anotación correspondiente de losingresos habidos, producto de lasmultas y altas de nuevos cofrades,junto con lo satisfecho por las con-sumiciones de vino habido en lasasambleas y reuniones, colaciónque nunca faltaba en éstas, al se-ñalar que «en este dia hubo degasto en la colación de vino que seacostumbra 20 reales menos cuar-tillo, bajado seis reales de la entra-da de Dn Domingo Gomales deEchavarrl, abad presente y incluidoen dho gasto 12 reales y un cuartoque es el gasto de los Mayordomosdel año pasado... y los otros 12 yun cuarto Juan Saenz de Viteri yAntonio Fernandez de Arza porcierta multa que se les echó el diade San Jorque...»

La Guerra de la Independenciatuvo interrumpida la vida de Cofra-día durante el periodo de 1809 a1814, que con el retorno de Fema-do Vil al trono reinante, se resta-blecieron las tradiciones, marcando

así una nueva andadura para laCofradía de San Jorge, con nuevaslistas y nuevas altas de cofradesque, ininterrumpidamente, siguehasta 1833, año crucial del estalli-do de la Guerra Carlista que no ter-minaría hasta 1839, cuyas conse-cuencias en Viltarreal de Álava fue-ron fatales, por ser lugar obligadodel tránsito de las tropas, aparte deun incendio habido que destruyócalles enteras, por io que el Ayun-tamiento, tras el siniestro, tuvo quereunirse en la ermita de San Jorge.

En la reconstrucción del case-río, por encontrarse en estado la-mentable y un tanto ruinosa es de-rribada la ermita de San Jorge, so-bre el año 1890 aproximadamente,fecha esta última que se celebraronlas dos fiestas, la de abril y sep-tiembre, desapareciendo por tantola misma y trasladada al centro dela Villa y su parroquia.

De todo aquello nada ha queda-do ni queda hoy día, sólo ei recuer-do imperecedero, que allí, en el ba-rrio de San Durdi o San lurdi, enLegutiano-Villarreal de Álava, hubouna ermita dedicada al GloriosoSan Jorxe, Gorxe, Xorque, Gorje,Mártir de Capadocia y una antiquí-sima Cofradía de San Jorge de losnobles hijosdalgo, cuya pequeñahistoria pormenorizada en detalles,en el opúsculo que comentamos,debemos al investigador alavés Jo-sé Iturrate, elaborando nosotros es-ta breve reseña como una contribu-ción al acervo georgino.

Ernesto Valor Calatayud

NOTAS

1 Separata de SCRIPTORIUMVICTORIENSE 31 (1984) pp. 55-99.

1 Guía Turística y GastronómicaÁlava - Araba. Diputación Foral de Ála-va. 1984.

66

Page 68: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Con la llegada de la Navidad,cae en mis manos la felicitaciónde la Junta Directiva de la Asocia-ción de San Jorge, que, con elmayor de los aciertos, originalidady buen hacer, ha tornado aquélla,además, en una invitación a la re-flexión y a la preparación, perso-nal y colectiva, del evento singularque nos llega con la entrada en elnuevo año 1990: La Conmemora-ción del XVII Centenario del Marti-rio de San Jorge.

En verdad, hemos de recono-cer, los alcoyanos de nuestra épo-ca, que hemos sido mimados porla Providencia, por cuanto a oca-siones de celebración y conmemo-ración de acontecimientos, singu-lares y relevantes, relacionadosmuy íntimamente con nuestras tra-diciones y creencias. Hemos sidotestigos de excepción, entre otros,del Centenario del Patronazgo deSan Jorge, en 1976; seis anosmás tarde, al unísono, de ios Cen-tenarios de la Música Festera Al-coyana y del Personaje San Jor-diet. Nos hemos congratulado, pa-ralelamente, con las celebracionesentre otras también, de la PrimeraActa escrita de la Asociación, asícomo de los diez lustros del Pri-mer Texto impreso de nuestras en-trañables Embajadas. Como colo-fón, recientemente, nos hemosunido, mejor dicho, hemos sidoparte hacedora, en el 750 Aniver-sario del nacimiento del PuebloValenciano.

No sabemos, por lo menos nolo sabe el que suscribe, si a prime-ros de siglo, los alcoyanos quenos han precedido, han tenidoocasión de contemplar otras cele-braciones similares. Pienso queno habrán sido muchas, por la ca-sual acumulación de ellas hacia elfinal de la centuria.

De una parte, hechos eviden-cian que no todo ha sido gracias ala mano del hombre, como los su-cesos históricos de 1276, o elMartirio del año 290 de nuestraEra. Ambos coinciden dentro delultimo cuarto de cada siglo. Porotra parte, muchos otros eventos,

REFLEXIONESEN TORNO

AL XVIICENTENARIO

DELMARTIRIO DE

SAN JORGE

Imagen, atribuida a Miguel Girones.

Venerada hasta - 1936 - en la

Parroquia de Santa María.

SAN JORGE, PATRONO DE LA CIUDAD DE ALCOYEN CONMEMORACIÓN DEL 16,° CENTENARIO DE SU MARTIRIO. p

67

Page 69: REVISTA FESTES ASJ - 1990

dependientes éstos sí, de la manohacedora de los alcoyanos quenos han precedido, tienen comoorigen, asimismo, idéntica realiza-ción en el tiempo. Y cabe pregun-tarse: ¿Habrán sido los primeros,motores de arranque de los se-gundos, causados por la fuerza dela carga de emotividad que aqué-llos comportan?, o, por el contra-rio, ¿habrá intervenido, simple-mente, el sino, en la idoneidad yconjunción de los elementos en eltiempo? ¿Serán los segundos, re-sultado o consecuencia de los pri-meros, o simple y Nana coinciden-cia...?

De cualquiera de las formas, elhecho en sí, ahí está. Y, comobuenos forjadores de nuestra His-toria, los alcoyanos con poder dedecisión de este último cuarto desiglo, han propiciado, y están con-tinuamente propiciando que, iosalcoyanos de dentro de otros 100años, admiren, por un lado, lasmagnas conmemoraciones quenosotros hemos celebrado juntos,y de otro, se vean alentados a noadormecerse en su camino, al co-rroborar que nosotros, en nuestrotiempo de vida, hemos superadolas dificultades propias, uniéndo-nos a esta cadena, en la medidade nuestras posibilidades. Deja-mos, para nuestros sucesores, lacelebración centenaria del Órganode la Iglesia de nuestro Santo Pa-trón; y la del imponente y apacible,a la vez, Monumento a San Jorge,como más destacables. Inclusonos recordarán, o celebrarán talvez, la inauguración de la majes-tuosa ornamentación aérea, labe-rinto de arcos y almenas ilumina-das, que han engalanado en 1989,el itinerario preferente y preferidode nuestra Fiesta.

Ahondando un poco en el porqué de todas estas realizaciones,no ya solamente en el ámbito fes-tivo, sino en la mayoría de las áre-as en torno a nuestro pueblo —nodejemos de lado, ni olvidemos, iaprofunda transformación ambientalurbanística desde sus cimientos, yde desarrollo, desde sus institucio-

nes, en plena evolución y consoli-dación frente a los tiempos quenos aguardan— encontramos esesentimiento particular y personalde los aícoyanos, ese empuje tanpeculiar que nos caracteriza, porlos que somos, a ia vez, envidia-dos y admirados, más allá denuestro entorno local.

Esa fuerza que nos aglutina,cuando de verdad hacemos frentecomún, y a la que llamamos «alco-yanía», que nos permite realizaracciones a veces increíbles; esafuerza, sin lugar a dudas, tiene supotencia innata en nuestra unión.

Somos agraciados en estarunidos, y gozamos de ella pornuestra idiosincrasia tan particular,como tan particular es, sin lugar adudas, el mayor y principal nexoque nos une, por encima de todoslos restantes. Este nexo, todos losabemos, es, San Jorge.

Escribir sobre San Jorge, en lacircunstancia y en ocasión delXVII Centenario de su Martirio, noes tarea nada fácil, puesto que«todo» sobre él, su figura y su his-toria, ha estado más que suficien-temente dicho y escrito, cantado yalabado, y, más aún, aquí, de se-guro, que en ninguna otra partedel mundo, a pesar de ser y habersido patrón y anfitrión, de diversosy múltiples pueblos de la Tierra.

Vale la pena, eso sí, recalcar yensalzar, una vez más, la porten-tosa fuerza de convocatoria y deunión que, desde siempre, piensoque ha tenido la figura de San Jor-ge entre todos los alcoyanos.

Pidámosle, en esta nueva oca-sión con la que la Providencia nosobsequia, que continúe protegién-donos y alentándonos, particular—en nuestro trabajo personal decada día— y colectivamente, poref bien y la prosperidad de nuestroquerido pueblo.

Y, en esta nueva ocasión, con-tinuemos, como siempre, todosunidos, todos los alcoyanos, ennuestra una y sola voz: Vixca SantJordi!

Vicente Juan y Verdú

68

Page 70: REVISTA FESTES ASJ - 1990

San Jorge y el dragón de Bern Notke, en una de las plazuelas, de la ciudad

vieja de Estocolmo,

EL SAN JORGE DENOTKE, EN ESTOCOLMO

Vista panorámica de Esiocolmo.

Los grandes artistas clásicos—tanto pintores como esculto-res— suelen representar el grupo«San Jorge frente al dragón» conla imagen de un aguerrido caballe-ro, blandiendo la mortífera lanzaque ha de acabar con el monstruo.Así en Paolo Uccello, en Carpac-cio, en Rafael por citar a los másrepresentativos. Pero, ¿por qué seha elegido la lanza y no la espadapara el combate? Esa gloriosa es-pada era, sin embargo, la queacompañaba siempre a los caba-lleros yacentes en los monumen-tos sepulcrales, la que se ostenta-ba emblemáticamente. Por estarazón me ha interesado y suges-tionado tanto el San Jorge «spa-daccino» (como dirían los italia-nos) que vi en Estocolmo, un SanJorge desafiante y batallador, sos-teniendo con toda !a fuerza de susbrazos una arrogante espada, laespada del milagro, en el instanteen que le da el empuje hacia de-trás para caer sobre la testa delenemigo. Resulta un San Jorge deapostura única por su aire altivo,por el ardor beligerante que ema-na de su figura. Dicha estatua deSan Jorge preside una de las pia-zas del barrio histórico, en mediode viejos y venerables palacios delos siglos XVII y XVIII. En realidad,es una copia fidedigna de la céle-bre escultura de Bern Notke, quese encuentra en la iglesia de SanNicolás del propio Estocolmo,destinada a la tumba del caballeroSten Sture.

En mis peregrinajes por elmundo, me he interesado siemprepor la iconograíía del santo capa-docio. Ha sido como un centelleode mi nostalgia alcoyana. Pero es-te San Jorge de Notke me ha im-presionado sobremanera por suconcepción gallarda del caballeroy por la singular presencia de ¡aflamante espada en vez de la lan-za habitual. ¿Quién era este BernNotke? En realidad, no es sueco.Pertenece a esa escuela alemanade escultores del siglo XVI —co-mo el célebre Veit Stoss— que nose dejaron dominar por el arte ita-liano renacentista, que siguieroncontinuando fieies a los temas me-dievales del gótico. Esa sobrecar-ga decorativa, esos dorados y po-licromías en la armadura del gue-rrero y los jaeces del caballo, esafuerza y rudeza de expresión sonaún típicas de la postrer etapa delgótico. Aquí el santo capadocio esrealmente un campeador triunfan-te, un soldado de Cristo. Y elmonstruoso dragón resulta la bes-tia más infernal que se pueda ima-ginar.

Sirvan estas líneas como ins-tantáneas para dar a conocer unaefigie original y notoria de nuestropatrono, un poco más allá de !aimagen que los iconos bizantinosy los frescos medievales nos hantransmitido.

Adrián Miró

Page 71: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: Archivo

Foto; J. Romero

SANTJORDIEN LESFILAES(II)

Foto: Archivo

Encetávem e( passat any unatasca de visites a les fuaes, per talde descriure ies fornícules i imat-ges de Sant Jordi que presidixenels locáis d'aquesles, en un íntentde documentar la rica iconografíadel nosire Patró i, a mes a mes,reunir la valuosa informado que alvoltant de les imatges, manté lamemoria col-lectiva i —principal-ment— els festers mes veterana.

D'aquella primera experiencia,la revista de 1989 donava compíedel patrimoni santjordista que nitrobem a la Llana, Judíos, AndalLI-SOS i Astunans. Per aquesta oca-sió estudiem els Sants Jordis deisDomingo Míques, Chano, Cids iLlauradors.

DOMINGO MIQUES

Ans d'endinsar-nos en l'estudidel Sant Jordi deis miqueros, caladvertir que aquest s'hi troba al lo-cal que la fila posseeix al carrer ElTap número 16, circumstancial-ment no utiiiízat des de fa unsanys, a causa de ser molt redu'ít elseu espai.

La imatge s'hi localitza a unafornícula oberta al mur, presideixl'espai on s'inicia el saló mes am-pli. Observem el seu absis, amb larepetida vista del barrarte del Sinci un cel. de núvois. La porta de lacapelleta —deliciosa— s'assemblaa un ingrés amb are de ferradura,amb un esquisit treball d'ebeniste-ria, profusament carregat d'orna-mentació, que el daurat realga finsa aconseguir la sobrietat i l'equili-bri escaient. A l'interior ni ha lainstal- lació eléctrica amb duesbombetes.

Observant la fotografía —deisanys quaranta— en blanc i negre,veem dos gotets de vidre amb flo-retes i esparraguera, la ¡Humina-ció i la pintura a l'absis del barraredel Sinc, pero no registra la portade la capelleta, que s'obriria —se-gurament— per tal de fotografiaramb major comoditat el Sant Jordique encara huí conserven els mi-queros, i que aleshores s'hi íroba-va a la seu del carrer Caragol.

La ¡matge eqüestre es debronze, i raspón al model ja cone-gut {fuá Judíos i Asturians), en laqual apareix un personatge moroque jeu a térra amb una sageta al

70

Page 72: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ptt i al seu costa! l'escut circular.La cua del cavall resta soldada ala peanya, i el Mártir empunya unasageta.

De l'anecdotari del Sant Jordideis miqueros constatem que s'hiva col-locar al loca! del carrer Ca-ragol, dos anys després ques'inaugurara aquetl en l'any 1926.La imatge la va fondre un llanderanomenat Rafael Albors «El Afa-ble», que aleshores era fester mi-quero.

Un deis costums relacionáisamb la imatge de Sant Jordi, esque la fila obsequiava —fa jatemps— amb una imatge de SantJordi —també de bronze— a totsels fadrins festers que anaven acontraure matrimoni.

Actualment els Domingo Mi-ques ocupen un deis amplis locáisdel carrer la Cordeta, on no falta tapresencia de la ¡matge de SanJordi, aquest de major tamanyrealitzat en escalóla, que, per aaquest període de provisionalitatamb el local, els ha amprat l'amic ifester Rafael Ramis.

CHANO

La fila Chano ostenta actual-ment el seu Sant Jordi sobre unapeanya d'escaiola pintada a imita-do de marbre. Es tracta del tradi-cional grup escultóric d'escaiolapolícroma que descrivíem l'anypassat a les fuaes Llana i Andalu-sos: la figura eqüestre del Mártirsobre dos moros (50 x 26,5 cm. lapeanya, i 51 cm. d'algada total).

El conjunt resta a ['interiord'una vitrina on s'exposen armes iel guió de la fila, i té per fons l'es-cutde la ciutat

En í'antiga fotografía que hemconsulta!, trobem la mateixa imat-ge a l'interior d'una fornícula, l'ab-sis de la qual ens permet de veureel barranc del Sinc i el celatge denúvols entre un feix de raigs dellum, a mes de les acoslumadesflors artificiáis. La capella semblatindre una porta amb vidre, d'arcde ferradura, i a la part superiordos rosetons decoratius amb vi-dres de color.

Respecte l'antiguitat de la imat-ge —que sembla ser deis anys deta postguerra— i sobre si antecior-

ment hi havia una altra, no hempogut documentar cap testimoniat-ge. El que si que hem arreplegaten una enquesta, es que hi haviael costum de mantenir encesa la¡Huminació de la capelleta, mentreque hi Maguera algú en la fila.

L'aitre Sant Jordi que ostenta lafila Chano es una cerámica amb larepresentado de la talla eqüestrede J. Rabasa, la que actualmentes venera al seu temple. La mani-sa está formada per un conjunt de4 x 5 peces de 15 x 15 cm., i apa-reix la signatura del pintor cerámicS. Vives, probablement del munici-pi castellonenc d'Onda. Al peu dela imatge hi figura retolat el nomSANT JORDI i el piafó resta adhe-rit a un tauler de fusta i marc mot-llurat.

La cerámica fou encarregada-probablemení— abans de 1970,ja que els Chanos la tenien al localdel carrer Sant Tomás. L'encárrecva estar de part de Rogelio San-chis, Justo Aracil i Jorge Vitoria,tots tres festers Chano i en rela-cions comerciáis amb la industriacerámica.

Nosaltres coneixem l'existénciad'una cerámica idéntica a aquesta,que s'hi troba a un xalet de Beni-marfull, que aleshores era propie-tat de Francisco Vitoria Laporta, ique testimonia la presencia alcoia-na en les segones residenciesdeis voltants.

També hem trobat a la seu dela fila Chano, a l'edifici de la Ciga-rrera (carrer Sant Blai), la conegu-da imatge del Sant Jordi, aquellaestatueta d'escaiola de la qualdonávem compíe l'any passaí pera la fila Judíos, així com no falta lacerámica del Vil Centenar) (1976),que conserven la resta de fuaes.

C1DS

El Sant Jordi del Cids que ob-servem en e! gráfic en blanc i ne-gre, cal enquadrar-lo dins del grupd'imatges de bronze que hem tro-bat a les fílaes Judios, Asturians iDomingo Miques.

Aquell bronze que presidia lafila, quan eslava al carrer VergeMaria, eslava instaNada a l'interiorde la típica fornícula oberta al mur,i segurament seria bene'ída pelsanys quaranta. Després va passar, Fotos: J. Romero

Page 73: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Fotos: J. Romero

en l'any 1966, al local del carrerAnselmo Aracil, per a mes tardocupar el seu lloc a Támplia seudel carrer Orberá. I es ací quan undía — segurament l'any 1985— isense que s'adonaren els Cids,desaparegué de la seua peanya imai mes no s'ha sabut d'aquellSant Jordi.

En un gráfic de quan els Cidsestaven al carrer Anselmo Aracil,ja observen que el Sant Jordi es-lava sobre una capelleta o —mesbe— peanya de fusta, de molí bongust, obra del fester RigoberloGuarinos,

Després d'aquest robatori, lafila substituí el seu Sant Jordi perun altre, igualmení de bronze, queisqué del taller del lampista MiquelTomás, i que fou l'obsequi de dosfesters Cids,

Aquesta imatge es una réplicade Tactual grup escultóric, l'eqües-tre, pero no es representa de vo-lum rodó, sino seccional. En laparí inferior apareix el rétol SANJORGE —ALCOY—, i la base demarbre presenta una xapetametál-lica amb el nom de la filagravat. El bronze té 18 cm. d'altu-ra i 17'5d'ample.

Un altre Sant Jordi que trobemais Cids, al vestíbul de la seua fila,es una cerámica ( 4 x 6 peces) letaa Manises per l'any 1977, que re-produeix l'aquareHa original deRafael Guarinos, en una versió onel Cavaller apareix flotant sobreuns núvols, i crida l'atenciól'abséncia deis sarraíns. Es unaiconografía novedosa, dins sem-pre de la línia d'aquest artista dela testa i veterá Cid.

Per últim, cal assenyalar lacerámica commemorativa del Vlle

Centenari del Patronatge de SantJordi, que tgualment es conservaa la fila, així con l'estatueta de Pe-resejo, a la qual se li ha donat unatonalitat daurada.

LLAURADORS

Els Llauradors presenten SantJordi a ('interior d'una vitrina obra-da al centre de la paret de majordimensió de la fila, i presideíx aixíl'espai de reunió. Els vidres restenmuntats sobre un marc poligonalde bronze, amb una porta quedescriu un are de ferradura.

El fons del mur apareix decoralamb el barranc del Sinc, amb ce-latge de capvespre, que deixa il-íu-minar la base deis núvols. Dosgerronets de vidre ostenten unesfloretes de tela, les mateixes quede sempre han acompanyataquest Sant Jordi.

La imatge es d'escaiola policro-mada, i respon ais models quehem trobaí ais Chanos, Andalusosi Llana, i s'iHumina miíjancant unprojector de llum des de ('exterior.

En et gráfic en blanc ¡ negre,s'observa el fanal metál-lic quepenja a ['interior de la capella, aixícon les floretes i espigues queacompanyen el Sant.

Especialment significativa es lapiaca d'alabastre que s'hi trobasota la fornícula, la qual ens infor-ma de la data i circumsíáncies dela bendició de la imatge, que vapresidir la seu de la fila quartaquesta estava al carrer Carmen.El text gravat diu així: ComparsaLabradores / E! día 18 noviembre1943 / á las 8 de la noche / fuebendecida esta imagen / por elRdo. D. Enrique Abad / Vilaplanaá presencia de / nuestro Presiden-te / Honorario de Fiestas / D. Gui-llermo Prieto / Madassú.

El text resta parcialment envol-tat per una orla de llorer, i pensemque constiíuix un document espe-cialment significatiu per ais mase-ras.

Una altra iconografía de SantJordi que ostenta la fila, es la ma-nisa del Vil* Centenari, que apa-reix sobre el pilar central del local,sota un fanal matáHic.

També ací ens trobem ambl'anécdota de mantenir sempre la¡Numinació de la imatge —al-menys temps arrere— sempre queni haguera algú en la fila.

JosepM1 Segura Marti

Page 74: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Sin lugar a dudas, San Jorgees uno de los más célebres márti-res de la Iglesia. El Santo de Ca-padocia, hijo de una familia respe-table, fue jefe de una compañía desoldados del emperador Dioclecia-no. Se convirtió ai cristianismo, yabandonó la carrera de las armas,repartiendo todos sus bienes entrelos pobres y desvalidos. Comocristiano fue perseguido y someti-do a violentas torturas y finalmen-te decapitado el 23 de abril. El añoexacto quizá sea una incógnita, yaque algunos historiadores lo sitúanen el 303, año en el que los cris-tianos son declarados por el Em-perador, enemigos del pueblo, sinembargo en el «Año Cristiano» deCroisset, data el año 290 como eldel martirio del Santo. Ya en 1890estas ideas fueron muy debatidasen Alcoy, por lo que se recurrió alAyuntamiento, y éste, en sesiónextraordinaria del 27 de febrero,«por unanimidad, y respondiendoa los deseos de la mayoría del ve-cindario de esta Ciudad, acordóen la forma solicitada celebrar ofi-cialmente el 16e centenario de lamuerte y martirio del Patrono SanJorge, y prestar todo su apoyomoral y material a la Junta Directi-va de la Asociación de festejos delmismo».

La tumba de San Jorge fue lo-calizada en Lydda de Palestina,antigua Diospolis, lugar donde fueconstruida una Basílica, la cual fuedestruida más tarde por e! SultánSaladín.

En el año 494, el Papa Gela-sius I (492-496) ya habló del San-to de Capadocia lanzando en unode sus edictos el «Acta Georgii».

San Jorge fue uno entre losmás de treinta santos que segúnlas leyendas mataron dragones,ya que la iglesia griega tenía a De-metrios, Theodoros, Prokopios yJorge como los cuatro grandessoldados, siendo este último el co-nocido como e! gran mártir que lle-vó su estandarte con la cruz haciael este Europeo, siendo muchoslos países que lo han acogido co-mo su protector, fue Inglaterra du-rante el Concilio de Oxford en1220, también Rusia y otros pe-queños estados de Alemania, Bul-garia, Italia, Hungría, etc.

En 1201 el rey de Aragón Pe-dro II {padre de Jaime I el Con-quistador), en el desierto de Alja-ma, cerca de la desembocaduradel Ebro, quedó fundada la Orden

de San Jorge de Aijama, desig-nándose para !a misma, una con-decoración con ei mismo nombre.También han sido muchos pueblosy ciudades ios que han proclama-do a San Jorge como patrono,siendo Cataluña, Gañeres y Alcoylos más cercanos respecto a len-gua, cultura y tradición.

La visión artística de San Jor-ge, conoce dos maneras de repre-sentarlo, la antigua se ve comocaballero a pie, tal como entreotros lo realizó Donatello con suestatua de mármol que se encuen-tra en Florencia. A caballo, ya enel siglo X se realizó un relieve enuna iglesia armenia. También Ra-fael lo plasmó en sus lienzos aligual que otros artistas alemanescomo Schonganer, Dürer y Altdor-fer.

De entre las muchas facetasque ha sido plasmadalla imagen deSan Jorge, cabe destacar la nu-mismática, pues son innumerableslas medallas y monedas que deuna manera u otra reproducen lafigura idealizada del Santo Mártir,

Entre esta pieza, la más anti-gua conocida es la pequeña mo-neda de cobre de Roger (1112-1119) del Principado de Antioquia.En este ejemplar, el Santo figuramontado a caballo que es comomás se le conoce, sin embargo enel antiguo condado alemán deLeuchtenberg, en el taler de 1547,San Jorge figura delante del dra-gón a pie llevando en sus manosel estandarte y espada; ésta mo-neda del siglo XVI fue acuñada ennombre del Emperador Carlos V.También en Friedberg (Alemania),después de algunos años, en1690 se resolvió que San Jorge nofuese a caballo.

El antiguo condado alemán deMansfeld, quizás sea el más pródi-go en emisiones de monedas conel jinete San Jorge, ya que tres si-glos de bellas piezas, avalan sumerecida fama. En su larga emi-sión cabe destacar la acunada porDavid en el año 1609 con la leyen-da BEIGOTT IST RATH UNDTHAT, «con Dios es consejo y he-cho». Con esta misma leyenda yla figura de San Jorge, e! sucesorHenry I, príncipe de Fondi, mandólabrar nuevas monedas ya que lasmismas fueron utilizadas comoamuletos, por lo que en su épocaya fueron muy buscadas porcoleccionistas y el pueblo en ge-neral, llegando a cotizarse cuatro

SANJORGEen la

numismáticauniversal

Fürsten t um Antiachia. Rogar

Taler Mansfeld 1587. Línea VORDE-ROTH (Friedebuig)

1/3 Taler Mansfeld - Eúdeben 1669.Juan Jorge III.

Taler Mansfeld - EigentHche - Hinlerort1646, Chrislian Fríedrích.

1/3 Taler Mansfeld - Eisleben. 1672.Juan Jorge III.

Page 75: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Taler. Electorado de Saeteen (1656-80).Juan Jorge II.

1678. Conmemoración de la entrega delOrden de la Jarretera.

2 Kopecks - Rusia 1778. Catalina II laGrande.

Taler MansfeW, Línea HINTERORTSCHRAPLAU (1556-1386).

Christoph II - Jobann Albrecht - BrunoU.

Taler de S. Jorge. Kremnitz. SigloXVIII.

Taler Mansfeld. linea HtNTBRORTSCHRAPLAU. 1393.

Heinrich u, Goetthelf Wilhelm.

Taler Mansfeld. Artera 1.623. VolratVI, Wolfgang III. Hohann Georg II.

Tater Condado Mansfeld - Hinterort.1609. David (1603-29).

Taler Condado Mansfeld - Hinterort1609. David (1603-29).

Anverso: S. Jorge.

Reverso: Leyenda 'Con Dios es consejoy hecho".

veces el valor que tenían.El Estado de la Iglesia, también

aportó monedas con la figura deSan Jorge, siendo una de las másbellas ia correspondiente al papa-do de Clemente XI (1700-1721),

En Kremnits (Hungría) durantedos siglos fueron emitidas mone-das en oro, plata y cobre con la fi-gura de San Jorge y la leyenda«S. GEORGIUS EQUITUM PA-TRONUS» (San Jorge patrón decaballeros y jinetes); éste taler delsiglo XVIII, en plata fue utilizadoademás de moneda, como meda-lla y amuleío, por lo que se hicie-ron grandes cantidades y aún hoyen día se encuentran en óptimascondiciones.

El Electorado de Sachsen en1678 emite un taler en la entregadel Orden de Jarretera, figurandoen el anverso de esta moneda lafigura ecuestre de San Jorge.

Rusia ha sido otro país prolíficoen la emisión de monedas con laimagen del Santo, pues se cono-cen ejemplares desde el sigloXVIII hasta los primeros años delsiglo XX. En estas piezas, cuandola figura no abarca la totalidad dela moneda, la misma se puede lo-calizar en el pecho del águila bicé-fala, perteneciente al escudo de laRusia Zarista.

Otro ejemplo de la numismáticaGeorgina, la tenemos en las mo-nedas de Inglaterra, ya que a par-tir de los primeros años del sigloXIX y bajo el reinado de Jorge IIIencontramos monedas con (a figu-ra ecuestre de San Jorge, siendoestampadas las mismas en meta-les nobles como ¡a plata para las«coronas» y el oro para los «sobe-ranos», la emisión del cobre que-dó relegada para la antiguacolonia del Canadá y posiblemen-te para oirás piezas mucho másantiguas.

Es de suponer que en este pe-queño estudio sobre las monedascon San Jorge, habrán quedadoaún muchísimas dudas, innumera-bles lagunas, e incluso muchasomisiones involuntarias; no obs-tante se hace un llamamiento a losestudiosos georginos para ir in-vestigando en esta ciencia tan ex-tensa como es la numismática so-bre la temática de nuestro Patro-no, San Jorge en las monedas delmundo.

Juan 8ta. Miró AgüitóDe la Asociación Filatélica y

Numismática de Alcoy

BIBLIOGRAFÍA

Berenguer Barceló, J. «Historia de Al-coy», 1977. Alcoy.

Craig, W.D.: «Coins of trie World». 1976.Racine.

Gayón, J.R.: «Los duros del mundo des-de 1770 a 1869». 1983, Madrid.

Gayón, J.R.: «Los duros del mundo des-de 1870". 1983, Madrid.

Davenport, J.S.: «European Crowns1484-1600». 1985, Frankfurt.

Davenport, J.S.: «European Crowns1600-1700». 1974, Galesburg, 111.USA.

Davenport, J.S.: «European Crowns1700-1800». 1961, Galesburg, 111.USA.

Davenport, J.S.: «European Crowns sin-ce1800». 1947, Buffato. N.Y.

Davenport, J.S.: «World Crowns. Talers.Volumen V». 1981, Galesburg, 111.

Davenport, J.S.: «World Crowns. Talers.Volumen VI». 1981. Galesburg, 111.

Davenport, J.S.: «World Crowns. Talers.Volumen VIII». 1981. Galesburg.

Davenport, J.S.: Germán Talers 1700-1800». 1979, Londres.

Delmonte, A.: «Le Benelux D'Argent»,1967, Amsterdam.

Espasa-Calpe - Diccionario Enciclopédi-co. 1957, Madrid.

Friedberg. R,: «Gold Coins of theWorld». 1980, New York.

Lynton, N.: «Ver el Arte». 1985, Madrid.Marqués de, Lozoya: «Historia de Espa-

ña». 1967, Barcelona.Herrli, H.: «Münzen Revue». Nov. 1986,

Munich.Revista de la Fiesta de Moros y Cristia-

nos. 1984, Alcoy.

74

Page 76: REVISTA FESTES ASJ - 1990

I

Junio a muchas facetas de laFiesta —bellas, atrayentes, carga-das-de sugerencias y de gran im-pacto sensorial—, aparece, ocu-pando un puesto de privilegio yrectoría, el Caballero San Jorge.

¿Quién fue este personaje en elmundo que le tocó vivir? Parecendemostrados históricamente susascendientes de nobleza, el serTribuno de las Legiones de Diocle-ciano; es tradicional su valentíacomo guerrero, su conversión alCristianismo, la firmeza invencibleante la prolongada tortura y su de-capitación posterior. Lo espectacu-lar de la historia y ía calidad delpersonaje debieron impresionar asus contemporáneos adquiriendoel sobrenombre de Megalomártiren el Imperio Bizantino.

Con rapidez sorprendente su co-nocimiento y culto se extiendenpor toda Europa (en el siglo IV yaaparecen numerosos Jorges): espronto protector de los cruzados ypaladín de las causas nobles.Cual Perseo con la princesa An-drómeda, San Jorge logra venceral dragón (el mal, las tinieblas) pa-ra recuperar !a doncella. Ha con-vertido el caos de la bestia, la ca-verna y la oscuridad en el cosmos,la belleza y la luz.

Nuestro caballero del blancocorcel, vestido y armado de blan-co, llega a España (en Galicia esSanjurgo) y bien pronto ayuda aPedro I de Aragón, a Jaime elConquistador, a Pedro el Ceremo-nioso y naturalmente al pueblo Al-coyano ante la petición generalpersonificada en Mosen Torregro-sa. Es curioso reseñar que la ayu-da —dice alguna tradición— seprestó también alguna vez contralos reyes cristianos de Castilla yLeón patrocinados por Santiago.¿Habrá un «error de perspecti-va»?, ¿serían ambos el mismoCaballero?, ¿no sonreirán un pocolos dos bienaventurados al con-vertirse, de valedores de desgra-ciados, en portaestandartes deReyes y Reinos? Pero salgamosde estos vericuetos y atengámo-nos al comentario de D. Quijote

JORGE deCAPADOCIASANTO yMITO

Foto: Archivo

Page 77: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: J. Crespo

ante el tablado de Maese Pedro:«... seguid nuestro relato en línearecta y os metáis en curvas nitransversales que, para sacar unaverdad en limpio, menester hanmuchas pruebas y repruebas». Aél, sin embargo, le sobraban paradecir: «Este Caballero fue uno delos mejores andantes de la miliciadivina; llamóse Don San Jorge yfue, además, defensor de donce-llas». Este es el escueto comenta-rio nada menos que de Don Quijo-te de la Mancha y «de aquí nadiela mueva...

Probablemente para los hom-bres de todos los tiempos que su-frían la guerra ésta era algo cruel,terrible y, sobre todo, inexplicable.Cualquier sujeto normal piensacon absoluta sinceridad y honra-dez, que una persona «como él»,sería incapaz de provocar catás-trofes de este tipo; estima que elhombre matando a otros seresbuenos «como él», con madres,esposas e hijos, es un monstruoabsurdo; que los desastres de laguerra (muerte, desolación, pobre-za, hambre, epidemias, etc.) sonun horror, una situación desgarra-dora, un estado límite del ser hu-mano y de la propia humanidad.Todo ello le parece falto de lógicahumana, es confusional y caóticoy hay que estructurar significativa-mente el proceso.

Las guerras han sido posibles,entre otras causas, por la elabora-ción de una figura negativa delenemigo. La nación y los habitan-tes del contrincante bélico son car-gados de intenciones perversascon respecto al otro país: son des-tructores de ciudades, incendiariosde casas, torturadores de viejos,violadores de doncellas. Intentanreducir al otro a la más negra es-clavitud. Así el enemigo queda in-vestido del mal. Porque, para elhombre, el mal son los demás: «elinfierno son los otros». Si las co-sas no fueran así sería difícil incu-bar un odio generalizado e incitara una agresividad destructiva; pe-

ro convertido el enemigo en un sermaléfico nuestra agresividad estájustificada y hasta santificada.

A nuestros parientes, los Ára-bes, les tocó —como a tantísimosotros— desempeñar este desagra-dable papel paralelamente al quenosotros —los cristianos— de-sempeñábamos para ellos.

Pero, además, el hombre quemata y destruye experimenta otramiíificación para dar lógica huma-na a este intrincado laberinto. Elhombre y la cabalgadura, el yel-mo, la coraza, la lanza, la bizarríadel hábito o armadura ritual, for-man una unidad con el brioso ybello animal que relincha y galopa.Ya tenemos una nueva imagen—el caballero, el guerrero, el bra-zo de la justicia, el heroísmo, laépica— en lucha valiente y esfor-zada frente a la íiniebla, el mal y lainjusticia. Y admitida nuestra justi-cia la divinidad ha de ayudarnos.¿Por qué no implorar la ayuda delos poderes divinos?

El pueblo de Alcoy —en su de-samparo— llama a San Jorge: ne-cesita fortaleza, ánimo esforzado,templanza de espíritu, clarividen-cia y hasía astucia. Seguramenteel Santo se los dio y la expresiónplástica de este proceso de ayudafue San Jorge cabalgando armaen mano contra fas «huestes de lamedia luna».

III

San Jorge —emisario de la pri-mavera, caballero andante de laCruz, protector de Alcoy y eje desu fiesta grande— ha calado muyhondo en su pueblo y sigue siendoel protagonista pacífico de estegran espectáculo conmemorativoen el que a sables y trabucos lehan brotado flores. San Jorge, enel final de la Fiesta, parece ascen-der a ios cielos, entre las flechasalegóricas y las rosas de la prima-vera alcoyana, como un símbolode paz, como un abrazo eníre toshombres.

Moisés Hidalgo Bragado

76

Page 78: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Avocación ypíótagonismo de la fiesta

78 CERTAMEN LITERARIO DE1890. APUNTES SOBRE UNHALLAZGO DOCUMENTAL -Antonio Castelló Candela

82 LUIS SOLBES Y SU LIBRO«LA FIESTA DE MOROS YCRISTIANOS DE ALCOY Y SUHISTORIA» - Antonio CasteiióCandela

84 1890 — «WALI, WALI, YO TESALUDO»— 1990 -Juan J.Gisbert Cortés

88 LOS CARTELES DE NUESTRAFIESTA. AUTO REFLEXIÓNSOBRE UNA TESIS-MaríaLuisa Pérez Rodríguez

90 LAS BANDAS DE MÚSICA.APUNTES HISTÓRICOS - JoséMs Vatls Satorres

92 DfES DE FESTA - Mane/Rodríguez Castelló

95 FRANCISCO ESTEVE PASTOR -F.E.

96 EL ARCABUZ, ARMA DEAVANCARGA - CarminaAlmuzara Vilata

98ELCAFEGELAT(UNAAPROXIMACIÓNPSICO-SOCIAL) - Rogelio Vaello

100 BODAS DE PLATA: 1965-1990,LA GLORIA INFANTIL Y SUCREADOR, RAFAEL RAMISCARBONELL-Sa/rado/-Doménech Lloréns

102 FOTOS: CAMP104 MONTERÍA FOTOGRÁFICA -

Alfonso Carbonell Mirailes106 EL GOLPE - COSAS DE LA

FIESTA - Antonio Candela108 EL CABO - Eduardo Segura Espí

77

Page 79: REVISTA FESTES ASJ - 1990

EL'CERTAMENLITERARIO»DE 1890Apuntes sobre unhallazgo documental

Que en cuestiones de investiga-ción histórica nadie tiene nunca la últi-ma palabra, lo tenemos más que pro-bado. De ahí que tengamos siempreen mente —no ya por timoratos, sinopor avisados—, ¡a especie de prólogoque ilustra el primer tomo de la «ObraCompleta» de Camilo José Cela, fla-mante Premio Nóbet y «Miquero» cir-cunstancial, titulado «Cauteloso tientopor lo que pudiera tronar».

Ya en 1976, e! día 23 de abril y «aboqueta de nit», con motivo del des-mantelamiento de la cabina cinema-tográfica del Teatro Principal y de to-do el material técnico que allí seguardaba, fuimos testigos de excep-ción de un feliz hallazgo directamentevinculado con la historia de la «Fies-ta». ¡Qué casualidad! ¡23 de abril yde 1976! Nada más y nada menosque la película-documental que laAsociación de San Jorge acordó ad-quirir por importe de mil pesetas en1923', Con ribetes casi «detectives-cos», la historia de esa recuperaciónmerece unas reflexiones sobr.e las, aveces oportunas, «intervenciones»de nuestro Patrón San Jorge y, tam-bién, de un espacio det que ahora,desgraciadamente, no disponemos.

Pero vayamos a lo nuestro queen esto de la Fiesta a poco que nosdescuidamos, siempre se nos va elsanto ai cielo, y no conviene que senos vaya la Pascua en flores.

Hace pocos meses y ya nombra-da por la Junta Directiva de la A. deSan Jorge la Comisión que intereseen los asuntos de la celebración de laConmemoración del XVII Centenariodet Martirio de San Jorge, y esboza-dos algunos de los actos que sirvie-sen para tal evento, se avisó por par-te del Ayuntamiento, a nuestro cro-nista José M. Segura, del hallazgo deunas partituras entre los restos deunos papeles viejos y traspapelados—todos de difícil clasificación—, quequedaban en lo que fueron depen-dencias del Archivo Municipal y ver-dadero «santuario» de su último ocu-pante, nuestro poeta Joan Valls. Aligual que la cereza del cesto, des-pués de las mencionadas partiturasaparecieron ordenanzas, reglamen-tos, carteles anunciadores de nues-tras fiestas, folletos y un legajo conmarbete y a redondilla manuscrito ti-tulado: Certamen Literario. Curtido yaen estas materias del escarbar, nues-tro cronista no esperó el segundo avi-so y acudió de inmediato por ver loencontrado e intuyendo de antemanoque el material sería interesante.

La sorpresa fue mayúscula cuan-do al soltar las cintas de cierre delmencionado legajo, aparecieron loque por las trazas parecían los traba-jos originales que concurrieron en el«Certamen Literario» convocado porla Asociación de San Jorge el día 3de marzo de 1890 y que en la justifi-cación o preámbulo de las «bases»decían textualmente:

«CERTAMEN LITERARIO

La Junta Directiva de la Asocia-ción de San Jorge Mártir, amantesiempre de las glorias de su queridopueblo y con el objeto de que lasfiestas que en el presente año han decelebrarse en conmemoración del16fi Centenario de la muerte del San-to Mártir revistan mayor brillantez queen años anteriores, ha dispuesto lacelebración de un CERTAMEN LITE-RARIO que, al par que tributo rendi-do al arte, sea estímulo de la juven-tud que camina por las sendas delsaber.»

Días después y a propuesta delconcejal de Fiestas, don Amando Vi-laplana, el Ayuntamiento aprobaba lacesión de un conjunto de documen-tos impresos, manuscritos y carteles,para su depósito y conservación enlos archivos de la Asociación de SanJorge.

De todos es sabido que el anun-cio de la conmemoración de! 16fl

Centenario del Martirio de San Jorgefue polémico. Casi todos los historia-dores de la fiesta contemporáneoshacen mención de la controversia,Espí Valdes —que suponemos autordel fascículo 22 de «Nostra Festa»—,Berenguer Barceló y, más reciente-mente, José Bartolomé en el anteriornúmero de nuestra revista tambiénhace mención a ella. Sinceramentecreemos que desde la serenidad quedan los cien años transcurridos, val-dría la pena estudiar concienzuda-mente las causas y motivos —algu-nos muy oscuros2—, por los que seenfrentaron el director de la revistade Aícoy «Semanario Catóiico Litera-rio», y la Junta de la Asociación deSan Jorge presidida por don AnselmoAracil Jordá.

Algunos breves apuntes mencio-naremos que nos llaman la atención,y que podrían dar algunas de las cla-ves de la cuestión.

A) El Ayuntamiento que presidíael primer teniente de alcalde JaimeAparicio López, sustituyendo a donJosé Atienza Egido por enfermedadde éste último, en sesión de 10 de fe-brero de 1890, zanja la cuestión y re-suelve apoyar económica y moral-mente a la Asociación de San Jorge.

6} Anselmo Aracil, al mismotiempo que presidía la «Asociación»,era uno de los más importantes in-dustriales alcoyanos y sin duda elpersonaje más popular e influyenteen el Alcoy de entonces.

C) Y por último, recién acabadaslas fiestas, el horno no está para bo-llos, Alcoy vive momentos muy deli-cados. Elocuente es la noticia queaparece en la Revista de Alcoy en sunúm. 623 de 3 de mayo de 1890:

«La temida manifestación socia-lista de 1a de mayo no se ha efectua-do en esta población, sin duda algu-na por haberse reforzado poderosa-

7S

Page 80: REVISTA FESTES ASJ - 1990

mente la guarnición, y tomado algu-nos puntos estratégicos para el casode que se altere el orden. Esto noobstante, algunas familias se ausen-taron de la población temerosas deun conflicto.»

Pocos días más tarde, concreta-mente el 5 de mayo se manifiestan1.700 obreros3, declarándose la huel-ga general, que duró una semana ytomando las fuerzas militares el totalde la población.

El asunto en verdad nos apasio-na, pero tenemos que volver sobrenuestros pasos para dar noticia delcontenido del «precioso» legajo.

En primer lugar, nuestra felicita-ción a quien con tanta minuciosidadmanejó los papeles manuscritos, gra-cias a su trabajo, podemos hoy re-construir, casi paso a paso, lo quefue el «Certamen Literario».

Encabezando el voluminoso iega-jo, un ejemplar impreso de las basesdel certamen, y a continuación 17carpetas —dobles folios en papelgrueso—, numeradas en dos tandasconteniendo la mayor parte de los214 trabajos, premiados o no, presen-tados al certamen. Ei primer grupo ennúmero de 8, van signadas en los si-guientes rótulos:

1a: Número de la carpeta.Dicho número es el correspon-

diente al mismo señalado en las ba-ses del certamen para optar al pre-mio en dicho número.

2e: Premio.Con el detalle del que se opta.3fi: Tema.El señalado en las mismas bases.4S: Las numeraciones que se

asignan a cada trabajo y que cree-mos fueron puestas a medida que serecibieron los trabajos.

En el segundo grupo de carpetas,van más o menos signadas de lamisma manera, pero añadiendo elsubtítulo de «desechadas»; ademásde unas anotaciones sobre los traba-jos que fueron retirados bien por susautores, o bien por las personas au-torizadas.

Pero veamos con detalle el conte-nido de cada carpeta.

1Br Grupo:Carpeta núm. 1. Premio: Rosa

Natural.Tema: Soneto. A Alcoy en sus tra-

dicionales fiestas a San Jorge.Núm. 134. Un soneto manuscrito

(excepcionalmente firmado) por B!asMoltó Giner.

Premiado con la Rosa Natural.Carpeta núm. 2, Premio: Un obje-

to de arte.Tema: Poesía de asunto y metro

libres.Cinco trabajos. Núms. 18, 51, 95,

96 y 135. Van los cinco sin firmar.Se adjudicaron un premio y cua-

tro accésits para los siguientes seño-res: Premio, don Rafael Chocorneli y

Codina. Accésits, don Gonzalo deCastro, don Joaquín Vera Navarro,don Carlos García Verdugo y doñaPilar G. Torán de Benedito.

Es evidente que los cinco trabajoscontenidos en la carpeta son los pre-miados, pero careciendo de firma to-dos ellos, ignoramos qué composi-ción fue la premiada y cuáies los ac-césits, así como a qué autor corres-ponde cada uno.

Carpeta núm. 3. Premio: Plumade plata.

Tema: Novenario de San JorgeMártir, fundado en la aparición y de-voción que esta ciudad ha profesadosiempre a su glorioso Patrono.

Tres trabajos se presentaron nu-merados con el 93, 98 y 193.

La carpeta está vacía.El premio se concedió a don José

Vilaplana Gisbert Pbro.El manuscrito sería retirado casi

con seguridad por su propio autor,aunque no consta, para darlo a la im-prenta, pues aparece al año siguientecon la siguiente ficha bibliográfica:

Vilaplana Gisbert, José. Novena-rio de San Jorge Mártir fundado en laaparición y devoción que esta ciudadde Alcoy ha profesado siempre a suglorioso Patrono.., Por Mosén..., Be-neficiado de la Parroquial de San Ma-ría. Con la aprobación eclesiástica...Alcoy. Imp, de Francisco Botella Sil-vestre. 1891. 1 hoj. 52 pag. 21 cm.

Carpeta núm. 4. Premio: Escriba-nía de plata.

Tema: Memoria crítica que conmás abundancia de datos históricos,dilucide el año en que padeció marti-rio San Jorge. Contiene el premiado,pues el número de registro está su-brayado y coincide con el de signatu-ra del mismo.

Correspondió el premio a don Jo-sé Gisbert y Pascual, Pbro. Directorde la revista de Alcoy.

Se publicó en 1891 en los mis-mos talleres de la imprenta de la re-vista de Alcoy.

Carpeta núm. 5 Premio: Dos can-delabros de bronce.

Tema: Armonía entre el capital yel trabajo.

Contiene un solo trabajo, que aligual que en la anterior, ei númerosubrayado coincide con el signado enel manuscrito. Se presentaron nuevetrabajos.

Correspondió el premio a donFrancisco Pareja de Alarcón.

El accésit concedido a J.B. PastorAicart nos ha sido imposible identifi-carlo en la carpeta de «desechados».

Carpeta núm. 6. Premio: Un obje-to de arte.

Tema: Soneto que mejor cante lasexcelencias dei trabajo.

Contiene un soneto escrito enuna sola hoja, registrado con el núm.39. Al igual que los anteriores, debeser el premiado, pues también coinci-de e¡ núm. de entrada con el subra-yado en la carpeta.

iiv^-W í v, lUrtvd-w

r .

DUu (*UVm*

'

« wu\™ U* ju^ »*• W*<*t

J J . , ^ 14-

\; \-ifi hhA E(L

JTjTtV» L iiAV tV1

Soneto Premiado con La

Rosa Natural. Original de

Blas Molió GLsner.

legajo que conucne los

trabajos, tal como se encontró.

79

Page 81: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Se presentaron 51 trabajos.El premio se concedió a don Ca-

lixto Ballesteros.Carpeta núm 7. Premio: Una ima-

gen de San Jorge de plata.Tema: Historia religiosa de Alcoy

desde su fundación hasta nuestrosdías.

Lamentablemente vacía.Sólo se presentó un trabajo, es-

pléndido, y naturalmente fue premia-do.

El número de entrada, el 196, y elautor premiado como ya saben, donJosé Vüapfana Gisbert Pbro.

Como curiosidad damos las fi-chas bibliográficas de las edicionesque se han hecho de tan importantey valiosa obra de la historiografía al-coyana:

En 1890, se publica en folletón enla prensa alcoyana, aunque incom-pleta.

En 1892, se publica en la impren-ta de Francisco Botella Silvestre.

En 1903, es la imprenta de A. Pa-ya de la plaza de San Agustín, 28 íaque lo publica de nuevo.

Por último, la Excma. DiputaciónProvincial de Alicante, la edita en1977 en edición facsímil con prólogode Adrián Espí.

Carpeta núm. 8. Premio: Flor delis de oro.

Tema: Principios morales, políti-cos y sociales que deben servir debase al egercicio (sic) de la libertad.

Contiene dos trabajos numera-dos, el 78 y el 195, ambos subraya-dos en la lista de los siete que sepresentaron. Decididamente nos in-clinamos como premiados por el nú-mero 78 y que correspondió a don Vi-cente Calatayud y Bonmati, directordel periódico El Alicantino.

Termina aquí el primer grupo quees el que, como hemos visto, contie-ne alguno de los trabajos premiados.El segundo más voluminoso constade nueve carpetas, todas numeradasy signadas como el primero, pero conel añadido de «desechado» o «dese-chados» y cuyo detalíe es el siguien-te:

Carpeta núm. 2: Cuarenta y ochotrabajos que optaban al segundo pre-mio.

Carpeta núm. 3: Vacía.Carpeta núm. 4: Vacía,Carpeta núm. 5:10 trabajos.Carpeta núrn. 6: 43 trabajos.Carpeta núm, 9: 4 trabajos.Carpeta núm. 10:11 trabajos.Carpeta núm. 12:4 trabajos.Como dato curioso de esta última

carpeta señalaremos que, en la tapafiguran los núm. 99, 111 y 131 tacha-dos, y un poco más abajo los núms.35, 54 y 192 con una inscripción queliteral dice: «retiradas por don JoséGisbert, autorizado por sus autores».

Ninguna de las tres, de las queretiró el director de la «Revista de Al-coy», fue premiada, pero de una deellas se conserva e) texto y si se sa-

be el autor. En el núm. 624 de lamencionada «Revista de Alcoy» defecha 10 de mayo de 1890, en laspáginas 300 y ssgg. aparece publica-do un romance titulado «El martiriode San Jorge», su autor Juan B. Pas-tor Aicart. Es, pues, evidente que donJosé Gisbert retiró el romance nopremiado para publicarlo en su «re-vista», pues el premio del «certa-men" para dicho tema fue para doñaEnriqueta Lozano de Vilches.

La madeja no está de) todo de-senredada, lo sabemos, pues cree-mos que van bastantes cabos suel-tos, no ya para la duda, sino para re-emprender la tarea con ¡fusión. La re-cuperación de tanto manuscrito pre-miado o no, es un acontecimiento, yconforme íbamos manejando los tex-tos nos invadía lenta y agradable-mente una sensación de identifica-ción con el tiempo y lugar del aconte-cimiento que iban a celebrar los alco-yanos de 1890. Sentíamos el latir deun pueblo en marcha, con sus pro-blemas y dificultades, algunos gra-ves, lo sabemos, pero un pueblo queencendía la llama del amor y de lailusión cuando de honrar a su Patrónse trataba. Recojamos siempre —sincomplejos ni temores—, el testigoque nos pasan nuestros mayores ycelebremos la conmemoración delXVII Centenario del Martirio de nues-tro Patrón con la misma ilusión queaquellos aicoyanos de hace una cen-turia.

Como cofofón, no podemos sus-traernos a la tentación de transcribiríntegra una carta aparecida en elmismo legajo y dirigida al «Sr. Secre-tario de la Junta de Fiestas de SanJorge» y cuya iectura es una delicia.El sobre lleva matasellos de Romacon fecha 12 de abril de 1890. Diceasí:

«Mui Sr. mío i quizás paisano: Vien un número de Las Provincias, quea falta de otros, es mi gorro de dormir,el programa literario de las Fiestas(quién pudiera verlas?) de San Jorge i...nada más. Pero en la misma sema-na me sentía como alcanzado por elSanto diciéndome: escribe i haz laMemoria consabida, sacándola deaquellos largos apuntes que tienespara hacer las vidas de Santiago Imía, que veo no parecer.

Puéstorne a escribir el borrador,llega para espantarme e) Calendario idice: pero hombre si estamos a 12 ief término es 16! Pero el Santo repli-ca: concluye la Memoria que manda-rás el lunes 14 i escribe hoi: si el tér-mino 16 es improrogable, tenga V. labondad de devolver el pliego á:

Illmo. Stg. D. Luigi Canónigo Pa-trizzi-Accursi, canónigo de Santa Ma-ria Maggiore. Roma (Sud).

Y cuidaré enseguida de reintegrara V, ei porte, con las gracias anticipa-das por la molestia. Y si al menos sepueden perdonar dos días al que noestá en Alcoi, ni Albaida tómese lo

SO

Page 82: REVISTA FESTES ASJ - 1990

escrito, no como opción a permiso, Dios melibre, sino como tributo, al Santo para lim-piarle en aigo del polvo de los siglos.

Y quedo Afmo.Quaerite el invenietis.Roma 12 abril de 1890.

Y aplaudint fon, a dos mans,Os desiche que tingauMolt profit i molía pauEn les Fest&s, Alcoyans.»

Hasta aquí la carta. Sin comentarios.

Antonio Castelló CandelaBibliotecario del Casal

Manuscrito original de

D. José Gisbert.

Conjunto de Carpetas

BIBLIOGRAFÍA

Nostra Fasta. Asociación de San Jorge. 1982.Berenguer Barceló, Julio. Historia de los Moros

y Cristianos de Atcoy. Alcoy, 1974.Berenguer Barceló, Julio. Historia de Alcoy. Al-

coy, 1977.Aíbert Berenguer, Isidro. La imprenta en la Pro-

vincia de Alicante. Alicante, 1971.Santacreu Soler i C.A.E.H.A. 150 anys de

Premsa a Alcoi. Alcoi, 1987.Vilaplana Gisbert, José, Historia Religiosa de

Alcoy. Alicante, 1977.Revista de Alcoy. Año 1890. Archivo de la Pa-

rroquia de Santa Mar i a.Archivo de la A, de San Jorge. Año 1890, Libro

de actas.Archivo de fa A. de San Jorge. Año 1923, Libro

de actas.Gisbert y Pascual, José. Memoria crítica para

dilucidar... el año en que padeció MartirioSan Jorge. Aicoy, 1891.

Bartolomé, José. A la vista de un Centenario.Revista de Fiestas de San Jorge. Alcoy,1989.

- • • ••

•'. í-í^~' r -

Reproducción de la caita de

D. Luigj Canónigo Patrizzi-Accursi.

NOTAS

1 «Se acordó adquirir por mil pesetas unapelícula de cine referente a las últimas fiestasde Moros y Cristianos con algunas vistas de Al-coy, para esplotaria (sic) por cuenta de estaAsociación». Acta de la A. de San Jorge de 10de mayo de 1923.

5 Dice don José Gisbert: «Diremos asimis-mo, que existe un motivo, que declararemos alfinal, que nos determinó a escribir el artículo,aún sabiendo que podía disgustar a algunaspersonas, y el público sensato dirá sí es razo-nable y fundado dicho motivo, cuando lo conoz-ca»' y a pie de página continua...

1 Omitiremos hablar de este grave motivo,en vista de la resolución que ha tomado elAyuntamiento a última hora. Revista de Alcoy,núm. 613, 22-2-1890, pág, 130.

3 Dos mil según Berenguer Barceló en suHistoria de Alcoy, Tomo 11, pág. 562.

81

Page 83: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LUISSOLEESy su libro"La fiesta de Morosy Cristianos de Alcoyy su historia"

Cuando el año pasado, por estasmismas fechas, glosábamos la obrade Luis Solbes, Conseller de Honor deia Asociación de San Jorge, «Páginasde la Historia de Alcoy», teníamos lasensación de que el esfuerzo, ímpro-bo, que había representado la realiza-ción de las cuarenta y una láminas—no cuarenta como dijimos—, habíadejado al artista, exhausto; que suspinturas, sus pinceles se habrían se-cado. No era para menos. Tanto deta-lle, tanto mimo por plasmar la exacti-tud del dato. Fijada en la retina tene-mos desde entonces su lámina núm.7, «Las murallas de Alcoy, siglo XIII";casi ningún esfuerzo se necesita alcontemplar la ilustración para imagi-narnos a los habitantes del Alcoy deentonces por las calles; labriegos conla azada al hombro tornando de lahuerta, menestrales de corto sayo,chiquillería jugando a la taba, solda-dos tensando ballestas.

Cuantas veces consultamos laobra, que son pocas —lamentable-mente no tenemos ningún ejemplar anuestra disposición—, el gozo nos in-vade y nos asombra que alguien, unartista, Luis, desde su rincón y consus casi desmochados pinceles noshaga sentir el orgullo de ser atcoya-nos.

Pero en la partida que jugamos adiario los que estamos tocados conuna chispa de locura —la partida delarte, de la amistad y de la aboya-ría—, parece que en esta «mano»Luis ha hecho trampa, se ha guardadoun as en la manga, y cuando escribi-mos estas líneas, felizmente, está apunto de mostrarlo.

Algo barruntábamos, pero nada enconcreto; varias noticias en la prensa,alguna reproducción, el periodista Flo-real Moltó animando a la parroquia pa-ra que financie la obra. Pero al fin ven-drían las noticias más concretas. LaFila Verdes en el año de su Capitanía—tres Capitanías en tres conmemora-ciones centenarias, ¡ahí es nada!—,pecha con el proyecto de editar a susexpensas la historia ¡lustrada de laFiesta.

Luis Solbes tiene terminadas lascincuenta y cuatro láminas que com-pondrán el mayor fresco ilustrado dela historia (estera. Nuestra sorpresa esmayúscula, pero todo es cierto. Lostextos que las acompañan y quesirven de base y soporte a las ilustra-ciones, ejemplo de minuciosidad y deerudición testera, dan justa réplica a laimaginación del pintor. Su autor: JOSÉL. MANSANET RIBES.

Pero vayamos por partes, no seaque el entusiasmo nos nuble la vista ynos impida ser certeros en el juicjo,pues dificultades hay para ello.

En el momento de escribir estas lí-neas el calendario marca 20 de febre-ro. Aún estamos a un mes vista de lapresentación del libro. Desparramados

por toda nuestra mesa, pruebas deimprenta, manuscritos de textos, índi-ces..., más que la anatomía del libro,su espíritu. ¿Cómo dejar para otraocasión comentar esta obra? ¿Cornono dar noticia de su alumbramiento...?

Y nuestros ojos se encandilan conlas miniaturas a que nos tiene acos-tumbrados Luis. Las «caballerías» consu ingenuidad, ía verde «enrama», lasoldadesca, la caridad festera, el actode la «Aparición» sobre el antiguocastillo desaparecido, el «Pare del xi-quet». Hasta seis modelos de «Enra-ma» nos muestra el artista; la barberíade Antonio Cordón, la confección delas telas... De una manera anárquicavamos manejando las largas tiras depruebas de imprenta y ef reloj, deteni-do en el tiempo pretérito, se nos ace-lera en el presente. ¡Cuánto amor anuestras cosas! La mano del pintor,más que crear escenas, parece quelas acaricia, las mima, las hace suyasy a la par nuestras. No nos cansaría-mos de apuntar pequeños, ínfimos de-talles, que al percatarnos de ellos, noshacen sonreír, como los aplausos alpaso del Capitán Cristiano y reflejadoa los individuos que lo contemplan.

Toda la historia de la Fiesta estáplasmada, sus aconteceres políticos,sus cosas desaparecidas: la «Cuca-fea», «el Santón»; la música, los per-sonajes, todo está. Al igual que en losantiguos romanceros, quisiéramoscontar, acompañados de un puntero,los centenares de detalles de la obra,pero no podemos, se nos va el tiempoy el espacio, y terminemos.

Por las circunstancias antes men-cionadas, sólo hemos podido manejarparciatmente los textos de la obra, cu-yo autor, como hemos mencionado,son de José L, Mansanet Ribes, autortambién de numerosos trabajos sobrefiestas de Moros y Cristianos y autorasimismo de un estudio sobre la Fies-ta de Moros y Cristianos de Alcoy y desus Instituciones. Nos consta la dedi-cación y el empeño investigador delautor puesto para esta obra. Espera-mos leer en su momento la totalidadde los textos para un comentario dete-nido.

El destino finai de estas cincuentay cuatro pinturas será el museo delCasal de Sant Jordi, cedidas desinte-resadamente por la Fuá Verdes, patro-cinadores del espléndido libro para suexposición permanente al público. Nopodemos menos que felicitar y aplau-dir «ais Verds» por este gesto. Lo di-dáctico de la obra ilustrará, sin dudaalguna, más que cualquier texto a losnumerosos visitantes del Casal sobrela historia de nuestras incomparablesFiestas de Moros y Cristianos.

Antonio C^stelió CandadBibliotecario del Casal Oe Saní Jorrfi

Page 84: REVISTA FESTES ASJ - 1990

*V $i £r

I I 1 1 + 1 i^

.-Ja

_ L -

fv r^ vi ^5 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^•caeeio allí una tosa que cuentan tos de aquel pueblo y jo he hallado• cstfito en muchos utrros óeaqutl tiempo, ij es qut...vuron los

^> I li§a moFCscorpep por encima del muro un cave!iei=o con su cawlio¿%Vj | >i bvieroa qut flguel eraHuaii,gue nosotros llámanos Sanfaorflc" P

^ •• w ^\O^ if %* • »o^ .' • •*;rJ fc"ViT' ' -«.-^¿*

"K«4>

II

asÜ

r*^i

Page 85: REVISTA FESTES ASJ - 1990

1890"WALI. WALI,

VOTESALUDO"

1990 Francisco Aznar

Vicente Bou

Antonio Carpió

Un nuevo centenario conme-moramos el presente año dentrode las calendas testeras alcoya-nas por excelencia. Se trata delestreno de la composición del ma-estro Espí Ulrich dedicada a nues-tro mártir y Santo Patrono.

Escrita sobre papel pauladocon motivo de !a 16a centuria delmartirio de San Jorge en tierras deNicomedia —lugar de residenciadel emperador Diocleciano sobreal año 290— según afirma el Car-denal Baronía (fray José Alvarezde fa Fuente y Croisset).

Ante tal acontecimiento, los es-critores y músicos vertieron su fe-cundada inspiración en honor delprotector alcoyano, creando ver-daderas joyas,

Don José Espí, compuso suobra sobre una letra en verso delabogado José Vidal Botella, quiendestacaba en aquellos años porsus notorias colaboraciones en laprensa local. El precursor de laópera española —Espí Ulrich—escribía sobre los pentagramasuna melodía sumamente inspiraday bélica, con unos célebres com-pases que han perdurado hastanuestros días. Sus cadencias, rit-mo y armadura son un deleite pa-ra el oyente y el intérprete.

Compuesta en la capital delTuria, en su domicilio de la plazadel Príncipe Alfonso o también delParterre, fue fechada el 28 demarzo de 1890, siendo estrenadaei mismo año durante el transcur-so de la celebración del «Novena-rio», interpretándola la «CapillaNueva del Iris», agrupación musi-cal que gozaba de la predilecciónde Espí.

El manuscrito titulado «Himnoa San Jorge, para voces y orques-ta», adquiere tintes operísticos enalgunos de sus afamados pasajes,perfectamente conjuntados con laletra de Vidal Botella, contandocon numerosos adeptos que asis-ten al novenario —-en la actualidadTriduo— para escuchar la interpre-tación de la «Copla y el Wali», de-nominación popular que tiene laobra.

Destacar cabría que la Coplafue compuesta por Espí exprofe-samente para la voz de barítono lí-rico, abarcando en su tesitura unamplio registro, que permite el lu-cimiento del solista, en el momen-to de! ofertorio.

Durante ia dilatada trayectoria

Page 86: REVISTA FESTES ASJ - 1990

del centenario de su estreno ycomposición, sus cadencias hansido cantadas y disputadas por lasmejores voces de Aicoy, aunqueen los archivos musicales no exis-te referencia de sus nombres, ytan sólo con la paciente búsquedaentre ios veteranos cantantes he-mos podido constatar las cualida-des de algunos de ellos. Como no-ta aclaratoria, dejaremos constan-cia de que en contadas ocasionesla composición ha sido transporta-da «dos tonos más alto» para servocalizada por tenores locales.

LA COPLA Y SUS HOMBRES

Iniciamos e! capítulo dedicadoa los intérpretes a finales de! sigloXIX, transcurridos algunos añosdesde la fecha del estreno. Las in-dagaciones resultan infructuosasdurante las primeras celebracio-nes posteriores a su puesta en vi-gor, encontrando indicios de quecercano ya el 1900, el tenor Anto-nio Miralles cantó la «Copla»(1898-1902?). Eran momentos ál-gidos para las «Capelles» y de és-tas surgieron voces importantesen la lírica local, como la de Vicen-te Bou Blanes, al cual le cupo co-mo barítono el honor de cantar la«partichela» de Espí durante elperiodo comprendido entre 1904-1908. Al incorporarse Bou a lacompañía profesional de Zarzue-las de Pepe Angeles, aparece unanueva ausencia en el nombre delos solistas, aunque casi con cer-teza y durante algún tiempo desta-carían las voces de «infantinos»;de entre ellos cabe mencionar unoque sentó cátedra de excelente in-terpretación, se trata de «El niñoCarpió» (Antonio Carpió Reus),quien durante el período compren-dido entre 1924-1928, deleitó a losfeligreses, siendo elogiada su vozy aptitudes por la prensa local: ...(Gaceta de Levante 18-4-1928)«...Y hemos de hacer constar aquíel encanto y gracia con que hacautivado y sigue admirando cadavez más la voz dulce, pura y ange-lical del "Infantillo" Antoñito Carpió.La meliflua armonía de su encan-tadora voz que eleva al cielo comola plegaria de un ángel, hechizatambién a cuantas personas acu-den a este religioso acto. Recibanuestra más sincera enhorabuenael niño Antoñito Carpió,,.» Esca-

Fcmando Bañó

José Ml, Pía

Juanito Ibanez

sos anos duraría su triunfo puestoque la adolescencia conllevaría uncambio sustancial en su diáfanoórgano vocal, pero su estilo pecu-liar perduraría a través del tiempo.Recibiendo como recompensa asu entrega, la medalla de plata dela Asociación de San Jorge, sién-dole impuesta por el entoncesPresidente D. Joaquín Martí(1928).

Entre 1930 y 1936 y en añosalternativos, los seguidores de Es-pí Ulrich llenaban la Arciprestal deSanta María, siendo cantada laparte destinada al solista por losinfantinos José María Pía y CamiloJulia Colomer, compartiendo e! ho-nor con los barítonos Gilberto Pas-cual, Baldó —oficinista de telégra-fos— y Emilio Carrasco, destacan-do desde estas líneas... «la am-plia, resistente, y potente voz deCarrasco, empleado del Excmo.Ayuntamiento de Alcoy y compo-nente de la "Compañía de Zarzue-las de Bouet" quien imprimía labelicosidad necesaria a los penta-gramas del maestro...»

Trágicos años se Gimieron so-bre la población, la contienda fraíi-cida segó todas las manifestacio-nes de índole religiosa, reanudán-dose éstas con la conclusión de lamisma. Escasos días habíantranscurrido desde la finalizaciónde la Guerra Civil cuando las auto-ridades eclesiásticas decretaronsolemne Triduo, a celebrar del 20al 22 de abril en honor del excelsoSan Jorge, celebrándose estos ofi-cios durante 1939 y 1940 en laIglesia de los P.P. Salesianos. LaCapilla «Nueva del Iris» se habíareestructurado, con el consiguien-te florecimiento de nuevas vocesen el palmares lírico de nuestraciudad.

En 1941 y debido a la demoli-ción de Santa María en años ante-riores, el clero Arciprestal se esta-blecería en la Iglesia del SantoSepulcro, celebrándose en éstalos diversos cultos hasta 1955 enque regresaron a su recién re-construida Parroquia. Reaparecie-ron durante este periodo nombresveteranos (Gilberto Pascual-1939}y surgieron noveles como el inolvi-dable Juanito Ibáñez «El cabo»,que deleitaba con su voz de tenora los devotos sanjorginos (1943-1949). Retornaba a estas lides elveterano Vicente Bou Blanes, de-jando patente su profesionalidad

Page 87: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Alfonso Marco

Francisco Viia

Gilberto Pascual

de antaño, aunque sus cuerdasvocales no brillaban con el fulgorde los anos veinte (1949-1951).También entornarían el cántico losniños Rafael Escoda Martí y Ro-berto Cátala Perís «Nasio» en1949, último coletazo de interpre-tación infantil acontecido en !a his-toria del «Himno a San Jorge».

El relevo fue recogido por elbarítono lírico Francisco Aznar Ca-brera (1949-1955), poseedor deun extenso registro y de una semi-profesionalidad y escuela en laforma de vocalizar poco frecuen-tes, no debiendo olvidar que Aznarhabía estudiado canto en Palmade Mallorca. Su facilidad en elagudo es recordado en la actuali-dad, ejecutando los pasajes máscomprometidos con toda naturali-dad y elegancia. Intervendría pos-teriormente Manuel Pérez Gonzá-lez (tenor segundo) sobre ei año1955, «siguiéndole el tenor spintoligero Fernando Bañó Ferrandoque encontraba por ios años cin-cuenta sus más lisonjeros éxitosen los teatros nacionales y suda-mericanos. Anecdótico resulta elresaltar que el público se sentabade espaldas al Altar Mayor con etfin de poder escuchar mejor lasvirtudes vocales de este magníficoproiesional de la lírica. Eran losaños 1953-55-57.,.»

Francisco Vila Jover entonaríacomo tenor en 1959 y 1961 la co-pla georgina, siguiéndole J. Anto-nio Olcina Ribera (1963-1965), te-nor spinto que despuntaba confuerza de entre las voces del mo-mento. De nuevo el barítono Fran-cisco Aznar asumiría el cargo desolista hasta su fallecimiento en1971, cantando con la misma ga-llardía característica de años pre-cedentes. Coincidiría esta fecha(1971) con el cambio de celebra-ción, pasando de «Novenario» a«Triduo», reduciéndose de estaforma los días de culto en memo-ria del Mártir de Capadocia.

Su amigo y barítono AlfonsoMarco Pérez absorbería la difícilresponsabilidad tras la desapari-ción de Aznar. Alfonso Marco supoimprimirle belleza a la «Copla», elterciopelo de su voz contribuiría aembellecer las notas de Espí, de-leitando con su exquisito fraseo ymodulación a los incondicionales.Tras tres lustros ininterrumpidoscantando el triduo, Marco Pérezdesaparecería víctima de una en-

fermedad prolongada y cruel (1-7-86), dejando un vacío difícil de cu-brir,

Con su fallecimiento el cargode solista en la interpretación aSan Jorge, sería ocupado por elbarítono bajo de la Coral Polifóni-ca Alcoyana, José Rico Berenguer(1987-89), entregando su saber enpro de la festividad religiosa.

Y por último dejar patente queel 18 de abril de 1989 cantarla laCopla —debutando como solistade la Polifónica Alcoyana— el ba-rítono Juan Javier Gisbert Cortés,quien pese a ia difícil responsabili-dad, consiguió salir airoso de lafuerte prueba, estrenando por pri-mera la transcripción para bandarealizada por José M- Valls Sato-rres y José Almería Molina —a lasazón director de la «Música Nue-va»—.

Y hasta aquí, los nombres en-contrados que han hecho posiblecon su desinteresada entrega laconmemoración del centenario del«Himno a San Jorge, para voces yorquesta», conocido por la «voxpopuli» como «Wali», obra alcoya-nísirna del «Meslre Espí».

Juan Javier Gisberi Cortés

Page 88: REVISTA FESTES ASJ - 1990

TEXTO DE VIDAL BOTELLA

(A coro)Walt, Walt. Yo te saludoWali, Wali, jinete divinoOh luz de Alcoy con fe te imploroJorge Santo, sé su escudo.

(Copla a solo de barítono)En ¡a bélica Georgiatú naciste entre la guerraa Dios rindes en la tierratu heroísmo y tu valor.

Valeroso, y adamadoel primero fuiste un díapor ley de caballeríaen jurar su ley de amor.

Mas el brillo de tu espadavencedora en cristo lucepor la fe iluminaday abrasada en caridad.

Del oriente al occidentepregonó el orbe tu famay en toda hueste te aclamacapitán la Cristiandad,(bis a coro)

í. Antonio Oleína

Juan J. Gisbert

BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA

BERENGUER BARCELO, Julio: «Histo-ria de los Moros y Cristianos». Alcoy,1974, pág. ne 671.

PERIÓDICO «CIUDAD DE ALCOY»:«Carpió: El sombrero», suplemento ns

35 (domingo 24-11-1985).«CIUDAD-EXTRA SAN JORDI-89»:

«Entonar la Copla un privilegio"(Juan Javier Gisbert, 1989) (pág. ns

148 a la 153).COLOMA PAYA, Rafael: «Libro de la

Fiesta de los Moros y Cristianos deAlcoy... Alcoy, 1962, pág. n9 152-155.

GACETA DE LEVANTE: 21-1-1928 y 18-4-1928.

REVISTA FIESTAS M. y C.: «Gacetatestera», 1987.

VALOR CALATAYUD, Ernesto:«R.F.M.C.», 1970 (pág. n5 71-75).

VALOR CALATAYUD, Ernesto: «Diccio-nario de Música y Músicos Alcoya-nos» Alcoy, 1989 (pág, ns 147-151).

Camilo Julia

José Rico

87

Page 89: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LOS CARTELESDE NUESTRASFIESTAS

autorreflexiónsobre unatesis.

Hace tan sólo unos meses queterminé y expuse mi Tesis Docto-ral en la Facultad de Bellas Artesde San Carlos de Valencia, sobrelos carteles de Moros y Cristianosy su proyección cartelística, estéti-ca y popular. Fue el fin de un largotrabajo de recopilación, estudio,análisis y comprensión, que, pormi vinculación personal y por la di-ficultad que todo trabajo de inves-tigación conlleva, tuvo comprome-tida y prácticamente centrada miactividad en él, durante tres largosaños.

El estudio se inicia natural-mente en Alcoy, pionero y eje entodas las manifestaciones repre-sentativas, culturales y artísticasde la fiesta, pero abarca tambiénotras localidades que me parecie-ron igualmente interesantes y cu-ya trayectoria dentro de la cartelís-tica nos sirve igualmente para pro-fundizar en el tema, al tener unabanico mucho más amplio de re-.ferencias iconográficas e inclusoculturales, que enriquecen la in-vestigación y aportan los maticesque cada una de estas poblacio-nes tienen dentro de la Comuni-dad Valenciana y que las caracte-rizan en todas las manifestacionessean de la índole que sean.

Con este planteamiento, visitélos museos de las fiestas de Al-coy, Viflajoyosa, Villena, Ontenien-te, Petrel, Elche y Castalia. En to-das estas ciudades encontré per-sonas muy vinculadas a la tradi-ción de ta fiesta, con una gran car-ga de ilusión y cariño por todo lorelacionado con ella, que me ofre-cieron su apoyo incondicional, pro-porcionándome todo el materialde) que se podía disponer en losarchivos, bibliotecas y museos enesos momentos.

Adrián Espí Valdés —directorde la Tesis—, como cronista oficialque ha sido durante muchos años,gran conocedor y entusiasmadopor el tema, me facilitó igualmenteabundantísimos datos y materialgráfico de un valor incalculable pa-ra el desarrollo del trabajo.

También tuve ocasión de entre-vistar a cartelistas, cuya produc-ción en este campo y su evoluciónen la concepción artística del car-tel, al igual que sus opiniones conrespecto al carácter y ejecucióndel mismo, me ayudaron a com-pletar las conclusiones con lasque finalizo la tesis.

Naturalmente la recopilación delos carteles de Alcoy tanto en elCasal, en los estudios-talleres de

los autores, como en las publica-ciones existentes, fue exhaustivapor la cantidad —recordemos queteníamos conocimiento de fa colo-cación de un cartel en la fachadadel Ayuntamiento "ya en el año1863—, y por la diversidad de pro-cedimientos que a lo largo de es-tos años se han venido sucedien-do para elegir, premiar, encargar,dotar y ¿por qué no?... contentar atodo un pueblo.

Ante la sucesión de tantas va-riables en la consecución de loscarteles, los distintos tamaños enlos bocetos realizados, así comoser el original expuesto en la fa-chada, el único cartel existente du-rante muchos años y no habersereproducido litográficamente, hizoque la recopilación en algunos ca-sos presentara muchas dificulta-des y los vacíos existentes en elpanorama histórico tuviesen difícilsolución por no existir datos con-cretos del mismo.

Toda esta introducción, e inclu-so el planteamiento de este pe-queño artículo, viene motivado porla noticia que hace unos días hasaltado a la calle por medio delperiódico Ciudad, del hallazgo enel curso de unas obras de amplia-ción que se están realizando en elArchivo del Ayuntamiento, de unoscarteles de Moros y Cristianos delos que no se tenía noticia ni si-quiera de su existencia.

Este descubrimiento que consi-dero constituye realmente un lega-do artístico importante ha alteradoconsiderablemente la catalogacióny el estudio histórico-cronológicoque en mi tesis planteaba comoalgo inédito, y repito, fruto de ungran esfuerzo y horas de trabajo.Pero contrariamente a lo que pu-diera parecer en un principio, hasido para mí motivo de satisfac-ción e incluso de emoción, al verque esas pequeñas lagunas quecreía imposibles de llenar por nodisponer de datos ni de material,se habían cubierto casi de golpe,por obra y gracia de unas refor-mas de ampliación en un archivo,especie de santuario, donde al-guien, posiblemente hace muchosaños, guardó como verdaderas re-liquias estos pequeños-grandespapeles que son claro testimoniode la tradición de todo un pueblo.

También se han encontradootros carteles, éstos más recien-tes, de la época que antes men-cionaba de sólo grandes origínalesen la fachada del Ayuntamiento,que pude reproducir únicamente

88

Page 90: REVISTA FESTES ASJ - 1990

de las fotografías en blanco y ne-gro que la prensa de la época ha-bía publicado. Ni los autores, conlos que me puse en contacto di-rectamente, podían darme razónde ellos ni tenían constancia gráfi-ca de los mismos. Ahora estánahí, y posiblemente en fechas re-cientes expuestos en el Casal, co-mo carteles representativos deunos años.

Algunos de estos carteles, losque se han encontrado ahora y losque teníamos catalogados y estu-diados, tienen su historia y suanécdota, que yo reflejo puntual-mente de cada uno en el momentooportuno y con las transcripcionesde los textos que hicieron de ellos,carteles polémicos y contradicto-rios, pues mucha gente fue la quese pronunció en favor o en contra,pero lo fundamental, creo yo, eseso, que suscitaron opiniones, queno pasaron sin pena ni gloria, loque demuestra que este pueblo deAlcoy está vivo y que sigue preo-cupándose por sus cosas y el car-tel, demostrado está, es algo queel alcoyano considera propio y co-mo tal defiende y polemiza.

Las polémicas, las historias delos carteles pasan, se olvidan conel cartel del año siguiente. Quedanlos recuerdos y las anécdotas re-flejadas en los papeles, en los pe-riódicos, en los estudios, en las te-sis... pero lo importante son loscarteles. Todos. Los que nos hangustado más y los que no se apro-ximan a lo que consideramosnuestro Cartel de Fiestas. Y hayque guardarlos y hacer la Historiade nuestro Municipio también conellos, y tratar, por qué no, con losmedios que sean —y aquí tienenmucho que ver las institucio-nes—que ese cartel responda a loque debe ser: un cartel popular,exponente artístico de la comuni-cación entre el emisor y el recep-tor, que a fin de cuentas en nues-tro caso es el mismo, sugerente,aunque no necesariamente realis-ta y que transmita lo que anuncia,que en él haya algo alusivo a lafiesta, a la fiesta de Alcoy. Por lotanto creemos que el artista que lorealice, sea o no nativo, ha de co-nocer las características de estascelebraciones, para de esta maneratransmitir la gran carga emotiva quetienen, y con su sensibilidad plas-marla en el cartel, para que se refle-je en él todo el significado que lasFiestas de Moros y Cristianos pose-en, así como los signos de identi-dad que el pueblo debe reconocer.

Y este pueblo, mi pueblo, alque quiero mucho, ha de actuali-zar sus Códigos y entender lasnuevas corrientes por tas que losartistas creadores se mueven bus-cando la evolución que en todo ar-te existe y tener el derecho de sa-ber rebatir y argumentar el por quéun determinado cartel no es lamuestra gráfica que demanda, ydecirlo pública y valientemente,para que en el próximo año hayaesperanza y renovada ilusión ha-cia el nuevo cartel por ver si es elque todos deseamos para nuestropueblo. Así se demostrará una vezmás que seguimos vivos, expec-tantes e ilusionados, que creo yo,es lo importante.

Yo voy a revisar mi tesis. Am-pliar el catálogo (con los nuevoscarteles pasarán de 200), llenarlas lagunas de algunos años,1895, 1897... 1903, 1912, 1921,1924, 1927... y ¡ojalá! que en to-dos los trabajos que llevemos acabo (aunque se dé un respiromerecido al acabarlos) hubierasiempre una puerta abierta, algoque haya quedado sugerido, ina-cabado, para así poder ir actuali-zándolo y renovándonos, nosotrosmismos al unísono en ei tiempo yen nuestra propia vida.

María Luisa Pérez RodríguezDoctora en Bellas Artes

Profesora de la asígnate Dibuio Natural IIen la Facultad de Bellas Artes

Oe San Cartas Oe Valencia

Polos: J. Romero

Page 91: REVISTA FESTES ASJ - 1990

apuntehistórico

APUNTE HISTÓRICO

«Lo poco que sabemos losabemos entre todos.»

Felipe Pedrel!.

A Martín Rodríguez Peris que vivey ama las bandas de música.

El origen y antecedentes de lasbandas de música tienen su inicio y suposterior progreso o desarrollo en e!ejército.

Los primeros instrumentos musica-les construidos por e! hombre primiti-vo, fueron probablemente de madera,metal o formados por pieíes tensas.Así vemos que tos tambores e instru-mentos análogos de pieles y maderason percutidos o frotados; tos caraco-les, cuernos de animales y las flautasde hueso o. de caña, soplados; y losinstrumentos de cuerda o fibras, roza-dos o golpeados. Tenemos así ios tresgrupos de instrumentos: de percusión,viento o de madera.

El tambor es el más antiguo de losinstrumentos musicales. Viene de laIndia, Asiría o Egipto. Y hay, inclusoquien defiende el origen español deeste instrumento, como el historiadorMellado, cuando afirma que algúnpueblo celtíbero tenía la costumbre deutilizar un tambor hecho con la piel desu jefe muerto en combate, a fin deexcitar, con sus sonidos, la furia y elsentimiento de venganza en las gue-rras. Este hallazgo viene avalado porel escritor Bermúdez de Castro, quiensubraya: «Y eso de despellejar al jefees tan español, que nadie puede dis-cutirnos la paternidad del invento».

La trompeta fue uno de los instru-mentos favoritos de los judíos y otrasrazas semitas. En el libro de los Nú-meros, X, 2, dice et autor: «Y et Señorhabló a Moisés diciendo: Hazte dostrompetas de plata; de una sola piezala harás»; y siguen luego algunas indi-caciones acerca de tos estilos en quese debía tocar la trompeta, según seutilizara para usos militares o religio-sos.

Los árabes conocían la trompetacon el nombre de «al nafir» y los es-pañoles medievales con el nombre de«añafil».

En Grecia la práctica musical al-canzó gran importancia. El culto a Dio-nisios y Apolo fomentó la música pura-mente instrumental, teniendo especialimportancia la lira, el arpa, el aulos odoble oboe, los crótalos, panderos ycímbales. Él salpinx o trompeta demetal y el Keros o trompa, eran muyestimados como instrumentos heráldi-cos y guerreros.

Los romanos adoptaron la músicade los griegos. Una especialidad ca-racterística romana la constituyeronlos conjuntos masivos de instrumen-tos, así como los coros. En Roma sedisponía de los mismos instrumentosque en Grecia destacando: el aulos yla cítara; la trompeta romana (lituus,

buccina, cornua), afecta a diversasformas, algunas eran rectas y corlas,de sonido agudo y estridente, otrascurvas de sonido más grave. Estosinstrumentales, junto con los timbales,servían para acompasar la marcha delas legiones, en ceremonias y banque-tes, y sonar en los circos.

En el siglo XIII el arzobispo Rodri-go Jiménez de Rada, habla de las for-maciones de músicos que animaron latriunfal entrada de Alfonso VIII en To-ledo, tras la victoria de las Navas deTolosa.

El cronista Alvaro Flores cita a ungrupo de músicos metidos en el fragorde la batalla de Toro (Zamora) en1476, junto a Fernando el Católico,haciendo sonar trompetas bastardas,chirimías, sacabuches, atabales ytambores, con los que enardecían elánimo de los combatientes.

A finales de la Edad Media el ins-trumental transmitido era sumamenterico y aparece conservado en múlti-ples documentos pictóricos. Así halla-mos entre los instrumentos de cuerdapunteadas: laúdes, guitarras, mandoli-nas y salterios, arpas y liras; entre losinstrumentos de viento: flautas, chiri-mías, trompetas, trompas; y entre losinstrumentos de percusión: tambores,platillos, xilófonos y triángulos.

El compositor francés Lully (1632-1687) escribió las primeras obras decarácter militar, utilizando pífanos,oboes, trompetas, sacabuches, tam-bores y timbales, por encargo del reyde Francia Luis XIV, al mismo tiempoque organizó sus bandas. Los oboesfueron sustituidos más tarde por losclarinetes (antiguo chalumeau}, al serinventado este instrumento por Cristó-bal Denner en 1690. Este es un ele-mento sonoro de gran importancia enlas bandas de música.

En 1768 se formó la banda mlitarfrancesa, fa cual contaba con cuatrooboes, cuatro clarinetes, cuatro trom-petas y cuatro fagotes. La banda deios Guardias Suizos, progresó de igualforma, estas dos bandas alternabanlos conciertos públicos unas veces enVersalles y otras en los bulevares opaseos de París.

Los regimientos de Napoleón conbandas de 42 músicos, cuya plantillaera la siguiente: dos flautines, un re-quinto, dieciséis clarinetes, cuatro fa-gotes, tres trompetas, cuatro trompasde caza, tres trombones, dos serpen-tones e instrumentos de percusión. Es-tas agrupaciones instrumentales fue-ron el modelo para las bandas poste-riores en el resto de Europa y América.

La obra denominada Música Acuá-tica, fue compuesta por Háendel paraamenizar un paseo nocturno en nave,que el rey Jorge I de Inglaterra realizóde Londres a Chelsea por el Támesisen 1717. La embarcación real iba es-coltada por una barcaza en la cual sehabían alojado cincuenta músicos,que actuaban bajo la dirección delpropio compositor; la banda estabacompuesta de trompetas, trompas,

90

Page 92: REVISTA FESTES ASJ - 1990

oboes, fagotes y flautas, más una sec-ción de cuerdas.

El fagot fue inventado en 1525 porun sacerdote de Ferrara. Es el antiguobajón de las bandas militares, con unasonoridad paralela a la de otro denuestros instrumentos del siglo XVIII,de gracioso nombre: el piporro. Parapiporro y chirimías compuso, en la se-gunda mitad de siglo, sus famosasmarchas el fraile Antonio Rodríguezde Hita.

Durante (os últimos años del sigloXVIII, se despertó en toda Europa unentusiasmo por los instrumentos depercusión, los estridentes pífanos yotros igualmente ruidosos, al mismotiempo que estaban de moda los ne-gros en las bandas, como bastoneroso como tamborileros; la música queutilizaba todos estos elementos recibióef nombre de «música jenízara» porsu imitación de la música marcial tur-ca. Mozart en una sonata y Beethovenen Las Ruinas de Atenas, muestranlas peculiares características de estetipo de música.

A principios del siglo XIX se iniciaun gran auge en la construcción deinstrumentos: los de viento maderaaumentaron nuevas llaves por razo-nes de entonación más pura de los

semitonos; la flauta (prevista del per-feccionado mecanismo inventado porBoehmn) y el clarinete entre ellos ad-quirieron categoría de instrumentos deconcierto; los de viento metal iban pro-vistos de llaves y posteriormente depistones que permitían realizar con to-da perfección y pureza una escala dia-tónica y cromática. Otro instrumentode la familia de la madera es el saxo-fón, creado en 1845 por el belga Adol-fo Sax. Apareció por primera vez ennuestro país en 1850, en un comerciode Barcelona. Fue expuesto en el es-caparate con el subtítulo de «Cachim-ba sonora». Dio a conocer su sonidoen una fundación religiosa el músicomayor de una banda militar. Y ense-guida se popularizó, más tarde apare-cieron ios sarrusofones (de vida efí-mera).

Con todas estas aportaciones sepuede decir que las bandas de músicase encontraron estructuradas en la se-gunda mitad del siglo pasado, de unaforma más lógica y equilibrada.

Pero ia constitución de una bandade música no es fija, sino que varía enlos diferentes países según las tradi-ciones características de cada sitio.

Emancipadas de su primitivo ca-rácter militar han dado lugar a las nu-

merosas bandas de música profesio-nales y de aficionados que en la ac-tualidad conocemos. En su proyecciónsocial y cultural, las bandas de músicaaportan cada día más ampíias activi-dades. De una parte han visto incre-mentada la demanda para la compa-recencia en actos de honda significa-ción popular: desfiles, procesiones,celebraciones benéficas, aconteci-mientos deportivos, fiestas patronales,conciertos, etc. De otra, al ofrecer hoymás calidades técnicas e interpretati-vas.

Y, finalmente, con los actuales yavanzados medios (el disco, la radio,la televisión) han encontrado las ban-das una inmensa perspectiva para ladifusión, a nivel masivo, de la música.

JoséM!VallsSatorres

Foto: -NOSTRA PESTA"

91

Page 93: REVISTA FESTES ASJ - 1990

(Q)

Els records mes llunyans queen conserve teñen corrt a esce-nan l'Alcoi vell de la placeta delGarbo, carrer Major, Sant Blai,Comedies, Alcassares, els llocsremots on la memoria es tamisad'ombres, de colors difusos,d'ecos de somnis: aiguabarreigde la consciéncia, frágils peHícu-les. De la má d'Emma, la infer-mera del pare, omnipresent entantíssims episodis d'infantesa,ben d'hora, quan el sol d'abrilllaura una tenue llum sobre elscarrers i els vianants, ací i allá,van apareixent amb els rastresde! son encara a la pell. El malís'omple de músiques de pasdo-bles dianers, suavíssims, res-pectuosos amb la fragilitai auro-ral, i en girar un cantó esclatenríalíers, amb una magia ques'acosta i que s'allunya a mesuraque el dia es compon, desperta.I les fuaes, impecables ambl'atuend acabat d'estrenar, tanproperes, tan integrades en elpaisaíge popular, van passant ijo n'aprenc els noms i m'endinseen una batalla incruenta, fantás-tica.

La festa d'aquelles matinadesdevia ser precedida —i heus acícom el record juga a amagar-se— pels preparatius que el meucor d'infant acollia en greus ri-tuals que ara m'arriben intactes,impossibles... El temps dens, di-latat com tota una vida, del pri-mer dia de festa, la diana perl'Alcoi antic, i després l'entradaal matí, des del carrer Sant Llo-renc., i els jocs per distraure'ns,cremant amb una lupa, per onféiem passar un feix de llum, lesrestes de confetti, o a dalt, al te-rral, des d'on llangávem tota me-na de projectils ais transeüntsque passejaven en l'entreacte deles dues entrades i des d'on as-sajávem difícils encistellamentsa l'interior deis instruments devent d'aquells músics semprecarregats, abatuts, quasi ex-hausts. El pis —que llavors jadevia fer les funcions de consul-ta i despatx del pare— se'm re-presenta aquells dies pie de gentveient l'entrada, els dos balco-nets que donaven al carrer degom a gom, encara que sempreh¡ trobaríem algún lloc des d'onel llenc.ol amb la creu de Sant

Jordi no ens impedirá la mínimavisió de les fuaes que, en írencarel cantó El Pinyó, ja contemplá-vem baixar, anunciades per unamúsica llunyana creíxent en ín-tensitat a mesura que s'acosta-va. El món deis adults, recor-dant-ho ara, era tan estrany...Amb qui jugava? O era tot sol?Aquella mena de soledat de lanosíra infantesa, irrepetible, pro-funda, inexpugnable, al mágicrecer deis jocs.

L'entrada deis moros ens em-murriava, es feia eterna i ensconfinava sense remei en aquellcastell que havíem tingut ocasiód'apamar durant tot el sant dia,per les escales amunt i avallaprofitant els espais morts entredues fuaes, a les cases deisveins, obertes com en els diesde festa, a la part del pis que do-nava a l'interior. Acabava ambl'adveniment del vespre, unafrescoreta, una llum que desdi-buixava el passat esplendor deisvestits de les esquadres moresque amb la seua dansa, amb elseu oneig extátic, havien senyo-rejat els carrers, amos de la fes-ía. Els altres balcons, amb lagent apinyada, i entremig ladistancia absoluta, i'abisme quenomés la mirada podía salvar, oles serpentines sáviament llan-c,ades, missatges de naüfrags,resseguint alguna historia minús-cula, la xiqueta endiumenjadaque també s'enlretenia amb elconfetti que venien en cistellesimmenses les gitanes, els del'académia Almi, un fum de genivinclant el eos de maneres que avoltes m'induíen a imaginar latragedia, perqué veía els balconstan frágiis, tan vells, i allá abaixtanta gent, tañía multitud...

Sempre hi havia picabarallesamb la gent del carrer, contra quilluitávem amb un ciar avantatge,arrecerats en la nosta fortalesainexpugnable o en l'anonimat,perqué hi havia el recurs d'ama-garse convenientment desprésde llangat l'objecte, amb la qualcosa s'hi creava un mosqueiggeneral en ignorar el vianant, elvenedor de globus, el músic o elfester la procedencia exacta, lamá precisa, el graciós que haviaamollat el tap de suro, el bolic depaper, el got de plástic o qualse-

92

Page 94: REVISTA FESTES ASJ - 1990

vol altre vestigi de la testa. I perqué parle en plural? Qui hi ha-via? A banda els germans, recor-dé Ginés, el del forn de baix, «LaEspiga de Oro» {«Gínés, que sete enfrían los pies. Imposible, lle-vo calcetines Punto Blanco».),que eixia, cree, a La Creueta, i elNoiet, al pis de dalt, la lupa ambqué m'entretenia a cremar pape-rets de diversos colors i que elcaprici de la memoria ha volgutconservar-me intacta, taules ple-nes de picaetes i beguda i la ma-re amunt i avall atenent els con-vidats, la gent gran que hi deviapassar i que ara m'és irreconeixi-ble.

Els ponts sempre apareixen enels meus somnis (sóc homed'enllá deis ponts) i els meus re-cords. Peí de Cervantes, entrealguna de les reixes del qualm'havia quedat atrapat, amb elcap a la part de fora, per curios iagosarat {creia que no n'eixiriamai; no sé si n'he eixit mai), acausa de les orelles, cada día lainfermera ens duia al col-legi. Acíse'm representa la meua germa-na Silvia, diminuta i rossa, aga-fada de l'altra má d'Emma. A «ElCampanar» no ens estávem dedemanar diáriament la nostra be-rena a base d'unes exquisitesrosquilles salades ben torrade-tes. Era el premi a la llarga jorna-da entre els corredors, el pati iles aules del col-legi sinistre. Ensdesviem de la ruta: les aigüesdeis records paren paranys.

Segurament, en alguna d'aque-lles passejades matutines perveure les fuaes de la diana vaigdescobrir «El Negret», a la pas-tisseria del mateix nom, asseguíen la seua poltrona d'estil colo-nial, feta de vímet, amb barret ivestit de jaqueta i pantalons, cor-bata, botins, llegint alegrement eldiari, una cama damunt l'altracom acostumen de fer els homesdesenfeinats, un cigarret quecremava de veritat i un somriuretan confiat que era una festa pal-plantar-se davant l'escaparatadel carrer Sant Tomás sempreque hi passávem. Una altra imat-ge nítida: el cartell de la donadeis tres torsos i el borreguetblanquíssim del cantó de l'adro-gueria «El Soldat» cantó amb laplaga de Dins. I encara un altre:

Page 95: REVISTA FESTES ASJ - 1990

l'anís «del mono» de rultramari-nos «San Anión», amb el taulellaltíssim, inabastable, a l'altrabanda del qual véiem els depen-dents pulcríssims que embolica-ven amb destresa les menges, elcuixot, el formatge, tot en paque-tets perfectos, una comedidaeducado amb els clients, els rot-llos de cintes de coiors que pen-javen deis sostre, la caíxa ons'atrinxerava una donóla rossaque passava festona arreglant-se les ungles, amb aspecte demaniquí, un ros simula!, teatral,impossible. Ens continuem des-vian! de l'itinerari tragat. Apuntsfragmenlaris. Alcoi, des del mesremot record, es només un re-taule de vides petites, immedía-tes, difuminades en la boira. O através d'esdeveniments mítics,que m'han arribat de la má de lamemoria de la gent mes gran.L'any que van dur la balena i lavan instal-lar a la placeta delFossar, on ha viscut tants anysJoan Valis. Es respirava un airedens de formol, de carn macera-da en el miraculós líquid queajornava la corrupció natural.Quina testa degué ser també alióen plena postguerra (quin anyexactament?), on tant devia es-cassejar l'alegria, on encara erenvives les nafres de I'última derro-ta deis alcoians, i es íreballavatantíssim; quan potser Alcoi esrefeia lentament, a base de pe-nes i suor, i la ciutat retrobava eiseu ritme, el seu hálit, els seussomnis... No es aquest sino I'AI-coi que imagine, a través de lesfotografíes, els records mes terri-tori del somni,

La Glorieta també h¡ transita o,mes be, s'ha anat sedimentanten les mil passejades, es ja adins de mi de tantes maneres,amb tanta gent. Va haver unaépoca que hi anava cada tarda,a jugar en la locomotora d'untren tot espellifat (o era un auto-bús?), a veure els ocelís exóticsde la gábia de manisetes blaves,a contemplar hores i hores elsanees, aquella meravellosa, mo-dernista, de faula, casa deis co-loms, al centre de l'estany, vore-jada de fonts i bañes de fusta iacácies. Un miratge precios, totel sabor d'un Alcoi per on nosemblen passar els anys, mes i

mes dens, mes i mes carregatdé la nostra memoria. O un altreescenan: el de l'Alcoi mes altque es perd Sant Nicolauetamunt, les fonts miserables, lescases de tres o quatre pisos hu-mus, la carretera del Mofinar, lesvelles fabriques que vaig desco-brir a través deis jocs deis diesde festa, tan immeses, amb tan-tíssims racons per perdre's, lesgrans naus on el íemps es dísso-lia, tots els amagatalls secrets,els accessos mes mversem-blants i no acabar-ho de desco-brír mai, pols, borra, alguna ve-gada uns nomes que feinejaven,la solitud estranya de la fábricabuida, una remor en Taire de lesMandadores, i els noms nous: lasofatina, el diable... El contacteamb el món extrafamiliar, ambl'Alcoi nadiu deis dies de festa...

Salts en el temps, la memoriafragmentaria, les nits de filaetes,tornant a casa peí pont de SantJordi amarat literalment de músi-ca i café, un café primerenc quefeia voltar per la immensitat delHit en barco, i els timbáis return-bant en la nit, a l'alira part detots els ponts... Abans, el diadeis trons, a la fira o al cine, elscines d'Alcoi: el Teatre-Circ, elPrincipal, l'Avenida, el Capítol,que recordé vagament, ei Calde-rón, el Goya, el Colón...

L'aparició, amb el Sant Jordi etdalt del castell, llangant fletxes,mes somni que record, Els nomsde les fuaes, i els dies que i'iden-tificaves mes amb els cristians,mes bel-licosos, amb les carespintades de betum i els cabells iles barbes emblanquinats, perola preferencia quasi constantpels senyors de l'orient, pels mo-ros, els perdedors de la batalla(«Sempre perden els moros iguanyen els cristians» de lacangó d'Ovidi)... Un tío d'Emma,que havia jugat en l'Alcoiá de pri-mera, Blanquer eixia ais «Jueus» iella em va encomanar la seuafeblesa pels del pantaló rosa i lababutxa groga. Després, el nomde Magenta tenia ressonánciescontundents, mágiques. Jordiera, i es, deis abencerratges,amb qui jo entrava com a convi-dat els dies de filaetes, desprésde magnífics berenars d'on con-serve, sobretot, caprici de la

memoria, les faves tendres...Aquells cromos fantástics quereprodueixen, no festers de carni os, sino auténtics guerrers deisíemps de la conquesta... Les es-quadres de la meua infantesa,els negres, o els esclaus, sem-blaven sorgir de les pel-lículesde Tarzan i l'África misteriosa... 1de vegades semblava impossibletanta alegría, vulgar cartró-pe-dra, aparenga i postís irremeia-ble...

I ací reivindique el voyeur, elmiró, jo de la fila deis mirons, unparadoxal (i pretesament peiora-tiu) atribut, quasi una desgracia, itanmateix la base del gaudi, lamirada, la connexió amb l'exíe-rior.

Coses deis dies de festa, elterritori de! somni, el túnel per onno deixem de passar, les aigüesestranyes on sempre ens abo-quem, el retorn, el descobrimenttambé, la sensació, la peNiculad'instants sense temps, suspe-sos en la teranyina deis anys(coiors, olors, soledats immen-ses, irrealitat i somni, a la recerca d'una imatge que s'esvaeix);el present, la intensitat erótica, eldia, la feina, la geografía racio-nal, Túnica realitat, el ííoc de laconfluencia absoluta, el resumde tots els temps i totes les ex-periéncies, i la impossibilitatd'aturar-lo, d'allargassar-lo, demotllurar-lo, l'ansietat, la pressa,el desordre, l'orgasme perible, elvaivé ¡ncessant, la fatiga i la pe-na; el futur, el desig, el motor del'acció, el viatge endavant, l'emo-ció que ens impulsa, la imminén-cia constant, 1'irnparable, la ¡Mu-sió, l'ocult i alzaros, la certesaempírica, la cloenda, la tragediafinal, cau el teló.

Els dies de festa, una novel-lavital, la capacita! d'áíllar un frag-ment quaisevol de la nostra vida,de desenvolupar una part míni-ma de l'espiral de la imaginació,A fi de comptes, sempre escrivimdes de la base del que hem vis-cut, per molí que el record esvista de fantasía, com en els diesde festa.

Mane I Rodrigiiez-Casielló

Page 96: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Nació en Muro del Alcoy, el 22de abril de 1915.

Cuando apenas contaba seisaños de edad, pasó a Oliva con sufamilia, donde su padre, Rafael Es-teve Nicolau, fue llamado para diri-gir la banda local. El fue quien ini-ció a su hijo en el arte musical,quien a los 9 años ingresa en labanda de Oliva con ei flautín. Pos-teriormente aprende piano, siendoéste el instrumento que ha tocadotoda la vida. Estudia composicióncon José Pérez Corredor, discípulopredilecto de Granados, y en Va-lencia redondea sus estudios de ar-monía con e! maestro Sosa.

Todavía muy joven, formó unaorquesta con la que hizo turnes porEuropa, especialmente por OrienteMedio, Turquía, Líbano, Irán, etc.,alcanzando éxitos, lo que le permi-tió prolongar su estancia fuera deEspaña, por varios años.

Su labor como compositor co-menzó en 1924 con «Enma», peroes a partir de 1934 cuando dedicaatención a la Fiesta, con «Negus»,al que sucedería la marcha «Ámet-Pachá», caminos que le llevarían aconseguir el primero y segundopremio del concurso de MúsicaFestera de Alcoy, en 1973, con lospasodobles dianeros «La Plana deMuro» y «Eduardo Borras».

Participó en la Fiesta como de-voto de la comparsa «Marrakets»de Muro, vistiendo su traje en dis-tintas ocasiones.

Ef cariño por su tierra natal, esalgo que Esteve pone por delante,dedicando a su pueblo ía mayorparte de sus obras, dando unaprueba más de este entrañable la-zo de amor con su «Himno a Mu-ro».

Pasodobles: La Penya el Fiare,La Plana, Los estudiantes, Negus,Eduardo Borras, Brisas de Manola,Homenaje, Foni de! Baladre, LaPlana de Muro, Cova deis Pilareis,Pepe Bunyolet, Antonio Mompean,Tayo, Contrabando Monfortino,L'Alcoiá.

Marchas Moras: Muro-Habibe,Al-moroix, Ben-Amer, Del BataAL'manxém, Ameí-Pachá, Mudeja-res, Mozárabes, Juanjo, Josele dela Llana.

Marchas cristianas: Ja BaixaL'Aguila, LesTomasines.

Falleció el 18 de enero de 1989en Valencia, donde ha sido enterra-do, ciudad en la que hace tiempo,tenía fijada su residencia.

(F.P.)

FRANCISCOESTEVEPASTOR

breves apuntesbiográficosde ungran müsico

OBRAS PREMIADAS

ASOCIACIÓN DE SAN JORGEDE ALCOY, Música Festera:

Primer premio al Pasodoble «LAPLANA», el 28-10-1973. Segundopremio ai Pasodoble «EDUARDOBORRAS», el 28-10-1973. Segun-do premio a la Marcha Mora «BEN-AMER», Festival 1974. Segundopremio marcha cristiana «JA BAI-XA L'AGUILA» en 1975. Segundopremio Pasodoble «BRISAS DEMARIOLA» Festival 1976. Primerpremio marcha mora «MUDEJA-RES» en el año 1977. Segundopremio Pasodoble «HOMENAJE»en el año 1979. Primer premio Pa-sodoble «TAYO» en el año 1983.Segundo premio marcha mora«JOSELE DE LA LLANA», en elaño 1984. Primer premio Pasodo-ble «L'ALCOIÁ» en el año 1986.

COMPARSA DECONTRABANDISTAS.FESTIVAL MÚSICA FESTERA DEMONFORTE DEL CID

Primer premio con el pasodoble«CONTRABANDO MONFORTI-NO» en el año 1982.

EXCELENTÍSIMOAYUNTAMIENTO DE ONTENIENTE

Segundo premio marcha mora«MOZÁRABES» en el año...

CAJA DE AHORROS DEONTENIENTE

IV Concurso Nacional MúsicaFestera Marchas Moras: Primerpremio en el año 1985.

PLACAS CONMEMORATIVAS

FRANCISCO ESTEVE PAS-TOR, muestras de su reconoci-miento musical:

I Centenario de la Música Fes-tera de Moros y Cristianos, la UN-DEF, en agradecimiento a su cola-boración, Alicante, 5-6-82.

LA SOCIEDAD UNION MUSi-CAL de Alcoy, en homenaje a Fran-cisco Esteve Pastor, distinguidocompositor en reconocimiento a tanmagna labor, 13-3-88.

L'AGRUPACIÓ ARTÍSTICO-MUSICAL EL TRABAJO de Xixona,en «reconeiximent a l'excelient lite-ratura musical que ha sabut aportara les Bandes de Música. Xixona,20-1-88.

Page 97: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ELARCABUZ

arma deavancarga

í;oto: 'NOSTRA FEST1 A'

Nuestra Trilogía testera podríaresumirse en unas cuantas pala-bras, que serían las de los actos ocosas más representativas de ca-da día de «festa». Así, e! día 21 laprotagonista sería la música; eldía 22, el color, el movimiento...las entradas; el día 23, el culto aSan Jorge en su máxima expre-sión religiosa y el día 24, el dispa-ro: trabucos, pólvora... y la apari-ción de San Jorge.

Nos vamos a dedicar al día 24:a los trabucos y a la pólvora ensus conceptos básicos; ademásde reseñar el nivel de participaciónasí como los kilos de pólvora usa-dos. En el caso de la participacióntrataremos de los últimos cincoaños, y en el de los kilos de pólvo-ra usada, los diez últimos años.

No hay alcoyano que se preciede tal que desconozca la impor-tancia del arcabuz y de la pólvoraen el desarrollo y culminación denuestra trilogía. Por este motivo,vamos a ayudar en lo posible aampliar los conocimientos que el«fester» y el lector en general pue-dan tener de los aspectos másarriba señalados.

El arcabuz se puede considerarun arma de avancarga, y a su vezarma se puede definir como má-quina que sirve para ofenderse ydefenderse. Arma de fuego se de-fine como instrumento o máquinadiseñado para lanzar proyectiles agran velocidad, que produzcanunos efectos balísticos deseados,utilizando como fuerza motriz im-

pulsora la deflagación de la pólvo-ra.

Las armas de avancarga sonlas primeras que aparecen en elsiglo XIV y reciben el nombre deavancarga porque se cargan porla boca de fuego. Consisten en untubo, a través del único agujeroque tenía o boca de fuego se in-troducían los elementos que ibana producir el disparo (pólvora, tacoy proyectil, que al principio era depiedra y se llamaba bodoque, evo-lucionando técnicamente hasta uti-lizarse el plomo como proyectil).

El disparo se produce comoconsecuencia de la deflagación dela pólvora, se trata de una com-bustión a presión en espacio ce-rrado. La combustión se producepor capas paralelas con velocidadde reacción lenta a diferencia delo que es una explosión (combus-tión de velocidad de reacción rápi-da).

Las primeras armas eran deencendido directo, ya que se intro-ducía hierro candente, mecha,etc., directamente en un orificio si-tuado en la parte posterior del ca-ñón. Se encendía, deflagaba y co-mo consecuencia del empuje degases se producía la salida delproyectil.

Las armas de «mecha» tienenel mismo sistema pero el encendi-do de la pólvora se realiza conuna mecha. Este sistema evolucio-nó, llevando entonces el martillo(percutor) una mecha encendidaque al bajar enciende la pólvora.

96

Page 98: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Las armas de «rueda» tienenun sistema de roce de una ruedadentada, normalmente de hierro,con la pirita. Como consecuenciadel roce con la pirita saltaban chis-pas que encendían la pólvora.También se pueden llamar armasde «chispa».

Las armas de «pedernal» sonlas que el martillo lleva una piedrade perdenal que al bajar friccionacon un rastrillo metálico y producelas chispas que encienden la pól-vora.

Las armas de «pistón o percu-sión», entre las que se encuentrael arcabuz, son también de avan-carga, pero el oído que comunicacon la recámara (lugar donde seproduce la deflagación de la pól-vora) va colocado un pistón (espe-cie de cazoleta que tiene en subase el explosivo iniciador o fulmi-nante). Al golpear con el martillo elpistón se produce la explosión, lallamarada y el encendido de lapólvora.

En todas las armas de avan-carga se utiliza la pólvora negra(mezcla de carbono potásico, tam-bién llamado salitre, al 75%, car-bón al 12,5% y azufre al 12,5%).La pólvora negra evoluciona y pa-sa a las pólvoras sin humo, pólvo-ra de nitrocelulosa que mejora a lapólvora negra, dando lugar a losmismos efectos balísticos con 2/3menos de cantidad; también dis-minuyen los residuos (sarro), lapropia combustión de la pólvoramejora dado que el oxígeno se en-cuentra combinado y no mezcladocomo en las negras. Vieille fue elprimero que creó las pólvoras denitrocelulosa y las sometió a unproceso químico (gelatinización),consiguiendo tos mismos efectosque si estuviese sometido a unaalta presión. Usó para ello un di-solvente como éter, alcohol, aceto-na... Estas primeras pólvoras deVieille se llamaron de «simple ba-se», dado que el gelatinizante queusaba era disolvente común.

Nobel crea las pólvoras de do-ble base, en donde el disolventeque va a utilizar es otro explosivo,como la nitroglicerina, por lo quela carga da mayor potencia. Porejemplo, el cartucho Magnum utili-za la pólvora de doble base paraconseguir su gran potencia.

84 85 86 87 88

MOROS

Numero de 'FESTTERS* que participan en el disparo

84 85 86 87 88

CRISTIANOS

78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

KILOGRAMOS DE PÓLVORA UTILIZADA

Dasos obtenidos de la Revista Anual 'FIESTA DE SAN JORGE'

de loe años correspondientes y apuntes de) De. D. Juan Vicente

Luis Turegano (Profesor de Política Científica)

Carmina Almuzara VNati

97

Page 99: REVISTA FESTES ASJ - 1990

UN POCO DE HISTORIA

Sabido es, que poco se conocede las circunstancias concretasque rodearon a la invención de es-te brebaje tan apreciado en Alcoyy por extensión en toda la comar-ca; y según fuentes conocedorasdel tema, se encuentra hoy enfranca expansión.

Parece ser que ya en la prime-ra mitad del siglo XIX se utilizabadicha bebida con el nombre deCAFE LICOR (documentación delos anos 1844, 1878, 1884 y1894). Pero sobre la invención delmismo hay distintos criterios. Des-de (os que opinan que fue el resul-tado del café (naturalmente frío) yel aguardiente que se llevaban losobreros a la fábrica, hasta los queopinan que fue la costumbre debeber café frío con caña (un tipode aguardiente) que importaronlos soldados que venían de Cuba(debió ser con anterioridad a laguerra con ios yankis), lo que dioorigen al CAFE LICOR.

LA COMPOSICIÓN

En cuanto a la composición,aunque en algún momento de suevolución se haya utilizado el azú-car y posteriormente azúcar que-mado, para darle un color más os-curo, la fabricación en los últimostiempos es a base de alcohol de96-98 grados procedente de vino,purísimo y de la mejor calidad (di-cen que esto es muy importantepara que salga un buen CAFEGELAT), café de tueste natural (nosirve el torrefacto) y agua descal-cificada. Y que el proceso es pormaceración y no por destilacióncomo en la mayoría de bebidas al-cohólicas.

En cuanto a la graduación sue-le oscilar entre los 16-18 grados.

LA DENOMINACIÓN

También ha sufrido una evolu-ción con el tiempo. Al nombre másutilizado de CAFE LICOR, vino asumarse el de CAFE GELAT. Heoído contar que el café licor, cuyacuna fue humilde y obrera, prontofue asimilado por las clases másburguesas, pero claro, esto estaba

EL CAFEGELAT(Unaaproximaciónpsico:social)

mal visto, ya que beberlo era máspropio de bebedores habituales ytumbacuartillos, por lo que para di-simular, solían ingerirlo en socie-dad, escanciado en las tacitas deltípico café «caliente» y de ahí elnombre de «café gelat». Piensoque esto puede no ser más queuna interpretación que no deja detener cierta socarronería.

En el momento actual y por im-perativo de la legislación vigente,no se le puede llamar licor, al nocontener azúcar, por eso en todoslos envases actuales se lee la pa-labra «aperitivo», que es la deno-minación autorizada actualmente.Pero como casi siempre, lo oficialestá a años luz de lo popular y pa-ra nosotros, digan lo que digan,seguirá siendo el entrañable CA-FE LICOR o CAFE GELAT,

EL CAFE LICOR Y LAS FIESTASDE MOROS Y CRISTIANOS

Cuando me propuse indagarsobre el inicio y los avatares querodearon al «invento» del café li-cor, fue inducido por la creenciade que debía existir una estrecharelación entre dicho elixir y lasFIESTAS, nuestras FIESTAS, Yello fue debido a que el efectodesinhibidor y euforizaníe del CA-FE LICOR aumenta la comunica-bilidad y permite una mejor expre-sión de los rítmicos movimientoscorporales y sus cadencias, tanpeculiares de nuestras FIESTAS.Como ocurre también en las dan-zas rituales de los pueblos primiti-vos, con las cuales, algunos auto-res, entre otros A. Pastor y A. Jor-dá, entroncan o asemejan nues-tros MOROS Y CRISTIANOS. Yesto no es de extrañar ya quenuestras FIESTAS poseen los tresingredientes básicos de las dan-zas rituales: La religiosidad, el rit-mo y generalmente la ingestión desustancias que modifiquen de al-guna forma el comportamiento delindividuo {en este caso y de formaprimordial el CAFE LICOR).

Con esta apreciación, no quie-ro que nadie se sienta ofendido,pues ya sé que la gran religiosidaden el ritual de nuestras FIESTAS,es capaz de mover montañas yque un festero, sin haber bebido niuna gota, puede alcanzar ese gra-

98

Page 100: REVISTA FESTES ASJ - 1990

do de sublimación suficiente, quele permita hacer un papel digno yfeliz. Pero éste es otro tema delcual no pretendo ocuparme en es-te artículo.

Lo cierto es que si bien en unprincipio, el CAFE LICOR naciódesvinculado de la FIESTA, suposterior evolución va íntimamen-te ligada a ella, ya que casualmen-te y mejor que cualquier otra bebi-da,mejora las condiciones del indi-viduo en los desfiles de MOROS YCRISTIANOS, pues debido a suacción sobre el sistema nerviosocentral, hace que el café aumentey prolongue la primera fase de in-toxicación etílica, que es precisa-mente la fase de desinhibición yeuforización y que se tarde mástiempo en llegar a la siguiente fasedepresora del SNC {aumento de laincoordinación, torpeza de movi-mientos, etc.).

Por supuesto, no quiero obviarlos graves perjuicios que tiene laingestión prolongada o excesivade cualquier bebida alcohólica, in-cluido el café licor. Así como tam-poco insinuar que es necesaria suingestión para salir a FIESTAS.

Se trata simplemente de hacerun análisis de tos efectos que so-bre el individuo ejerce el CAFE LI-COR y de que esos efectos coinci-den plena y casualmente con losestímulos deseables para un me-jor desarrollo del ritual que suponelos desfiles de nuestros MOROS YCRISTIANOS.

Autores consultados: A. Pastor,A. Jordá, A, Espí, X, Llorens y R.Coloma.

Mi agradecimiento al Dr. Beren-guer, a los Sres. Balanya y Concay al Prof. R. Sanchis por su amabi-lidad y cooperación en la obten-ción de datos.

Fotos; J. Romero

Rogelio Vaello Vano

99

Page 101: REVISTA FESTES ASJ - 1990

BODAS DE PLATA: 1965-1990

La Gloria Infantil y su creadorRafael Ramis Carbonell

Del largo y lento proceso decreación y configuración de lasFiestas de Moros y Cristianos du-rante los siglos XVII y XVIII sólo seconocen algunos hitos importantesque permiten determinar la trayec-toria seguida con bastante aproxi-mación, pero se ignora cómo ycuándo fueron naciendo los distin-tos actos que constituyen el progra-ma actual de la trilogía testera. Sinembargo, cabe deducir lógicamen-te que tales actos surgieron en mo-mentos determinados, aprovechan-do elementos anteriores no teste-ros, y que fueron evolucionandopaulatinamente hasta alcanzar susestructuras actuales merced a lasiniciativas y aportaciones de nume-rosos testeros que han quedadopara siempre en el anonimato porcarencia de actas y crónicas.

Por el contrario, la Gloria Infantilnació un día de golpe y porrazo, talcual es hoy, con todos sus elemen-tos esenciales plenamente desarro-llados, porque no fue sino la repro-ducción en miniatura de un acto yaconsagrado por los años. Se cono-cen varios detalles de su nacimien-to porque sucedió en una épocaque tenía conciencia histórica y de-jaba testimonios escritos, agradó alpúblico alcoyano por cuanto encie-rra de ternura e inocencia, arraigócon fuerza porqje confiere prota-gonismo (estero a los niños, queson la garantía del futuro, y el pa-dre de la criatura fue Rafael RamisCarbonell, quien tuvo la idea genialde su creación.

Las Bodas de Plata, de Oro yde Diamante son medidas del tiem-po y no de la cantidad de celebra-ciones, son submúltiplos del sigloinventados por el hombre para con-memorar diversas efemérides, cu-yos centenarios sólo es factiblepresenciar a muy pocas personasentre las que se suceden a lo largode cien años. Y si la Gloria Infantilapareció por vez primera en 1965,en 1990 se cumplirán los 25 añosy, por consiguiente, la conmemora-

ción de las Bodas de Plata, que po-drían culminarse encarnando laGloria de 1990 aquellos mismos«glorierets» de 1965; el éxito esta-ría asegurado de antemano por lafuerte dosis de sentimentalismoque entrañaría para todos el acon-tecimiento. Pero no soy yo quiendeba apuntar aquí y ahora ideaspara el programa jubilar, ya que pa-ra ello se sobran y se bastan lospropios interesados y la Junta Di-rectiva de la Asociación.

En la Crónica de Fiestas queescribí aquel año dejé testimoniodel suceso en la primera parte—descriptiva— con un párrafo de-dicado al tema —breve y concisosegún mi estilo— pero lo suficiente-mente claro para dar a entender elhecho en sí, su importancia y suviabilidad futura. Aquella primeraedición de la Gloria Infantil fue unéxito clamoroso hasta el punto que,«ipso facto», quedó incorporadacomo un acto más del programaoficial testero y garantizada su con-tinuidad por consenso popularprácticamente unánime. En la se-gunda parte de la Crónica —esta-dística— compuse uno de aquelloscuadros que inventé en 1958, en elque figuran los nombres y apellidosde los 27 «glorierets» que habíaentonces y de los 2 «sargentets».

El texto narrativo puede leersetambién en la Revista de 1966 peroel cuadro de «glorierets» no fue pu-blicado, porque los directivos deaquella época tentamos una con-ciencia muy estricta sobre la eco-nomía de la Asociación y conside-rábamos un despilfarro el dedicarmás de seis páginas de la Revistaa la Crónica o a la Memoria; poreso entonces sólo se publicabanfragmentos de ambos escritos, losque considerábamos más intere-santes el cronista y el secretario,respectivamente, y con la concien-cia tranquila de que el futuro inves-tigador podría encontrar los textosíntegros en los libros correspon-dientes. Así, pues, la primera lista

de «glorierets» consta en el «Librode tas Crónicas de Fiestas», tomoI, que yo transcribí de mi puño y le-tra, que entregué a la Junta Directi-va de la Asociación y que se en-cuentra en su archivo. Sin embar-go, reconozco que el sistema ac-tual de publicar íntegras la Memo-ria y la Crónica es mucho másacertado, lógico y eficaz, por cuan-to se divulgan sus textos al granpúblico sin obligar a recurrir al ar-chivo en busca de los datos quecontienen.

Si relaté la creación de la GloriaInfantil, ¿por qué no consigné en laCrónica el nombre de su inventorRafael Ramis? Por dos razonesmuy sencillas. La primera obedecea que, al menos una minoría de losdirectivos de entonces, convivía-mos tan asiduamente —todos losdías del año excepto los sábados(«el dissabte es pa la dona») y elperíodo estival de vacaciones—que siempre estábamos hablandode Fiestas; las ideas fluían a borbo-tones y las discutíamos durantemucho tiempo y en cualquier lugar;y cuando una de ellas se encontra-ba ya madura y consensuada, sellevaba a Junta Directiva para eltrámite de tomar el acuerdo oficial yconsignarío en el acta correspon-diente. Después de tantas sema-nas y meses, lo natural era olvidaral ideador del asunto y prevalecíael criterio de que figurase como talla propia Directiva que, al fin y alcabo, era la responsable al tomarel acuerdo en cuestión. Otras ve-ces era el propio interesado quienprefería quedar en el anonimato ypuedo dar testimonio de dos casosen ios que Antonio Julia Segura ySalomón Sanjuán Romeu renuncia-ron a que sus nombres figurasencomo autores de sendas ¡deasaprobadas; recuerdo perfectamen-te los casos aunque no los temasconcretos a que se referían.

La segunda razón de omitir elnombre de Rafaei posiblemente sedebió a las circunstancias persona-

100

Page 102: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foco: Mario Valdcs Pérez

les que viví en el primer semestrede 1965, Por razones laborales tu-ve que emprender la emigraciónforzosa el día 1e de febrero. La Glo-ria Infantil ya estaba en el telar yaprobada, pero las últimas sema-nas de preparación y ensayos nolas viví «tn situ», y ello tal vez influ-yó también para olvidar a Rafael enel momento de redactar la Crónicaen el mes de mayo.

Sea como fuere, no es justo, nilógico, ni histórico el omitir el nom-bre del promotor de la Gloria Infan-til, y de ahí mi actual testimonio re-parador, en calidad de Cronista deFiestas que era en aquellas calen-das. Y como no quiero reincidir enpecado semejante, debo añadiraquí una breve semblanza testerade Rafael, que no va dirigida a loslectores actuales, porque muchosde ellos conocen su personalidadmejor que yo, sino para que nues-tros tataranietos sepan el día demañana quién y cómo era RafaelRamis Carbonell.

De joven perteneció a la filaCruzados pero muy pronto se enro-ló en ta de Domingo Miques, Yosiempre le conoci «miquero» y ten-

go conciencia de él desde que en-tró como vocal de la Junta Directivade la Asociación en 1961. Rafaeles un hombre abierto, extrovertido,alegre y optimista; es un hombreinteligente y con ideas y, además,con capacidad organizativa y vo-luntad de trabajo; es un hombreconsciente y responsable, y tieneun corazón así de grande y predis-puesto siempre para ayudar y favo-recer a quien se lo pida. Rafael fueun elemento valiosísimo en la Jun-ta Directiva de aquel período, y alos pocos meses de su ingreso yahabía dado pruebas de dinamismo,simpatía y eficacia, mereciendo unelogioso comentario de aquel inol-vidable y extraordinario presidenteque fue Don Paco Boronaí, un díaque no estaba Rafael. Recuerdo elhecho y las ideas expresadas perono las palabras textuales, en razóndel tiempo transcurrido desde en-tonces; más o menos, Don Paco di-jo lo siguiente de Rafael: «Es unajoia; estic molt satisfet d'esta adqui-sició; ojalá tenguerem aires Ramisen la Junta».

Tal es el autor y tal fue su crea-ción de la Gloria Infantil, a la que

también contribuyeron a aprobar,preparar, ensayar, organizar y sa-car a la calle, aquel año y en lossucesivos, una serie de festerosque forzosamente van a quedartambién en el anonimato. A todosellos, el recuerdo y la gratitud alcumplirse actualmente el 25- ani-versario de tan fausto aconteci-miento; algunos ya murieron peromuchos viven todavía y nadie debeolvidar que no hay santo sin peana,ni edificio que se mantenga en piesin ios cimientos ocultos en las en-trañas de la tierra.

Si la Gloria sabe a gloria, por lacarga simbólica que encierra, por elmomento sicológico en que se ce-lebra y por ser el mejor pregón sinpalabras que se haya podido inven-tar para el anuncio de nuestrasFiestas de Moros y Cristianos, laGloría Infantil goza de los mismosvalores inherentes que se acrecien-tan con el encanto propio de la mi-niatura y el candor.

Salvador Doménech Llorens

101

Page 103: REVISTA FESTES ASJ - 1990

fuaes de

verdesFrancisco Gisbert

. j Eulogio.

ALFÉREZ

Año 1949

Capitán Moro: Jorge Vilaplana. Año 1950

Escuadra de NegrosAño Alférez 1949

Page 104: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Miguel Moltó AbadCapitán Año 1929

cargo1990

campnavarros

Escuadra de Negros. Alférez . Año 1949

Capitán Cristiano 1950D. Agustín Paya Pascual

Page 105: REVISTA FESTES ASJ - 1990

MONTERÍAFOTOGRÁFICA

Entre los tipos curiosos que sole-mos encontrar por tas calles céntricasde Aícoy, durante los días de las Fies-tas de nuestro ínclito Patrono San Jor-ge, figuran los fotógrafos, tanto profe-sionales como aficionados.

Durante el resto del año no es muycorriente observar a un varón con sucámara en ristre —o a una mujer,pues también ellas han irrumpido conacierto en el campo de la fotografía—ansiosos de captar alguna escenasimpática para su álbum familiar. Sue-le tratarse de matrimonios jóvenes,con hijos pequeños o nuevos comul-gantes, a los que se les lleva a posarante el monumento a San Jorge o enalgún rincón característico de la Glo-rieta o del Parterre, ya que no abun-dan los enclaves fotogénicos en nues-tra ciudad.

Pero en ios días de Fiestas, los fo-tógrafos callejeros casi forman legión.Su particular montería para la capta-ción de actitudes y gestos expresivosse inicia el domingo de Resurrección,cuando se les ve impacientes en laPlaza de España, aguardando la bri-llante aparición de los «glorieros».

Llegado el día de las Entradas, laeclosión de fotógrafos alcanza su apo-geo. Como ios «festers», tambiénellos otean el cielo, temerosos de quela posible lluvia resulte importunaaguafiestas.

Algunos de estos «cazadores»,provistos de la licencia municipal, que

ostentan en el pecho, van recorriendosu campo de acción por el trayecto delas vistosas cabalgatas, deseosos deque la suerte, más que la seguridaddel disparo, les permita captar perfec-tas imágenes de los Capitanes y Alfé-reces, detalles de su exótico boato oalgún primer plano de cualquier «fila»,merecedor de un premio en el anualconcurso fotográfico de la Asociaciónde San Jorge.

Y digo «suerte» más que «técni-ca», porque las fotos que por lo co-mún se impresionan durante las Fies-tas, son en gran parte tanto fruto de iapericia del artista como de! azar, debi-do a la movilidad de las figuras y la ur-gencia del guiño fotográfico. En cam-bio, el albur es menor para los que ac-túan en plan comercial, que principal-mente pretenden conseguir buenosretratos de cada «fester», con miras albeneficio de su venta.

Modernamente han proliferadotambién los portadores de videocáma-ras, aparatos que han dejado obsole-tos a los tomavistas. Predominan losprofesionales, que confeccionarán pe-lículas para su venta o para la televi-sión, y cuya proyección hará revivir enmúltiples hogares escenas y rostroscuyo recuerdo —sin tal recurso— sehubiera desvanecido irremisiblemente.

Los que suscitan lástima, por lo in-fructuosa que sin duda resultará supretensión, son esos muchachos sinexperiencia —forasteros o despista-

Foto: J. Sandoval

104

Page 106: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: A, Carbonell

dos— que desde su silla o desde unbalcón enfocan con cámaras de dudo-sa calidad, las evoluciones de los in-trépidos jinetes o la fantasía multicolorbe las carrozas y las escuadras.

Junto a estos modestos aficiona-dos destacan los expertos que, carga-dos con una o dos máquinas provistasde pomposos teleobjetivos —cual mi-núsculos arcabuces con el cañón re-cortado— saben lo que desean foto-grafiar.

Et grupo de fotógrafos de paisano,enfrentado con su batería de máqui-nas, a los capitanes o a su boato,compone una típica estampa en laque se engarza la prosaica moderni-dad con la brillantez del Medioevo.

Difícil es el papel del fotógrafo queaspire al pleno éxito de su labor. To-dos ellos merecen nuestro aplauso,pues merced a sus logros se perpe-túan las más bellas vivencias de nues-tros Moros y Cristianos.

¿Qué vago recuerdo nos quedaríade su aspecto material si no existierael arte fotográfico? ¡Cuánto gozo nosproducirían ahora —si entonces hu-bieran existido estos inventos— con-templar fotos de nuestras Fiestas enpasados siglosl

La pintura o el dibujo pueden exhi-bir, aun mejorándola, ¡a realidad exter-na de los sucesos. Mas la fotografíasobrepone la autoridad de la evidenciaaparente a los pormenores de la mejorcrónica descriptiva.

A los ciento cincuenta años del na-cimiento de la fotografía, alumbradapor los científicos franceses Arago yDaguerre. puede afirmarse que, sinella, nuestras Fiestas vendrían a re-sultar, para su posterior evocación, co-mo el fugaz esplendor de unos fuegosartificiales. Pero las fotos, trasladadaso no al grabado en color, evidencian loque en un instante ocurrió, recreandoen nuestra mente rostros y escenasque sería imposible rememorar con lamayor precisión.

Ante la magnifica prestancia de losjerarcas de ambos Bandos o la fastuo-sidad de sus originales escuadras,despliégase una guerrilla de fotógrafosy cámaras, ansiosos de perpetuar supolícromo esplendor. De igual modo,la ficticia fiereza de las luchas cuerpoa cuerpo por la defensa o reconquistadel castillo; las dóciles cabriolas deldomesticado alazán; la impresionantehumareda del Alarde; el encanto delas minicarrozas portadoras de Infanti-les «festers» dormidos: la elegancia ysobriedad de las nobles cristianas; lainocente sensualidad de las hermosashuríes y, finalmente, la etérea visióndel niño San Jorge flotando sobre lasalmenas del castillo... todo es fijadopor esos ojos de águila que son losobjetivos.

Por todo ello considero que la foto-grafía es imprescindible para la peren-ne recordación de nuestros festejos.Los millares de imágenes fotografia-

das en los últimos años, constituyenun archivo de clichés y cintas de incal-culable utilidad para la historia iocal,no sólo como crónica gráfica de nues-tras tradiciones, sino también comoreflejo de muchos otros aspectos de lavida alcoyana.

Eximios artistas como Matarredo-na, Palacio, Mora, Sanchis, Solbes,Vicéns, Palomera y otros —en pasa-dos tiempos— y José Crespo Colo-mer, Joaquín Sandoval, Antonio Pé-rez Jordá, Goyo, Grau, Cabello yRoig —entre los contemporáneos—,nos han legado un tesoro de instantá-neas de inmenso valor que, a! ser re-producidas muchas de ellas en la pre-sente Revista, la convierten en un do-cumento artístico-htstórico excepcio-nal.

¡Loados sean, pues, los fotógrafosy los cámaras que tanto contribuyen aperpetuar el recuerdo y el esplendorde nuestras fiestas de Moros y Cristia-nos!

Alfonso Carbonell Miralles

10Í

Page 107: REVISTA FESTES ASJ - 1990

EL GOLPEcosas dela fiesta

Foto: Matarredona

El año se presentaba bien. La co-secha sería buena a juzgar por la pu-janza de los sembrados y aquel gozo-so florecer de frutales y almendros.Todo el campo se veía pintado de ver-des, malvas y blancuras, y vientos debonanza anticipaban la primavera conhalagos de esencias y temperaturas ti-bias.

—Estas fiestas lucirá mi hija la me-jor carroza en la Entrada de Cristianos—le prometió a su mujer Julián el dela Masía del Olmo.

Lo decidió una tarde mientrasechaba simientes en los surcos húme-dos de la huerta. La niña, sentada jun-to a la madre entre unas matas, teofrecía la luz de sus ojos azules entanto exprimía en sus manos muño-nes de barro.

—Ya verás, ya verás, Cereza, có-mo te aplaudirá la gente cuando tevea.

Si bien su nombre era María Tere-sa, sus padres la llamaban Cerezaporque se les antojó que su naricillaera como aquel fruto. Cereza tendríacuatro años; cuatro primaveras junta-ron en ella toda la gracia y el encantoque puede Dios conceder a una cria-tura: rubia como las mieses en puntode madurez, dulce ia mirada copiandocielos, sus mejillas rosadas por el can-dor, y carne jugosa de manzana todosu rostro,

—Te envidiarán. Tengo una idea;llamarás la atención y serás la mejormocita del matinal desfile.

De la sierra cercana bajaban aro-mas de romero tierno y aliento de pi-nada joven.

Cierta mañana bajó Julián a la ciu-dad visitando el taller de un afamado

artista especializado en disenos, cons-trucción y montura de carrozas, quieniniciado en el proyecto de Julián, em-pezó a plasmarlo con acierto. Se trata-ba de un gran cesto de cañas entre-cruzadas, como las que venden las gi-tanas, llena de cerezas como membri-llos por su tamaño.

—Que parezcan de verdad —ex-plicaba Julián—, que brillen en su pielrojos de sangre y leves reflejos de oro,como recién arrancadas del árbol. Ene! centro del cesto, dejará un huecocon capacidad suficiente para sentar ami niña, que será como otra cereza, lamás bella, la más jugosa y almibara-da... Del ornato del resto de la carretaya se encargará usted a su gusto e in-genio. No regateo precio.

Y quedó en volver otro día para ul-timar detalles.

El artista colmó con genial aciertolos deseos de Julián; y la mañana del22 de abril, que apareció galana y ale-gre como el alma de la fiesta, una mu-ía ricamente enjaezada transportó a laplazuela el prodigio de la carroza.Buen número de curiosos la rodeó ycon sus pasmos y alabanzas hincha-ron de orgullo el corazón del padre deCereza. Llegó la mocita radiante comouna joya, rutilándole al sol las lente-juelas de su mantoncitlo de encaje asícomo el raso floreado de su ampliafalda; el cabello, oro trenzado y la gra-cia de niña ingenua y presumidüla.

Con sumo cuidado la levantaronhasta aposentarla entre los racimosde cerezas que desbordaban por lacesta. Julián y su mujer miráronla em-bobados y satisfechos.

—¡Qué preciosa! ¡Es una reina!Llamará la atención —exclamó Julián.

—Pera le falta un detalle —objetóalguien a sus espaldas.

Volviéndose Julián muy molestopor la réplica para conocer a quienosaba criticar su obra, y mayor fue suexaltación cuando vio que era uno delos jornaleros que empleaba en sustierras.

—¿Qué es lo que le falta? —pre-guntó de mal taiante.

—Pues un mocito que acompañe atu hija para cortejarla.

—No tiene necesidad.—Sería e! complemento, el chico

puede ser éste: Visentet.De entre sus piernas salió un cha-

val vestido de «maseret» con los cal-zoncillos ya sucios de revolcarse porel suelo.

—¿Cuál? ¿Ese mocoso?—Oye, que es mi hijo.—Tendría que ducharse antes. ¿Y

crees tú que para ésto me he gastadovarios miles de pesetas? ¿Para llevaresa porquería junto a mi niña?,,. Alqui-la una bestia.

—No tengo dinero.—Pues que vaya a pie.A los avisos del persona! organiza-

dor, empezó a ponerse en movimientoaquel enjambre de testeros, carretas,burras y caballos para situarse orde-nados en la calle. Visentet, aprove-chando el barullo, de un salto se enca-ramó por la vara de la carroza y sesentó al pie de la cesta sobre el cés-ped y las flores que la rodeaban.

—Baja de ahí, tunante —ordenóiracundo Julián.

—No quiero, no quiero...Julián quiso arrancarlo por la fuer-

za y el mocito empezó a llorar escan-dalosamente, dando desgarradores

106

Page 108: REVISTA FESTES ASJ - 1990

berridos. Enzarzáronse los padres conviolenta discusión con tal ímpetu y fie-reza que la ya ordenada comitiva sevio forzada a detenerse. La mayoríadel público se volcó a favor de Visen-tet. ¿Por qué no podía ir el chico sen-tado en aquella esquina? Se oyeronabucheos, protestas y silbidos, y tuvoque reclamarse la intervención de laautoridad y al representante de la Jun-ta de festejos, que acabaron por dar lasolución poniendo a Julián en el tristedilema.

—O va e! chico en la carroza o seretira en la primera bocacalle.

El pobre Julián tragóse las hielesde su enfado y con la cabeza cacharesignóse a dar gusto al hijo de su jor-nalero, ¡Si por lo menos fuera decen-temente vestido! ¡Pero con esa fa-cha!...

El chavalillo era gracioso, tenía ca-ra de pillo y gesto de truhán, pero sim-pático. Al principio estuvo quietecitomirando receloso al gentío de las ace-ras y balcones; pero a medida que fueserenándose y tomando confianzas,comenzó a moverse poniéndose depie y haciéndole carantoñas a Cerezaque, muy seriecita, le miraba desde sutrono de encarnada fruta.

La gente, dándose cuenta de lashazañas del chaval, reía a más no po-der, y el chico, alentado, exageró másy más sus diabluras. Se subió por lacesta a punto de desplomarse, y yacerca de Cereza intentó darle un be-so, y al no serle posible se conformócon mordisquear una de las cerezasquedándole las mejillas tiznadas derojo y amarillo. Julián io agarró por losfaldones en el colmo de su desespera-

ción, para arrojarlo a la calle, pero elpúblico lo impidió gritando:

—¡Fuera, fuera ése, que deje alchico!...

Vísente! levantó el rostro al sol, es-tornudó y de su nariz manaron doshermosas velas. ¡Lo que faltaba! Másrisas, más algarabía jocosa entre lagente. Nadie se fijaba en Cereza ni enla carroza, sólo Visentet acaparaba laatención provocando por cada una desus travesuras risotadas de escánda-lo. Cuando llegaron al centro de la ca-lle, y precisamente en ei lugar másdistinguido y en donde desde ampliobalcón presenciaban las autoridadesel desfile. Visentet se remangó los fal-dones y empezó a hacer pis salpican-do a gran número de espectadores.Aquí fue Troya; ia bulla y el griterío seencendió en el ambiente y hasta laformalidad de Cereza se truncó flore-ciendo en sus labios la sonrisa largotiempo contenida. Julián sudaba tinta.

Al llegar al final del itinerario, el pa-dre de Visentet acercándose a Juliánle dijo:

—Gracias, Julián, hemos dado elgolpe.

—El golpe te lo voy a dar a ti, ban-dido...

Y llorando de rabia se abrazó alcallaron de la bestia.

Pasaron los años. Por la mismacalle, bajaba esta vez, presumiendo alpaso de su jaca alazana, un jinete for-nido, moreno, y aires de majeza. Lajaca de recias caderas y fina de remosiba caracoleando y acompasando suspatas delanteras haciendo vibrar eltimbre de unas sonajas que llevabasujetas con doradas anillas. Caballero

y cabalgadura se movían con gitanaelegancia andaluza.

Desde un balcón, cestillo de en-cendidas rosas, premiaron su garbocon aplausos un grupo de jóvenesmuchachas; una de ellas era Cereza,

Al ruidoso clamor, Julián se asomópor detrás de su hija.

—¡Vaya mozo arrogante!—ala-bó— ¡Y qué bien monta! ¿Quién es?

—Es Visentet.—¿Visentet? —le costó recordar—

¿Aquel mocoso con e! que dimos el«golpe»?

—El mismo, padre.—¡Cómo ha cambiado!El jinete, agradecido al espontáneo

homenaje de las muchadas, picó es-puelas y encabritó a su jaca con brío ydominio de su puño. Las manos de-lanteras def animal se agitaron con es-tudiado saludo; en la faca de su cintoclareó un relámpago y Visentet sonriópetulante y audaz. Luego, en rápidomovimiento arrancóse de la oreja elcoágulo de un clavel y lo lanzó al bal-cón con tal acierto que la mano de Ce-reza, abierta como un pájaro, lo atrapóen el aire.

Julián sintió su alma bañada de or-gullo y complacencia. Y le susurró aloído:

—Si te encuentras con él por ahí,invítaio mañana a comer en casa.Traeré unos langostinos, tarta y cham-pan. A ver si estás simpática con él.Podríamos dar el segundo «golpe» encuanto se entere su padre.

Antonio Candela

Foto: J. Luís Juan Solroca

Page 109: REVISTA FESTES ASJ - 1990

EL CABO

Foto: Archivo

IOS

Page 110: REVISTA FESTES ASJ - 1990

—Sí, i cabo.-^Corn hi han mes d'un que vol

1er el cabo, que s'ho partixquen oels de l'esquadra que elegixquen.

—Antiguetat,—No, que es vote.

La figura del cabo con su ges-tualización, su arrogancia, sus de-safiantes maneras, su forma demandar de ia escuadra, su diálogocallado con el público, sus conto-neos, es cada veintidós de abril elobjetivo de cuantos ojos se paseanese día por nuestro Alcoy.

La palabra cabo implica mandoy denota su origen militar. Cabo esel militar que manda una escuadrade soldados. Luis Matarredona, enun interesante trabajo que publicóen la Revista de Fiestas de 1958,«Vocabulario testero», lo definióasí: «Festero que va delante decada escuadra con variadas evo-luciones y blandiendo un arma(espada, porra, sable, alfange)con más o menos gracia», y yo leañadiría al compás y ritmo quemarca la música.

Su designación ha sido en elseno de la fila, unas veces con su-ma facilidad, otras ha sido conse-cuencia de un proceso doloroso,de duros enfrentamientos, aunquetodo acabe bien. Pera la preguntaque nos hacemos es ¿quién esese cabo?, ¿qué hay que \e empu-ja a empuñar esa figurada arma?,¿por qué, para qué, para quién?

¿Para quién se hace el cabo?La Fiesta, institución del pueblo,es, entre otras muchas cosas, co-municación. Y ahí es donde va-mos. ¿Por qué se hace el cabo?¿Para quién se hace el cabo? Pa-ra comunicarse. Es mi opinión,que no deja de ser más que eso,sólo una opinión, sin pretensionesde pontificar. El cabo, con su ges-ticulación y sus variadas evolucio-nes, pretende, hasta sin saberlo,comunicarse con alguien, real-mente con todos, con el público,con su escuadra, con su fila, conel resto de testeros y hasta consi-go mismo. Su mayor triunfo esconseguir el aplauso.

Para hacer el cabo se necesitatener una gracia especial que to-dos no poseen, aunque algunosengañados crean que la tienen,así unos crean belleza y otros no.

El buen cabo es creador de belle-za, porque no olvidemos que laFiesta es también arte. Belleza yarte están en la médula misma dela Fiesta, en el núcleo de ese atro-nador y embriagador estado deánimo colectivo que es la Festa.Ese personaje gesticulante y evo-lucionante que llamamos cabo for-ma parte destacada de esa obrade arte, creación estética de unpueblo entero.

¿Por qué, para qué, paraquién? ¿Qué empuja a ese festeroa levantar el brazo y decir yo soyel cabo, yo quiero hacer de cabo?Un ansia de lucimiento personal,cierto secreto afán de sobresalir,una forma más de demostrar ycompartir el júbilo de la Fiesta.Generalmente todos los cabos,aparte del momento solemne y ál-gido de la «arranca», quieren ha-cer el cabo por el tramo donde es-tá su mujer, su novia, sus padres,en suma sus seres más queridos,y ello dado el origen de conmemo-ración medieval de la Fiesta bienpodría ser una inconsciente remi-niscencia de aquellos torneos enlos que el caballero brindaba eltriunfo a su dama. Nuestra Fiesta,que tiene mucho de exclusividadmasculina, lo es sin embargo deuna forma proyectada hacia la mu-jer. Y ahí está el cabo henchido desatisfacción evolucionando gozo-samente para y ante su dama, sumujer, su novia, su madre, o inclu-so sus padres, y tal vez un recuer-do, nostalgia de juventud que pu-do ser, pero no fue su dama.

El cabo reúne todos los carac-teres del hombre extrovertido, sinembargo es frecuente encontrar-nos en muchas fuaes a seres total-mente introvertidos que un día,nadie lo diría, se destapan y selanzan a hacer de cabo, por reglageneral no serán cabos brillantes,pero sí que demuestra que la figu-ra del cabo es sumamente atra-yente, por cuyo desempeño se pa-recen un gran número de festeros.

El ritual del cabo, sin estar es-crito ni prescrito en forma alguna,sin duda existe. El cabo, el buencabo, empieza a ejercer de cabo,a hacer el cabo, desde el momen-to en que comienza a enfundarselos guantes, desde que coge suarma, y digo «su» con toda la fuer-

za y extensión del adjetivo posesi-vo, puesto que hay cabos que eli-gen personalmente «su» arma yquieren siempre la misma, «su sa-ble» o «su porra». Los hay tam-bién que eligen y hasta exigen lamarcha a tocar por !a música.

En los momentos del desempe-ño de su cargo que no le hablende nada, que sólo está para símismo, para hacer su cabo y sufiesta. Se convierte en ia imagendel hombre totalmente alienadodel tiempo, de! espacio y de la dis-tancia. El cabo, en esos instantesen que la música ataca los pasa-jes fuertes y brillantes de la mar-cha o pasodoble y en que el públi-co se vuelca y se deshace enaplausos, es la imagen de la felici-dad.

Habrá cabos mejores y peores,personalmente soy de la opiniónde que en los actos oficiales, en-trada y diana, únicamente deberí-an hacer de cabo los que realmen-te sean buenos cabos, los que se-pan de verdad, los tocados poresa gracia especial, a veces ves acada tío «fava» que ¡redell!

—Avant!... Les armes altes.La banda de música acomete

con ímpetu la marcha. Y el cabo,como nuevo Narciso, fuera deltiempo y del espacio, dejandoatrás cosas, personas y proble-mas, repleto de satisfacción, olvi-dándolo todo, echando bocanadasde humo de un ostentoso habano,se contonea por Alcoy irradiandofelicidad. Y él con su escuadra pi-san las huellas de tantas genera-ciones anteriores, y rehacen y en-cadenan nuestra historia. Dyoni-sos, convertido en Narciso, ena-morado una vez más de sí mismo,está diciendo «ací estic jo», quees algo como lo del célebre carteldel Tenorio: «Aquí está D. JuanTenorio para quien quiera algo deél». He ahí un hombre feliz.

I mentres jo escric agó, per elcorredor de ma casa, el espavilatdel meu fill, set anys només, enuna tovalla enganxá al coll,taral-lejant «Llanero i President»,va fent de cabo. Com s'han d'aca-bar els cabos!

Eduardo Seguía E spí

109

Page 111: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Qlcoy, su imageny su historia

111 URKESKERDEILUNBAR<A>0EL PLOMO QUE SE NOSFUNDIÓ - JA. Sempere Martínez

114 ESTUDIOS SOBRERELIGIOSIDAD IBÉRICA II -Lucía Ferrandiz Paya

116 GALTADES AL FORN - JosepTorró

118 LES PRIMERES REFERENCIESASANTJORDIAL'AFIXIUMUNICIPAL D'ALCOI - RicardBaño Armifiana

121 EL NACIMIENTO DE UNA VILLA:ALCOY (SS. XIII-XIV) - Juan M.Dávita

124 LOS ALCOYANOS DE 1510 -Rogelio Sanchis

126 DOS ALCOIANS EN LA «VIVÍSVITA» DE GR. MAYANS (I) -F Jordi Pérez i Duré

129 RELACIONS ENTREAGRICULTURA!MANUFACTURA DE L'ALCOIPREINDUSTRIAL - Uuis Torró Gil

132 LOS MERITA: UNA SAGADE REGIDORES EN ELAYUNTAMIENTO ALCOYANO -María de! Carmen Irles

134 EL CAPITÁN BERENGUER -Jutio Berenguer Barceló

137 RADIO ALCOY TAMBIÉN ESHISTORIA (y 111)1948-1990-Alfonso Jordá Moray

140 LES GERMANORS DE LA MORTA L'ALCOI BARROC - Josep UuisSantonja

142 LA DEVOCIÓ A ALCOI A LAVERGE DE LA COVA SANTA -Josep M* Segura Martí

144 JUAN BOTELLA ASENSII LASOCIETAT «EL TRABAJO» -Rafael Hernández

146 ALCOY Y EL FERROCARRIL -José Lloréns Aura

149 «DE CRETONA O DESARASSA» - Pepa Botella

153 GALINDO - Josep TormoColomina

156 LA FERIA - Antonio Reven158 LA LEYENDA MORA DEL

BARRANC DE L'ENCANTÁ -Antonio Calero

Page 112: REVISTA FESTES ASJ - 1990

A mediados de marzo del anopasado el diario «Ciudad»1 de Al-coy nos anunciaba la triste noticiade la desintegración de uno de losplomos ibéricos de La Serreta. Setrataba concretamente del IV, en-contrado en las excavaciones efec-tuadas en septiembre de 1951 yque, enmarcado, se guardaba enuna caja fuerte del Ayuntamientode Alcoy. Cual si de nota biográficase tratara, queremos referirnosaquí a los avalares de este plomo,averiguar su historia y naturaleza,adentrarnos en su contenido y ensu valor arqueológico intrínseco—ya que el afectivo no tiene medi-da posible dentro del patrimonio al-coyano—. De la pluma de CamiloVisedo nos enteramos de los por-menores de su descubrimiento:

«A pocos pasos deí departa-mento anterior, y en otro de la mis-ma línea, se encontró otra lámina,ésta completamente doblada y auna profundidad de 0,50 metros,junto también a una pared lateral,como la anterior [Serreta III]. Al tra-tar de desdoblarla, los signos apa-recieron al interior, pero no se pudoevitar la rotura del plomo, ya muyconsentido de tiempo en sus doble-ces, pero afortunadamente sin per-der lectura. El texto de esta láminaes claro, acusando los signos unaincisión muy enérgica y segura. Lalectura se divide al parecer en dospartes, por una raya incisa algomás débil, quedando separadosdos renglones en la parte superiory dos en la inferior; en toíal, cuatro.Este plomo está incompleto, faltán-dole un trozo por ambos extremos,como lo acusan fas roturas de tiem-po y los signos incompletos que seaprecian en sus bordes, siendocompleto el ancho de la lámina. Lapágina es más oscura que (a ante-rior. Otra de las particularidadesque presenta es la diversidad designos, algunos pertenecientes alalfabeto común ibérico. Las medi-das son las siguientes: 49 milíme-tros de ancho, 40 lo que ha queda-do de longitud y uno de grueso elplomo. Acompañaba al mismo sólounos punzones de hueso y algunostiestos de tipo ibérico.»

(Visedo 1952: 123-124).Con esta noticia se anunciaba

el advenimiento del plomo conoci-

do como Serreta IV. Plomo que,desde antes de su aparición y juntoa Serreta II y III, estaba ya proscritopor Manuel Gómez-Moreno, e) granmentor del iberismo:

«Excluyanse aquí dos plomitoscomo procedentes de La Serreta ydescubiertos en 1950 y 1951, conel mismo tipo de letra componiendoestas palabras, respectivamente:baideserí bilosgiri biosildun [SerretaII] y abiuiken [Serreta III]. Fueronpublicados por don Camilo Visedoen Archivo español de arqueología,tomos XXIII y XXV; pero desconfia-mos de su autenticidad por razonesque luego expondremos. Además,el segundo plomito resulta acompa-ñado de otro [Serreta IV], calcadosobre el de Castellón, con escrituraibérica e igualmente rechazable.»

(Gómez-Moreno 1961:945)'.Para conocer las razones por

las que el lúcido y nonagenario filó-logo desconfiaba de la autenticidadde Serreta IV hay que remontarseal ano 1944, fecha en que se pro-dujeron «Los descubrimientosprehistóricos del Bancal de la Co-rona, Penáguila» (Ballester 1945:317-326 y 379-380). Ballester diocuenta del hallazgo de una copiosamuestra de objetos prehistóricosprovinientes del Mas de Is, en laPartida deis Dubots. Esta muestrade objetos incluía: hachas neolíti-cas, cerámica, asías de ciervo,puntas de flecha, ídolos de hueso,objetos de adorno, sierras de hoz,huesos con figuras danzantes ycon escenas de guerra, losetas es-critas y con figuras representandocacerías, así como una loseta conun perfil de dama que parecía idén-tico al que Visedo había reproduci-do de La Serreta. Además, junto atodo esto, había láminas de pfomocon inscripciones en las que se en-contraban escritos topónimos talescomo Alberri y Serrefa, con ligerasmodificaciones. Para redondear elacontecimiento, se desenterrarontres plomos, unos de ellos con 691signos y otro que reproducía el tex-to del lado anverso de Serreta I.Ante tal cúmulo de sospechosascoincidencias Gómez-Moreno sepuso en guardia contra cualquierotro «descubrimiento» que se origi-nara en Alcoy o su comarca:

«Cerrada aquí la serie helenísti-

URKESKERdeILUNBAR<A>...o el plomoque senos fundió

Ciudad

111

Page 113: REVISTA FESTES ASJ - 1990

CUARTO PLOMO ESCRITO

DE *LA SERRETA".

Urci: tí -r "ce •$ 'ce ~n.

MONEDA IBÉRICA DE

URCI (Almería).

ca, no puede omitirse una referen-cia af grupo de plomos, piedras yhuesos con letreros procedentesde Penáguila, pueblo a 10 kilóme-tros de Alcoy, dado a luz en 1944, yproducto de cierta habilidad pica-resca juvenil, bien aclarada ya, dela que fueron víctimas inocentesios señores Visedo y Ballester. Losplomos más escandalosos, en letragriega, quedaron inéditos; el restofue publicado en Memorias delServicio de Investigación, Valencia,1940-48, página 115 y láminas, yen Archivo de prehistoria levantina,II, 317. Baste esta llamada de aten-ción para evitar deslices, y aplíque-sele lo dicho en párrafo anterior to-cante a falsificaciones.»

(Gómez-Moreno 1961:945-46).Frente a estas intrigas, cabe

preguntarse si Serreta IV, y losoíros plomos alcoyanos —a excep-ción de! primero— son apócrifos.En este sentido, algunos preceden-tes de engaños nos ayudan a razo-nar la respuesta. Las inscripcioneso documentos fraudulentos se ca-racterizan por su extensión consi-derable y por su contenido abun-dante en referencias a personajeshistóricos y a lugares importantesen la historia local o nacional. Aquien falsifica le interesa —por logeneral— la notoriedad y relevan-cia del contenido, ya sea por lucropersonal o por un patriotismo o lo-calismo mal entendidos. Poca tras-cendencia puede tener para la his-toria Serreta IV, con sus veinticua-tro signos alfabéticos y silábicos ytres de puntuación, porción que re-presenta solamente un fragmentocentral de lo que fue el plomo ente-ro. Además, considérese que suconíenido no se refiere ni a ningu-na figura histórica ni a ningún para-je local identificable. Así, pues, nosadherimos a la opinión de Fletcher.el cual, conjuntamente con el anti-guo director del Museo Arqueológi-co Municipal de Alcoy, don VicentePascual Pérez, asume la autentici-dad de todos los plomos de La Se-rreta y del de El Cabegó de Mariola{Fletcher 1972:118, nota 13).

Serreta IV está escrito en el al-fabeto ibérico levantino, y la fechade su origen, como es habitual enla arqueoiogía precaria de esa épo-ca en (a zona, no está determina-

da. El contenido de Serreta IV es e!siguiente:

Línea 13: URKESKER: O3

Línea2i:ILUNBAR<A>4

Línea 3a: <L>ER.:DER<?>Línea 4S: <l>; ILDIRNo vamos a trillar aquí el diccio-

nario de vascuence para buscarsemejanzas infundadas en que en-tretener nuestra fantasía. Simple-mente explicaremos la hipótesis enla que hemos basado el título deeste trabajo. Es un hecho que en lalista ascoiitana concerniente a losmercenarios iberos al servicio deRoma —TURMA SALLVITANA—encontramos algunos nombres pro-pios compuestos con el elemento-SKER.5. Resaltemos también lainvestigación de Untermann (1979:55) y su relación de afijos de nom-bres propios, donde se halla UR-KE-. La combinación de estos dosnombres nos da, naturalmente,URKESKER (línea 1a), por lo que leasignamos a esta palabra atributosde nombre propio6. Veamos a conti-nuación qué podemos deducir deILUNBAR <A> (línea 2a). Sería fácilcaer en la tentación de aducir elvasco il(h)un «oscuro», «sombrío»,para ILUN- y berrí «nuevo», para-BAR <A> y así crear el topónimo«Nueva Umbría». No obstante, yaun sin descartar en teoría la hipó-tesis del vasco-iberismo, nos pare-ce temerario intentar traducir el ibe-ro con el vascuence contemporá-neo. Admitamos, sin embargo, lasemejanza con el topónimo Lum-bier, villa navarra conocida en vas-co como Irumberri (Cf. Michelena1979:26). Igualmente, podemosconsiderar posibles cognados par-ciales el lliberrí granadino, eí Suba-rra del Alto Maestrazgo y, cómo no,nuestro propio Alberri, los cuales,aunque no sean paralelos, contie-nen suficientes elementos fonológi-cos en común para ser cotejados fi-lológicamente con ILUNBAR <A>.Postulemos, pues, que hubo un in-dividuo llamado URKESKER rela-cionado de alguna manera con unalocalidad hipotética llamada ILUN-BAR <A>" y detengámonos en estepunto. Aventurarse más lejos de laconjetura apuntada carecería desentido. En cuanto a las palabrasen las líneas 3a y 41, aparecen és-tas demasiado fragmentadas como

112

Page 114: REVISTA FESTES ASJ - 1990

para intentar un estudio comparati-vo por el momento.

Esto es todo lo que dio de sí elplomo desaparecido, después dehaber reposado más de dos milaños en la acogedora cima de LaSerreta y haberse exhibido durantetreinta años en una vitrina del Mu-seo Arqueológico Municipal, dondepermaneció hasta 1981. Los ochoaños siguientes los pasó encerradoen una caja de caudales del Ayun-tamiento, envuelto en algodón, aligual que los otros seis plomos deLa Serreta y el de El Cabecó deMariola, los cuales posiblementeaún se encuentren depositados allí.Respecto a !o sucedido, espere-mos que las razones aducidas pú-blicamente por los funcionarios lo-cales para la custodia y manteni-miento de los plomos sean bienfundadas. Es cierto que Serreta IVya se encontraba deteriorado des-de su aparición, pero también escierto que ni el «remedio» que se leadministró en 1974 en forma debarniz, ni la custodia de éste enuna caja hermética previnieron sudescomposición. Sobre todo esesencial que se preserve para laposteridad Serreta I, lámina que,además de haber llevado el nom-bre de Alcoy a la comunidad histó-rico-filoiógica mundial, representanuestro monumento antiguo másimportante. Esta pequeña gran pie-za se merece el máximo respeto yatención por parte de Alcoy en ge-neral y por parte de los responsa-bles de su cuidado en particular.

J.A. Sempere Martínezflerítetey tjniversity

NOTAS

' Véanse los ejemplares pertenecientesal 11 y alUde marzo de 1989.

1 No es acertada la afirmación de Gó-mez-Moreno, pues el único atisbo de simili-tud entre el plomo de Castellón (Gómez-Moreno 1949; 300) y Serreta IV es UR-KESKER (Serreta IV) y URKEKERERE(Casteflón). Notemos también que en Se-rreta I se encuentra la palabara URKE (lí-nea 45 de la cara A), aunque sin el sufijo-SKER.

3 La R debería llevar un punto encimade ella para representar una vibrante múlti-ple o «fuerte», según Gómez-Moreno (aexcepción de la primera R en la tercera li-nea). Creemos, no obstante, que el valorfonético de este signo está todavía por de-

terminar, por lo que no emplearnos ningúnsigno diacrítico aquí. Igualmente, preferi-mos transcribir C como K, pues en ibero (aligual que en latín clásico) C se interpretacomo un sonido de oclusiva velar sorda an-te las vocales I y E, y no como la interden-tal fricativa sorda o la sibilante alveolar delos idiomas románicos peninsulares.

* Si comparamos el dibujo de esta lámi-na con la fotografía de ella vemos que eldibujante que reprodujo los signos omitióuna línea diagonal que podría darle a estesímbolo la configuración de una A, aunquese podría pensar incluso en una posible I,lo cu al! e daría a esta palabra la sugestivaterminación -BARRÍ (Cf, -BERRI en Aibe-frí). Desafortunadamente, ahora ya es de-masiado tarde para examinar el plomo y te-nemos que conformarnos con la fotografíaque de él nos ofrece la revista del ArchivoEspañol de Arqueología.

1 Véase Sempere Martínez (1989: 116-119).

* Por otra parte, se podría argumentaruna segunda hipótesis. Existen monedasde Uro (Almería) con la leyenda URKES-KEN, con un posible significado genitivopara -SKEN. O sea, URKESKEN: de la lo-calidad de URKE o Urci. A pesar de ello,apoyándonos en la lista de Ascoli, opina-mos que el sufijo -SKER tiene más hechu-ras de nombre propio que de gentilicio.

Harrison (1988: 140-148) cree que lamayoría de las inscripciones ibéricas enplomo son cartas comerciales. Es posibleque así sea, si tenemos en cuenta los fre-cuentes signos numerales y metrológicosque aparecen en algunos plomos (SerretaVI y Villares V, por ejemplo). "Ciudad» (30de julio de 1985) muestra una excelente fo-tografía de ia cara A de Serreta VI. Parauna descripción de este plomo véaseFletcher 1972, pp, 119-122. Villares V vie-ne ampliamente documentado en Fletcher1978, pp. 201-208.

BIBLIOGRAFÍA

Ballester, I. 1945. «Los descubrimientosprehistóricos del Bancal de la Corona(Penáguila)". Archivo de PrehistoriaLevantina, voi. II.. pp. 317-326 y 379-380.

Fletcher. D. 1972. «Nuevas inscripcionesibéricas de la región valenciana». Ar-chivo de Prehistoria Levantina, vol, XIII,pp. 103-126 y IX iáms.1978. «Cinco inscripciones ibéricas deLos Villares». Archivo de PrehistoriaLevantina, vol. XV, pp. 191-208 y IVIáms.

Gómez-More no, Manuel. 1949. «Suple-mento de epigrafía ibérica». En Misce-láneas, pp. 283-330. CSIC, InstitutoDiego Velazquez, Madrid.1961. «La escritura bástulo-turdetana(primitiva hispánica)». Revista de Ar-chivos, Bibliotecas y Museos, vol. LXIX,2, pp. 879-950 y XIX Iáms.

Harrison. Richard J. 1988. Spain at (fieDawn of History. Thames and Hudson,Londres, 176 págs.

Michefena, Luis. 1979. «La langue ibére».En Actas del II Coloquio sobre Lenguasy Culturas Prerromanas de la Penínsu-la Ibérica, pp. 23-39. Ediciones Univer-sidad de Salamanca,

Sempere Martínez, J.A. 1989, «Sakar-ls-ker, primer nombre en la historia iberade La Serreta». Revista de la Fiesta deMoros y Cristianos, pp. 116-119. Alcoy,

Unternnann, Jürger. 1979. «Eingennamenauf iberischen ¡nschriften». En Actasdel II Coloquio sobre Lenguas y Cultu-ras Prerromanas de la Península Ibéri-ca, pp, 41-67. Ediciones Universidad deSalamanca.

Visedo, Camilo. 1950. «Un nuevo plomoescrito de La Serreta (Alcoy)". ArchivoEspañol de Arqueología, vol. XXIII, pp.210-212y lám.

1952. «Dos nuevos piornos escritos de LaSerreta". Archivo Español de Arqueolo-gía, vol. XXV, pp. 123-124y!ám.

r

113

Page 115: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ESTUDIO SOBRERELIGIOSIDAD IBÉRICA

II: importancia dela definición deun método

Concretada y definida la total vin-culación del santuario de La Serretaen el ámbito de las religiones anti-guas, es interesante plantearse la po-sibilidad de poder desenmarañar eloscuro mundo de la religiosidad ibéri-ca, pero lo desconocido de dicha reli-gión puede que no se deba a lo com-plicada que resulte ésta, sino a la fattade datos. Las primeras noticias de lasfuentes clásicas acerca de los iberos,se remontan al siglo VI a.C. relaciona-das con diversos episodios de la mito-logía griega. Rufo Festo Aviene, autortardorromano, se inspiró en autoresmuy antiguos, y cita algunas regionesgeográficas; autores posteriores delsigto II y I a.C. dan testimonios másconcretos, y algunos de ellos estuvie-ron induso en la Península Ibérica. Esdecir, existen numerosos textos deautores griegos y latinos que hacenreferencia a diversos aspectos de lacultura ibérica pero a menudo brevesy suelen reproducir lugares comunesmás o menos invariables. Por otraparte, una nueva vía interesantísima,se abre con las recientes aportacionesdel Profesor de Filosofía Hispánica dela Universidad de Alicante, Juan LuisRomán del Cerro, pues al traducir eltexto del piorno de Alcoy, se inicia unnuevo camino en el conocimiento his-tórico y antropológico de los iberos.Este lingüista ha bautizado el textocon el nombre de «la ofrenda de lospueblos», y en su opinión el texto rela-ta una ofrenda a la Diosa de la fertili-dad, estando presente en la mismaiberos de todos los poblados que seextendían entre las riberas del Júcar ydeí Segura. Esto supone algo real-mente maravilloso, pues implica laconfirmación de lo que suponíamos lagran mayoría de investigadores dedi-cados a este tema. Por otra parte tam-bién se tiene en cuenta la arqueolo-gía, pero en realidad muy pocas delas excavaciones antiguas siguen una

Foto : And u Muse u Arqueo¡6gic

Page 116: REVISTA FESTES ASJ - 1990

metodología adecuada, siendo estocomprensible, por la época en la quealguna de eflas se realizaron.

Así pues, para poder aproximarnosa este mundo religioso tan atrayente,es importante que miremos fuera desu ámbito, no porque todo lo valiosotenga que venir obligatoriamente defuera ya asimilado, sino porque elconstante ir y venir de gentes de unlado a otro, pudo ir dejando vestigios,que reflejan su huella de forma muyvariada, lo cual vendría a demostrarque cada pueblo (cultura) filtra o asi-mila aportaciones de forma diferentedebido al sustrato preexistente, y almismo tiempo, entre distintas o varia-das religiones y culturas, las influen-cias y aportaciones suelen ser mu-tuas. Además, se da por supuesto queninguna civilización, ha sido preserva-da del contacto de otras civilizacio-nes1. Un caso en el mundo ibérico decambio rápido, fue el constatado ar-queológicamente de la destrucciónviolenta de las grandes esculturas enlas necrópolis, este hecho tuvo lugarentre finales del siglo V a.C. y comien-zos del IV a.C., se plantean diversashipótesis sobre el motivo del cambiode esculturas: ataque exterior cartagi-nés o destrucción como resultado rjeun cambio socio-político interno, unaverdadera revolución religiosa. En elcaso de ser esta última cierta, estasrápidas y radicales transformacionesque se propagan espontáneamente,supone que en el seno de dichas so-ciedades ya se presenta un terrenocultural común y unas condicionesque posibilitan la acogida, pero estahipótesis necesitaría de un respaldofirme y seguro. Junto con tas aporta-ciones externas, es muy importante enuna religión, su formación desde elpasado más remoto, para así captarsu esencia. El pasado suministra lapauta que actúa en el presente, y ésteles ha proporcionado la perspectiva

desde la cual contemplar y entender elpasado. Por tanto, si se quiere com-prender cómo se han operado todosestos cambios y cuál es su significa-do, hay que estudiar las religiones demodo comparativo, histórica y objeti-vamente, para coordinar los datos, es-tablecer relaciones entre los distintossistemas, clasificarlos por tipos y a serposible, trazar secuencia cronológicade su desarrollo, con aspectos quepueden haber sido efímeros o transito-rios. Durkheim2 defiende que todas lasreligiones son comparables, pues sontodas especies de un mismo género, yhay necesariamente elementos esen-ciales que les son comunes. SegúnEvans-Pritchard3 en la base de todoslos sistemas de creencias, y de todotipo de culto, debe haber un cierto nú-mero de representaciones fundamen-tales y de actitudes rituales que a pe-sar de la diversidad de formas queunas y otras han podido revestir tie-nen en todas partes la misma signifi-cación objetiva, y cumplen en todaspartes las mismas funciones. Quienapiícó eí método comparativo fue Ge-orges Dumézil4, del cual obtuvo sor-prendentes resultados, pues extrajo loque tenían en común pueblos que pa-recían totalmente diferentes, lo hizoconfrontando tres grandes textos; elMahabhárata, !as historias sobre losorígenes de Roma y las leyendas nar-tas, en todos ellos subyacía la estruc-tura tripartita (sacerdotes, guerreros yagricultores), tópicamente indoeuro-pea, pues dicho núcleo de pueblos, sefue dispersando en el curso de los si-glos por las estepas europeas: el Cáu-caso, Anatolia, Irán, La India y el Egeoen torno al 1700 a.C.1

Otra tendencia en el estudio de lahistoria de las religiones, es la feno-menología, que toma material de to-das las épocas, estados de cultura ypartes del mundo sin atender a su cro-nología, entorno y función social. Pero

con el tiempo se ha demostrado queno es posible separar la historia de lavida presente, porque ei pasado y elpresente son partes esenciales de untodo orgánico.

Por tanto parece ser que el siste-ma comparativo es el más útil para elhistoriador de las religiones, y termina-remos la información de tal métodocon las palabras de Malinowski, inclui-das en e! libro de E.O. James6: «Laciencia comparativa de la religión nosobliga a reconocerla corno primerafuerza motora de la cultura humana.La religión impulsa al hombre a lasmayores empresas de que es capaz, yhace por él lo que ninguna otra cosapuede hacer: darle paz y felicidad, ar-monía y sentido para su vida, y todoello de manera absoluta», por lo queel estudio histórico y comparativo lle-vado con espíritu científico, es el me-dio más eficaz de descubrir y valoraresos principios y e! modo en que sehan desarrollado y diferenciado dentrode una tradición viva.

Luda Ferrándiz Paya

NOTAS

Las religiones antiguas. Vbl. 1, di-rigido por H e nri-Charles Puech.

2 DURKHEIM, Emilio: -Las formaselementales de la vida religiosa» (El sis-tema totémico de Australia}». Ed. Scha-pire, Buenos Aires, 1968,

3 EVANS-PRITCHARD: «Historiadel pensamiento antropológico». Cáte-dra, 1987.

4 DUMÉZÍL: «Mito y epopeya». SeixBarra!, 1977.

5 CÓRDOBA ZOILO: «Los primerosestados indoeuropeos». Historias delViejo Mundo, n.s6, 1988.

6 JAMES: «Historia de las religio-nes». Alianza Editorial, 1984.

Foto: Paco Grau

Page 117: REVISTA FESTES ASJ - 1990

{•HACIHNDO PAN EN CASA")

II.lustrado del llibre "La España del siglo XIII leída en imágenes'

GALTADESAL FORNuna barallade donesa l'Alcoifundacional(1263)

En l'Edat Mitjana els forns de paeren monopolis deis senyors de cadalloc, tot i que els drets de la seua ex-plotado eren sempre arrendáis, nor-malment per períodes d'un any. Acíparlarem del forn que hi havia a la vilad'Aicoi l'any 1263. Aleshores la pobla-ció tenia com a senyor al reí Jaume Ii centava moíts pocs anys d'exístén-cia. des de la seva constitució en1255. Eix forn de pa únic es manifes-taria prompte insuficient per a les ne-cessitats d'una vila nova en expansió,com era l'Alcoi del darrer quart del se-gle XIII, i ja a fináis de la centuria potcomprovar-se l'existéncia de dos fornsde pa a la vila, un d'eils junt a la plaga.Per eixa época —parle ara deis anys1300-1301—era senyor d'Alcoi Rogerde Llúria i el seu batlle o agent fiscal ala vila, Doménec Torregrossa, recapta-va quantitats forcea elevades ais arrervdataris d'aquestos forns1.

A banda de! seu carácter de mono-polis feudals, cal assenyalar el fet queels forns de pa constitu'íen a les vilesmedievats, per excel-léncia, un deisespais fonamentals de la sociabilitatfemenina2. No sovintejaven gens elshornens aquests llocs i, fins i tot tro-bem a l'Aícoi de 1263 una fornera encompte d'jn forner. Referint-se a lesviles de Castella, Gonzalo MenéndezPidal, fa notar que las mujeres solíanhallarse solas en la cochura del pan, ypor eso los fueros las tienen que ad-mitir como testigos en esos lugares.Aquesta circurnsíáncia, precisamentes la que veurem com es dona en lacausa mampresa peí justicia d'Alcoiarran de l'aidarull produít al forn de lavila en 1263, durant la qual compare-gueren a la cort almenys onze donescom atestimonis, i ni un sol home.

Efectivament, el llibre del justiciaalcoiá Pere d'Ortoneda, deis anys1263-1264, ens forneix dades molt ¡n-teressants relatives a una baralla queva teñir lloc al forn de la vila els pri-mers dies de marc del 1263, el qual vaencelar un pleit perllongat fins a no-vembre del dit any, com a mínim. Eímotiu, ben senzill, es el característicde les disputes femenines a les cuesque es formaven per a coure: un canvide torn. En aquest sentit, l'abans es-mental G. Menéndez Pidal ens diuacó: sabemos que si bien había hor-neros del común, también se encarga-ba a mujeres este servicio; por ciertoque es a ellas, las horneras, a quienesse amenazaba con multa de cincosueldos si cambian la vez a alguna delas mujeres que han llevado a cocersu parf.

La morfología deis forns medie-vals* limitava molt la quantitat de paque es podia coure durant una tonga-da i la llarga espera de la cua era fontde conflicte entre les dones que espe-raven llargament que els arribara elmoment. Així dones no eren gens es-tranys els intents de saltar-se el tornde qualsevol forma. Precisament, eljusticia alcoiá, juntament amb el batllei el consell de la vila, va dictar eM 2 demarc. de 1263 una disposició relativaal preu de la cocció («tota personaque don rosques al forner menys de IIpans, que cost XII diners»), on s'afe-gia el que s'havia de pagar en cas decol-locar —fraudulentament— el pasobre el que ja eslava posat dins lacámara de cocció: «e aqueia [perso-na] que cobhra l'altra, que li cost XIIdíners»5. Es possible que aquesta or-dre fos una conseqüéncia de la barallaen questió.

Segons els testimonis (de! 27 demarc. fins novembre) que hem pogutcol-lacionar6, tot va comensar quanl'encarregada de! forn, Na Beltvera vaindicar a Maria, esposa d'Arnau Cle-recó, i per aixo anomenada també NaClerecona, que era el seu torn per a fi-car el pa al forn («Na Bellvera que dixa Na Clerecona que gitás...», contauna tal Na Dolca). Tanmateix, hi haviaa la cua una dona que no semblavaestar massa d'acord amb 390; es trac-lava de Sanca, muller de Pere Miró{aquest seria el pare del primer notarialcoiá que coneixem, ja en 1296), es adir, a Na Mirona,

Aquesta Sanga o Na Mirona vatractar aleshores de (¡car el pa abansde Na Clerecona, malgrat que —enaparenca— encara no li tocava i ja noquedava lloc al forn per a mes, cir-cumstáncia que, sens dubte, irritaríamolt a Na Mirona. Empentant i arri-mant-se a la boca del forn. Na Mironava tractar de posar-hi el seu pa, a laqual cosa, la filia de Na Clerec.ona, Eli-senda, va reaccionar estirant-li les fal-des i recriminant-la. Sarama es va des-fer de la xiqueta pengant-li una patadai un colp ais llavis (queixada).

116

Page 118: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Els testimonis son molt eloqüents.Explica Na Dolca con «dix Na Sanc.aque abans gitare eta a cuy pesas» (esa dir, que couría ella abans malgratfastiguejar a qu¡ fos) i aleshores «venela filya d:En Clerecó e feu-se a la bocadel forn» per estirar-íi la falda a Na Mi-rona mentre li deia: «"madona, no laest rengáis!", e la dita Sanca leva.I peucontra la dita nina». També Miqueía,muller de J. de Morant, ens diu que«ere al forn e vi com sa muler d'EnClerecó e sa fiíya que avien baralla absa muler [d'En Miró)» i la «filya d'EnClerecó que tirave, a la boca del forn,per les faldes» de Na Mirona. Un altretestimoni, la muller de Siurana, contaque «ere a la boca del forn e vi naClere90na, que volie gitar lo pa»T peroSanca «volie gitar atrosí, mas no ha-vie encara loch de gitar» i l'Elisenda«li dehie: "fet-vos enea, no esclatetsmadona!"».

La burlona increpado de la xiquetaagradaría ben poc a Na Sanca, qu¡ nova dubtar en agredir-la am¿ duresa.Segons el testimoni de Saurina, multerde Guillem Bleda, Na Mirona va ferirl'Elisenda en el ventre. L'esposa deSiurana «odí dir que Na Mirona queferí del peu a la filya d'En Clerecjó». Lamuller d'Esteve Roig, la qual eslavadavant en el moment que «Na Mironavolie gitar son pa e vi la filya d'En Cle-regó» estirar-li les faldes, va veurecom Na Mirona «volie ferir a la moc^a,mas no feu que eia vis». Ella —diu—no ho va vore, pero una altra dona (ala qual no hem pogut llegir-li el nom almanuscrit) explica clarament «que NaMirona que dona una quexada a lafilya» d'En Clerecó.

L'agressió bruta! de Sanca va pro-vocar la intervenció de (a mare de laxiqueta. María es va llensar damunt deNa Mirona i acabaren rodant totes tres—Sanca, Maria i Elisenda— per da-munt d'una taula que hi havia al fornfins que Na Mirona, una dona ben for-nida peí que sembla, va poder llevar-se del darnunt a la mare i la filia a ba-se de bons colps. Vejam els testimo-nis.

María, la propia afectada, diu queSanca li «dona del puyn a la cara..., sique.n a na la sane per la cara». NaBalaguera diu que «Sanga jahia... so-bre una taula... que [Maria] li jahie de-sús»; mes detatladament, la muller deSiurana va contar que Maria «a Na Mi-rona sobre una taula ensobinés, e queli tenia les mans a les barres, mas jaavie pres lo cotp en la [cara la dita Na]Cleregona, mas ela no vi can presaquels colps, mas creu que Na Mironao agües feyt». Segons Na Miquela,«mare e filya que te[nien] a la dita Mi-rona, e vi com ela que dona granstreyls ais brac e levá-tes-se desús» ila «dita Na Clerecona, que la tenie ababdues mans a la goia a la dita Miro-na».

Sanga sentía que I'estrangul a ven ino podern estranyar-nos de la forca deles punyades que repartía: ¡'esposa

d'Esteve Roig va veure a Na Mirona«sobre una taula assarpida, e can seforen partides vi lo cop que la dita Cle-recona avie pres en la cara». Una do-na amb el nom ¡I-legible diu al justiciaque «sehie a ia porta del forn e vi comNa Clerecona e sa filya, que teniensobre una [íaula] Na Mirona... pels ca-bells e que la ferien ab los puyns e elaque les partí totes». Les altres decla-racions no canvien massa el que jasabem: «no sap qual ferí l'altra pri-mer» (Na Balaguera); «foren partides,que Na Clerecpona que ac pres lo colpde la cara e que li corrie la sane»(nom ¡I-legible); «Na Mirona, que eredecantada en la íauta del forn e queavia (Na Cleregona) un colp en ¡a carae que n'etxia sane, mas no sap qui hofeu o qui no» (un altre nom ¡Hegible).

Resulta interessant observar comels diversos testimonis, tot i exposarprou claramenl els fets, eviten acusarde forma massa explícita a Na Mironacom autora deis colps i les ferides deMaria I Elisenda: ho veuen tot menysel moment en que et contacte físic esprodueix, o be no saben —diuen— sila ferida es produeix a conseqüénciadel colp observat (així, Na Dolga veucom Na Sanga li dona una patada al'Elisenda, pero «no sap sí ta va fe-rir»). Tots els testimonis havien estatconvocáis a la cort per desig d'ArnauCleregó, pero amb una carta dosid'ambigüitat evitarien, poíser, l'ene-mistat declarada per parí deis Miró.Aquesta actitud es ben comprensibleal si d'una comunitat vilatana menudacom era l'Alcoi del 1263, on els seusmembres evitarien la creado d'hostili-tats excessivament fortes entre les di-verses famílies que h¡ vivien.

Fins ací, dones, l'esdeveniment,l'anécdota si es vol. Mes enllá, pero,de la curiosítat inspirada per aquestpleit tan antic i pintoresc, podem plan-tejar-nos una reflexió al voltant de lescircunstancies que feien possible unaldarull d'aquest tipus. ¿Cal cercar lacausa a la capacitat reduída d'un fornde pa medieval? No, evidentment.Mes aviat hauriern de considerar quees tractava de l'únic forn que hi haviaa la vila i que tothom estava obligat aanar-hi a coure el seu pa. E!s forns depa eren una font de renda de primerordre i proporcíonaven guanys moltimportanís ais senyors: els dos fornsque ja tenía Alcoi en 1300 s'arrenda-ven per les colpidores quantitats de340 a 371 sous cadascun durant unany, mentre el cens anual que es pa-gava per teñir una taula de carnísseriaera d'un morabatf (set sous), Els sen-yors de les viles no podien renunciar auns ingressos d'aquest tipus i, lógica-ment, els forns doméstics estaven r¡-gorosament prohibits (com els molinsde má, per exemple). Mes encaraquan les Ierres deis camperols al-coians i d'altres viles havien estat lliu-rades ais repobladors catalans lliuresde toí cens o pagament al senyor pertal d'atreure'ls. Es aíxí com podem co-

mencar a comprendre fenómens comel del carácter agrupat del poblamental sí d'una vila fortificada, en tant queelement afavorídor del control fiscalsenyorial, garantía de l'ús deis mono-polis, etc.

Josep Torro

NOTES

1 AMA, XV-l-1;fol. 130r: Sang de Ver-dú i Feliu de Montllor comfessen deure aDoménec Torregrossa. batlle d'Alcoi, 681sous racione furnomm de Alcoy, quos a vo-bis emimus a primis Kalendas ianuarii adunum annum {1300, des. 24); fol. 155v: Rde Norndedeu, G. Tornas i G. Guerau, com-fessen deure a D. Torregrossa, batlle d'Al-coi, 371 sous racione cuiusdam furni guiest iuxta plateam (1301, nov. 6), i FerrerSegera i Ferrer de Vilabertran fan el mateixper 371 s. racione cuiusdam furni qui quon-dam fuit fíaimundi Ferrandi (1301, nov. 6);156v: D. Pena, Ferrer Cas, R. Dura i J. Vi-laplana, comfessen deure al dit batlle 371sous racione cuiusdam fumi qui quondamfuil Raimundi Ferrandi{1302, gen. 1).

2 Ho han estat fins époques ben re-cents, ALCOVER i MOLL recullen alDCVB, veu «Forn», un refrany d'Alcoi benoportú: «En et forn i en et riu tot es din», jaque «en aquella dos llocs les dones mur-muren i es conten totes les xafarderíes».

3 MENENDEZ-PIDAL, Gonzalo, LaEspaña del siglo Xíll leída en imágenes,Madrid, 1986, pág. 192.

* Es tracta d'una construcció cilindri-ca, alta i prou estreta, amb caberla de voltai foguer separa! de la cambra de cocció, iobertures diferenciades: inferior per al com-bustible (llenya) i una altra superior peranar deixant e! pa.

5 AMA, XIV-1, quadern del justicia Or-toneda. fol. 78v.

E AMA, XIV-1. quadern del justicia Or-toneda; per tractar-se el manuscrit, mes be,d'un minutari o borrador de l'escrivá de lavila, els testimonis es troben transcrits ambMetra molt menuda ais marges de les tulles,es a dir, la zona mes deteriorada i difícil dellegir. i solament els hem pogut copiar deforma fragmentaria. Tanmateix la col-laciodeis fragments permet una reconstruccióprou exacta. Heus ací els folis on podemtrobar-los: fol. 80rv (1263, marc 27, ts. deSaurina, Maria, Na Balaguera, Na Dolga,Na Siurana, i muller d'Esteve Roig), fol. 81 v{1263, abril (?], ts.de la muller d'Esteve [...]i un nom ¡I legible), fol. 82v {1263, abr. 21,ís. ¡Hegible), fol. 84v (1263, maig 31, ts.¡I-legible) i fol. 93v (1263, nov. [?], ts. de Mi-quela).

117

Page 119: REVISTA FESTES ASJ - 1990

foto: Elias Seguí

LES PRIMERESREFERÉNCIESA SANT JORDIA L'ARXIUMUNICIALD'ALCOI

Es evident que la figura deSant Jordi está molí lligada a Al-co¡: es la base de les nostres fes-tes anuais de moros i cristians.Pero, a pesar de tot atxó, no h¡ hareferéncies clares a la unió entreAicoi i Sant Jordi. Les que fins huies coneixen no teñen, en ¡a seuamajor part, una base científica, iprecisament a<jó es el que jo vullintentar en aquest treball: referir-me a les primeres noticies que so-bre el nostre pairó hi ha a l'ArxiuMunicipal.

La primera referencia docu-menta) que s'hi troba i que anome-na a Sant Jordi data del 22 d'octu-bre de 13031 i no parla de la rios-tra ciutat sino de ta veina vila deCocentaina. En efecte, un militarnoble anomenat Pedro Garcés deMasones, va redactar eixe día elseu testament, encara que des-prés el va anular. Entre les seuesclausules n'hi ha una que ens as-sabenta de la seua voluntat de sersoterrat, en el cas de morir al suddel riu Xúquer, «in Penella coramaltari beati Georgii». Eixe desig dereposar en l'altar de la capelia de-dicada a Sant Jordi al castell dePenella, es la primera referenciadocumentada que sobre Sant Jor-di tenim al nostre arxiu. Es mes,ordena que un capellá celebremissa freqüentment «in capeliasancti Georgü de Penella...». Acóno ens deu extranyar ja que SantJordi era el sant protector deis sol-dats, sustituint i superant en estatasca a Sant Teodor Tiró i, molt es-pecialment, a Sant Mena d'Ale-xandria, oficial grec del segle III5.

La primera volta que trobem lafigura de Sant Jordi lligada ai nos-tre poblé data del 23 de gener del13223 quan Felip Jaurne al seutestament mana que es llíuren a lacapelia de Sant Jordi, que existiaa l'església de Santa María d'AI-coi, sel diners. Esta capelia per-tanyia a un benifet que va ser fun-dat en 1317 per Doménec de To-rregrossa. L'acte de fundado dedit benifel es trobava a l'archiu dela dita església destruit durant laguerra civil, d'ahí que aquesta nosiga fa noticia documental mes an-tiga referent a Sant Jordi que te-ntm a Alcoi. El dedicat a Sant Jordies el primer benifet fundat a Alcoi

118

Page 120: REVISTA FESTES ASJ - 1990

pero abans h¡ existien varíes cape-lles com la dedicada a Sant Mi-quel, Sant Bai, Sant Bertomeu,etc...1. A rnés a mes, no troberndurant tota l'época medieval capalcoiá que porte Jordi com a nom.I agó no deixa de ser un fet curios.

Alguns anys després a esta pri-mera referencia documental sobreSant Jordi, en tenim una altra perla qual es dona el nom del nostrepairó al primer raval construit a Al-coi a princtpis del segle XIV.Aquesl nou barri s'anomenava«Robla Nova de sent Jordi» o sim-plement Raval, per a ser posterior-ment. a mitjans del segle XVI, elRaval Vell. Desconec les causesper les quals s'adopta el nom deSanl Jordi a aquest barri aicoiá.

Pero fins ara estes reíeréncies iaigunes mes que h¡ ha, afecten araspéete de devoció religiosa,pero, quan apareix per primeravolía lligat Sant Jordi a les festes?La resposta la tenim: en 1394 elclavari d'Alcoi Ramón Pujades pa-ga a Pere Polit «per gó com sonáalia (sic) profesó (sic) de sent Jor-di en sou...»5, D'ahí que sapiguamque la festivitat a Saní Jordi en es-ta época es reduia a una processócelebrada el día de la seua festivi-tat. Hi ha alguns anys en els queademes es pagava a una personaper a que agrane la plaga principald'Alcoi, com per exemple en 1421S

quan a ia muller de Joan Crespose !i va pagar un sou» per queagraná la plaga lo jorn de sent Jor-di per manament d'en Pere d'Alga-mora (el clavari}». Així i tot una ialtra noticia son poc freqüents.

Al segle XIV son molt poquesles esglésies i altars dedicáis alcuite de Sant Jordi, el de Penellaen seria un i el benifet d'Alcoi unattre, A Barcelona a principis delsegle XV, tan sois ni havia un aliardedicat en Santa María del Mar iaixí i tot compartit amb Santa Ele-na. Caldrá l'espenta de la Genera-litat catalana per a que comencéentre la classe popular la devocióa Sant Jordi. En efecte, dita Gene-ralitat cap a l'any 1430, inclou lacommemoració entre les festessolemnes de Catalunya, que d'unamanera progressiva vorá en la de-voció a Sant Jordi un signe de laseua identitat7.

I una cosa així es el que va pas-sar a Alcoi. En Tany 1429 semblaser que es va comentar a construirla primera ermita dedicada a SantJordi8. fins eixe any Sant Jordi te-nia una capellanía i un benifet enl'esglesia de Santa María, com jahe dit, pero, i com molt be demos-tra José María Soriano Bellverf, nohi havia cap temple dedicat al nos-tre patró. Eixa primera ermita quecom hem visí comengaria a cons-truir-se en 1429, seria acabada en1442 i es buscaría al bisbe deValencia, el futur papa Calixte III,per a que beneira dita església10.

Será a partir del 1511 quan a lafestivitat de Sant Jordi se li doneun altre caire. Per una disposiciódel consell alcoiá dotada e! sel dejuny de dit any, s'arriba a l'acordde que «la festa de sent Jordi cas-cun any sia feta per honra de tañígloriós sant, així de corer langa yaltres joyes acostumades ab hunparell de tamborins y altres cosescom en la festa la intemerada Ver-ge Maria de setembre'V O sigaque al vint-i-tres d'abril ja no soises celebrará una processó sinoque també hi haurá una serie d'ac-tes festius com son aigunes com-peticions «esportives». Mes avantse li afegiren altres actes fins alsegte següent quan la festa princi-pal d'Alcoi no era la de Sant Jordi,malgrat ser el seu patró. sino la deSanta Maria de setembre Itigada a

119

Page 121: REVISTA FESTES ASJ - 1990

CASIT-LL DE PEÍNiLLl-A (Oxtntaina). Dcleriorameni sofcn en pocs anys.

Fotos: Arxiu MUSÍ u Arqucológic

día en altres solars, per abocar-h¡tota la brossa que els sobrava iagó no era «a honor de la sgtésiade sent Jordi». Per tal d'evitar-holes autoritats alcoianes manaranque siga construida una casa endit solar per a evitar que els vol-tants de l'església s'esdevingue-ren en un femer'?.

I ja a partir d'aquest any les no-ticies referente a Sant Jordi seráncada volta mes nombroses i per-meteixen ais investigadors co-mengar a construir una historiad'Alcoi relacionada amb el nostrepairó, una historia, per altra ban-da, ja científica i sobre dades fia-bles.

Ricard Bañó i Arruinaría

aspectes agrícoles. Per qué aquestcanvi? No oblidem que a fináis delsegle XV Alcoi va conéixer unaetapa de prosperitat económicabasada en el naiximent d'una fe-cunda industria textil llanera. Perprimera volta producías alcoiansserán venuts per tot arreu delRegne de Valencia i una part deisalcoians, encara minoritaria, esdedicará a la industria i no pas al'agricultura. Veig en tot agó l'intentd'eixa nova classe per afiangar elseu poder davant d'una oligarquíarural i que té en les feste de taVerge María setembre, o agost, laseua plasmado festiva, i la volun-tat d'eixa nova oligarquía, indus-trial, de tindre també la seuapresencia en la vida alcoiana, o si-ga, que oposava la festa de SantJordi a la fesla de la Mare de Déude setembre.

Pero com sempre passa notots els alcoians eren dignes deportar eixe nom. Al costal de l'es-glésia de Sant Jordi ni havia tam-bé en l'any 1511 un solar i mollageni í'aprofitava, com es fa hui en

NOTES

Arxiu Municipal d'Alcoi (AMA).Protocol Notarial 1296-1303, sense fo-liar.

- Cortés Arrese, Miguel. «San Jor-ge o el caballero del dragón». Historia16- Madrid, 1989, n? 154, pp. 89-94,

3 AMA. Protocol Notarial 1321-29,(oí. 18r.

1 Sobre els benifets, veure Arxiudel Regne de Valencia. Reía! Patrimoni:serie Batlia, lletra A, expedient Amortit-zació 2754, fol. 98 r-v. Sobre capellaniesveure testaments d'alcoians en AMA.Extravagants 1263-65 i Protocol Notarial1296-1303.

b AMA. Llibre de Clavaris 1390-97,claveria 1393-94, sense foliar.

6 AMA. Llibre de Clavaris 1420-30,claveria 1420-21, sense foliar.

7 Cortés Arrese, op cit.B AMA. Uibre de Consells 1427-40,

fol, 11 r. La noticia diu així: "Primo fonvist per los dits honráis jutges compta-dors que resta en poder d'en Pere Fe-rrandiz de la fermanca d'en Jaume Pi-quó XXXXIIII sous Mil diners, mealla, perlo dit en Pere Ferrandiz trenta set sous,sis diners, los quals se retench ves siper rahó de la casa que vené a sent Jor-di».

s Soriano Bellvert, J,M. «Acerca delorigen y fundación de la iglesia de SanJorge", Revista de Fiestas de Moros yCristianos Mcoy (1978), pp. 79 i 80.

•° AMA. Uibre de Consells 1442-46,fol. 1r.

120

Page 122: REVISTA FESTES ASJ - 1990

EL NACIMIENTODE UNA VILLA:ALCOY(ss.xiii-xiv)

A) El primitivo recinto urbano

La villa de Alcoy se encontrabadefinida y con unos límites concretosya a finales del siglo XIII. Toda rodea-da de murallas, limitaba al norte conel río Riquer; al sur con el llano deSan Agustín, actual Plaza de Espa-ña; al este con el río Molinar; y aloeste con la actual calle de Santo To-más.

El lugar elegido no podía ser másestratégico ni estar tan fuertementedefendido: dos ríos circundaban elrecinto, rodeando un escarpado fosonatural; a través de terrenos mioce-nos, su encajamiento alcanzaba has-ta 70 m. en el caso de! río Moíinar yen torno a los 30 m. en el de Riquer.

Dos zonas del recinto eran, sinembargo, algo más vulnerables: etextremo sur, lugar de topografía lla-na, aunque siempre en pendiente, yel sector oeste donde, antes del ba-rranco de la Loba, hoy terraplenado,existía una explanada amplia y sindeclive. Fue precisamente este lugarpor donde los musulmanes, en 1275,atacaron la Vilfa. El barranco, llama-do, después del ataque musulmán,Valí de Sant Jordi', ocupaba el terre-no donde hoy se sitúa la Plaza deEmilio Sala y, cauce arriba, Ea callede Roger de Lauria. El barranco fueterraplenado a mediados del sigloXIX para facilitar el ensanche urbanode la ciudad por el futuro Arrabal deSanta Elena.

El callejero presenta una relativaregularidad en su entramado, dondeperceptible la práctica inexistencia devestigios musulmanes. Hasta hacealgunos anos quedaban, sin embar-go, uno o dos adarves, de influenciamorisca, aunque de reducidas dimen-siones. La retícula urbana, si bien desinuoso trazado en algunos tramos,presenta un marcado carácter orto-gonal en su dibujo, aunque éste,siempre supeditado a condiciona-mientos topográficos en función delsustrato físico. El desarrollo urbanode la ciudad y, en este caso, del cas-co antiguo, se llevará a cabo siemprehacia el sur, ascendiendo por unacontinua rampa, con desniveles quealcanzan en esta zona más antiguahasta un índice medio del 7%, comoes el caso de la calle Mayor, desde elPortal de Sintia al de San Agustín.

Por tanto, en ningún momento en-contramos semejanza con el intrinca-do dédalo de callejas y callejuelas delcaracterístico trazado musulmán. Deesta forma, parece claro que desdesu formación el callejero es totalmen-te de realización cristiana, sin descar-tar, por supuesto, posibles influenciasmusulmanas debidas a la coexisten-cia de ambas culturas en la zona.

Este trazado se desarrolla en fun-ción de dos calles principales: unaque corría de norte a sur, desde elportal de San Agustín al de Sintia, lacalle Mayor, más tarde de San Cristó-bal y hoy del Pintor Casanova; y otra,de este a oeste, desde el Portal delCastillo hasta el de Luna, a lo largode la calle de San Miguel o Yedra. Laconfluencia de ambas formaba laPlaza de les Corts, hoy Placeta delCaito, lugar donde se encontraba elCabildo o Ayuntamiento de la Villa,junto a otros edificios públicos. Estetrazado urbano coincide con el utili-zado normalmente por Jaime I y sussucesores en la creación de ciudadesdurante los siglos XIII y XIV, de tramaortogonal, como son ejemplos los deCastellón, Villarreal, Nules, Almena-ra, Soneja, etc.

Paralelas a la calle Mayor, estoes, de norte a sur también, corríandos calles más, ambas al oeste de lacalle Mayor, la del Carmen y otra,hoy desaparecidas, y conocida con elnombre de Carrer Nou, nombrada endocumentos de 1568*, que se desa-rrollaba desde la Plaza de San Jorgea la Plaza, también desaparecida, delJugador de Pilota, llamada así porservir de trinquete, o Plaza deis Ar-gadins, situada en el lugar donde sehallaban los servicios públicos de laPlaza de España. El Carrer Nou, jun-to a la plaza del Jugador de Pilotadesaparecieron con el ensanche dela calle de Santo Tomás, durante eltranscurso del siglo XVII. E) tramonorte de la calle del Carmen, a partirde su confluencia con la de San Blas,era conocido en el siglo XVIII comocalle del Empedrar. Entre ambas—calle Mayor y del Carmen—, se lo-calizaría en el siglo XVIII el cemente-rio de la nueva Iglesia Parroquial, porlo que recibiría posteriormente el to-pónimo bien significativo de P/acefadel Fossar. Otra calle importante, erala llamada det Caracol, también co-

121

Page 123: REVISTA FESTES ASJ - 1990

>>' •

• •

'

Dibujo de JA. Cavanilies, que ilustra sus "Observaciones "

nocida como de San Bartolomé y deia Covit, que se abría por un ¡ado a lacalle Mayor y por el otro descendíapor el Portat de Penáguila hasta e)puente del mismo nombre, una de lassalidas al exterior de la Villa. Recibiómás tarde el nombre de calle del In-genio, por encontrarse allí una fábri-ca de pertrechos de guerra3.

Además del Carrer Nou, existennoticias de dos calles más hoy inexis-tentes: de un lado, la caite de la Lin-terna, paralela a la de San Miguel yque pudiera corresponder a aquellaque, con ocasión de los violentos te-rremotos acaecidos durante el año1620, cayó en su totalidad al río Moli-nar. De otro, la conocida como calleAncha, que muy probablemente, conun trazado paralelo al del río Molinar,uniría las calles de San Antonio y Ca-racol, de trazado norte-sur*.

Asimismo, el llamado Callejón delas Comedias —hasta hace pocotiempo, la calle taponada de la VirgenMaría, que era habilitada a modo deescenario teatral y donde los andarie-gos cómicos hacían alarde de sushabilidades—. Existía también unaplazoleta, conocida como Els Por-chets donde había un cobertizo conarcadas5. Habla José Vilaplana6 de laexistencia en este tiempo de la Pla-zuela de Santa Bárbara, cerca de latorre de Sintia, al final de la calle Ma-

yor, donde se reunían los tribunales yancianos para deliberar.

B) El primer Raval: Raval Vell oPobla Nova de Sant Jordi

Alcoy, a finales de) siglo XIII cons-tituía una verdadera fortaleza rodea-da de muros. Los ríos Riquer y Moli-nar la rodeaban por el este y el oes-te. La zona más fácilmente vulnera-ble de todo este recinto murado erala que se extendía por delante de laactual Parroquia de Santa María, porla calle de Santo Tomás, hasta elpuente de San Jorge.

Después del ataque de 1276,nuevamente, en 1303, los musulma-nes hicieron acto de presencia en eltérmino municipal, incendiando y sa-queando esta vez ia villa de Cocen-tatna7. El factor de riesgo ante un ata-que musulmán, más el notable au-mento de población experimentadoen Alcoy durante e( siglo XIII, son lasdos explicaciones más verosímilesque sirven de base para justificar laconstrucción, en el oeste del recintoprimitivo, un «ensanche» o raval, cir-cuido de murallas y protegido, ade-más, por ios barrancos de !a Loba yRiquer

La razón defensiva es la defendi-da en mayor número de ocasiones:

Rogelio Sanchis, Julio Berenguer yRemigio Vicedo —quien justifica suopinión diciendo que «si el exceso depoblación hubiera sido la única causadel ensanche de la villa, ni se hubieraalcanzado las proporciones que se ledio, ni se encontraría en épocas pos-teriores terrenos baldíos dentro deeste ensanche""—. A favor de razo-nes demográficas, sin embargo, semuestra Ricard Baño, mientras man-tiene una postura ecléctica José Vila-plana. Ambas razones parecen, enúltima instancia, complementarse. Enun primer momento, el condicionantedemográfico parece supeditado aldefensivo, aunque posteriormente y,muy especialmente durante los siglosXVII y XVIII, será la función demográ-fica la razón primera de ia existenciadel raval.

De esta forma, se construyó unamuralla en forma de arco, añadiendoasí a la Villa unos terrenos sobre loscuales se edificó un nuevo barrio, elRaval Nou, que pasó a denominarseRaval Vell después de la construc-ción del segundo raval a mediadosdel siglo XVI. Este primer ravaf seráconocido también con el nombre dePobla Nova de Sant Jordi9. Estabamagníficamente defendido, por su la-do norte por el talud del río Riquer;por el lado oeste, e! barranco de laLoba; por el Convento-Castillo de

122

Page 124: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: Archivo

San Agustín en su lado norte, y linda-ba con la muralla del recinto primitivopor el este, cerrándose la muralla delRaval a la Villa en la puerta de SanMarcos por su extremo norte, for-mando la plageta del Mirador, y en latorre de los Argadines por el extremosur.

El raval comenzó a construirse aprincipios del siglo XIV, por los años1303-1304, apareciendo ya entoncesregistrado en la documentación de laépoca con ese nombre. Fue construi-do con fondos del Señor de Alcoy,del Rea! Patrimonio, y con una contri-bución personal del vecindario.

La Pobla Nova estaba formadapor nueve calles, seis con direccióneste-oeste, dos transversales y otraque hacía las veces de calle de ron-da de la muralla en el lado que da albarranco de la Loba. Las calles no tu-vieron nombre hasta e! siglo XVII. Eneste sigío, los nombres eran los si-guientes: la calle del Portal de Riquer(Purísima); del Perú (San Jaime); delPostich (Virgen de Agosto); de SanAgustín (hoy del mismo nombre); ca-lle de las Gallinas (San Gregorio deOstia}; de la Escuela (con el mismonombre actualmente); de San Benito(corresponde a la calle de ronda); ca-lle de la fíibeta o del Portal Nou (Em-bajador Irles); de Santo Tomás (hoycon el mismo nombre).

El Raval Vell comunicaba con \aVilla vieja por la Placeta del Mirador ode los Herreros, situada en la uniónde las calles de Santo Tomás y deSan Miguel. En el siglo XIV seríapracticada en la muralla de separa-ción de ambos núcleos urbanos unapuerta o trencrt de Sant Jordi, a la al-tura de la actual calle de San Blas'0,La muralla de separación entre la Vi-fla y el Raval continuaría existiendodurante muchos años y sólo fue de-rribada al construirse la iglesia deSan Jorge y el Convento de losAgustinos. Conocida como muralladel solar, discurría por la actual callede Santo Tomás. De otro lado, el por-tal que comunicaba el Raval con elexterior era el Portal de Riquer o deSan Roque, que daba acceso al ríoRiquer, camino de Bañeres y de Cas-tilla. Este portal todavía subsiste y esuno de los pocos vestigios ciaros quese conservan del recinto urbano me-dieval.

Esta será la configuración urbanade Alcoy hasta mediados del sigloXVt, en que conocerá otra nueva ex-pansión, también planificada y concallejero ortogonal: el Arrabalet deSent Agusti.

Juan Manuel Dávila Linares

NOTAS

1 COLOMA PAYA, R.. Libro de la Fiestade Moros y Cristianos de Alcoy, 1962, p.82.

2 SANCHíS LLORENS, R.. Alcoy, Tupueblo, 1976, cap. XI.

3 VICEDO SANFELIPE, R., Guía de Al-coy. 1925, p. 35.' COLOMA PAYA, R.. op. cit., p. 84.5 VICEDO SANFELIPE, R., op. cit., pp.

38-39,6 VILAPLANAGISBERT, J., Historia re-

ligiosa de Alcoy, 1892 (ed. facsímil, 1977),p. 205.

' SANCHÍS LLORENS, R., Esquemahistórico deí Alcoy medieval (1245-1516),1971, p. 39, y Archivo de ta Corona de Ara-gón, Reg 209, fol. 159, en BERENGUEHBARCELO, J,, Historia de Alcoy, 1977, p.120.

• VICEDO SANFELÍPE, R., op. cit.. p.79.

s BAÑO i ARMIÑANA, R., «La PoblaNova de Sant Jordi». CIUDAD, 11-111-1982,p.8.

' Archivo municipal de Alcoy. Llibre deClavaris de Pers Soler, cit. por BEREN-GUER BARCELO, J., op. cit., p. 156.

123

Page 125: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Losalcoyanosde 1510

LOS COMIENZOS DEL SIGLO XVI

A la muerte de la reina Isabel I deCastilla, en 1504, su esposo el reyFernando II de Aragón quedó comoregente del reino castellano hasta lamayoría de edad de su nieto, el futu-ro Garios I.

Ante las desavenencias con suyerno D. Felipe, D. Fernando se retiróa sus estados de la Corona de Ara-gón, hasta que, a la muerte de Felipe,en 1506, ef cardenal arzobispo de To-ledo y la nobleza le llamaron para queaceptase la regencia castellana.

Este segundo mandato de D. Fer-nando, que duró hasta el 1516, conti-nuó la política de conquistas en efnorte de África, de las que era un en-tusiasta impulsor el cárdena! Cisne-ros. Dicha política beneficiaba tanto aCastilla como a Aragón, ya que [asnaves piratas de Argel y Túnez eranun serio peligro para las costas medi-terráneas y para la navegación de lasnaves valencianas y catalanas quecomerciaban con los estados italia-nos. Por esto, D. Fernando considerómuy conveniente que sus subditos dela Corona de Aragón cooperasen a laempresa castellana en el norte deÁfrica.

Para poder allegar los fondos ne-cesarios, convocó Cortes Generales

en la villa de Monzón. Comenzaronlas sesiones el día 4 de mayo de1510, y se prolongaron hasta el 2 deseptiembre del mismo año.

LAS CORTES DE MONZÓN

Reunidos ios representantes de ianobleza, el clero y los ciudadanos delas villas reales de Aragón, Valenciay Cataluña, las Corles siguieron lapauta ordinaria que Íes era propia. ElRey, en su exposición, manifestó queel objetivo principal de estar allí reu-nidos era el de tratar sobre la políticamediterránea y la manera de allegarlos medios económicos necesariospara llevarla a buen término.

La petición se vio muy favorecidapor haber recibido noticias sobre laconquista de Oran y Trípoli por lastropas castellanas. Tales éxitos deci-dieron los ánimos para acceder a lareal petición, aprobándose para na-ves y pertrechos bélicos la mayorcantidad concedida hasta entonces aun monarca en !as Cortes de la Coro-na de Aragón: 500.000 escudos. Deellos, Aragón proporcionaría 219.000y el resto correría a cargo de los res-tantes miembros de la Corona, ade-más de facilitar naves para una expe-dición al norte de África.

EL «MANIFEST» DE VECINOS DE15101

Disueltas las Cortes de Monzón,se constituyeron en cada reino lasJuntas de los Tres Estamentos paraproceder al cumplimiento de losacuerdos tomados. En Valencia, seacordó pedir a las villas una relaciónde vecinos, cabezas de familia, parapoder repartir justamente las cargasdel donativo ofrecido al rey.

Al reino de Valencia, según cons-ta el libro 514 de ia Real Cancilleríade Valencia, folios 193 vfi al 198(A.R.V.), le correspondió pagar100.000 libras, equivalente poco máso menos a la quinta parte del total.En el «Manifest», se lee: que «fuehecho en l'any de M.D. deu per lo do-natiu de sent milia lliures offert a laMagestat del Rey Nostre Senyor enles Corts Generáis per aquell cele-brades en la Vila de Montzó».

La relación de vecinos alcoyanosocupa 10 folios a dos columnas, y desu análisis se desprenden los si-guientes datos:

Autoridades: Batle: En MelchorAlcamora; Justicia: En Pere Stanya;Jurats: En Joan Gil Pares, En NofreMatarredona, En Bernat Alcamora;Mustagaf: En Nofre Margalit.

Las necesidades espirituales dela villa estaban atendidas por los reli-giosos del convento de San Agustín ypor ocho sacerdotes o «capellans»,como se les denomina en el mani-fest.

Capellans: Mossen Pere Blan-quer, Mossen Vícent Botella, MossenPere Pasqual. Mossen Joan Aznar,Mossen Lois Sempere, Mossen JoanValfs, Mossen Lois Vaello, MossenJoan Paya.

Las personas distinguidas o «ciu-tadans honráis» llevaban ante el pa-tronímico el tratamiento de «en",equivalente al «don» actual. Según elmanifiesto de vecinos, había en Al-coy 51 personas que tenían este tra-tamiento, entre elias figuran las auto-ridades locales y los que ejercíanprofesiones liberales.

Nombres patronímicos: La listadel vecindario proporciona 48 nom-bres propios de varón, siendo los demayor frecuencia los siguientes: Joany Joanot: 91 repeticiones; Pere y Pe-rol: 61 repeticiones; Lois: 45 repeti-ciones; Bernat: 32 repeticiones; Jau-me: 19 repeticiones; Miquel: 19 repe-ticiones; Francés: 18 repeticiones;Berthomeu: 18 repeticiones; Andreu:15 repeticiones; Ginés: 15 repeticio-nes.

En cuanto a nombres femeninos,encontramos algunos que van prece-didos del «Na», equivalente a nues-tro tratamiento de «Doña», seguidosdel apellido del marido: Na Aldonsa,Na Margalida, Na Buanda, etc.

Hay bastantes viudas que son ca-bezas de familia, pero se consignancon el «viuda de..,», seguido detnombre del marido difunto. Las viu-das del vecindario alcoyano son 35.

Nombres gentilicios: En el Alcoyde 1510, se pueden contar 112 apelli-dos diferentes, siendo los de máximafrecuencia: 1) Arcayna, 16 hogares;2) Miralles, 15 hogares; 3) Sempere,15 hogares; 4) Pasqual, 12 hogares;5) García, 11 hogares; 6} Valls, 11hogares; 7) Castelló, 10 hogares; 8}Yrles, 10 hogares; 9) Matarredona, 9hogares; 10) Torregrossa, 9 hogares.

Oscilan entre 8 y 6 por orden defrecuencia: Alcamora, Abaí, Bala-guer, Jordá, Peres, Reig, Cuerau,Gisbert, Vilaplana, Verdú y Aznar.

Profesiones liberales: En la listadel vecindario hay consignados:

Notarios: Joan Bodí, FrancésJoan Bodí {hijo de Joan}, Pere Mar-galii,

Maestro: Francés Fuster.Oficios varios: Sólo algunos lle-

van tras su nombre y apellido el oficioal que se dedicaban. En el «mani-fest" encontramos tos siguientes:

Baxador: Pere Arcayna.Cabanyer; Joan Verdú.Carnicer: Miquel Jordá.Forners: Joan Botella, Pere lo

Forner.Moliner: Joanot Yrles.Texidors / Perayres: Bernat Can-

tó, Bernat Martí, Francés Monllor,Bernat Viiaplana,

Sastres: Francés Abat, FrancésAgutlar, Jaume Martínez.

Tintorer: Joan Domenech.

124

Page 126: REVISTA FESTES ASJ - 1990

EL CRECIMIENTO DEMOGRÁFICODEL SIGLO XVI

El «Manifest de 1510» nos mues-tra que en el citado año tenía Alcoy440 «focs» u hogares. Utilizando elmódulo de 4'5 personas por «foo re-sulta una población de 1.980 habitan-tes.

Para calcular el incremento de-mográfico en el transcurso del sigloXVI, tomaremos los datos que nosproporcionan dos censos muy signifi-cativos: el Censo de Jeroni Muñoz(1565-1573)2. y el de Marqués de Ca-racena3, confeccionado en ef año1609 con ocasión de la expulsión delos moriscos.

Con ellos se puede obtener el si-guiente cuadro de crecimiento.

Año Censo «Focs» Habs.

1510 Manifest de Alcoy 440 1,9801565^72 Jeroni Mufloz 793 3,5681609 Marqués de Caracena 1.150 5.175

Crecimiento de 1510 a 1609: 710 «focs» y3.195 habitantes.

De estos datos se desprende queAlcoy, en el transcurso de un siglo,experimentó un aumento de 710«focs» y de 3.195 habitantes, equiva-lente a la creación anual media de 7familias y a un aumento medio anualde 32 habitantes. El crecimiento depoblación durante el siglo XVI fue del161'3 por cien.

Esta fuerte línea demográfica delsiglo citado experimentó un fuerte ba-che durante el siglo XVII, pues un«manifest» de 1646 nos da una po-blación de 786 «focs» y 3.537 habi-tantes, lo que supone que en mediosiglo se retrocedió a las cifras dadaspor el censo de Muñoz en la segundamitad del XVI.

Los fuertes seísmos, especial-mente el de 1620, las calamidadespúblicas y guerras de este desdicha-do siglo cercenaron nuestra demo-grafía, hasta el punto de que el sigloXVII puede ser considerado como unparéntesis en el crecimiento de Al-coy.

Rogelio Saneh¡5 LlorensCronista Oficial de Alcoy

NOTAS

1 ARCHIVO REINO DE VALENCIA.Real Cancillería. Libro 514, Foi. 193, v» a198, proporcionado por el historiador deVi líalo ngo D. Salvador Rocher.

2 CHABAS, Hoque. «El Archivo». Re-vista de Ciencias Históricas. T. IV, Oenia,1890.

3 D. Luis Carrillo de Toledo, Marquésde Caracena, fue Virrey de Valencia desde1606 al 1615. Su censo por localidades te-nía por objeto determinar los cristianos vie-jos y moriscos que vivían en el Reino deValencia, como dato previo a la expulsiónde moriscos de 1609.

e u <C-LCniíUtx-uttíonA/

i

J _e111- _ vtií

t HA CíC

•O

C ('L£;

<^

(wtU-Zl

-C/Í

^J

1*. Pagina del Vecindario de Alcoy en el año 1510

125

Page 127: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Dos alcoians enla «VIVÍS VITA»de Gr. Mayans (i)

La lectura de la Vivis Vita det'N-lustrat d'Oliva1 ens ha sorprésagradosament amb la trobalta dediverses referéncies de dos al-coians que visqueren, a l'igual comel valencia universal, durant ef se-gle XVI, que integraven la pléiaded'intel-lectuals que s'arreplegava alvoltant de la Universitat de Valen-cia i que finalrnent formaven partd'alguna manera de t'entorn de Jo-an Lluís Vives. Ens referim a An-dreu Sempere i Joan Navarro.

Es propósít nostre, en aquestprimer artícle, de donar a conéixeral públic les diferente noticies quen'hem anant extraiení enc,á i enlláquan fullejávem l'esmentada VivisVita; algunes potser les conetxeuper haver-se publica! en d'altresesíudis i treballs sobre Sempere,fonamenlalment2; unes aitres,creiem, serán medites per a lagran majoria del públic i fins i totdeis investigadors. Sigui com s¡-gui. pensem que fóra escaienl derecordar les primeres i de comen-tar les segones ja que tant lesunes com les aitres provenen deiconjunt general. En un de poste-rior n'aporíarem el text llatí i la tra-ducció catalana per tal que e!serudits i interessats puguin conéi-xer la deu maiansiana. Per últim iabans d'entrar en materia, esmen-tarem primer les que fan referen-cia a Andreu Sempere, i desprésles que citen Navarro, tot i adver-tint-vos que en son mes nombro-ses aquelles que aqüestes.

No es el moment de fer unaexégesi —tot i que sigui mínima—deis motius pels quals en una bo-na part de l'Europa de les darre-ries del segle XV i de tot el XVI

n'hi hagué una dura Ituita entre els«renaixentistes», partidaris uns dellegir básicament Erasme i Politiá,i uns aitres que es decantarenvers la figura de Cicero, el prin-ceps eloquentiae, i la seva ars di-cendi. Diguem, en síntesi, queaquesta baralla gaudí d'il-lustresdefensors de cadascuna de lesdues opcions i que al capdavalltriomfá, no sense aldarulls i re-nous, !a que preconitzava l'acolli-ment del magister omnium per an-tonomasia, go es, Cicero. Valen-cia, o millor dit, la seva Universitat—focus aleshores d'un munt d'in-tel-lectuals inabastabie— no po-gué romandre al marge d'aquestadisputa, i en prengué part; segonsque sembla, al principi, era clara imanifesta la inclinació devers l'hu-manista holandés, encara quetambé n'hi havia partidaris de Ci-cero.

Fou precisament Honorat Juan3

el qui inicia la tasca d'aüunyar deles aules de la Universitat deValencia la lectura deis humanis-tes europeus i d'abragar Cicero i laseva doctrina, com confirma l'es-mentada Vivis Vita (pág. 196); co-mesa que fou continuada tot d'unaper Lloreng Valentí4 i immedíata-ment peí nosíre paisa, magnus UleAndreas Semperius, medicus.Tanmateix, i ens ho refermen lesprópies paraules de Mayans, «laUniversitat de Valencia degué aAndreu Sempere el millor métoded'imitar Cicero, el qual en l'epísto-la que encápenla la seva Gram-maticae Latinae Institutio, així es-crigué sobre ell mateix...: un copinserida definiíivament la imitaciód'aquest ( = Ciceró), com ene. áaquesta "escola" a...». I amb la fi-naütat d'aclarir aixó, el nostrepaisa no dubtá a editar alguns dis-cursos de l'escriptor tlaíí, tot i afe-gint-hi algunes notes margináis,com el Pro Lege Manilla i d'altres(pág. 148). També en una altraocasió recorda Mayans les parau-les de l'alcoiá quant a l'acceptacióde l'orador roma per la Universitat(pág. 77).

Andreu Sempere, empero, an-helava de veure arrodonit el seudesig. I es així com no s'aconíeníanomés amb bandejar del tot de lesaules valencianes els textosd'Erasrne i d'altres —humanistes,

126

Page 128: REVISTA FESTES ASJ - 1990

per altra banda, il-lustres i ín-clits—, sino que «un cop designatPrefecte de la primera classe...forgá efs gramátics a explicar elsmiilors autors, es a dir, Terenci,Virgih, César i Cicero, deis qualsn'eren lotalment contraris" (pp. 11-12).

Porga desconeguda es la ves-sant nacionalista del nostre paisa.Potser algú dubti de la meva afir-mado quan estem parlant de lameitat del segle XVI i a mes a mesd'un humanista que escrivia en lla-tí, pero la iectura d'unes línies deMayans tal vegada aclareixin elque he dit. L'ensenyament de lallengua llatina arreu de l'Espanyade ilavors, havia esíat sota la tute-la de N'Antoni de Nebrija i la sevaArs Grammaticae, i la UniversitasValentina no podia pas ésser-hiuna excepció. Andreu Sempere,ran de l'éxit que havia tingut la se-va Institutio —acollida amb«aplaudiment general» a Cagliari,Baeza i Palma de Mallorca—,s'atreví a alear la veu davant elsmandataris de VAIma Mater valen-ciana i pronunciar unes durissimesparaules, signe inequívoc del seusenya! d'ideníitat: «...si ens fixemen les Introductiones de Nebrija,home molí saberut... pero estran-ger» (el subratllat es nostre), «sen'adonarem que han estat acolli-des ben justament... ¿Per quéaquesta fnstitutio meva, jo que sócvalencia» (ídem supra) «es veurárebutjada, bandejada i refusadapels meus companys valen-cians?». Tot d'una, rebaixa les se-ves pretencions: «No vull pascomparar-me amb aquest... no-més desttjo d'ésser ben rebut,,. ique se'm deixi un obscur raconet»(pág. 13).

El traspás de l'alcoiá AndreuSempere, esdevingut a comenga-ment del 1572, causa tothom unagreu dissort i les veus que seaalgaren —com no podia esdeve-nir altrament— indicaren llurs ma-nifestacions de planyenga i re-canga. I entre d'altres cal destacar—i que s'rti troben a la Vivís Vita(pp. 160-161)— uns versos quecopia i enllestí ad hoc Lloreng Pal-mireno5, amic i company en lestasques docents del nostre estimatSempere, el quals revelen l'estatd'ánim de l'autor: «L'ínclit Andreu

A N D R E A ES E M P E R I J V A L E N T Í N I

A L C O D I A N I D O C T O R I SMcdici» primaGrammatiCíL

Iníluutio , tribus ¡ibriscxplkau.

C Magníficos ConfalesÁfademU partntts , &

C V M M C E N T T A , E T P R I V I L E G I O ;Palmi Eilcariiiirij Typishzr.Gab.Guafp.

Portada de la Gramática ¿afina de /fndrés Sempere,edición de Gabriel Guxsp en

127

Page 129: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Sempere/ aquel I extraordinari ora-dor/ i a l'ensems poeta mes ¡Mus-iré/ sense saber-ho jo.../ ha deixatde viure/ í se n'ha retirat ais llocscelestials.../ ...jo sense tu/ no pucpas romandre aquí molt detemps!/».

Un parell de noticies que re-flecteixen la bona estima de laqual gaudia Sempere ais ulls d'An-dreu Schoít (pág. 25) i deis regi-dors de la Uníversitat davant ladistribució deis alumnes per clas-ses (pág. 128) clouen ef primergrup.

De l'altre paisa, Joan Navarro6,tenim dues referéncies, una moltconcreía i torga important la sego-na7. La primera apareix inserida ala dedicatoria que encapgalantl'obra Grammatica Graeca, MiquelJerónim Ledesma9 dirigeix a Mén-cia de Mendoza, esposa del Ducde Calabria, a propósil de la cons-trucció d'un nou edifici universitaria«I per tal que aixó siguí mes cert irnés ferm, 1'apresses a edificar ala nostra ciutat una celebérrimaUniversitat, a ta qual floreixin...amb tot, per tal de recolzar i dedonar suport els esperits d'aque-lles persones, de Joan AndreuStrany, de Joan Gélida... De JoanNavarro..,». Es a dir, Navarro erauna personalitat per aquelles da-íes del 15459 quan Ledesma escri-gué aqüestes ratlles (pp. 171-172).

De l'altra, al nostre parer, im-porta tant conéixer les paraules deMayans peí que diu, com les d'An-dreu Schott lloant Joan Navarro; fi-xe'm-nos-hi: «Pero de cap manerahaig d'ometre alió que transmeté ala posterítat A. Schott sobre JoanNavarro, íambé alcoiá, deixeble deSírany, a qui sembla concediraquesta gloria, perqué importamollíssim a la Repúbüca saber perquins motius i de quina manera haprogressat l'estudiosa joventut va-lenciana en aquells temps torcaafortunáis». Després afegeix lalloanga, ben justa per altra part, deSchott: «Joan Navarro, valencia,alcoiá, clergue; aquest a causa dela seva ínclita erudició unida ambidéntica honradesa fou una perso-na benvolguda per tota la gent debe... tou al llarg de trenta anysprofessor d'Oratória de la Facul-íat... d'aquest home... res no ens

ha pervingul, ja que amaga persempre di verses Paraeneticas...D'aquell home Vicent Mariner'0 hacelebrat en uns versos: "Floreix ai-xí mateix el famós Navarro per tamajestat de la seva ment..." Elprofessor deis estudis d'humani-lats en persona, a instáncies deJoan, deixebie de Vives, bandejaErasme de la Universitat de Valen-cia i el substituí per Cicero..." {pp.148-149).

Aquí teniu les paraules que laVivis Vita de Mayans insereix dedues de les figures alcoianes mesimporíants del segle XVI. Diguem,per concloure, que el riu Serpis—Alcodii flumen— també surt unparell de vegades a propósit de lanissagadels Vives.

F. Jordi Pérez i Dura

NOTESTé una extensió de 219 pagines i

encapcaia el primer volum de loannis Lu-douici Vivis. Opera Omnia. Distribuía et or-dinata... Gr Maiansio (Valen1iae; B, Mon-fort, 1782). ES. com hom sap. l'opus post-humum de Mayans, ja que morí d'apople-xia el 21 de desembre del 1781, exemplarsdet qual n'hi ha diversos entre d'altres llocs,a [a Biblioteca de la Universitat de Valen-cia. La signatura del que hem utílitzat esX-39/18,

¡ Veg. A. MIRÓ, El humanista AndrésSempere. Vida y obras (Alcoy, La Victoria.1968); FRANCESC-X. BLAI, «Andrés Sem-pere en su tiempo. Problemas de interpre-tación», Eines MI (1983). 49-60. En totsdos h¡ podeu trobar forca bibliografía, laqual cosa m'estalviará d'iterar-la ara i aquí.

: Honorat Joan i Escrivá (1507-1566),clergue que estudia a Lovaina sota la guiade Joan Lluís Vives; mes tard serví a lesordres de Caries I. Acaba els seus cties debisbe a Osma,

' Llorenc Valenti, catedrátic d'Orato-ria de la Universitat de Valencia, nomenatper al carree el 8 de maig del 1533. Veg. J.TEIXIDOR TRILLES, Estudios de Valencia.Historia de la Universidad hasta 1616, Ed.,Intr., notas e índices de L. Robles (Valen-cia. Universidad, 1976), 200

5 D'origen aragonés (Alcanyís 1524-Valencia 1579), estudia medicina i llengüesclassiques i fou catedrátic de Retórica deles Universitats de Saragossa i deValencia, a la qual, entre d'altres tasques,impulsa Íes re presentad o ns teatrals deisclássics. Compongué diverses monogra-fies: De vera et facili imitatione Ciceronís;Encbyridion graecae liriguae. etc.

'- Estudia a la Universitat de Valenciasota la guia de Joan Andreu Strany: foupoeta, orador i ocupa durant trenta anys lacátedra de Retórica d'aqueixa institució

Escrigué diferents obres pero cap n'ha arri-baí a les nostres mans i s'exercitá en diver-sas Paraeneticas que no volgué pas es pu-bíiquessín. Veg., per tots, V. XIMENO, Es-crifores del Reino de Valencia (Valencia,J. E. Dolz, 1:1747; II: 1749), I 101-102.

I que A. MIRÓ, El humanista A.Sempere... cit. 24-25 en recull.

Mort al 1547 Humanista i metge,assolí la cátedra de Grec de la Universitatde Valencia. Intenta un paretl de vegadesía reforma deis Estatus de Tes mentada Ins-titució. Es autor de diverses monografies:Compendium graecorum Iristiíutionum, etc.

' Aleshores era ja catedráíic de l'AI-ma Maier valentina. Veg. FRANCESC-X.BLAI, "Andrés Sempere ensu tiempo..."cií. 56.

10 Visque bona part deis segles XVI-XVII; un cop estudlades la Mengua llatina ¡grega, se n'aná a Madrid on assolí diversoscarrees. Destaca també com a poeta, en-cara que la seva tasca mes important ladesenvolupá a l'entorn de les llengüesclassiques. Es autor de diversos llibres; I.Caesaris ad Regem Solerri Panegyricus.etc.

128

Page 130: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Molí papercr cspanyol del Scgle XVffl

El procés d'industrialització aAlcoi ha estat estudia! partint sem-pre del menystenimenl del paperde les activitats agrarias dins elconjunt de l'economia local.Aquesta tendencia, clarament su-perada pels actuáis corrents de re-cerca sobre el tema en l'ámbit in-ternacional, no es aliena a la mar-ginalitat de 1'agricultura en el pre-sent, Tanmateix, no ha esíal sem-pre així: abans de miíjans del se-gle XVIII —aproximadament—aquesta activitat representava laprincipal fonl de treball i subsisten-cia per ais homes i les dones d'AI-coi, L'análisi de la qüestró, malgrattrobar-se peí moment en un estadiaproximatiu1, tendeix a refutarTafirmació sobre la «parquedatagrícola i ramadera de la vila»2.L'objectiu d'aquest petit escrit escontribuir a difondre la visió opo-sada; go es, que ¡'agricultura vasofrir un importartt desenvolupa-ment fins al segle XVIII i que, ames, va ser precisamenl aquest

RELACIONSENTREAGRICULTURA IMANUFACTURAA L'ALCOIPREINDUSTRIAL

129

Page 131: REVISTA FESTES ASJ - 1990

fet la condició del éxit del precesíndustrialitzador. Amb 350 prete-nem combatir un tópic que, ente-nem, distorsiona la memoria histó-rica de la ciutat.

A l'agricullura alcoiana han pre-dominat, fins a dates molt recents,els conreus de la clássica trilogíamed¡Ierran¡a: cereals, vinyes i oli-veres3. Els conreus comerciáis,desenvolupals a partir, sobretot,deis segles XVIII i XIX a bona parídel País Valencia, no van teñir mairel-leváncia a la ruralia de la zona.Aquest factor, al nostre entendre,ha estai el mes imporlaní per aque eis histonadors assumirensense critiques ia idea esmentada.Front a aquests raonaments hemd'afirmar que l'Aicoi agrícola vasofrir uns canvis importants al llargde l'época foral moderna. Aquestaevolució va estar marcada, en Tes-sencial, per una primerenca i es-pecial concentrado de la propietatde la ierra i per la demanda d'ali-ments i materia prima per parí dela incipient industria textil. Aixídones, procedirem de la següentmanera: en primer lloc descriuremaqüestes transformacions, des-prés les posarem en relació ambl'estructura de la propietat i les re-lacions de prodúcelo que les vanpermetre, i, posteriorment, mostra-rem les interconnexions amb l'actt-vitat manufacturera.

El primer que destaca quanens aproximem a la campanya al-coiana preindustrial es la seua es-tructurado en dos tipus fonamen-tals d'explotacions: les nortes i elsmasos. Les primeres, molt mesimportants del que hom tendeix asuposar, possiblement arribaren aproduTr fins a un terg del total delvalor de la prodúcelo agrícola. Aelles, hom conreava cereals,farratge i oliveres, junt ais produc-tes tipies d'horta —poc importantsabans del segle XVIII—. Ais ma-sos, per contra, a banda de la pro-ducció de cereals, hom feia la ma-jor part del vi; e! seu tret mesrel-levant era que al seu si hompodia conjugar l'explotació agríco-la i la ramadera, ajudant a cansenvar indispensable equilibri entrearnbdós sectors". Mentre que elsmasos es situaven, normalment, ales partides mes allunyades de la

vi la, les nortes es trobaven al vol-tant deis seus murs, rao que ha fetque hajen estai sacrificades a í'ex-pansió urbana de la ciuíat;d'aquesta manera es configuravauna estructura en anells delparcel-lari constatabie, almenys,des del segle XV5. Aquesta estruc-tura mantenía un fort nivell d'ado-bament de les Ierres, per be quesense arribar a permetre la supe-rado del guaret al seca, i un con-reu promíscu —de cereals i olive-res, sobretot— a les nortes. Elscereals van ser sempre el conreumajorítari; tanmateix, meníre queel torment no va alterar la seuaposició preeminent, l'ordi, cérea!bássic fins al segle XVI, va serprogressivament substituí! peípañis en les nortes i peí ségol il'avena en e! seca. Així mateíx, laproducció d'oli va minvar, mentreque el vi va mantenir un fort crei-xement des del segle XVII. Totesaqüestes reestructuracions podienhaver permés la superado definiti-va del guaret a fes zones irrigadesmitjangant una rotació de conreusamb el formen!, el pañis i les faves—farratge—.

Aquests canvis, poc cridanersa primera vista, impliquen un aug-ment de rendiments i productivitati deuen estar impulsáis per unanova orientació comercial de Tex-piolació agraria —ja veurem des-prés en quin sentit—; a mes, tam-bé impliquen l'exisléncia d'una es-tructura de classes agraria particu-lar. La propietal de ¡a térra a Alcoi,especialment a partir del segleXVI, va sofrir un fort i precog pro-cés de concentració. Aquesta cir-cumstáncia, seguramení relacio-nada amb el fort creixement de lamanufactura textil, possibilitaval'aparició d'unes noves relacionsde producció en les quals el pro-ductor directe no es reiacionavaamb els mitjans de producció comamb la seua propietaí. Efectiva-ment, i a diferencia del que oco-rrerá a la resta del País Valencia,a Alcoi es desenvolupará una agri-cultura amb una estructura social«a Tanglesa»; terratinents arren-dant les ierres en grans loís a unsarrendataris capitalistes que lesexploten amb má d'obra assaiaria-da. El primerenc sorgiment —fi-

náis del XVI— de íormes típiquesd'una agricultura capilalista possi-blement fos el tret que anava a se-parar el cas alcoiá del modei dedesenvolupament general valen-cia.

I no es sorprenent aquestprocés. El creixemenl de les activi-tats artesanals es recolzava enTaponado de treball proceden! delsector rural. Els petits camperols,amb (erres insuficients per a viure,oferten la seua forga de treballcorn a jornalers eslacionals al'agricullura; pero la major part del'any estaven desocupáis o subo-cupats. Aquesta reserva de mád'obra era utiützada per la manu-factura léxlil mitjangant el sistemade treball a domicili. Així dones, laconcentrado de la propietat ajuda-va al desenvolupament manufac-turar i aquesí, al seu torn, agu-ditzava la primera al possibilitaruna font suplementaria d'ingrés aaquells que anaven perdent laseua térra, A mes, una part deisbeneficis obtesos en ia manufactu-ra era invertida en la compra deIerres6 —almenys al segle XVII—.El cicle era compietat per la crei-xent dependencia del mercatd'aquells que, al veure cada copmes redu'ida la seua explotacióagrícola, anaven transformant-seen assalariats: Túnica eixida era lacompra deis productes que abansproduíen en quantitat suficient aaquells que s'havien apropiat deles seues antigües parceHes.

(.'agricultura alcoiana va adqui-rir un nivell de desenvolupamentmolt important donat el rnarc físicon es practicava. La comercialiíza-ció del producte agrari també esva donar amb un grau superior alque hom tendeix a creure. El pro-blema radica en que el mercat perais conreus alcoians era fonamen-talment local o, a tot estirar, co-marcal; dominat d'una manera cla-ra per la demanda d'una poblaciócreixent dedicada, cada cop mes,al treball en la manufactura.Aquests canvis, com es veu, esvan fer sobre la base de la con-centració de ia propietat de la térrai la implantació d'unes relacionsde producció que van condu'ir aiscamperols —després jornalers i fi-nalmení proletaris—• alcoians a

130

Page 132: REVISTA FESTES ASJ - 1990

una difícil situació. En aqüestescondiciona, la industria alcoianaanava a desenvolupar-se gráciesa l'empobriment i la degradació dela majoría de la població.

Liuis Torró Gil

NOTES

1 El material i les interpretacións contin-guts en aquest article provenen, fonamen-talment, de Lluís Torró Gil: Alcoi una vilaretal valenciana ais inicis del sis-cenís, teside llicenctatura inédita. Valencia, Uriiversi-tat de Valencia, 1990.

2 Rafael Aracil i Márius García Bonafé:Industrializado al País Valencia (el casd'Alcoi), Valencia, Eliseu Climent ed., 1974,p. 16.

3 Encara l'any 1971 la superficie dedi-cada a aquests conreus ocupava e! 6Q'69%del total, malgraí trobar-se en ciar retrocés—sobretot els cereals—, Gabinete Sigma:La economía de Aicoy y comarca, Caja de

Ahorros y Monte de Piedad de Alcoy, 1974,p. 134.

• Per a mes informació sobre els tretscaracterística d'aquest tipus d'explotacióvegeu Lluís Torró: "Els masos alcoians ainicis del segle XVII» a Revista de Fiestasde Moros y Cristianos de Alcoy, Alcoi,1989, pp. 128 a 130.

5 Ricard Banyó Arminyana: Alcoi du-rant el senyoriu de Frederíc d'Aragó, comtede Luna: T4Q9-143Q, tesi de licenciaturainédita. Alcant, Universítat d'Alacant, p. 91.En general, la majar part de la informaciópresentada ací prové de fonts notaríais—en una mostra de quatre notaris ais pri-mers anys del segle XVIi— i de l'admtnis-tració de les rendes del rei per part del bat-lle servada a l'Arxiu del Regne cíe Valencia;per les referéncies documentáis concretes—per raons d'espai— em remet a Lluís To-rró: Op. CU., «Art. Cit.» i «Aproximació al'estudi de i a producció agrícola d'Alcoi (s.XVII}« a Eines, nos. 9 i 10, Alcoi, 1989, pp.49 a 63.

6 Acó va promoure que artara generant-se una oligarquía local amb interessos si-multánis en l'agricultura i la manufactura.Aquesta oligarquía podía haver estat l'em-bnó de la burgesia industrial.

131

Page 133: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LOS MERITA:UNA SAGA DEREGIDORES EN ELAYUNTAMIENTOALCOYANO

Foto: J. Romero

Si hay un aspecto que destaca enla composición del ayuntamiento bor-bónico valenciano del Antiguo Régi-men es ía presencia de una oligarquíaque controta el poder político y que semantiene prácticamente inamovible alo largo del siglo XVIII y primeros anosdel XIX: el municipio alcoyano noconstituía una excepción. Entre 1709,año en que se implantó el sistema deregidores en la villa de Alcoy, y 1833,momento que marca el fin de este mo-delo municipal, unas pocas familias serepartieron las ocho regidurías —cua-tro por el estado noble y cuatro por elde ciudadanos— con que la mismahabía sido dotada a comienzos delXVIII; se trata de los Mérita, Deseáis,Puigmoító, Valor, Gisbert, Sempere...De una de estas familias y de su pre-sencia en el ayuntamiento alcoyanonos ocuparemos a continuación.

Cuando Felipe V decidió por RealCédula de 8 de octubre de 1709 esta-blecer en Alcoy un cuerpo de regido-res, a semejanza de los existentes enCastilla, dos individuos del clan Méritafueron agraciados con dicho empleo:Juan Mérita y Capdevila y DamiánMérita'. A lo largo del siglo otrosmiembros de esta familia obtuvieronidéntico cargo destacando en la mayo-ría de ellos el ascendiente que logra-ron sobre el resto de regidores, asíJuan Mérita y Capdevila que fue el de-cano del ayuntamiento hasta mitad desiglo2, su sobrino Joaquín Mérita yCerda que lo desempeñaría algunosaños más tarde...

Aunque fueron ocho los Mérita queobtuvieron una regiduría no todosellos llegaron a desempeñar el cargoya que Joaquín Mérita y Sempere, hijodel que fuera regidor decano en la pri-

132

Page 134: REVISTA FESTES ASJ - 1990

mera mitad de la centuria, no tomó po-sesión del mismo pese a haber sidonombrado en 1761, Hemos de rese-ñar, asimismo, que otros individuos deesta familia fueron propuestos por laAudiencia de Valencia a la hora deproveer varias vacantes sin lograr fi-nalmente el nombramiento por partede la Cámara de Castilla; sería el casode Joaquín, Agustín y Vicente Mérita.

Miembros de la familia Méritaagraciados con una regiduría:

Juan Mérita y Capdevila(1709-1749).

Damián Mérita (1709-1749).Joaquín Mérita y Cerda (1749-

1785).Joaquín Mérita y Sempere3.Juan Mérita y Almunia (1776-

1784).José Mérita y Sempere (1791-

1792).Pascual Mérita (1806-1826).José Mérita y Anaya (1815-182?).Si bien el ayuntamiento alcoyano

contó con regidores de la familia Méri-ta durante algo más de un siglo, noparece que las relaciones entre losmismos fueran especialmente cordia-les o que fueran éstos quienes propi-ciaran la introducción de otros parien-tes en los órganos de gobierno delmunicipio, al menos eso sugieren al-gunos ejemplos que reproducimos acontinuación.

Juan Mériía solicitaba en 1749 laintercesión de Blas Jover para evitarel nombramiento de su hijo, JoaquínMérita y Sempere, como regidor; laocasión era aprovechada, asimismo,para referir los impedimentos que reu-nía su sobrino Joaquín Mérita y Cer-da, recientemente nombrado para cu-brir la vacante por jubilación de JoséDeseáis, el cual no tenía «los haberesque según Ordenanza deben tenersepara afianzar el empleo»', tampococabía pensar que su situación econó-mica mejorase ya que su padre !o ha-bía desheredado por «haber casado asu disgusto»; otro inconveniente era elparentesco que le unía con un regidorde la clase de ciudadanos.

Pese a los datos aportados porJuan Mérita, su sobrino tomó posesióndel cargo desempeñándolo a lo largode 35 años yadquiriendo un peso enel ayuntamiento semejante al que dis-frutó su tío en la primera mitad del si-glo.

Hacia 1759 era Joaquín Mérita yCerda quien se oponía a que fueranombrado regidor su primo JoaquínMérita y Sempere por diferentes moti-vos —ser aceedor de la villa, deberrendir cuentas de la labor desempeña-da por su padre al frente del ayunta-miento...—5, pero tampoco consiguiósu objetivo debido al informe evacua-do con tal motivo por la Audiencia va-lenciana y en el que ésta ponía demanifiesto el carácter dominante deMórita y Cerda —«su voz en el gobier-

no y manejo de la villa de Alcoy es ab-soluta y muy perjudicial»—, así comolas buenas prendas que adornaban aMérita y Sempere6.

Un último ejemplo de la falta derespaldo que los Mérita prestaban aotros miembros de ta familia que pre-tendieran integrarse en el gobiernomunicipal lo encontramos en las opi-niones vertidas por José Mériía ySempere en contra de su sobrinoJuan Mérita y Almunia, las que teníancomo principal objetivo conseguir eldesprestigio de éste con el fin de lo-grar para sí dicho cargo7.

Resumiendo, los Mérita obtuvieronlos principales cargos de gobierno anivel municipal más por el prestigio desu apellido y pertenecer a la élite lo-cal, lo que Nevaba al Ayuntamiento yAudiencia a proponerles ante la Cá-mara, que por las presiones realiza-das por eltos mismos para lograr per-petuarse en el poder. Por el contrario,parece que la falta de apoyo de losMérita a los miembros de la familiaque intentaban integrarse en el ayun-tamiento fue la tónica dominante, se-gún puede comprobarse por los testi-monios aportados.

NOTAS

* Este trabajo ha sido realizado gra-cias & la concesión de una ayuda de laConselleria de Cultura, Educado i Cienciade la Generalitat Valenciana para la obten-ción del grado de doctor.

1 Todos los Mérita obtuvieron regidu-ría en clase de nobles.

2 El decano era el regidor con mayorantigüedad dentro del ayuntamiento, goza-ba de preeminencia sobre el resto de capi-tulares, sustituía al corregidor en sus au-sencias...

3 Nombrado en 1761, Joaquín Méritay Sempere no llegó a ejercer como tai regi-dor por haber presentado renuncia formalarte la Cámara de Castilla.

' A.H.N, Consejos. Leg. 18.331. JuanMérita y Capdevila a Blas Jover, Cocentai-na, 17 de mayo de 1749.

5 A.H.N. Consejos. Leg. 18.331. Re-presentación de Joaquín Mérita y Cerda,Alcoy: 7 de noviembre de 1761.

6 A.H.N. Consejos. Leg. 18.331. In-forme de la Audiencia de Valencia, 1 de fe-brero de 1762.

7 A.H.N. Consejos. Leg, 18.332. Re-presentación de los regidores AgustínPuigmolto y Rafael Deseáis y del procura-dor general. Alcoy, 20 de julio de 1776.

María del Carmen Irles Vicente

Page 135: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LÜGQ

ESCUDO DE LOS BERENGUER

Batallas de la reconquista, lu-chas entre sarracenos y cristianos,escaramuzas, levantamientos mo-riscos. Un cuadro medieval que serepite, unos hechos históricosmezclados con tradiciones que ha-blan de protección celestial, deapariciones de santos, de auxiliosadmirables. En Alcoy fue San Jor-ge el mediador, en Sax, Santa Eu-lalia.

Para fundamentar el sucesoque narraremos hay que recurrir alos legajos de los archivos, y así,en el de «Pruebas de legitimidad yNobleza de Dn. Gabriel Beren-guer, Hermano del Guardia deCorps, natural de la Villa de Onil,reyno de Valencia», encontramosreferencias concretas.

Las «Pruebas» fueron a peti-ción de «Gabriel Berenger ciuda-dano», que se declara «hijo legíti-mo y natural de Bartholomé Be-renger ciudadano de GeronimaLlobregat», afirmando «Que nin-guno de mis ascendientes hayaejercido ningún oficio vil, ni mecá-nico, sino que siempre se hanmantenido de sus propias Hacien-das con mucho esplendor, y esti-mación de los hombres, ocupán-dolos en los empleos honoríficosde esta Villa...». El documentoacaba con la rúbrica notarial trasla fórmula de costumbre, «lo testi-fico, signo, y firmo en Madrid a pri-mero de Junio de mil setecientosnobenta y cinco».

Volvamos a nuestro intento. Enla mencionada escritura apareceninfinidad de testigos que reafirmanla fama del apellido, y en la segun-da parte esgrimen en favor la glo-ria de ser esta familia descendien-tes del Capitán Berenguer, prota-gonista de nuestra historia. Lastestificaciones son tañías que seharía interminable esta página, deahí que recurramos a una de ellas.Dice así:

«Información testigo ManuelMacia: En la villa de Sax a catorcedías del mes de Mayo de 1774años. Para la Información que Sal-vador Berenguer ciudadano y ve-zino de la villa de Onil pretende yse le ha mandado dar presentódho. sor, Alcde. por testigo a Ma-

134

Page 136: REVISTA FESTES ASJ - 1990

nuel Maciá natural y vezino de ellaa quien por ante mí el esno. le re-cibió juramto. a Dios nro. Señor...ofreció dezir verdad de quanlo su-piese y fuese preguntado y siendoal tenor del pedimento cabeza deestas Diligencias Dixo: Que esconstante publico y notorio queesta villa tiene por Patrona a laSa. Sta. Eulalia de Barcelona colo-cada su Imagen en una Hermitaen el termino y Jurisdtcion de estaVilla próximo al de la ciud. de Bille-na en cuia estampa se halla tam-bién arrodillado a los pies de dha.Sta; retratado el Capitán Beren-guer, vestido según se advierte deHierro puesto en oración y Sta.Eulalia alargándole una espada, yen la misma conformidad es cons-tante que esta villa de inmemorialtiene hecho voto de pasar a visi-tarla y festejarla anualmte. con Mi-sa y Sermón como asi lo executaen el dia doze de febrero de todoslos años en que la Iglesia celebrasu festividad en agredecido re-cuerdo de la feliz victoria que porla Intervención de !a referida Sa.Sta. Eulalia consiguió dho. Capi-tán Berenguer en el expresado si-tio en donde esta la Hermita de losAgarenos pues según la tradiciónantiquisima que se conserva eneste Pueblo en el sitado dia de sufestividad fue el caso de que ha-llándose dho. Capitán acosado deaquellos Barbaros observó entrelas muchas sahetas que estos dis-paravan quedavan fixadas en latierra, una de ellas se ladeava sinsesar a una y a otra mano, y queaviendo acudido a esta novedadvio que dha. saeta avia pasado auna serpiente, que se hallava co-bijada y oculta en el interior de lamaleza de aquel sitio, culo lanse,con el verse con poca Gente y connumero crecido de enemigos deque se hallava cercado le aflixio adho. Capitán tanto que no reco-nosciendo fuerzas entresi para re-sistirles se arrodilló y exclamó di-ziendo Sía, Eulalia de mi tierra silas serpientes no están segurasque será de mi y de mi Gente,asistidme y favoresedme Sta. mía,y que a esta invocación se le apa-reció la Sta. con una espada en lamano y le dixo toma y no temas

Page 137: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Ermita de Santa Eulalia,

de Sax. Lugar de los

Hechos del

Capitán Bcrenguer.

que tu venzeras !a Batalla. Con !oqual se dize venció a sus enemi-gos, y que esta es la causa de ha-verle elegido esta villa por su Pa-trona, hazer el voto de festejaría, yvisitarla anualmte. en la hermíta si-tuada en el sitio y paraje que obróesta maravilla de todo lo qual nose encuentra Instrumto. alguno enel Archivo de dha. Villa que lo au-tentize, y sí solo esta tradición deInmemorial que se conserva y pa-sa de Padres a Hijos por cuia ra-zón lo sabe el testigo como tam-bién por haver pasado diferentesanos que ha exercido oficios derepública, a visitar y festejar la re-ferida Imagen en cumplimto. delexpresado voto.»

Protección y patonazgo, Alcoyy San Jorge, Sax y Santa Eulalia.Otra aportación para nuestrascreencias, otra efemérides de mo-ros y cristianos, otro documentoque fundamenta las fiestas queahora nos regocijan.

Y así lo dejo escrito, dandoconstancia, como sucesor directode aquel Capitán Berenguer, y co-mo amante de la Historia y de laFiesta.

Julio Berenguer 8a re e! ó

Del retablo de la Iglesia Parroquial

de Sax. Se ve la batalla del Capitán

Berenguer con los moros, ta saeta

atravesando la serpiente y a Santa

Eulalia protegiendo a ios cristianos.

136

Page 138: REVISTA FESTES ASJ - 1990

RADIO ALCOYTAMBIÉN ESHISTORIA (yin)(1948-1990)

R. CASASEMPE11E

A finales de los años 40 y princi-pios de los 50, el medio radiofónicoentraría en un proceso de renovacióntecnológica y reconversión que lleva-ría a este medio de comunicación aser el más importante. La programa-ción radiofónica se fue perfeccionandoa medida que se iban comprobandolas predilecciones del público; la pala-bra y la música, los cuales creabanuna nueva dimensión en la comunica-ción, condicionada por la propia pecu-liaridad del medio. Los géneros perio-dísticos y literarios adaptados a la ra-diodifusión se transformaron y pasa-ron a tener características propias: elradio-teaíro, ta radio-novela, la entre-vista o interviú y por supuesto la im-prescindible publicidad.

Radio Alcoy no fue ajeno a esta re-volución radiofónica que incidiríaigualmente sobre la propia organiza-ción interna de la emisora como em-presa. Una organización que teníaque responder a su funcionalidad: unequipo técnico, un equipo de redac-ción, un equipo de locución y otro ad-ministrativo que tendrían como misiónllevar adelante todo un plan de progra-mación supervisado siempre por otroequipo: el de dirección.

1951 fue un año trascendente parala historia de la emisora. Ese mismoaño Radio Alcoy, sería alquilada a Co-mercial Lao, una Agencia Publicitariafundada en 1947 y salida de una reu-nión en el Círculo Industrial de nuestraciudad a la que asistían D. Alfredo Al-berola, D. Antonio Giner, D. VicenteAbad que sería el dibujante de la Agen-cia y D. Rafael Oleína, funcionario en-tonces del Ayuntamiento de Alcoy, enel Departamento de Consumo, y quesería en consecuencia nombrado Di-rector de la emisora, puesto que suscompañeros de la Comercial, debido asus ocupaciones profesionales no po-dían asumir dicha responsabilidad. Apartir de entonces, Radio Alcoy entraríaen la nueva etapa de la radiodifusión.

LA PROGRAMACIÓN

. Aunque el esquema de programa-ción fuese prácticamente el mismo alos cuarenta, sí hubo un aumento encantidad y calidad. La desaparición delos discos llamados de «piedra» de 38rv. y por consiguiente la aparición delmicrosurco en 33 rv. y 45 rv., supusoun considerable aumento de la calidaden la audición de los discos, parte im-portantísima en la programación pues-to que los espacios «Discos Dedica-dos», y «Radio Club Alcoy», eran en-tonces de la preferencia de los oyen-tes. Las actuaciones en directo tam-bién llenaban importantes espacios:actuaciones de rondallas, corales,cantantes. Cabe destacar las interpre-taciones pianísticas de Rafael Casa-sempere y de José Carbonell, quienpor cierto dedicó a la emisora con elnombre de «Radio Alcoy» un pasodo-ble para nuestras Fiestas. Igualmentese hicieron muy populares las actua-ciones de la Orquesta «Iris» quien conel patrocinio del «Pasaboga», una sa-la de fiestas muy conocida en la ciu-dad, se invitaba a un cantante cadadomingo. Algunos de estos cantantesllegarían a la fama nacional como porejemplo Lolita Garrido. Otros eran laadmiración de los alcoyanos comoAmanda Gisbert y el popular Jimmy.También alcanzaron popularidad lasnoches de «Radio-teatro», que bajo ladirección de Mario Silvestre se radia-ban típicas obras de carácter valencia-no. No podían faltar las noticias ni mu-cho menos las crónicas deportivas endonde nuestro gíorioso Club DeportivoAlcoyano de aquellos años era siem-pre el principal protagonista. Radio Al-coy contribuyó también en programasde carácter benéfico. En este sentidocabe destacar la labor emprendida en1947 por el dueño de la emisora D.Jesús Raduán, al iniciar una campañaantituberculosa, donde los oyentes en-tregaban cantidades de dinero en la

emisora con las que Radio Alcoy com-praba estreptomicina repartiéndolaluego entre las personas necesitadasde este medicamento en la ciudad yque debido a sus escasos recursoseconómicos no podían adquirir. Pode-mos asegurar que este hecho fue elantecedente Inmediato a la constitu-ción de la Junta y Patronato Mariola laAsunción, para la construcción delPreventorio. Radio Alcoy ofrecería,una vez constituida la citada Junta, unprograma semanal de media hora de-dicada al Preventorio, dándose lecturaa la lista de donativos recibidos e in-terviniendo en el programa el Rvdo,don Cirilo Tormo. Asimismo, debemosdestacar de la programación el espa-cio llamado «Los Formidables», endonde se recogían importantes canti-dades de dinero que Radio Alcoy en-tregaba luego a Instituciones Benéfi-cas de la Ciudad. Se puede afirmarque Alcoy entero era partícipe directoe indirecto de la programación de laemisora E.A.J. 12, contribuyendo deci-sivamente en un medio difusor denuestra realidad ciudadana.

ANEXIÓN A LA SOCIEDADESPAÑOLA DERADIODIFUSIÓN (SER)

Debido al auge que experimentaRadio Alcoy a nivel de audiencia, a suantigüedad (recordemos que es unade las primeras emisoras privadas deEspaña), y a su prestigio a nivel nacio-nal, el día 10 de febrero de 1962, D.Jesús Raduán, como propietario de laemisora, D. Rafael Oleína, como direc-tor de la misma, y D. Eugenio Ponían,Director General de la «Sociedad Es-pañola de Radiodifusión» (CadenaSER), firman el Convenio por el cualla Emisora E.A.J. 12 Radio Alcoy, en-tra a formar parte de la Cadena deRadio de más audiencia de España,El prolegómeno de¡ citado conveniodice así:

137

Page 139: REVISTA FESTES ASJ - 1990

PILAR MOMPÓ

HOMENAJE A TERESITA PÉREZ

O. Juan Jordá, Director de Radio Al coy,

obsequia dos figuras de las 'Fuaes' Llana

y Tomasinas, a D. Eugenio Galdón,

Director General de la SER, con motivo

de su visita a Alcoy - Mayo * 1989

Mario Silvestre en las noches

de -RADIO-TEATRO".

«La práctica y desenvolvimiento dela radiodifusión comercial y ías exigen-cias de todo orden que plantea laatención de tan trascendental servicio,vienen demostrando la convenienciade que entre las entidades o particula-res que ejercen dicha actividad se es-tablezcan relaciones de íntima y lealcolaboración que dejando a salvo larespectiva autonomía y con solemnerenuncia a todo propósito de absor-ción a monopolio, permitan una mayoreficacia en el rendimiento de las ex-plotaciones, el logro de la más alta ca-lidad programática, una conjunta y ar-mónica consideración de los proyec-tos y problemas que surjan en cadacaso y, como última consecuencia, co-operar, en la esfera de actuación ycompetencia que corresponde a la ac-tividad privada, al ajge y prestigio dela radiodifusión nacional».

El convenio de colaboración y aso-ciación a la SER, no cabe duda supu-so el decisivo y definitivo paso para latotal consolidación de la emisora, enél se establecieron una serie de ayu-das vitales para la modernización dela emisora referentes a redacción deestudios, proyectos, memorias y pla-nos para modificación o reparación deinstalaciones; construcción de ele-mentos auxiliares, contestación acuantas consultas se formulasen; pro-gramación nacional y local, publicidady finalmente el Servicio Radio para to-dos (S.R.T.), consistente en un servi-cio de venta al contado o a plazos deradioreceptores. Igualmente el conve-nio establecía un servicio judírico, a finde que, sin cargo alguno, la emisorapudiera utilizarlo para la obtención deasesoramiento o dictamen en todoasunto de Derecho, especialmente enmateria mercantil, laboral o tributaria.

A partir de entonces ComercialLao dejaría de gestionar administrati-vamente la emisora pasando a ser en-te autogestionario. Finalmente !a Di-rección General de la SER, confirma-ría a D. Rafael Oleína como director-gerente de Radio Alcoy.

El 18 de mayo de 1989, Radio Al-coy renovó su convenio con la SER.El documento fue firmado por D. Eu-genio Galdón Brugarolas, como Direc-tor General de la Sociedad Españolade Radiodifusión y por D. Juan JordáRaduán, nieto de D. Jesús Raduán yactual director de la emisora que tomóposesión de su cargo el 1 de octubrede 1984, tras la jubilación de D. RafaelOtcina Llin. Era la primera vez que unDirector General de la SER, visitabaAlcoy. D. Eugenio Galdón manifestaríaen una rueda de prensa celebrada enel Hotel Reconquista de nuestra ciu-dad el prestigio que posee Radio Al-coy como emisora asociada a la So-ciedad Española de Radiodifusión, re-firiéndose igualmente al nuevo conve-nio que se firmaba y que suponía unestrechamiento de las relaciones entrelas emisoras que componen la SER,además de la actualización del texto

138

Page 140: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Final Concuiso "NQSTRA FESTA*

Teatro Principal - Abrí! - 1988

Final Concurso "NOSTRA FESTA"

Teatro Principal - Abril - 1989

redactado en 1948 se intentaba con elnuevo acuerdo la adaptación a la rea-lidad radiofónica de hoy y a sus exi-gencias.

LA FRECUENCIA MODULADA

En 1961 se desarrolla una nuevatécnica radiofónica que posibilita elaumento del número de emisoras deun país. Se trata dei servicio de «on-das métricas con modulación de fre-cuencia» (FM), que en la zona euro-pea de radiodifusión se transmite en-tre 87.5 MHz y 108 MHz. La Conferen-cia de Estocolmo de 1961, fue encar-gada de distribuir entre todas las na-ciones europeas los 42 canales dispo-nibles, dos de ios cuales fueron con-cedidos a España (Radio 2 y Radio 3).Debido a las características de propa-gación de estas ondas, no se produ-cen interferencias entre emisoras ra-zonablemente alejadas, aunque com-partan el mismo canal. La reproduc-ción del sonido es en estereofonía,con obtención de gran calidad en larecepción, pudiéndose transmitir lamúsica con una dinámica muy amplia.

Radio Alcoy fue una de las prime-ras emisoras privadas de España queemitirían (aunque en pruebas) en fre-cuencia modulada a finales de losaños 60. Entonces, y al no estar esta-blecida la FM tal y como la conoce-mos hoy. Radio Alcoy se limitaba a ra-diar conectando con la onda media.Se tuvo que esperar hasta finales delos 70 para que la FM pudiera teneruna programación propia. El 16 demarzo de 19B2 se inicia la emisiónmás popular de estas ondas: los«Cuarenta Principales».

Todavía habría una innovación tec-nológica más. A mediados de noviem-bre de 1989 y financiada por la emiso-ra, se instala en la azotea de la mis-

ma, una antena parabólica de 2,40cm. de diámetro para la transmisiónvía satélite de programas en OM yFM, desde los estudios centrales, me-jorando la recepción en un 90 %.

RADIO ALCOY EN LAACTUALIDAD

Mucho ha cambiado la programa-ción de la emisora en los últimosaños. Quizá una programación quemás se acerca a la realidad ciudada-na, sin traicionar en absoluto el esque-ma básico en la radiodifusión de músi-ca y palabra. Espacio como «Suya esla Radio», «La Ciudad paso a paso»,«Micrófono Libre», son programas to-talmente abiertos a la participación po-pular. Con una discoteca que superalos 40.000 discos, Radio Alcoy se co-loca entre las emisoras que cuentancon mayor número de discos. Con unsensacional equipo técnico, adminis-trativo y de locutores, la emisoraE.A.J. 12, puede estar orgullosa de símisma por el nivel alcanzado, Y unaúltima referencia para el concursoNOSTRA FESTA, que produce anual-mente Radio Alcoy, con organizaciónde la Fila Benimerines y el patrociniode la Caja de Ahorros del Mediterrá-neo. Un concurso que en tan soto dosaños en antena ha alcanzado unagran popularidad entre los alcoyanosinteresados en la historia de nuestraFiesta de Moros y Cristianos. Todo unespectáculo.

CONCLUSIÓN

Desde aquel lejano 11 de septiem-bre de 1931, cuando se le concedió aRadio Alcoy el derecho a la explota-ción de la emisora, hasta la actuali-dad, son casi 70 años de ininterrumpi-

da labor en pro de servir a la colectivi-dad ciudadana. Mucho ha evoluciona-do el medio desde entonces. Correnotros tiempos y Radio Alcoy puede ydebe encarar el futuro con la esperan-za y la ilusión que siempre le ha ca-racterizado. Pero hay algo que no hacambiado ni cambiará nunca en la Ra-dio: su grandeza y su universalidad.Por todo ello y por siempre, graciasRADÍO ALCOY,

Alfonso Jorda Morey

Agradecemos la colaboración deRadio Alcoy y de cuantas personashan contribuido en esta reconstruc-ción histórica.

RADIO ALCOY TAMBIÉN ESHISTORIA

i parte. Revista de la Fiesta de Mo-ros y Cristianos. ALCOY 1988.

II parte. Revista de la Fiesta deMoros y Cristianos. ALCOY 1989.

III parte. Revista de la Fiesta deMoros y Cristianos. ALCOY 1990,

BIBLIOGRAFÍA

Historia de la Radiodifusión Espa-ñola, de Luis Ezcurra

Historia de Alcoy, de Julio Beren-guer.

139

Page 141: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LES GERMANORS DE LA MORTA LALCOI BARROC

Les confraries religioses, insti-tuidas ais convenís o les parro-quias, eren corporacions eclesiás-tiques formades prevalentmenl perseglars, erigides canónicament,amb el fí de promoure la vida cris-tiana mitjangant el cuite diví i lacaritat. Aquesta consagrado a lesobres de misericordia porta, peítemps, la conversió en ¡nstitucionsde la mort, dedicados quasi exclu-sivameni a l'ajuda deis confraresmoribunds, preparado i assistén-cia al funeral i enterrament i cele-bració de misses per la seua áni-ma. Aqüestes confraries van nái-xer a l'empar d'uns patrons, laics oreligiosos, i vinculades a una co-munitat eclesiástica regular o se-cular. Posseíen un altar o capellapropis on el seu capella celebravales misses estatutarios o de ré-quiem pels confrares difunts, i unasepultura sota la invocació del seusant patró per ais seus membres al'església on íou fundada,

A Alcoi les confraries religioseses repartien entre la Parroquia iels convenís. A la seu parroquials'havien instituí! la major part deles existents a la vila tot i que laseua antigor variava. En les cele-bracions del ceníenari del furt i sa-crilegi al 1668 el Dr. Carbonell do-nava la xifra de tres confraries pa-rroquials: la de l'Assumpció, la delRosari i la del Santíssim Sacra-ment, de les quals la primera con-tava amb una església propia onara es troba la capella de la Mare

de Déu deis Desamparáis. En laprimera meitat del segle XVIII escreen tres noves confraries: al1703 la de la Preciosíssima Sangde Crist, al 1734 la de les BeneT-des Animes del Purgatori i al 1756la de la Puríssima Concepció de laMare de Déu que s'institueix alsantuari de la Font Roja i l'esglé-sia de Sant Jordi. De totes aqües-tes corporacions sois la del RosariposseTa una sepultura propia aitemple parroquial. Fonamental-ment aqüestes confraries havienla dedicado de fomentar el cuitedel seu patró mentre que l'as-sisténcia ais funerals es feia a pe-tició deis testadora, encara que síera costum eixir a totes les pro-cessons penitents. L'erecció de laContraria de les Animes significa-va a mes la plasmado d'un incre-ment del cuite ais morts i reffeix dela presencia quotidiana de la morten la vida de l'home de l'épocabarroca.

Altres confraries son les insti-tuidos ais convents. En les conme-moracions del 1668 apareixen dosassociades al Convent de SanlAgustí: la de la Nostra Senyora delConsol, a la qual s'havia afegit lade Sant Nicolau, i la del DolcíssimNom de Jesús. Els membres de ladel Consol, coneguda també comde la Corretja del Gran Pare SantAgustE, sempre indicaven ais seustestaments sa pertenencia i quasitots demanaven ésser soterráis ala sepultura propia de la corpora-

ció en la capella del consol del'església del Convent de SantAgustí. Al de Sant Francesc, peraltra banda, el Dr. Carbonell li atri-bueix la contraria de ía Creu mesque la seua constatado documen-tal en el XVIII no existeix.

Un altra germanor de la mortiou la tercera ordre de Sant Fran-cesc. A Alcoi aquesta congregadoes crea amb l'arrivada deis fran-ciscans a les darreries del XVI, toti que la destrucció del Convent al1707 i l'eventualitat de la sortidadeis religiosos va provocar queaquesta germanor es dissolderafins al 1741 quan es va beneir elnou temple francisca. Tal comapareix a les deixes testamenta-rios, la germanor hauria un carác-ter esencialment dedicat a la pre-paració de la mort. Així al momentde testar, el terciari no deixava capquantitat per al seu funeral sinoque encarregava la germanor queli pagase les despeses d'hábit, fu-neral, soterrament i misses de ré-quiem. El nombre deis terciarissempre es molt superior al deismembres de les confraries i, unavegada acabada robra del nouConvent, demanen sense excep-ció ésser soterráis a la sepulturapropia de l'Ordre.

Totes aqüestes corporacionsreligioses de seglars havien préspeí temps aqueix carácter de ger-manor de la mort perqué van con-fondre l'ajuda ais confrares persois aqueixa al moment de l'óbit.

140

Page 142: REVISTA FESTES ASJ - 1990

ELECCltí DE SEPULTURA

MUM. DETESTADERS

CONVENTEPARROQUIAL

1798 1800 1805 1810 1813 1814 ANYS

Així els seus membres vetlaven elmoribund, i una vegada havia fallit,el ilavaven, el vestían amb l'hábitque havia volgut, el ficaven a lacaixa i després el duien, en solem-ne processó, a l'església on haviadisposat ésser soterrar.

La construcció de la novaesglésia parroquial i la prohibidodel soterrament en l'antiga seu vafer que augmentase la importanciade les germandats de la morí, es-pecialment de ia tercera ordre deSant Francesc. D'aquesta manerael temps entre ¡'apertura de la no-va parroquia i la inaugurado delcementen municipal es converteixen la gran época de les germanorsde la mort a Alcoi. La causa es, ames, molt senzilla: al nou templeparroquial sois es permetrá soter-

rar els capellans i els membres dela Contraria de) Rosarj mentre quela resta de fidels deuen fer-ho alcementen situat a la actual Place-ta del Fossar.

Nogensmenys la mentalitat del'home barroc prefería el soterra-ment dins el eos de les esglésies i,per aixó, els alcoians privats de lapossibilitat de fer-ho a la Parroquias'acomiaden ais convenís mit-jancant les germandats de la mortdotades amb fosses propies. Peraquest motiu la tercera ordre deSant Francesc, amb varíes sepul-tures, absorbeix la gran demandadeis qui voten ésser soterráis aisconvente.

La pervivéncia del model de re-ligiositat barroca davant la mort faque l'activitat d'aquestes germa-

nors es perpetué a Alcoi fins el pri-mer tere, del XIX, quan la implanta-do del cementen municipal i laprohibido del soterrament dins lesesglésies marca la decadencia deles congregacions dedicades a lapreparado de la mort.

Josep Lluís Santonja i CantonaAta», ort/tredef 19S9

141

Page 143: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LA DEVOCIÓA ALCOI A LA VERGE

DÉLACOVA SANTA

[•'oto: ArxJu Museu Arcjueologic,

Fa uns quatre anys, amb ocasiód'estar realiizant una recerca per al'elaboració d'un catá!eg de plafonscerámics devocionals, em va cridarpoderosamenl l'alenció el trobar-me'n un de la Verge de la CovaSanta amb un epígraf retolat quedeia «Aicoi, señora, espera en vos»,que per sí era prou significatiu, jaque la cerámica suposava un encár-recfet aposta1.

Mes tard, locatilzava a la Biblio-teca del Casal de Sant Jordi unexemplar de la Novena á NuestraSeñora de la Cueva Santa..., impre-sa a Alcoi l'any 18852, que juní a ¡alectura d'alguns capítols de la Histo-ria Religiosa de Alcoy2, i algunes al-tres referéncies bibliográfiquesmes4, van fer que em decidirá a re-dactar aquest íreball que la! voltapuga contribuir al coneixement d'al-guns aspectes i costums religioses aI1 Alcoi del darrer segle.

L'advocació mariana de NostraSenyora de la Cova Santa té el seuorigen en el municipi castellonencd'Altura, on existeix un santuari ma-riá amb tradició des de! darrer quartdel segle XVI, on es venera una¡maíge d'alabastre a l'interior d'unrelicari5. Els pobles castellonencsd'Altura, Algimia d'Almonacid, So-gorb i Toras, la teñen per patraña, al'igual que Beniarrés, aquesta desde l'any 1964, pero amb tradició—almenys— des d'inicts del segleXIX, com a exempie de trasplanta-ment devocional introduTt per un rec-tor que diíondria la seua devoció peípoblé. Els espeleólegs espanyols lanomenaren patrona d'aquest esportl'any 1955.

Per al cas d'Alcoi, l'origend'aquesta devoció cal buscar-loarrels de les epidémies colériquesque assotaren el nostre poblé elsanys 1834, 1851, 1854, 1855, 1859 i1885, i que deixaren un saldo de

NOVENAi

NUESTRA SEÑORADE LA

€ÍÍE¥A SANTApara implorar especialmente so asistencia so

la |!:.-;L ¿e ]a nnerte.

l!i)r, IS55.-iir.r. TÍ-1.U t lüot dt i. Pili.

BTRA. U CUEVA Stílenera ÍTI 3íi Iglesia Pan-crn ulnl Je Saiuro y San Frínreiscu de Aleoy,

Ntra. Sra. de la Cueva Santavenerada en \a Redi Parroquia

de San Mauro y San Francisco

de Alcoy

142

Page 144: REVISTA FESTES ASJ - 1990

mils de morts que portaren et dol anombroses famíltes alcoianes.D'aquesl fel nasqué la Casa de De-samparados, inaugurada el 8-12-1854, per tal d'acollir els órfens i ne-cessitats, que en aquefl any haviendeixal les 1,449 victimes de l'epidé-mia.

En aquesta situado era freqüentel fer rogativas i processons aissants patrons (Sant Jordi i SantMaure), al Jesusset del Miracle, a laVerge deis Desamparáis i a la Vergede la Cova Santa, a mes d'altrespractiques refigioses com els nove-narís ais sants i advocacions maña-nes que gaudien de reconegudesatribucions taumatúrgiques o sana-dores.

L'autor de la Guía de Alcoy, de19256, i el de la Novena á NuestraSeñora de la Cueva Santa...7 —sibe aquest últim no ens proporcionael nom—, venen en coincidir que['alcoiá i pare francisca Antonio Gon-zález, preveré adscrit a la parroquiade Sant Maure i Sant Francesc, vaintroduir aquesta devoció segura-ment en 1854, i que en aquell anyse li va dedicar un altar a l'esmenta-da parroquia8, on se celebrarendues novenes consecutives i pro-cessons en acció de grades per ladesaparició del cólera. El pare Anto-nio González escriuria en aquell anyde 1854 el text de la Novena...—que no hem trobat— la qual servi-ría de model per a la segona retm-pressió de 1885, que a mes incloueis Gojos amb dues estrofas ¡ntro-duídes per al seu cant a Alcoi, íunes notes i próleg signades peírector Francisco Navarro, índoses al'edició consultada9. També caldriaatribuir al pare González un trebalique no hem vist, tituiat Breve noticiadel origen y culto de Nuestra Seño-ra de la Cueva Santa, editat a Alcoien1860Iü.

Abans de 1885 ja s'havien col-lo-cat imatges de la Cova Santa a Ter-mita de Sant Roe i a l'església de!Sant Sepulcre —aquesta darreraencara es conserva—, i no ni haviafamilia que no tinguera una estam-peta o una imatge d'aquesta verge,com a íalismá que protegira la saluddeis moradors de la casa.

Com a mostres d'aquell lenomenreligiós, nui trobem Tactual cerámicadel carrer de la Cova Santa núm. 1(coi-locada l'any 1939-40), la qual esreposició d'una anterior que fou des-muntada durant t'inici de la GuerraCivil de 1936-39, i que s'hi trobava ala lagaña d'una aftra casa del mateixcarrer11, o l'altra cerámica, aquestade la década 1880-90, que s'hi trobaa l'iníct de Tescala de veíns d'unacasa del carrer de la Cordela, queincorpora a la imatge la frase votiva

«Alcoi, señora, espera en vos», aixícom petites imatges d'escaiola iestámpeles que hem vist12, que ensconfirmen la dimensió que va abas-tar aquesta particular devoció durantla segona meitat del segle XIX al-coiá.

Josep M* Segura Martí

NOTES

SEGURA MARTI, J. M" (1989): Catá-logo de pane/es cerámicos devocionalesde LAIcoiá y El Cornial Alcoi, Ed. InstitutoJuan Gil-Albert (Serie Patrimonio, 12),

2 Novena á Nuestra Señora de la Cue-va Santa, para implorar especialmente suasistencia en la hora de /a muerte. Alcoi,1885, Imp, Viuda é hijos de A. Paya, PlazaS. Agustín, 28, 14'3 x 10'1 cm., 39 pp.

3 VILAPLANA GISBERT, J. (1977): His-toria Religiosa de Alcoy... (edició facsimi-lar), Alcant, p 604.

1 BERENGUER BARCELO, J. (1977):Historia de Alcoy- Alcoi, Llorens distribui-dor, vol. II. pp. 135-142, 259-262, 274-280.285-286, 544-546 i nota 1.072 del voí. III.

5 FERRt CHULIO, A. (1986): Iconogra-fía Mariana Valentina. Valencia, BibliotecaGráfica Valenciana-4.

e VICEDO SANFELIPE, R. (1925):Guía de Alcoy- Alcoi. Imp. El Serpis,p. 186-127.

I Mes que autor, el rector FranciscoNavarro deque recopilar el text de la Nove-na i els Gojos, ais quals —segurament—els redactaría el próleg i la postiHa final, onapareix el seu nom.

A la Historia óe Alcoy, de J. Berenguer,vol. II, pág, 386, s'inclou una petita biogra-fía del frare Antonio González Valor.

! Destruit en 1936.s L'exemplar de la Novena... s'hi troba

a la Biblioteca del Casal de Sant Jordi,núm. reg. 1.455.

'" Obra citada en un recull bibliográficde la Verge de la Cova Santa, citat al Hitarede FERRI CHULIO, A. (1986): IconografíaMariana Valentina. Valencia, p. 121.

II En el díarí alcoiá La Patria Chica, anyIII, núm. 101 (dijous 24 d'agost de 1899),trobem la següent referencia: «El rayo delmartes último, en la calle de la Cueva San-ta una chispa eléctrica que vino adar en el centro del arroyo y frente al reta-blo en que aparece colocada la imagen deesta Virgen.»

Per altra part, nosaltres vam recaptar lasegüent informado en una enquesta realit-zada al senyor Balaguer, el día 18-10-86:Que a t'inici de la darrera guerra i el paréi-xer pels idearis anticlerical del moment,una veína del carrer Cova Santa, anome-nada la tía Tomaca, va exigir que es des-muntara la manisa —que aleshores estabaubicada a la casa núm. 35, la casa de la tiaLlúcia—, i el pare del senyor Balaguer (pro-pietari de la bodega) va cridar a un obrer elqual el desmuntá i passá a un caixó en ca-sa del senyor Balaguer. Finalitzada la con-tesa armada, la mateixa dona que motivala desaparició del retaule s'encarregá óefer la col-lecta entre els veíns per a com-prar una altra imatge de rajoletes {donatque I'anterior havia estat trencada en des-muntar-la), que fou comprada a Manisespeí senyor Balaguer. La nova cerámica

Fotos: Arxiu Muscu Arqucoló^ic

—col-locada sobre la fagana de l'establí-ment del senyor Balaguer— fou solemne-ment beneTda peí rector de Sant Maure iSant Francesc, i apadrinada peí fill del vi-nater (l'enquestat) i per una senyoreta veí-na del carrer. Aquell dia (seria el 8 de se-ternbre, festivitat de la V. de la Cova Santa)es va viure una jornada de testa al carrer,que anys posteriors es tornaría a repetirfins anar desapareguent aquest costumpels anys 70.

1? Agraím a Ricard Bañó Armiñana l'ha-ver-nos deixat fotografiar la imatge d'es-caiola, conservada per la seua familia i queara román en el seu poder. També a RafaelSarrio Terol, que ens ha proporcional l'es-tampeta.

143

Page 145: REVISTA FESTES ASJ - 1990

JUANBOTELLAASENSI¡ lasocietat"El Trabajo" Juan Botella Asensi en la cárcel, según una foto

aparecida en 'Fraternidad".

Dins del socis de mes anome-nada que va tindre la Societat «ElTrabajo» huí parlarem de Juan Bo-tella Asensí

La llibertat ideológica de «ElTrabajo» donará lloc a que fosaquesta la societat elegida i no al-tra de la ciutat per part de BotellaAsensi per a ser soci. Tanmateixtrobem també al seu adversan po-lític José Canalejas, el qual donabona mostra de la varietat de pen-sament que podem trobar a la So-cietat. Així tenim a socis ambidees conservadores com Canale-jas, socis amb ¡dees mes progre-sistas com es el propi BotellaAsensi que pertanya a! Partit Radi-cal Socialista, d'ideologia republi-cana, i també podem trobar a Ortizque lou secretari del P.S.O.E. d'AI-coi, que era un partit obrer. Aixítambé com molts socis que erenafiliáis al sindical C.N.T., d'ideolo-gia anarquista.

Botella Asensi mai no va ocu-par cap carree deis direclius de lasocietat, així com tampoc deis ho-norífics, sois será un soci mes.Pero, com cabia esperar, va voler

beneficiar-se de la seua situadode soci i per aixó solicita li (ora fa-ciliíat el teatre de la Societat per ala celebració d'un mrting del PartitRadical Socialista amb la idea deque la llibertat ideológica que té lasocielat, junt al fet de ser conegutper la seua carrera política donaríafacilitáis per a Cacees deis seussimpaíitzans a una de les millorsinstal-lacions alcoianes, on podríatindre lloc un acte públic.

Després de demanar el íeatre,Botella Asensi va rebre la mateixacontestació que qualsevol soci:«no conviene a los intereses de lasociedad ceder el teatro para actopolítico alguno»1. Aquesta contes-tació es fonamenta en l'aplicaciótal com cal de! regfament de la So-cietat. La qual cosa fou sempreigual durant tot aquest temps, aixírecordem que l'article deis estatuísdiu: «queda prohibida en el localde la sociedad... toda discusiónpolítica»2.

El major confítete que va tindreJuan Botella Asensi amb la socie-tat El Trabajo es va produir peruna denuncia que contra la seua

144

Page 146: REVISTA FESTES ASJ - 1990

persona fou presentada per Fran-cisco Valls Seguí per haveMo in-sultat i que també va signada peraltres socis que ho testifiquen.

Per a l'estudi del cas es va fersegons son les normes del regla-menl, un jurat que segons la Metradel reglament es fa per sorteig, ai-xí «estará compuesto de la juntadirectiva y doble número de sociosmayores de veinte años sacados asuertes»3.

La decisió del jurat fou l'expul-sió de! soci Juan Botella Asensi«por 33 votos contra 2»". Darrered'aquesta decisió es produeix lareclamado per parí de BotellaAsensi. Arxó portará la constituciód'una comisió formada per CamiloGisbert, Enrique Oltra i BenitoMartí que tindra la decisió darreradel fet per a veure si l'expulsió haestat d'acord amb els estatuís. Lesseues reunions donaran lloc a lessegüents conclusions:

1) Que fou presentada una de-núncia contra Botella Asensi perparí de Francisco Valls per haversigut insultaí, signant com a testi-monis Antonio Abad Llorca i JorgePastor.

2) La junta del dia 8 de novem-bre va fer el sorteig del jurat queva ésser realitzat amb un nombremes gran de paperetes que de so-cis válids per a desenvolupar elcarree. Al fet abans dit h¡ ha queafegir que per al sorteig no va serconvocada cap de les dues parts.

3} Entre els membres del juratelegits per sorteig van eixir VicenteSenabre Ivorra i Miguel JordáIvars que eren stgnataris de la de-nuncia. Així com també va eixirJosé Carbonell Grau que ja nopertanyia a la societat des de famolt temps.

4) Que el dia 14 de novembrees va cridar tant al jurat com al de-nunciat sense dir-los el motiu de lacitació ja que sois s'anomenavaque aquesta era per a un asumptedet seu interés.

5) Que el dia 20 de novembreapareix altra denuncia feta peí ma-teix Francisco Valls concretant laprimera, quan es produeix la reu-nió del jurat i del denuncíat, el qualdiu a la directiva que aquesta con-vocatoria no es legal.

6) El 4 de desembre es reu-neix el jurat que precedeix al de-senvolupament de la seua tasca iaprova l'expulsió de Botella Asensiper 33 vots contra 2.

Després de l'análisi fet abans,la comisió aplega a les següentsconclusions:

1) La denuncia del primer denovembre contra el soci BotellaAsensi no pot valdré com a peu ala formació del jurat, per no definir-se ets fets.

2) La manera com s'ha fet elsorteig de socis que serán part deljurat no ofereix les degudes garan-ties, i si aixó no es pot dir que sigail-legal, tampoc es pot dir que sigacorréete.

3} El sorteig no pot ser válid eneixir com a membre del jurat unexsoci i a mes a mes dos socisque també son signataris de ladenuncia.

4) En no donar-se com a bonala denuncia del primer de novem-bre i donar com a bona la del dia20, resulta que el dia 8 es fa unsorteig per a un jurat que té queveure un cas no denunciat, el qua!porta darrere una il-legalitat mesclara que les altres.

5) La convocatoria del jurat nova ser correcta, així com la no co-municado al denunciat deis fetspels que era denunciat, fa que nopuga defendre's de forma legítima.

6) L'article 23 del reglament li-mita el temps de deliberacionsprohibint la suspensió, i aixó voldir que també es prohibeíx la pro-longado de funcions, unit al fet deque a ningú no se'l deu condem-nar sense escoltar-lo i el no conei-ximent de l'acusació de que eraobjecte porta el fet que no potdefendre's.

7) Hi ha 2 socis que son signa-íaris de la denuncia i ara es con-verteixen en jutges i part.

8) A banda de tot alió dit,,escert que la junta directiva ha volgutfer les coses de bona fe, peroaquesta bona fe no es pot tindreen compte.

Per tot aixó la comisió decideix:«declarar y declaramos que en elexpediente sobre la expulsión delsocio del Trabajo, Juan BotellaAsensi, no se ha dado interpreta-

ción, conforme a procedimientoslegales ni correctos, al artículo 27del reglamento, sino que por elcontrario en la constitución del ju-rado y en la tramitación del expe-diente existen socios que llevanenvuelta la nulidad»5.

Aquesta forma de fer faena esuna mostra del funcionamení ajus-tat a dret que sempre h¡ ha haguten la Societat, on per a decretaríant l'expulsió, com la sánelo a unsoci es deuen seguir unes nor-mes; i sempre hi ha lloc per arapel-tació a una comisió que es-tudie el cas. Tot aixó vol dir que hiha un funcionament exemplar re-colzat amb la justicia.

Rafael Hernández Ferris

NOTES

1 A.S.T. tlíbre cf'actes de (a junta directi-va,

* • A.S.T, article 35 reglament de la So-cíetat,

3 Ibidem art 23.' Expedient per a l'expuisió de Juan

Botella Asensi.s Ibidem.

145

Page 147: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Nuestra ciudad está relacionadadesde la última década del siglo pa-sado con el mundo del ferrocarril.

Dos fechas marcan su unión conel nombre de ALCOY:

El 17 de enero de 1893, con lainauguración de la línea que uníaALCOY con GANDÍA mediante untrayecto de 52,7 Km. con ancho devía métrica; y el 15 de abril de 1904,en que se abre a la explotación eltramo de ONTENIENTE a ALCOYde vía ancha de la linea JATIVA-ALCOY con un recorrido de 63 Km.que conecta la ciudad con la red bá-sica del pais.

Por medio de estas fechas llega-ba a nuestra ciudad, EL TREN, nue-vo tipo de vehículo, que ha hechomás por la transformación del mun-do y de la humanidad, que cualquierotro medio de transporte.

EL TREN ha sido para los conti-nentes io que et barco para los océ-anos y aunque en la actualidad velo-ces coches y aviones corren por lascarreteras y surcan los cielos, elbarco y luego el tren fueron los quepermitieron al hombre conocer pri-mero y dominar el mundo después.

Veamos cuáles fueron los princi-pales acontecimientos que desde suinvención le permitieron llegar a AL-COY.

La historia del ferrocarril estáunida a la utilización del vapor.

Aunque se conocía desde laGrecia Antigua, incluso antes, en elsiglo XVII se empezó en Francia eInglaterra a utilizar la fuerza del va-por. En el siglo XVIII, THOMASNEWCOMEN construye las prime-ras máquinas de vapor de movi-miento alterno para evacuar el aguade las minas. En realidad utilizabanla presión atmosférica y el vapor noservia más que para hacer el vacíopor condensación en el interior delcilindro.

JAMES WATT, un escocés, me-joró el sistema al emplear un con-densador separado que aceleraba laacción de estas máquinas. La má-quina de WATT podía utilizarse parasacar agua, mover poleas o frenospero la presión era todavía baja ylas dimensiones muy grandes.

A finales del siglo XVIII, RI-CHARD TREVITHICK emplea el va-por a alta presión para mover unamáquina de movimiento alterno dedoble acción mediante un sistemade distribución. La máquina resulta-ba pequeña y de potencia enormepara su tamaño y estaba lo suficien-temente pensada como para con-vertir la locomotora en una realidad.

En 1802 construye un artefacto avapor capaz de ir por carretera quepresenta en LONDRES ante un pú-blico entusiasmado. No tardó en es-

tropearse y la fama de TREVITHICKquedó mal parada. Se trataba delprimer automóvil nacido antes detiempo.

En 1804, construye la primera lo-comotora sobre raíles que resulta ungran éxito en cuanto a potencia yconsumo.

Es en 1814 cuando GEORGESTEPHENSON (persona autodidac-ta) empieza la construcción de va-rios tipos de locomotoras que le lle-van a que el 27 de septiembre de1825 se inaugure la línea STOCK-DARLINGTON de 40 Km. con unalocomotora tipo «LOCOMOTION»construida con ayuda de su hijo RO-BERT. Esta fecha crea el inicio delas líneas de ferrocarril en el mundo.

En 1830 se inaugura la lineaLIVERPOOL-MANCHESTER, don-de se instaló el primer ferrocarril co-mo los que años después se ense-ñorearían del mundo: trenes arras-trados por locomotoras de vapor cir-culando por vías diferentes en dosdirecciones, con estaciones, hora-rios fijos y material rodante bienadaptado. Las locomotoras de dichoferrocarril fueron del tipo «ROC-KET» de los STEPHENSON, vence-dores del concurso creado para es-coger la locomotora más apta paradicho trazado,

A partir de aquí se inicia la ex-tensión de este medio de transportepor Europa y América.

En 1835 se inaugura en Alema-nia ía línea NUREMBERG-FURT yen Bélgica, la de MALINAS a BRU-SELAS.

En 1837 se inaugura la líneaPARIS-SAINT GERMAIN y en esemismo año se abre a la explotaciónel primer ferrocarril español inaugu-rado en Cuba (colonia española en-tonces).

Este ferrocarril de LA HABANA aGÜINES, el primero de Cuba, fueademás el primero que se construyóen las Antillas y en el mundo ibero-americano. Su primer tramo, 17millas comprendidas entre LA HA-BANA y BEJUCAL, se inauguró el19 de noviembre de 1837, anticipán-dose en casi once años al primer fe-rrocarril de la España peninsular, elde BARCELONA a MATARO.

España en aquellas fechas, noera ajena al desarrollo que elferrocarril estaba reaüzando en otrospaíses y ya en 1829 se había solici-tado el privilegio de explotar un fe-rrocarril de JEREZ al PORTAL, en1833 para un ferrocarril de REUS aTARRAGONA, en 1843 para elBARCELONA-MATARO, en 1844 sesolícita el ARANJUEZ-ALICANTE yen 1845 el MADRID-ARANJUEZ yel MADRID-VALENCIA (por ALBA-CETE, ALMANSA, JATIVA y ALCI-

146

Page 148: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Fbio: Archivo

147

Page 149: REVISTA FESTES ASJ - 1990

RA). Hay que esperar hasta el 28 deoctubre de 1848 en que se inaugurael Ferrocarril de BARCELONA aMATARO, que se convierte en el pri-mer ferrocarril peninsular. El 9 de fe-brero de 1851 el MADRID-ARAN-JUEZ hace su inauguración llevandoa la reina Isabel II y al Gobierno dela nación, y que constituye el segun-do tramo inaugurado en el país.

El tercer tramo en inaugurarsees el VALENCIA-GRAO, el 22 demarzo de 1852 de la línea JATIVA-VALENCIA. A partir de estas fechasempiezan las grandes líneas a serconstruidas y explotadas en nuestropaís.

Como hemos referido antes, elferrocarril de via métrica o estrechaes el primero que llega a ALCOY ylo hace el 17 de enero de 1893.

Se trataba de un servicio desti-nado especialmente al transporte dematerias primas para las industriasde la zona, destacando las de fabri-cación de papel de fumar de ALCOYy la expansión agrícola de la comar-ca.

La compañía constructora y queexplotaba esta línea recibió el nom-bre de ALCOY AND GANDÍA RAIL-WAY HANBOUR CO. LTD., con do-micilio social en LONDRES y consti-tuida en 1889.

Tendría un servicio ininterrumpi-do, pero con una existencia bastan-te precaria, durante muchos años.Pasó a FEVE e! 1 de febrero de1965 cerrándose al tráfico el 15 deabril de 1969. El ramal del puerto de4 Km. sería clausurado en 1959.

La llegada del ferrocarril de víaancha a ALCOY se produce el 15 deabril de 1904 y está ligada a la vo-luntad y esfuerzo empresarial deuna persona: D. JOSÉ CAMPO. Suascendencia es aragonesa y sus pa-dres fueron a VALENCIA desde unpueblo de la provincia de TERUEL aestablecerse en el comercio, al queno se limitaba nuestro personaje.

A los veintiocho años preside alAyuntamiento, donde deja el recuer-do de una labor fructífera. El mo-mento de la gran empresa es e! delos ferrocarriles y comienza en ella,CAMPO, con este camino de hierroque sube desde el GRAO y VALEN-CIA hasta JATIVA cuyas obras secompletan en marzo de 1854 y seinaugura el 21 de diciembre del mis-mo año el último tramo de MANUELa JATIVA.

D. JOSÉ CAMPO había obtenidoen 1852 la concesión del JATIVA-ALMANSA y una vez terminado eltramo a JATIVA llega el momento deacometer la prolongación a ALMAN-SA. Se revisa el proyecto originalcon el fin de introducir modificacio-nes en el trazado que al salir de JA-

TIVA se encaminaba a los valles deALBAIDA y de ONTENIENTE conuna trayectoria parecida a la queluego llevó el ferrocarril de JATIVA aALCOY, cambiándose el trayectopor los valíes de MONTESA y MO-GENTE situados en la otra vertientedelaSERRAGROSA.

La llegada a ALMANSA del nue-vo trazado autorizado por el Gobier-no se efectuó el 19 de noviembre de1859, En 1860 D. JOSÉ CAMPOcrea la Sociedad de Ferrocarriles deALMANSA a VALENCIA y TARRA-GONA {A.V.T.} como consecuenciade la cesión a la compañía de la lí-nea de VALENCIA a TARRAGONAque previamente se le había adjudi-cado.

D. JOSÉ CAMPO traslada su re-sidencia a MADRID, donde fue unode los personajes de la Restaura-ción, como amigo de CÁNOVAS, loque le valió la concesión del títulode marqués, Ya no era sólo un pro-motor de ferrocarriles sino hombrede oíros varios negocios y de granfortuna que le permitiría disfrutar deun palacio propio en Recoletos,

En 1875 adquiere el ferrocarrilde vía estrecha de CARCAGENTE aDENIA y lo incorpora a su Compa-ñía A.V.T. que alcanza su máximoesplendor en resultados económicosen 1888, que es el ano de la Exposi-ción Universal de BARCELONA.

En 1889 compra otra línea de fe-rrocarril y la cede a la sociedadA.V.T. Es la línea de JATIVA a AL-COY de vía ancha. La red creciócon estos 63 Km, pero le faltó casial mismo tiempo la mano poderosadel creador, pues ese mismo añofallece D. JOSÉ CAMPO un día delmes de agosto en MADRID.

Poco después, el 25 de mayo de1891 se firma una operación que es-taba ya pensada: la anexión de lacompañía de los ferrocarriles de AL-MANSA a VALENCIA y TARRAGO-NA a la más grande de los Caminosdel Hierro del Norte de España quees la encargada de llevar hasta AL-COY el ferrocarril de vía ancha elano 1904.

Como curiosidad, en la guía des-criptiva de esta compañía editada elverano de 1914 aparece ALCOY in-tegrada en su red de ferrocarriles yun breve repaso de sus itinerarios yciudades por las que pasa, da unaidea elocuente de la importanciaque ALCOY como ciudad tenía eneas fechas en el país.

La Compañía de los Caminos deHierro del Norte de España cubríaentre otras las siguientes líneas:

— La línea de Madrid (600.000habitantes) a Hendaya, pasando porAvila (12.000 hab.}, Valladolid(68,000 hab.}, Burgos (36.000 hab.),

Vitoria (24.000 hab.) y San Sebas-tián (38.000 hab.}.

— La línea de Venta de Baños aSantander (62.000 hab.), por Pafen-cia (15.000 hab.),

— La línea de Falencia a La Co-ruña (47.000 hab.) por León (20.000hab.} y Lugo (19.000 hab.).

— La línea de León a Gijón(50.000 hab.} por Oviedo (46.000hab,).

— La línea de Castejón a Bilbao(83.000 hab.) por Logroño (16.000hab.}.

— La línea de Almansa a Zara-goza (74.300 hab.) por Pamplona(29.000 hab.).

— La línea de Zaragoza a Barce-lona (600.000 hab.) por Lérida(25.000 hab.), Tarrasa y Sabadell(16.000 hab.).

— La tínea de Lérida a Reus yTarragona (25.500 hab.).

— La línea de Almansa a Valen-cia por Játiva (15.000 hab.), Carca-gente (16.000 hab.) y Alcira (20.000hab.).

— La línea de Valencia a Tarra-gona por Castellón (27.000 hab.).

— La línea de Játiva a Alcoy(33.000 hab.).

— La línea de Carcagente a De-nia (13.000 hab.) por Gandía(11.000 nao.).

Desde aquellas fechas de suinauguración la línea de ALCOY aJATIVA continúa en manos de laCompañía de Caminos de Hierro delNorte de España hasta que despuésde la Guerra Civil se crea en 1941RENFE, que absorbe a las compa-ñías privadas de ferrocarril existen-tes en España y es la que en la ac-tualidad explota la única línea de fe-rrocarril que queda en ALCOY.

José Llorare Aura

BIBLIOGRAFÍA

Trenes, una historia ilustrada, de C. Ha-milton Ellis. Edición española de1893.

Historia de los Ferrocarriles españoles.De Francisco Wais. 3- edición de1897,

Evocación de F.C. de Alcoy a Gandía ypuerto. De la revista Vía Libre.

Guía descriptiva de los Caminos de Hie-rros del Norte de España. (Año1914).

148

Page 150: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Una de las cosas que sorpren-den al forastero que llega a Alcoypara ver nuestras Fiestas de Mo-ros y Cristianos es la fastuosidad,el colorido y la brillantez de lasdos «entradas».

Cada año se busca la sorpresade to novedoso, en la indumenta-ria de Capitanes y Alféreces, y entodo el acompañamiento y boatode tas comitivas.

A nosotros, a Ramón y a mí,que no siempre podemos acudir aesta cita anual, nos sorprendió etpasado año y después de variasausencias, no sólo esta suntuosi-dad, sino un «no se qué», un «al-go» que hace distintas las Fiestasde Alcoy de las demás fiestas demoros y cristianos: la seriedad, elempaque, el señorío de nuestraFiesta.

Pero dentro de tanta fantasía ycreatividad, me llamó la atenciónla monotonía y uniformidad del tra-je típico de la mujer alcoyana.

Mientras contemplaba, desdeun balcón, los desfiles, recordéunos poemas y comenté con Ra-món y los amigos que allí estaban—he de intentar encontrar docu-mentación sobre este tema—.

Tarea difícil, lo confieso. No te-nemos en Alcoy documentaciónescrita, pictórica o gráfica en queapoyar una teoría.

Consulté y observé —inclusocon lupa— las fotografías que ilus-tran el libro «Alcoy 1881-1980»,«Retratos de una Ciudad» y vi, ló-gicamente, que e! traje femenino,el peinado, la mujer, evolucionanal ritmo de la moda, pero saqué al-gunas conclusiones:

a) Las faldas de las mujeresson largas cubriendo los pies.

b) Los delantales son grandesy cumplen la misión de cubrir y re-guardar la parte delantera de lafalda.

c) El pelo se recoge en moñoalto siguiendo la moda.

d) Las mangas llevan abullo-nada la parte superior1.

Durante algunas décadas delsiglo diecinueve, «al mismo tiem-po que el vestido excesivamentelargo, llevábase también la faldacorta, que dejaba ver el pie»2. Lafalda «corta de verdad», enseñan-do las piernas no se inicia hasta

después de la que se llamó la fl«Gran Guerra» 1914-1918.

«La sociedad del siglo XIX estárigurosamente dividida. Las perso-nas se definen por su indumenta-ria, voluntaria o involuntariamen-te»3, «puede decirse que, por la in-dumentaria se sabe si una mujeres soltera, casada o viuda. Si viveen la ciudad o en el pueblo. A quéciase social pertenece...»4.

La evolución de la moda pode-mos seguirla a través de una co-piosa bibliografía, pero, claro, delo que se trata es del traje típico,del traje popular, y dentro de laevolución de la moda no se haconcedido importancia a lo queahora nos parece fundamental co-mo parte de nuestra cultura, senci-llamente porque lo típico lo vestíauna parte del pueblo que no goza-ba de gran consideración social.

Pero cambian los tiempos, losmodos y las modas. Y como yocreo que hay que otorgar a cadauno sus méritos, he de dejar cons-tancia de que allá por los añoscuarenta —tiempos difíciles y derestricciones— ía sección femeni-na inicia una labor de recupera-ción de lo folklórico en bailes, tra-jes y canciones. Yo recuerdo queen tos bailes típicos organizadospor la sección femenina de Alcoy,los trajes tenían aire pastoril. Lasfaldas eran de color rojo a franjasnegras que se iniciaban a unoscentímetros del borde y en dismi-nución llegaban a la altura de larodilla. El vuelo y las vueltas delbaile dejaban ver las puntillas delas blancas enaguas almidonadasy los indiscretos pantalones (polo-los) abombachados que recogíanel vuelo en tazos y volantes ceñi-dos a las rodillas. El resto de la in-dumentaria se componía de blusablanca, corpino negro, delantal—ito—, añadamos el diminutivo,porque el delantal era pequeño,negro también, alpargatas blancascon cintas negras y un pañueloatado con un nudo mariposeandosobre la cabeza.

En 1975, J.E. López Mira publi-ca en el Instituto de Estudios Ali-cantinos un libro sobre los «TrajesTípicos de Alicante», del cual, se-guramente, proviene la monótonauniformidad que yo observé en Al-

149

Page 151: REVISTA FESTES ASJ - 1990

coy —que no es monotonía si sepertenece a una «fila»—•, pero noes este el caso, los trajes puedenser típicos pero no ¡guales, téngaseen cuenta la variedad de! traje an-daluz o ía del vestido de labradora.

Pero retrocedamos en el tiem-po: en 1961 Ralael Colonia publi-có en edición del Institulo Aícoya-oo de Cultura «Andrés Sempere»,la «Antología de poesía festiva al-coyana»; en ella se recogen cua-tro poemas de cuatro autores dis-tintos, pero vamos a quedarnoscon tres de ellos que interesan pa-ra nuestro propósito. Tengamos encuenta que los tres poemas se pu-blicaron, dos de ellos en 1900 y eltercero en 1901, y los autores sereferían a tiempos pasados, asíGarcía Vilaplana decía en su«Cuento Alcoiá»:

Pues, senyor, agó va i passaen Alcoi, ¡ l'any no el dicperqué no el sé, ailá peí tempsde Ximet i Trompapics,0 atguns segles mes arrere...

La parte que nos interesa delpoema y que se refiere al traje esmuy concreta y poco explícita:

La xica, parlant en plata,está preciosa eixa nit:porta un vestit d'un blau darque ni el cel del mes d'abril,1 un mocador a floretescom robades d'un jardí.

Gonzalo Cantó, en su poema«Rápida», nos proporciona algu-nos datos más —conlinuemos conel subrayado—:

Masereta, maseretaque a les festes d'Alcoi vensigual que una coca bova,de tova, o encara mes;en uns ulls com dos espillsi en un monyo molí ben fet;i en dos roses en les galles,i en la boqueta un claveil:posada déspardenyetesnoves, blanques com la neu;i en un vestit de molt vuelo,i en el gípó molt estret;i en un mocador brodatcom sois vosatros sabeuposarse'l, nigat darrere,fent un nuc no del tot fet.

Vamos a recoger el subrayadode los dos poemas. De García Vi-

laplana sabemos que la protago-nista del cuento, Marieta, que viveen Alcoy, en la ciudad, y pertene-ce a un estrato social más bienhumilde, llevaba un vestido azul yun pañuelo bordado, no especificael color deí pañuelo, pero sí, quelas flores son como las de un jar-dín, esto es, bordado en distintoscolores.

Del poema de Gonzalo Cantósacamos: que la masereta ha lle-gado, desde alguna masía cerca-na, para ver las fiestas de Alcoy,endomingada, el pelo recogido enla nuca o en un moño alto siguien-do la moda del momento; el vesti-do —en esta descripción coincidecon García Vilapíana, ya que losdos se refieren al vestido— llevauna falda con mucho vuelo, ahue-cada —«igual que una coca bo-va»—; y el «gipó», el jubón muyajustado, «gipó: pega de vestirque cobreix el tronc deis musclesfins a la cintura, cenyida i ajustadaal eos, amb mánigues»5—. No nosdice de qué tela es el jubón pero,casi siempre, lo imaginamos deterciopelo, raso o seda y general-mente negro, pero muy bien lo po-demos representar de la mismatela que la falda, ya que un vesti-do suele llevar de la misma telalas dos piezas. La masereta calzaunas blancas y nuevas alpargatas,porque ha tenido que andar un lar-go camino de! campo a la ciudad;y para cubrirse ha cruzado su bor-dado pañuelo sobre el pecho,atándolo detrás sin apretar el nu-do.

Ya podemos deducir un tipo deindumentaria. Pero vamos a pro-fundizar algo más.

Comparemos estas dos des-cripciones con el poema de donRemigio Vicedo Sanfelipe, «Lafesta de Barchell», y veamos enqué parte de la indumentaria secoincide; dice el poeta:

El gipó molt ajustat,el devantal píe de randai en azavatge i botonsun tresor porta en la mánega.El vestit plenet de ramsde cretona o de sarassa,que quan dos patades pegaja pareix una campanaque va parttnt a dos bandestot lo que son peuet xafa...

Hemos subrayado como coinci-dentes, el ajustado jubón y el ves-tido como una campana; peroademás nos encontramos connuevas y fundamentales aprecia-ciones propias de un historiador ycronista como don Remigio. Pun-tualiza el poeta que en las mangasdel jubón lleva un tesoro de aza-bache y botones —bien está quelos botones que ciñen la mangahasta casi el codo sean de azaba-che, pero ¿es esto suficiente, y lla-maría la atención del joven sacer-dote, de tal manera que al escribirempleara el término «tesoro» co-mo medio comparativo o llevaríanlas mangas algún bordado que lasenriqueciera?

Cuando el poeta presenta a laprotagonista, a Esperanza: «lames arrogant i guapa / llauradoraque s'ha vist... /», la viste de creto-na o de sarassa. No dice que lafalda esté bordada a ramos, sinoque es de cretona: «tela de algo-dón no muy fina que se presentaestampada»6. ¿Pero qué es la«sarassa»? Como tai palabra nofigura en el diccionario, pero en-contramos: Zaraza - Tela de algo-dón muy ancha tan fina como laholanda y con listas de colores oflores estampados sobre fondoblanco, que se traía de Asia y eramuy estimada en España7—dudoque esta tela fuera utilizada porlas labradoras de esta comarca—.También encontramos: Sarape -Tela de lana tejida en forma decordoncillo, de colores muy vivos8.

¿Es de esta descripción dedonde se sacó la actual falda de lamujer alcoyana, al igual que la deotros pueblos comarcales? En eldiccionario «Barcanova de la Llen-gua», encontré:

Sarja. (Del a, Saraga latín, Sé-rica, de seda). Tela amb teixit queforma soles diagonals9.

Yo me inclino por esta acep-ción de la palabra. Falda o vestidode seda.

Y finalizamos la descripción dela indumentaria con el «devantalpie de randa»:

Randa. (Del a, rand, borde).Adorno que se suele poner envestidos y ropas, y es una especiede encaje labrado con aguja, o te-jido, el cual es más grueso y de

150

Page 152: REVISTA FESTES ASJ - 1990
Page 153: REVISTA FESTES ASJ - 1990

nudos más apretados que los quese hacen con palillos.10

Randa. (Del a, rand, «vora») f.Fils entreteixiis per a adornar vo-res de vestit o d'altres peces deroba11.

Todavía del poema de VicedoSanfelipe podemos aportar algu-nos otros datos. En la tercera par-te, en la que el poeta describe lafesta de Barchell, dice:

En el día de la festadel sol de la caixa trauentota la seua riquesa:mantellines, mocadors,devantals plens de randeía,les botes, les arracadasi els vestits de llana negra.

Algo importante me llama laatención. La descripción del trajede Esperanza es jovial, fresca,alegre. Pero las prendas que sesacan del fondo del baúl son másausteras, más regias; sólo resultachispeante el diminutivo «rande-ta», iodo lo demás supongo quedeben ser las galas que luciría lamadre de Esperanza.

Vamos, pues, a componer unafotografía. Pero antes de pasar aella he de dejar constancia del es-tudio, supongo que el más serio,realizado sobre la indumentaria dela mujer alcoyana.

El motivo fue —según constaen el Programa Oficia! de Fiestasde 1963, en los fragmentos de lacrónica del año anterior—, «inten-tar que la mujer participe más acti-vamente en las fiestas, en princi-pio y a través de un acto literariocon el nombramiento por cadacomparsa de una dama entre lasque —salvo circunstancias espe-ciales— se elegirá la Reina de lasFiestas».

Efectivamente, en 1962 se con-vocó el certamen y se organizó elacto social.

La noche del 23 de abril —queaquel año no coincidió con la trilo-gía festera por haberse aplazadolas Fiestas— se celebró, en el tea-tro Calderón, la entrega de pre-mios. La flor natural se sustituyópor la «Saeta de Oro», con la quefue galardonado el poeta JoanValls —no sé por qué, aquella ce-lebración sólo tuvo cinco convoca-torias, «Cinco Saetas de Oro» glo-

saría Adrián Miró en «Coral deFiesta—; actuó como mantene-dor el periodista y escritor valen-ciano don Martín Domínguez Bar-berán y estuvo presidida por unacorte de 27 damas —una por cadafita— que lucían las hermosas ga-las de las labradoras valencianas,y la Reina de la Fiesta, señoritaMaría del Carmen Romeu Espí,que ocupó el simbólico trono vesti-da a la antigua usanza de la mujerafcoyana.

Creo que el diseño del trajecontó con el asesoramíento dedon Rafael Coloma; lo confeccio-nó doña Carmen Bellido, la telaera de satén de algodón de colorverde cadmio y el bordado de lafalda y las mangas del jubón fue-ron una hermosa realización dedoña María Peidro Pastor {Mariula deis calaets); e¡ delantal, peque-ño y negro, estaba bordado enazabache y enriquecido con punti-llas que bordeaban, también, lasbocamangas del jubón y orlabanfa falda; llevaba medias blancas yzapatos forrados de la misma telaque el traje, «y todo ese conjuntocon el pañuelo, negro bordado yatado a la espalda, constituye eltraje típico de la mujer alcoyanaun poco en duda éste cuando dereseñarlo tratóse»12.

Y siguiendo con las dudas, yocontinúo con la composición de miimaginaria fotografía. Mejor aún,Ramón da vida a la descripción.

La madre de Esperanza, ricalabradora —así nos lo dice el poe-ta cuando habla del novio, «i ell,que es un tuno de marca / i sapque els sogres son rics...»— lamadre, repito, lleva puesto un trajenegro de lana, botinas abrochadasa un lado cubriendo el tobillo, ricamantilla de blonda, arracadas conadornos colgantes y vemos sobreel brazo del frailuno sillón en elque está sentada, el pañolón ne-gro bordado. Y a su lado de pie, lahija, Esperanza —«mes hermosa imes garrida / que un matí de pri-mavera»—: el pelo a dos bandasrecogido en moño, el jubón de ra-so negro con las mangas ligera-mente ajamonadas bordadas enazabache y rica botonadura queajusta el antebrazo, las cortas fal-dillas del jubón descansan sobrela falda de seda estampada que

se abre en vuelo hasta el tobillo—«igual que una campana»—, lle-va un delantal negro con guarni-ciones de grueso encaje y azaba-che, mantoncillo con flecos aceitu-nado bordado en colores que secruza sobre el pecho y va atado ala espalda; cerrando el escote unbroche de oro y coral que comple-ta aderezo con los pendientes;medias de seda blancas y zapatosde medio tacón, que acompañancon su repiqueteo —«tot lo queson peuet xafa / deixant darrere elsonido / de sa hermosura i sa gra-cia/».

Pero cuando Esperanza no seviste de gala y es sólo la masaretaque baila en la era, o la que se re-úne con sus amigos para llegarsehasta Alcoy en las fiestas de mo-ros y cristianos, cambia la falda deseda por la de cretona rameada,el tacón por la alpargata, el rico ju-bón por uno más sencillo, tal vezde la misma tela que la falda, o deterciopelo o de lana, o de raso, yel color..., qué más da, echémosleimaginación y gracia, pero no uni-formemos a la mujer alcoyana.

Pepa Botella

NOTAS1 Alcoy 1881-1980 «La Memoria

Colectiva. Retratos de una Ciudad»,ver fotografías en páginas: 25, 35, 50,51, 56...

2 LAMODA, tomo VIII, pág. 81.Salvat.

3¥4 Condesa de Campo Alange—La Mujer en España—, Aguilar,págs. 37, 38.

s Diccionari Barcanova de laLlengua.

6 Dice. Espasa-Calpe,Dice. Espasa-Calpe,Dice. Labor,

3 Dice. Barcanova de la Llengua.10 Dice, Espasa-Calpe." Dice. Barcanova de la Llengua.12 Coloma Rafael: «Antología de

poesía festiva alcoyana». Instituto Al-coyano de Cultura «Andrés Sempe-re». 1961.

Page 154: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Allá pels anys fináis de la décadadeis cinquanta, quan jo era un xi-quel, sentía nomenar prou a sovintais xicons mes grandassos, amb unto d'admiració, i a alguns excursio-nistas, en pía de xeuxa o xirigola,l'anécdota o ilegenda d'un tal Galin-do, que, segons es contava enaquella época, es va tirar un dia aun llac o malecó de la Cova Joliana iva amanéixer a l'endemá en e! portd'Alacant.

La llegenda té, sense dublé, l'en-cant de les coses popuiars. Pero,qui eraGalindo?

Segons m'han contal els an-cians, Gaiindo va ser, fins a la seuamorí (1950 aprox.), un deis perso-natges popuiars mes lamosos i en-tranyables de la nostra ciutat.

Pero quines eren les peculiaritatsque el feen eixir de l'anonimat i dis-tingir-se deis seus paisans? Ningúens ho ha sabut dir amb certesa.Diuen els vells que no era xistóscom el Tio Caram ni bullanguerocom el Tio Bamba, que no era ex-plosiu com Toni el Rei ni eccéntriccom el Tio La Gloria..., pero tenia unconjunt de característiques que, totptegat, el convertien en el tipie per-sonatge popular de l'época.

Gaiindo era un xicot prim i molíalt, manya d'oftci, un nome un pocignorant, pero que parava per serioi, segons diuen, una miqueta ama-nera!. Pero, sobretot, era un granaficiona! a la natació; tal volta el mi-llor nadador alcoiá en una época enla que encara no ni havien piscinesen el nostre poblé, i eren poquíssi-mes les persones que sabien nadarbe.

En honor a la veritat, i segonsm'han contat algunes persones detrellat, no sois era un bon nadador,sino que inclús va arribar a fer exhi-bicions de natació en la Bassa delBatí-le {darrere de I'hospital)1, i en taBassa de la Taüt (prop del Romeral).

Esporádicament, també va fer al-guna demostrado en altres bassesdel nostre terme municipal, on ana-ven els atcoians a prendre el bany irefrescar-se en l'estiu. Les bassesmes frequentades abans de laguerra civil, quan es va comengar aconstruir la impressionant PiscinaMunicipal, allá dalt en el Molí Xorra-dor, eren, si fa no fa, la Bassa delPairó2 (prop de la Borrera de Sa-ranyana), la Bassa de l'Ouet (propdel Preventori), la Bassa de Trenca-caps (en Baloi), la Bassa la Cutxílla(per í'Uixola) i la Bassa Guillem(prop del Collao)3, a mes de la Bas-sa del Batl-le i la Bassa de la Taüt, jareferides.

Un lloc molt curios on anavatambé molla geni a banyar-se, tantacom a les basses o potser mes en-cara, era la famosa Sequía del Tos-

sal, que venia directament del naixi-ment del Molinar, era prou ampia iportava molta aigua. Els naturisl.es,excursionistes i d'attres preferienanar a banyar-se al paratge del Ca-nalons, amb un precios i enormemalecó natural, on podien llangar-sea l'aigua des de l'allura de les ro-ques que el rodejaven. Era una granllacuna construida pels membres dela Societal Naturisía en un paratgeparadisíac de riu i muntanya.

Tornem a Gaiindo. Es tanta la fa-ma que va alcanzar com a bon na-dador que els jovens de les genera-cions posteriors encara treen arelloir el seu nom quan volien donara entendre que algú nadava molí be:«Eixe nada mes que Galindo!»', essentía dir esporádicament per lanostra ciutat, fins arribar a convertir-se en un personatge quasi llegen-dari.

I aixó es verital, perqué quin al-coiá, major de trenta anys, no hasentit conlar mai la seua fantásticallegenda? La referida ilegenda de laCova Joliana no se sap qui la va in-ventar ni d'on va partir, pero encaracorría de boca en boca no fa molt detemps.

I a tot aixó, d'on li venia eixa aftcióa la natació a Gaiindo? De qui vaaprendre a nadar amb la correccióque ell ho fea? Era una habilitat inna-ta? Per a un home naixcut a fináisdel segle passat (¿1890?/¿1895?) icriat en un poblé de muntanya com elnostre i, a mes a mes, manya d'ofici,era certament una afició prou rara.

Era també un bon manya? No hosabem. Cap d'informant ens ha dit elcontrari. Indagant entre eis nostresmajors hem pogut saber que efecti-vament tenia el seu taller o manye-ria en la primera casa del carrer deBuidaoti, pujant des del riu, a mádreta, a penes passat el pontet, ique mes tard es va traslladar a ladesapareguda Placeta de Sant Jor-di, la qual es va vore obligat a aban-donar quan vaen derrocar eixa rin-glera de cases per a la construccióde! Pont Nou, traslladant el seu ta-Her una miqueta mes avallet, a laprimera casa del carrer La Puríssi-ma, denfront del Bar Blaiet.

Lo que es de cert es que l'homees prenia l'ofici seriosament, puixsempre anava amunt i avall en elguardapolvet posat, fins i tot quan e¡-xia a vendré al mercal de la Plaga iposava la seua paraeta prop del Cam-panar, on exposava els seus produc-les, alguns deis quals ell mateix fabrí-cava en el seu taller: cresols, llanter-nes, arruixadores, puals i gaveles5 dezinc, graelles, qutnquers, eslenalles,pues de planxa i allres objectes dellanda o de metall, encara que a voltesfabricava també reixes per a finestresi coses de mes envergadura.

oo

<

estampespopuiars

alcoianes

1Í3

Page 155: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Carrer de Buidaoli. A má esquerra el

solar on eslava el uller de Galmdo.

Entrada a la Cova Juliana, amb el

tamos Cap de Bou a la part superior.

La seua figura alia —altíssima—acompanyada del seu inseparableguardapolvo era familiar entre els ai-coians de l'época. Encara que eraun xicot que parava per serio, lagent se'l prenia a xirigota, a lo qualcontribuía en gran manera el fet deser ell un xicot alttssim i la seua do-na una xica molt baixeta6, i eis aí-coians, sempre en ganes de bulia,solien dir al vore-los junts: «Mira,pareixen Marta i Gregorü», i eren, esciar, la ría! la de tot el poblé. Encarano fa molt de temps es sentía per totAlcoi la copla o cangoneta que diuaixí:

«Galindo i la dona, no fan cosabona...»

1 també aquella altra de 1923, elfamós any del Capitá deis Aben-cerrajes i el polémic concurs de fa-rolets de la Retreta7 que va portartant de rastre. La cangoneta o coplareferent a Gaiindo i ía dona, que po-sava un punt final molt popular i de-simbolt a la coneguda canga de pro-testa, potser va ser afegida poste-riorment, en 1924, 1925 o 1926,quan encara eslava en auge la refe-rida cangoneta, la qual ha tingutprop de mig segle de vigencia i «ac-rualitat».

La cangó deis Abencerrajes, vaprendre bol, es va fer popularíssimai ha arribat fins ais nostres dies —ales portes de) segte XXI— no perquéel concurs fora polémic i portara ras-tre, sino perqué la copla era moltalegre, irónica i graciosa, com vo-rem a continuació:

TENIM EL CAPITÁ

El dia (de) la Diana / a tes cinc del[malí,

es troben en la plaga / mig Alcoi[reunit.

Están mirant filaes /sense cap[d'il-lusió,

están esperant que passe / que[passe ía millor.

En tenim de tots el gustos (bis) / de¡nanos i de gegants,

bojonjos i hasta pansits / de xatos i[de bon ñas.

Tenim el capitá /gran derrotxe[farem,

pero en la Retreta / farol no en[traurem,

perqué l'any que el vam traure /[vam ixir escarmentáis,

perqué guanyant-se el premit / no[mos el van donar.

Pero encara podem dir (bis) / que[mos va paréixer be,

perqué en els Abencerrajes / no no[tením que menester.

Degul a la faena / que porta el[capitá,

hem establit tres turnos / per a millor[quedar,

el primer el fa Sanz / Confetti fa el¡tercer,

i com a que es beato / Simeón fa lo{demés.

S'han casat Llopís i Serra (bis) /[Indalecio i el Negret,

i es veu que no teñen pressa /[Pareja i el Corretger.

La dona de Galindo/s'ha comprar[un cilindro,

p'a pujar3 mes apressa / que ara no[pol baixaf.

El seu nom, per tant, perduraráen la memoria deis alcoians mentresperdure la famosa cangó deis Aben-cerrajes de l'Any del Capitá de1923.

154

Page 156: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Conten que quan es vaen casar,va ser tot un espectacle en Alcoi,que vaen anar totes les bambune-res9 a la boda, i que li vaen fer unpassillo molt especial a l'eixír del'església, i que alió va portar molínomená, com si s'haguera celebratla boda d'algún personatge molt im-portant.

Efecíivament, totes les xiquesdel Bambú li vaen organrtzar —ja hoportaven prepara! de fea temps—una festa el dia de la boda, i, com jahem dit, els vaen 1er eixir de l'esglé-sia per una especie de passarelaque havien prepara! per a l'ocasió.Va ser realment una boda molt sonáen tot Alcoi. I a l'eixir de l'església nihavia tant de borum i tanta tabolaque es vaen perdre Tuno de l'altre.

Poc després, quan es vaen tor-nar a Irobar els dos novencans, totAlcoi es pes: bambuneres,manyans, teixidors, els vaen acom-panyar, cantant sense parar i ambun sorroll de Maria Santíssima, finsa la nova casa. Es conta que a ('arri-bar a casa vaen eixir els dos al bal-eó a saludar, i Galindo, emocionalper l'ambient tan festiu i l'acompan-yament tan multitudinari, va dir:«Grades a tot Alcoi! No m'esperavamenos de vosatros!», i tota la genies va posar a aplaudir i vitorejar, ar-mant-se un rebombori impressionat.

Eren les coses de Galindo i ladona, pero principatment de Galin-do, eixe home aicoiá, senzill i sensemaiícsia, una miqueta ingenu, perod'entenirnent cumplit, Aquest famóspersonatge popular de la primerapart del segle vint, que tant de saborli va donar al nostre poblé en aque-lla época, degué morir, segonsdiuen els vells, per allá per l'any1950 aproximadament, perdent aixíla nostra ciulat a qui, sense dublé,haurá segut el darrer personatge po-pular aicoiá del segle vint, i qui sapsi de la historia.

Els nostres carrers no voran pas-sar mes a eixe personalge aicoiáinoblidable, a eixe xicot serio perocómic, alt pero desgarbat, bufó acontracor, bon manya i exceHentnadador: un personatge irrepetible,

Josep Tormo Cokimina

NOTES

1 Exactament en l'actual carrer de San-ta Rosa.

2 La Bassa del Pairó feia llavors les vol-tes de piscina pública. Era una bassa prougrand amb una aigua molt clara i molt neta.El preu per a entrar a banyar-se era de vintcéntims i cada estiu era netejada per a queel púbüc assidu la trabara en condicions.

3 Exactament a la part de baix delCamp del Collao, pujant peí carrer Oliver amá esquerra.

' Simil que trobem aplicat també a al-tres personatges locáis: «Juga mes quePeladilla-» (a cotos), «Corre mes que Da-vó», «Es mes alt que Manóles», «Es mesmanyós que Furgaes», etc.

s En aicoiá donem el nom de «gaveta"al «barreño metálico" (cast.) í de «cuba» al«barreño de plástico» (cast.).

6 Segons una velleta alcoiana de no-ranta anys. la dona de Galindo era una deles filies de la familia deis «Bocacanters», itreballava en el «Bambú».

1 El referit concurs de farolets de la Re-treta va ser cronotógicament anterior al'any del Capitá deis Abencerrajes, per loque la famosa cantónela va ser, sensedublé, una de les recialles de la polémica.

8 H¡ ha dos veus que han estat delibe-radament canviades per «pujar" i per «bai-xan> per tal d'evitar el llenguatge en primerHoc malsonan! i en segon lloc escatológic.

9 Per a! lector no alcoiá direm que«bambunera» era qualsevol xica que treba-llara en la fábrica de paper local PapelerasReunidas S.A.. on es fabricava el mundial-ment famós paper de fumar «Bambú».L'empresa va ser una de les primeres••multinacionalS" del nostre país.

ADDENDA.— L'ús del vocabularí i formesverbals típicament alcoianes (borum.maiícsia, vaen, feen, etc.) ha estat deli-berat. per tal de donar-li a la narracióun color mes localista. Tanmateix, altreslocalismes (istiu, sigle, ixir, tengut, etc.)han estat esquiváis intención adamen!.

La Bassa de la Taüt, prop de les finques

de I,' Arsenal i el Romeral.

líí

Page 157: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Toda fiesta que se precie llevaaparejada su feria. Pero nuestraíeria es sólo verbenera, divertida,eutrapélica, más que una feria enel sentido estricto, de mercado im-portante en días señalados o sitiopúblico que tiene lugar este mer-cado y concurrencia de personasque acuden a él, se trata de unparque de atracciones. Nuestra fe-ria es un parque de atraccionesvolante, que se monta hoy día enel denominado recinto ferial, peroantes tuvo sus dificultades de ubi-cación.

Antiguamente la feria, y de hoyen adelante al hablar de feria nosvamos a referir al parque de atrac-ciones, se montaba en la Glorieta.Más tarde, cuando se inauguró elPuente de San Jorge, decidieronlos ediles fijarla en lo que se lla-maba Ensanche. Por esta época,en el Puente de San Jorge, en lasaceras se montaban unas case-tas, hechas exprofeso para tal fin.Me acuerdo que eran unas case-tas de madera pintadas de rojo yque cogían desde la entrada delpuente, por la iglesia de San Jorgehasta el final. Allí estaban, primerolos turroneros, después las tien-das de bisutería, para dar paso alos juguetes. Juguetes que apare-cían colgados y a los niños se lesiban los ojos ante tanta maravilla.Tambores, escopetas, muñecas,aros, pistolas. Una gama variadísi-ma que hacía las delicias de lospequeños. Pasado el puente, seinstalaban los llamados carruse-les: la ola, el yumbo, «los caballi-tos» (el tiovivo), los barracones deltiro, las barquitas (sube maruja,qué bien se va, no me mareo), etc.

La feria, por entonces, abarca-ba todo el puente de San Jorge, lasalida del mismo (donde está hoyel Hotel Reconquista) y parte deL'Alameda, cuyo apenas inexisten-te tráfico era desviado por Enten-za. Recuerdo aquella feria comouna especie de Casba o mercadopersa. Toda vez que los festeros ylos paisanos se confundían en unaalegre algarabía.

Más tarde, años hubo que seinstaló la feria en e! Terrer y susaledaños. Hay que hacer notarque por dichas fechas no estabael edificio de Correos y Telégrafosy la plaza de Emilio Sala era am-plia y destartalada, si bien peque-ña para estos menesteres. Del Te-rrer y viendo la necesidad imperio-sa de ubicar la feria en un lugardigno y ancho, se pasó al Ferial,donde reside actualmente.

La feria de San Jorge es con-sustancial a nuestras fiestas deMoros y Cristianos (había otra fe-ria por Santa Teresa, pero ésta haido perdiendo gas y está a puntode extinguirse). ¿Qué sería un díade Alarde sin la Feria? La Feria esel refugio de todos cuantos huyendel Afardo. Allí pasan la mañanahasta que el fuego cesa. Y, por latarde, tras oír la Embajada, vuelvea llenarse el recinto ferial hasta lahora de la Aparición.

La Feria es un mundo abigarra-do de niños, de moros y cristianos,de paisanos, con olor a aceitequemado, a estruendo, a diversio-nes ¡nocentes. Todo su ambientetiene algo de magia, de ilusión. Latómbola —la vida es una tómbola,tom, tom, tómbola—, el tren fan-tasma, las almendras garrapiña-das, «el coto en peí», los churros y«els autets de xoque» —la reinade las atracciones— y el látigo.

Yo quiero hoy evocar aquí laFeria, nuestra Feria de San Jorge,como un todo de nuestras incom-parables Fiestas. Convengamosque nuestros Moros y Cristianosquedarían un tanto deslavazadossi no tuvieran el gran aliciente dela Feria, con la que sueñan todoslos pequeños, pues es su gran di-versión.

La Feria, en fin, es nuestra in-fancia recobrada.

Antonio Revert

1S6

Page 158: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: Archivo

1Í7

Page 159: REVISTA FESTES ASJ - 1990

La leyendamora delBarranc de['Encanta

En el paisaje empinado, calizoy desigual, donde en la toponimiay en las piedras pervive la remem-branza mora, en la tierra copiosade cerezos y motivos mediterrá-neos, en ía Baronía de Planes,que fue de los Centelles, Caíala,Oleína, Fenollar y otros barones,se encuentra el barranco o ba-rranc de l'Encantá.

L'Encantá, apócope de encan-tada en el lenguaje hablado debuen área del valenciano, se refie-re a la historia de una doncellamora, posiblemente de los tiem-pos de A!-Azraq, época de augemorisco en la zona, como tambiénde sublevaciones. Esa muchachade leyenda, anónima y con su halode misterio, que me imagino more-na e ingrávida, fue encantada porlos suyos -según nos relata el bo-tánico Cavanilles, viajero por estastierras valencianas sobre los años1780 y toda esa década. El ilustregeógrafo, que recogió del vulgoesta información al interesarse porqué se llamaba barranco de l'En-caníá, no dice cómo se produjo elencanto, pero sí que fue enterradacon muchos tesoros tras una losao piedra circular. Y esta doncellaun día cada cien anos sa)e de suescondrijo y se pasea por todo elbarranco.

El barranc de l'Encantá se hallaa unos tres kilómetros de Planes,podemos introducirnos en él bus-cando la carretera que va a Pego,al pasar el cruce de Catamarruc, amano izquierda veremos el letreroindicador. Está situado en las es-tribaciones de la sierra de l'Albure-ca, esa sierra que vemos caminode la Valí de Gallinera, cerrándo-nos el horizonte por la parte iz-quierda, todo un bloque calizo, ás-pero y monótono.

El recorrido del barranco es si-nuoso y atractivo, animado por lapresencia del río, que se hace aveces ruidoso entre el decoradoagreste de cantidad de adelfas,chopos y peñas de fantástica verti-cal, pero la nota característica esla serie de «tolls», que se van for-mando a lo largo del barranco, yque son la delicia del bañista, al-gunos tan hermosos como profun-dos. Una nota a destacar igual-mente es el estrecho del mismo,un abrupto congosto de imponen-tes rocas verticales con el llamado«morro de l'Encantá», todo unconjunto natural en espera del ob-

jetivo fotográfico. Hay también in-mediato un molino antiguo y ruino-so, lleno de sabor de la época.

Uno podría imaginar este inusi-tado molino de la época de JaimeI el Conquistador, si bien con re-formas y añadidos posteriores,pues lo relaciono con uno de loscaballeros del monarca, Guillemde Loarre, procedente de Huesca,al que fe fueron concedidos dosmolinos en el término de Planes.He aquí a continuación lo que co-pio del libro de Rafael Colonia «laReconquista en tierras de Alican-te»... y el martes siguiente nos fui-mos a Játiva. Y lo confirman tresdocumentos que, en esa mismafecha, libra el Conquistador en Já-tiva: uno de ellos concediendo aotro portero real suyo, Guillermode Loarre, dos molinos en términode Planes, pueblo cercano a Galli-nera y Alcalá, en cuyos valles es-taba todo el fuego de la subleva-ción sarracena.

Antonio Calero Picó

Ifg

Page 160: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Planes el pueblo del

Barranc de l'Encantá.

Detalle del

Barrene de l'Encantá,

159

Page 161: REVISTA FESTES ASJ - 1990

reo

"•Prosa y'-Vetso

161 SANTJORDIESTATRIST-Armando Santacreu

162 PREC A SANT JORDI - JoanVa/fe Jortíá

164 EL SAINET FESTER I JOANVALLS- Jordi Botella

167 VALORES DE LA FIESTAALCOYANA - José Cuenca Mora

168 PALABRAS A SAN JORGE ENEL PAISAJE DE LAEVOCACIÓN - José AntonioBtanes

169 NICASIO CAMILO JOVER Y SUPOEMA «LOS ALMOGÁVARES»- Antonio Casteltó Candela

170 ALCOY Y ABRIL EN LA POESÍADE JUAN RAMÓN JIMÉNEZ-Arancha Reven

172 DE VELLA NISSAGA - JosepSou

160

Page 162: REVISTA FESTES ASJ - 1990

(A la memoria de l'amic Joan Valis Jordá)

Mostré Sant Jordi está tristi mes que trist apena!,perqué ha fet mutis per sempreel seu cantor mes preciat.El seu bart mes preferitque en prosa, rima o román?,ha deixat constancia escritade la seua Santitati la seua valentíaquan están Alcoy sitiat,per I'infidel sarraiapareixqué rodejat,de nuvols blancs i a colorlliurant titánic combat.Un poeta de renomque sempre que li ha cantal,ha posat cor i espiriti mestria singular.Que sempre que ha parlat d'ellha segut pera lograr,resurgir el gran volerque sent el poblé alcoyá,per tan insigne guerrerque fon el Mártir Roma.

Hui la lira está calladano trau les notes brillants,d'aqueüs poemes grandiososque parirá tots els anys,com una ofrena a Sant Jordisimbol d'un amor plural.Ya no tindrá el Sant Patróal mes fecunt i inspira!,trovador de írovadorsi indiscutible joglar,que li cantava en abrilquan l'esclat primaveral,sembra de flors i de vertels jardins, e!s boscs i el camp;ya no tindrá, repetixc,el conjunt de consonants,que engalsaven, d'una en unacom a pertes de collar,eixes corones de versosque li escrivia Joan Valls,

Nostre Saní Jordi está tristi mes que trist, apenat,perqué ha fet mutis per sempreel seu cantor mes preciat.

Armando Santacreu Sirvent

Foto: Sludio

Foto: Archivo

161

Page 163: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Cavaller del M ¡ráele que en célica victoriahas vingut a 1'almena cavalcant entre el bíau.Peí pálpit d'aquest poblé que venera ta gloria,fes-nos la creu alegre i el camí mes suau.

Cavaller taumaturg que empunyes la sagetaamb somrís de triomf inspirant viva fe.Per a que puge al cel nosíra pregaría inquieta,abranda l'esperanga i esmena el nostre até.

Si tan puntual (ores en la gesta aguerrida,quan Alcoi fou la presa deis verins infidels,a l'hora del dolor sigues calze de vida,aixopluc de bon vincle, promesa entre e!s estéis.

Que ta faigó enlluerne amb resplendor divinai a les blanques creences posa escut i fermall.Sempre sigues el símbol de !a creu gegantinaque oneja en ta bandera i dreca el teu cavall.

Com s'albira ta imatge que en el zenit afloraallunyant la morisma angoixada en rancor,fes-te present al poblé que de Tu al raig imploraper mitigar la boira del pobre pecador.

Cavaller del Miracle, irada la crinera,lluent de case i altfvol sobre el corser febril,fes eterna la Festa que esclata en primaveracom rosa que es renova al brot del mes d'abril.

Joan Valls Jarda

Nota.— Aquest poema forma parí de! "Tn'ptic de laFesta alcotana», publicat l'any 1960 per l'lnstituto deCultura «Andrés Sempere», a ¡a seua edició Jolad'ofrena, que recull diversos poemes guardonats deJoan Valls.

162

Page 164: REVISTA FESTES ASJ - 1990

¿

163

Page 165: REVISTA FESTES ASJ - 1990

£1 sainetfester iJOAN VALLS

Poc podten imaginar-se JoanValls i Armand Santacreu quan l'any1963 estrenaren «El primer tro» i«Primer la testa que els mobles»,l'éxit popular i que d'una forma con-tinuada, van aconseguir al llarg dedues décades en els «festivals» delmes d'abril i Mig Any. Un i altre re-prengueren un vell sugénere teatralque remuntant-se a l'any 1855, tot ila seua intermitencia, havta creat unpúbiic fide! entre la pobtació alcoia-na. No era d'estranyar, dones, queen aparéixer Valls i Santacreu l'any1963 trobaren un terreny adobat perais seus muntatges.

El sainet fester es un genere tea-tral nascut i circumscrit a la ciutatd'Alcoi. En els seus orígens s'arre-pleguen la tradició deis vells col-lo-quiers i la progressiva irrupció deissaineters valencians del segle XIX,Vingut al món quasibé alhora de lesobres de Bernat i Baldoví, no podemqualificar el sainet fester com un re-flex de les comedies procacesd'aquesí, o de les sátires menes-trals, aparegudes mes tard, d'EduardEscalante. El sainet fester coincidiráamb tots dos autors en la seua vo-luntat costumista. Tanmateix, la in-corporació de tota una mitologíaal-lusiva a les (estes de Sant Jordiaporta un univers nou on les situa-cions i personatges gaudeixen d'unaentitat propia.

Malgrat la irregularitat de la seuatrajectória, la presencia del sainetfester ha siguí constan! en els esce-naris atcotans al llarg de quasi seglei mig. Tot i els seus paréntesis, laseua tradició no s'ha vist interrom-puda. Des del seu anónim fundador,altrament considera! Joan BautistaLlorens, fins ais últims autors estre-náis, el sainet fester posseeix unahistoria propia, un arreiament entreel púbiic i, sobretot, ja des d'un puníde vista estilístic, autonomía i pesespecífic. Mereixedor d'estudis rigo-rosos, a ñores d'ara i tret de comp-tades excepcions, el sainet fester esreserva e! mérit d'haver estal diposi-tari i difusor máxim de la nostra llen-gua a Alcoi. Ai marge deis criterisnormatius. el sainet ha traslladat aisesce naris un rio bagatge lingüístic, através del léxic i deis modismes.

També al marge de considera-cions sociológiques, i de ta diglóssi-ca «comicitat» de la llengua, el sai-net fesíer i, en definitiva, el sainet haestat per a íots la tradició teatralmes immediata. I aixó es un fet in-defugible.

Quan Joan Valls estrena «El pri-mer tro», el sainet fester estava tra-vessant una de les époques másestérils de la seua historia. Práctica-ment des d'Enrique Valls a penes

havia hagut ¡ntents de prosseguiraquest genere. Tret de l'any 1944en qué s'estrenaren al Teatre Calde-rón quatre «estampes (esteres» deGonzalo Cantó, José Llorca Pascuali Rafael Coloma, no tenim noticia dequé es mantingués una continu'ítat,o almenys una periodicitat en la re-presentado, o si de cas en la crea-do d'aquestes obres. Certamen! latrajeclória del sainet ha estat irregu-lar d'alló mes, lo! i iniciar-se tanprompte com a genere. En aquesísentií es d'admirar la seua pervivén-cia al llarg d'aquests cent-cinquantaanys de vida. Amb tot, a ñores d'arapot parlar-se de tres monnents álgidsen la seua historia: el primer ve re-presentat peí seus inicis al segleXIX, el segon es sitúa al voltant deisanys 30, i el tercer l'ocupen les dé-cades deis seixanta i setanta ambles figures cabdals de Joan Valls,Armand Santacreu i la incorporadoposterior d'aftres autors com CamilBito t Ernesl Valor que assagen di-verses provatures de variada fortunapero que, tanmateix, aporten novesvariants a la historia del genere.

Per a entendre el sainet de Vallsnecessitem valorar ei contrapés delsainet de Santacreu. Toís dos for-men el momenf mes interessanl delsaine! fesíer i no es poí eniendrel'un sense l'allre. No hem d'obiidarque aquesla conjunció en ocasionsve forjada per l'estrena simullániad'ambdós en molts «feslivals». Pen-se que després de mes de vint-i-cincanys d'irrupció en el panorama tea-tral, Valls i Santacreu s'equilibren ies compensen recíprocament en elsmérits i, també, en tes mancances.

Joan Valls parteix d'una opciómolí particular que afectará tant alseu llenguatge com a la visió esce-nográfica i, fins i tot, per dir-ho ambparaules un xic pretencioses, a laseua proposta ideológica. Front alpopuiisme, l'acció trepidan! i ets in-teriors doméstics de Santacreu,Valls opta moites voltes per l'hislori-cisme, la comicitat a través del llen-guatge i no de tes situacions, i unacerta consciéncia social. Els embo-lics de Santacreu, Valls els equilibraamb la seua precisió lingüíslica, iacaba convertint una simple come-dia d'evasió en allígonament moral.Siga com siga, iols dos auíors esmantindran fidels ais models que en1855 havien siguí establerts a lesdues obres fundacionals «Mentrepassa la diana» i «La nit que venenels musios».

¿Quines son !es aportacions deValls? Primerament el llenguatge. Laprincipal novetat es la incorporaciódel vers. Mentre la resta deis autorsconíemporanis opten per la prosa

164

Page 166: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto Jordá

Foto: Archivo

com a vehicle mes cómode pertransmetre el caire popular deis per-sonatges, Valis es decantará, ambet domini de qué ja havia feí osten-tado en la seua poesía, per unsheptasiTlabs assonants que li pro-porcionaran una gran agilita! en lesconverses deis personatges, perme-tent canvis de ritme inigualables enel llenguatge prosaic així com unmajor grau de lirisme quan a l'esce-na I i siga escaient. Valls disposavaja aleshores d'un bagatge poétic, iun domini que li facilitava amb es-creix qualsevol empresa liíerária. ElNenguaíge, dones, será una eina de-cisiva per a la creado de situacionsambigúes i jocs de paraules ca-pacos de crear recursos cómics.També et seu domini del llenguatgetara d'ell l'únic autor que utilitzará uncátala normatiu iníegrant els modis-mes locáis al si d'una Mengua alta-ment perfeccionada. Al seu esforcde recerca lingüística ti devem la re-copilado de girs i frases tetes i re-franys alcoians que en boca deisseus personatges enriquien el nos-tre idioma. Front al ilenguatge des-curat, pero altament efecíiu, tot s'hade dir, com a arma cómica, i l'orto-grafia macarrónica de Santacreu,Valls sacrifica les concessions fácilsa un públic delitos d'espardenyades,a canvi d'un major rigor que no des-carta l'ús d'aquest recurs perqué enfer-ho no actúa amb un criteri gra-tu'ít.

La volunta! culturalista i histori-cista es un altre deis trets propis deValls. Ja he dit abans que la ubica-ció de la majoria de les obres deSantacreu ve a ser un interiordomésíic on discorren els embolicsdeis seus personatges, amb elsseus petits drames i la seua ironía.Contráriament, Valls opta per situarles seues accions en una esceno-grafía molí variada que podráosciNar des de l'Edat Mitjana, ambuna suposada visita del reí Pere aAlcoi, passant per una aparició delcabdill AI-Agrac fins una idíHica ce-lebrado testera en l'altre món, enplena Gloria. A mes de la voluntadde Valis per enriquir els espais d'ac-ció amb carrers. interiors, esceneshistóriques o oníriques, manifestaun ciar desig per incorporar matisosculturáis algunes voltes amb un en-foc antropológic, i d'altres amb untractament historicista o lingüístic.Pero aixó trobarem ais seus sainéismoítes referéncies a personatgespopulare, quasi mítics dins del mónde la testa, també sucoses receptesde cuina local com la que ofereix delp!at d'olla a «El primer tro», i unesal-lusions continúes a tot un món decostums perduts i vívéncies que,

165

Page 167: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Estreno det Saínete: 'LA FILIA DEL COP"

moltes voltes observan! també altresautors, ens retrolrauen a una menad'arcádia en la qué es sitúen la ma-jor part deis sainéis.

Aquesta «arcádia» Valls es cuidamolt d'exattar-la debades. Conscientde qué aquesta recanca per unlemps perdut pot conduir envers unafalsa memoria que enyora el pasa! irenega del present, Vafls combinarála presencia d'aquest món evocadoramb uns ¡ngredients, com la cultura,la defensa de la llengua o aHusionsa un conflictiu sistema social i labo-ral que compensará la mitificado deltemps anterior. Amb un pessic decultura i historia, Valls contraresta elmón tancat del sainet fester. Algu-nes voltes a partir de jocs d'anacro-nia histórica, ja no he dit abans, i al-tres voltes possant sobre l'escenatemes de debat artístic, próxims a lasensibilitat popular com el del «car-teil de festes», en «El crít de la tes-ta», on Valls dosifica el poc trellat iCerudició.

Dins d'eixe desig per enriquir elmarc estret del sainet fester, Vallsaporta una encesa defensa de l'idio-ma cátala, be a través d'una escrip-tura acurada en ia qué es conjuguenel domini de la rica variant dialectalalcoiana, be a través d'uns crits a laconsciéncia lingüística del públic a fide qué preguen partit en el redreca-ment d'un idioma deteriora! i reciosa l'ámbit familiar o, curiosament, al'ámbit saineter-festiu. Valls, ambuna destresa magistral i una fermadecisió, ja des del seu primer sainetconvoca els espectadors a la rehabi-litado del seu malmés idioma. La

seua preocupació per la llenguacontrastará amb la resta deis autorsque, siga per negligencia, fals res-pecte a la variant loca! castellanitza-da o al temor a perdre la tremperahumorística, s'acomoden en un idio-ma desgavellat, amb una ortografíaque lomba de tos. En aquest sentit lidevem a Valls el fet d'haver demos-trat que l'analfabetisme no era ga-rantía d'éxit i que el respecte a lallengua enriquia l'escena, ('humor iel públic. El seu treball, pense a ho-res d'ara, fou molt difícil i súposeque ingrat en mes d'una ocastó peralió de renunciar al gir correcle, sa-crificar la paraula justa, a fi de o tre-car el fil amb l'espectador.

El sainet de Valls es, dones, unprodigi de vaientia i de fermesa perno deixar-se arrossegar peí joc fácil.I així no sois l'idioma fou un ingre-dient básic en ia seua obra, tambéhi hagueren altres qüestions que noferen perdre de vista al públic que elsainet eslava ben lligat a la vida so-cial. Ací també Valls marcará les di-ferencies amb Santacreu en retro-bar-se amb la tradició de «La nit quevenen els musios» i «Mentre passala diana» on l'autor no defuig la difí-cil situació de molts alcoians en ple-na efervescencia de la Revolució In-dustrial. Santacreu obvia aquestsconflictos o be els edulcora amb unavisió idíHica de l'espai familiar o la-boral, supedita! al lema «tot per lafesta». Valls, peí contrari, no s'inhi-beix davant el batee social d'unaciutat com Alcoi que ha viscutintensament les sotragades de la in-dustria de) segle XIX enea. Dins deis

diversos aspeóles tractats en aquestsentit, uns de passada i altres mesintensament, triaré dos exempíesque poden ser suficients per a en-tendre la sensibilitat de Valls enversla societat en qué viu. Un es el de laintegració deis immigrants. Aquests«castellans» arribáis a Alcoi, brinda-ran a Valls un bon motiu per adesarrollar la comicitat amb jocs depáranles i neologismos nascuts dela convivencia, mes que entre Men-gües, será millor parlar de «dialec-tes alcoiá» i «andalús». Tanmateix,també li permetran Hangar un mis-satge d'integració lingüísíica i socialal si del poblé alcoiá. L'altre exemplees el drama amorós de «La filia de!cap» i, alhora patró, que atenent-sea criteris festers i de sentit comú re-sol l'amor impossible entre la seuafilia i un humil treballador, amb bonavoluntat «festera». Aquest missatgede concordia es reitera en tots elssainéis producte mes d'una necessi-tat, per dir-ho de qualsevol manera,«pactista» que de cercar una menade paradís perdut, allunyat de pro-blemes, de diferencies i de fracas-sos. En el fons, al si deis sainéis deValls, com en els de Santacreu odeis altres autors traspua un desigde convivencia, que sota l'aparengade la mes trista alienació, respon al'estrany crit de guerra que utilitzatdes que Mossén Torregrossa va pro-clamar des d'un minare! desafian!les hosls sarraines det segle XIII,serveix ais alcoians per conjurar lo!mal: «per Alcoi i per Sant Jordi!»

Jordi Botella

166

Page 168: REVISTA FESTES ASJ - 1990

La lecha

E! día de San Jorge sublima los doloresy el sentimiento es noble y la emoción más pura.Un recuerdo sutil de los bellos amoresresucita la historia, la fe y la aventura.

El dia be San Jorge más profunda es la penaque el azar y la vida colocan en el alma,porque son los instantes de amistad serenay ei corazón recobra su relativa calma.

El pasado renueva el pesar y la gloria.Decir abril es mucho para el pecho alcoyano.En esta fecha vive despierta la memoriahaciendo localista ¡o universal y humano

Por esta fecha vuelve alegre el forastero.Por esta fecha sufre el alcoyano ausente.Y renace, romántico, aquel amor primero,y el dolor más antiguo se nos hace reciente.

La esposa

¡Cómo cuida la esposa el traje del marido!Ese traje (estero que es eje del hogar.Vino la primavera sin «saber cómo ha sido«,y a Rubén Darío alegra recordar.La mujer es el alma de la fiesta, y es ciertoque en su labor anónima hay gran heroicidad,y aunque protagonice su entusiasmo abierto,labora, muy ferviente, su hermosa intimidad.

Emoción popular

Asombro indescriptible. Las miradas estánen un mismo objetivo genial, maravilloso.Es quizá el Alférez o acaso el Capitánque rigen el cortejo leal y belicoso.El aplauso rubrica el paso de la historia.La marcial arrogancia y e! proceder audaz,dan al suelo alcoyano de sus muertos memoria,mientras cruzan el cielo las palomas de paz.Es la llama (estera que enciende corazones,que pregona, alegre, la bella ilusión.Y ondean las banderas de miles de balconesal viento del recuerdo que alegra el corazón

San Jorge

La mañana ofrece el más bello latidoque el corazón romántico deseara sentir.De alegres campanas se oye el tañido.La Reliquia del santo del templo va a partir.El Reverendo clero y las Autoridades,Capitanes y Alféreces junto a la Asociación.Los aplausos, y flores en grandes cantidades,y el niño San Jorge en nuestra ilusión.Bellos estandartes, guiones y banderas.Preciosas insignias de honor español.En Alcoy florecen bellas primaverasque San Jorge viste de gloria y de sol.La tarde es solemne, y sabe a grandeza.San Jorge, ecuestre, es amor y unción.Todo lo entorna suave belleza.Delicia testera en la procesión.

Pólvora

Pólvora, humo y llamaque grita y se desespera.Ondear de la banderapidiendo gloria y fama.Es Alcoy que así derramaamor, arte y fantasía:fervor de la tierra rníapor San Jorge motivado.Todo un pueblo enamoradode la testera alegría.

Aparición

El niño San Jorge cabalga entre nubessobre el castillo Todas las miradasallí se dirigen. La melancolíadel sensible epílogo deja una lágrimaen la mejilla. Se acaba la tiesta.Queda !a esperanzaen ver al año siguientela luz del alma alcoyana.

José Cuenca Mora

167

Page 169: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Palabras aSan Jorgeen el paisajede laevocación

«¡Quién supieradejar et manto, contento,en las manos de!pasado...»

Juan Ramón

Desde un mes de abril ilumina-do cada año de sensaciones nue-vas, de presagios y vísperas ca-balgando en el valle del fervor,recibiendo el alborozo para esarealidad tangible del día veintidós,donde el idilio del tiempo ya con-sagra su ternura en la amanecida;ya va ensimismándose el alcoya-no en la madrugada, acomodandosus proyectos para una jornadaceleste, con abrazos y sonrisas,cumpliendo el éxtasis de una feli-cidad arropada en la fidelidad delcalendario, va tomando fuerza enla concurrencia local del senti-miento la figura de San Jorge, enletra pequeña, en plegaria humil-de, clamando en el universo orde-nado de los recuerdos. Ahí está elPatrón de los alcoyanos, entre es-tampas adornando las cabecerasde las alcobas, figuras que consti-tuyen el tejido emocional de estepueblo, colocadas en el mármolde las cómodas, en los mueblesvisibles de la casa, donde searranca el argumento de una fide-lidad proclamada: imágenes dimi-nuías colocadas en el hojal de lassolapas, lucidas con ese esmerosentimental, siempre abierto a ungrito de identidad (estera a todoslos confines esparcida.

Y llega abril desmayado de en-isiasmo, con recados de pasiónliosamente guardada y vertida a

las calles donde la Fiesta pasa,donde se introduce !a magia de laprimavera y la sensualidad acla-

ida de una actitud encaramada.siete siglos de historia, seña-

Blando los destellos de las tradicio-: ' -nes, los sudores de la vida y el

ayer que se evoca conectado conel resorte pronunciado de la me-

iria.Y llega el recuerdo a través dedías y los años, trazando la

"""thiñsparencia del tiempo, cubiertode biografías, intimidades, ternu-

, ras y el bosque de la pena quevuelca un dolor que se despiertade entre las grietas evocadorasdel pasado. Porque todo se con-solida a través del trayecto a ve-

ces afable del ayer. Y de maneraespecial en las jornadas apropia-das de la Fiesta, donde la alegríaasaltaba a la concurrencia de lospadres buenos, el tropel de la fa-milia formaba más aún la bellezade una unidad y todo se contem-plaba con la complacencia de lamaravilla, encaramados en e! bal-cón plenario de ojos felices, admi-rando todo el discurrir de la Fiesta,con una niñez sin freno, observan-do la perspectiva brillante de eseacontecimiento anual en el imperiode nuestras calles.

Y entre ía emoción inquebran-table del recuerdo, ahí surge la fi-gura de San Jorge, patrocinadordefinitivo de todas la querencias,resorte de las convicciones entu-siastas, lo que uno se apropiabacomo lema y guía de todas lasdulzuras. Porque era el mundo de!a niñez, la conmoción siempreabierta de las cosas, las ideas, lasdevociones, la sensibilidad des-pierta en la complacencia de lamúsica, el colorido de la indumen-taria festera, el ruido de la pólvora,las estrofas de las embajadas, loscantos gregorianos de la misa enel día del Patrón y toda una listade sensaciones primarias, endul-zando ios días de abril de nuestrainfancia, adentrándose cada vezmás en el proceso de lo que nun-ca se olvida, desde aquel trayectocomplaciente de la primera emo-ción.

Las sillas colocadas en la ace-ra con la disciplina de la prontitud,reuniendo las prisas y Sa amaneci-da en la trama de una jornada queuno iba elaborándola con ahínco,en la cita anual de lo que se ibaadentrando con más fuerza en elcorazón. Eran días de abril, depresagios y vísperas, cuando seesparcía la imaginación y desde elclima de la infancia, uno empezó aamar a su ciudad, entre ruidos depólvora y música sensual la pers-pectiva de las montañas hanabrigado definitivamente el caudalde todas mis emociones. El caudalprimero de lo entrañable. Lo quecrece inflamado en abril. Lo perdu-rable.

José Antonio Blanes

Page 170: REVISTA FESTES ASJ - 1990

NIC ASIÓCAMILOJOVERy su poema«LosAlmogávares*

A la Fita Almogávares, en re-cuerdo de su gran Capitanía.

Hace ya bastante tiempo, adqui-rimos para nuestra particular biblio-teca un curioso y pequeño libro:Glorias de España. Su autor, Nica-sio Camilo Jover. El nombre nos so-naba bastante, habíamos leído algode su bibliografía en alguna cita dehistoriadores alicantinos. Efectiva-mente, Vicente Ramos nos daba laclave exacta en el tomo VI de la En-ciclopedia Valenciana editada en1973:

Nicasio Camilo Jover Pierron na-ció en Alicante en 1821 y muere,también en Alicante, en 1881. Perio-dista y escritor, escribió muchas ve-ces sobre temas históricos (Reseñahistórica de la Ciudad de Alicante,1863), (Episodios Históricos, 1873),(Las cortes de Europa a mediadosdel siglo XVII, 1874), etc.

Pero algo más nos llamó la aten-ción del precioso librito: su magnífi-ca encuademación y la dedicatoriaautógrafa del autor. La personalidada la cual va destinada la misma nosobliga a transcribirla íntegra:

«Al Sr. D. Antonio Cánovas delCastillo, en muestra de sincero afec-to y gratitud. E! autor,»

Fue Cánovas del Castillo uno delos más importantes políticos de sutiempo, Académico de la lenguaocupó el sillón C de la Real Acade-mia. Nos consta además que poseíauna impresionante y nutrida bibliote-ca. Sobrino de Estébanez Calderóny activo intelectual, no pudo dejar deverse envuelto en las agrias dispu-tas que se desarrollaron entre losdefensores de Bartolomé J. Gallardoy de su mortal enemigo Adolfo deCastro.

El texto del libro de Nicasio Ca-milo Jover —Poesías Históricas, losubtitula el autor—, es una colec-ción de poemas dedicados a los hé-roes clásicos y tópicos de la Historiade España: Sagunto, Viriato, SantaTeresa, Isabel la Católica, el Cid,etc... Un romanticismo decadenteimpregna toda la obra, con una pre-tenciosidad histórica que nos advier-te el prólogo y que luego no se co-rresponde en el texto. Fruto de laépoca, creemos que no es ni muchomenos la mejor obra de Jover, sinembargo, con más nostalgia que crí-tica, transcribimos para nuestro ami-gos de la Fila Almogávares el poe-ma que en 1848 dedicó a los fero-ces guerreros el poeta alicantino:

LOS ALMUGAVARES - Año 1290

¡Hierro despierta!!! - (Grito de guerra del atmugavar)

Cubierta ia cabeza con tosca red de malla,Desnudo el pie nervioso, y envuelto en vil sayal,El Almogávar fiero se apresta á la batalla,Y el mundo se estremece su grito al escuchar.

¿Quien son esos soldados? ¿Qué pueblo armó esa trapaCuyo salvage brío llevó la destrucciónDesde el Ocaso á Oriente, y á la pasmada EuropaVenciendo en mil combates, pujante subyugó?¿Quien son esos soldados? ¿En qué ignotas regionesForjaron los tres dardos cuya punta fatalNingún broquel embota? ¿Quien son esos peonesQue en la carrera burlan al mas raudo alazán?

¿Quien son esos soldados que evocan los acerosDel sueño en que suponen que la paz los hundió?..\Hierro despierte!!! gritan, y al dispertarle fieros,Ya entonan los cantares del triunfo con fervor.

Y nada les resiste; con tan terrible gritoDel moro sofocaron el fiera Alá-actibar,Arrojando de Europa á aquel pueblo precitoOue triunfó en Guadalete tras el pendón de Agar.Mas tarde sus banderas del alto MongibeloEn la humeante cumbre, clavaron con valor,Y ai imperioso galo lanzaron de aquel sueloDonde la altiva planta con orgullo estampó.Supieron que las lunas en Asia derrocandoAl griego, mancillaron del Lábaro la cruz,Y al punto sus vagetes á las aguas botandoVolaron á los muros de la altiva Stambúl.Y en breve sus espadas con bárbaros alfangesMidiendo ei dura temple, de Armenia en la rejíon,Al pie del alto Tauro, del turco las falangesTendieron en la arena, que en sangre se inundó.

Y cual torrente luego que el cauce abandonandoDevasta las praderas, corrieron por do quier,En represalia horrible ias vidas inmolando,De los que hollaron torpes las cruces con sus pies.Después hasta el Miso llevaron sus banderas,Y al resonar sus pasos, el suelo retembló,Creyendo que le hollaban las plantas altaneras.De los trescientos héroes que Grecia eternizó.

Pues solos los guerreros que a Gerges afrontaron,Pudieran con tal brío la vía sacra herir.¿Acaso las Termopilas, do yacen hoy, dejaran,Y vienen de su patria el yugo a sacudir?

¿Acaso?... ¿Mas qué miro? no es griego capaceteLo que en sus frentes brilla; ni escudo circularEmbrazan; solo cubren con rudo coceleteDe cuero vil su pecho que denegrido está.¿Quién son esos soldados? ¿que pueblo armó esa tropaCuyo salvage brio, llevó la destrucciónDesde el Ocaso á Oriente, y á ja pasmada EuropaVenciendo en mil combates pujante subyugó?

¿Quien son? ¡Oid naciones! en Laletania hermosa,Y en las vegas do arrastra el Ebra su raudal,Esas invictas huestes hallaron cuna honrosaY son los Almugávares de esfuerzo sin igual.Por eso en todas partes cuando la lid provocan,Desplegan sus pendones con barras de Aragón,Por eso en todas partes de España el nombre invocanY al recordar la patria redoblan su valor.Del Arno en la ribera triunfaron por España;¡Viva España .'gritaron al Asia al subyugar;Y ai abatir en Grecia del turco infiel la saña,Se oyó el nombre de España en Sumnium resonar.¡O glona! esas falanges con su invencible acero,Leales estamparon por cuanto alumbra el sol,El nombre de su patria junto al laurel guerreroQue brota en todas partes do pisa el españof.

Para los estudiosos, darnos detalle de la ficha del mencio-narJo libro: JOVER. NICASIO CAMILO. GLORIAS DE ES-PAÑA. Poesías históricas por... 240 pág. en cuarto menor,MADRID. Establecimiento tipográfico de D.F.A. FEBNEL.Calle de Atocha núm. 28.1843.

Antonio Casielló CandelaBibliotecario del Casal de San Jordi

m

Page 171: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Alcoy y abrilen la poesíadeJuan RamónJiménez

«Abril venía, llenotodo de flores amarillas;

El sol unjía de amarillo el mundocon sus luces caídas;¡aypor los lirios á u re rosel agua de oro, tibia1

170

Page 172: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Me pregunto qué hubiera escrito Juan Ra-món Jiménez sobre nuestras fiestas de Mo-ros y Cristianos. Qué hubiera dicho del colori-do de nuestras Entradas. El, que tanto jugabacon los colores. Porque Juan Ramón es elcantor de abril por excelencia. Sus poemasse decantan hacia la primavera y dentro deesta estación, abril salta en cada verso comoun homenaje a la madre naturaleza.

Abril venía lleno de llores amarillas... casila mitad de los trajes de nuestros testeros lle-van emblemáticamente el color amarillo: losabencerrajes, los verdes (la faja), la llana, losjudíos, los cordoneros, los m¡queros, ligeros,magenta, mudejares, realistas; los andaluces,los cides (el escudo), los alcodianos, los ara-goneses... abril venía lleno de flores amari-llas.

Me consta que Juan Ramón tuvo ciertaamistad, yo diría que íntima, con el pintor al-coyano Emilio Sala, hasta tal punto que exis-te un retrato literario hecho por el poeta alpintor. ¿Le hablaría Emilio Sala de nuestrasfiestas? Releyendo estos días a Juan Ra-món, he sentido la magia abrileña en mis ve-nas. Imaginemos por un momento —soñe-mos alma, soñemos— que Juan Ramón hu-biera estado en nuestras fiestas... Lo que síes cierto es que en un poema nos habla dedos enamorados, de Alcoy él, de Esteponaella.

«Antonia y JoséE! será e! castillosi ella es la almena.¡ Y si él es de Alcoy,de Estepona es ella!

Este poema se titula «Retahila de los ju-glares Antonia Calderón y José Jordá». Y porel apellido de él tenemos la certeza que co-noció a alguien de Alcoy, pues este apellidoes muy alcoyano.

Sabido es que nuestras fiestas son undespliegue de colorido, de magia, de fanta-sía, de sueño evanescente, y todo esto en-marcado dentro del mes de abril, almendrade la primavera.

«Abril, sin tu asistencia clara, fuerainvierno de caídos esplendores;eres la primavera verdadera».

Y un 27 de abril, Juan Ramón, desdeNueva York cantaba otra vez a la primavera:

«¡Yosólo vivodentro de la primavera!»

Sabemos que en nuestras fiestas todo escolorido hilvanado con música y emociones,Juan Ramón escribe así:

«He visto la aurora rosay la mañana celestehe visto la tarde verdey he visto la noche azul.»

Qué expresión más singular para nuestratarde de moros: tarde verde, el color de) Pro-feta.

Juan Ramón también canta a la música:

«Música fiel, en escalade estratos, por e! huidoponiente, contra el espaciodel lento infinito liso. »

Y ahora une la música a la mujer, en estepoema:

«La mujer, con la música, es la músicasurtidor de la sombra(el pozo inmenso)que es nuestro ardiente corazón profusoy rítmico de hombre».

No parece sino que Juan Ramón hayacaptado la esencia, la pureza, el virginal partode la Fiesta, cuando se asoma al balcón ycontempla tanta belleza, tanta primavera, entan breve espacio.

«Tú que ves en tu balcónesta aurora¿es de este modo la gloría?¿ Tras tus airesno quedan tonos ni aromas?Balcón, aurora, sol, florcuerpo y sombra.

¡Qué impresión más lírica de la Fiesta,Dios mío!

Juan Ramón, a través de su obra, nosmuestra la primavera en todo su esplendor—ríe la esfera en la primavera—, en toda suesencia y extensión.

Y sigue cantando, una y otra vez, a unmes muy querido por todos los alcoyanos,abril:

«Como el almendro, abril me llena todode brillos ricos, cálidas estrellassecadas por mis íntimas raíces.

«Abril es sueño(es todo sueño)"

Quiero terminar esta galopada rauda, pe-ro sucinta por los poemas de Juan Ramón,como la Estafeta:

«Abril, ¿solo, desnudo,caballo blanco mío de dicha?Tu jadeo, tu espuma, tu sudorme parece que vienen de otra vida.¡Ven aquí, ven aquí, caballo mío;Abril, abril, que vuelves,caballo blanco de mi amor perdido!

Arancha Reven*

NOTA

' Juan Ramón Jiménez. Poesías últimas escogi-das. Ed. Selecciones Austral, Madrid, 1982, AntologíaPoética. Ed. Cátedra. Madrid, 1980. (Se ha respetadola ortografía del autor).

171

Page 173: REVISTA FESTES ASJ - 1990

devellanissaga

A la memoria de í'amic Enrique Solbes.

Des d'una intensa i proterviosa singladuraS'han-aplegat a Tíntim sojornLes benamades fulgéncies de l'entusiasmeEl deler commou també els estamsI ta realttat calcina la ferma constancia del somni

Delitable afany que ens empenyIterant la flaire a les presencies del tempsCendra viva a l'augusta fargaDomina la tempesta rendida d'artificis

Cant i paisatge cósmicSatisfetes branques de la consciénciaLlueíxen al ni vi raig dins les entranyesD'un ferro reblert d'amorosenca audacia

L'alquímia rendeix les vermelles substanciesDamunt els petáis de la rosa noblePer conquerir color i majestatA l'estimada liturgia del cicle invicte

Altrament vida i térra i pregona lluitaDeis mots seg restáis a l'infinitI turons ve'íns vaporegen l'éterHarmonio deis mes cálids sons

Un vincle continu argenta! d'esperancesEs el clam arborat arreu l'atzurQuan la brisa dringueja l'amatentütigi d'insades concomitáncies

S'afermen justes les paraules que brollenAmb la cordial memoria de semprePer mostrar diáfana la sendaRttu singular en vaixells dauraís

Les arestes signifiquen en son discursL'habitual manera d'aproparLa il-lusió a les darreres contradesOn dormen subtilment les passions

Bevíem de l'aljub l'aigua fredaUn tast afermat a l'enyorI la cerimónia crida la imatgeDins la polsina deis llibres mes estimáis

Guantes vegades hem vist jugar la fumarel-laAis plecs del foc en els brasersAlliberant a poc a poc les cangonsSorgides de la llum

de la llum i de la gracia

Nostra es la felig sintonía del matíAis merlets saturáis d'amables consellsEl dinámic registre frenéticDe la realitat a la tendresa de la sang

La seguretat de saber-se embolcallatPer l'esguard de la Historia

Passatgera del ventArrecerada a la suavitat del crepuscle...

JosepSou

172

Page 174: REVISTA FESTES ASJ - 1990

^Miscelánea

174 LA NUEVA ENRAMA, NOTICIA EINFORME - Miguel Ángel Serra

178 ACTIVIDAD DEL ÓRGANO DELA IGLESIA DE SAN JORGE -Jaime Lloret

179 GACETA FESTERA186 FfLAES DE CARGO Y

FORMACIÓN

773

Page 175: REVISTA FESTES ASJ - 1990

EXCM. AJUNTAMENT

D'ALCO!

LA NUEVA"ENRAMA'NOTICIAE INFORME

LA NUEVA «ENRAMA», NOTICIAE INFORME

Al solicitar la comisión de laRevista de los servicios perti-nentes del Ayuntamiento losdatos técnicos sobre la nueva«Enrama», fue recibido un infor-me sobre la misma, que por lodetallado y preciso reproduci-mos en su integridad.

... pasear por debajo de gran-des arcos de medio punto, queconforman una perfecta e intermi-nable bóveda, en el espacio y enel tiempo, sobre la que se siluete-an las almenas dejando pasar losrayos dorados y plateados paraque se contorneen con los «mil»estandartes guerreros, es pasearpor Alcoy y su «Enramada extraor-dinaria»; enramada extraordinariaque se extiende en sus 1.425 me-tros de calles embovedadas, dise-ño del arquitecto Manuel Vidal Vi-dal y Francisco Picó Silvestre, co-laborador y director de la obra; loque ha supuesto la utilización de:

* 21,09 Tm de fundición enaluminio para los arcos de los dis-tintos tramos, en la Fundición deFiliberto Bou Calatayud, según losmodelos realizados por la Empre-sa Modelista de Enrique BlanesReig.

* Para el ensamblaje de estosarcos fueron necesarios la utiliza-ción de 32,61 Tm de perfiles dehierro y 1.716 kg. de tubo de bron-ce, montaje llevado a efecto por laempresa Ricardo Sanchis Berna-beu, S.L.

La totalidad de los tramosfueron instalados con la colabora-ción de 13,12 km. de cable eléctri-co y 8.928 lámparas de 40 W. y4.791 lámparas de 60 W. por partede la empresa Luis Cerda Miró,S.L

* Los tramos van sobre dosclases de apoyo de diseño especí-fico para su doble uso: apoyo en-ramada y alumbrado público, eluno sobre brazos adosados a fa-chada, que ha supuesto 8,06 Tmde fundición nodular por parte dela empresa Isidro Carbonell Jordá,el otro sobre farolas pie, con la uti-lización de 32,32 Tm de perfil deacero y sus kilómetros de cordónde soldadura, todo ello montadopor la empresa F. Segui L., S.A.,asentadas sobre la obra civil reali-zada por la empresa Cubiertas yMzov, S.A., así como las obras pa-ra la instalación del tendido eléctri-co.

* La totalidad de los elemen-tos utilizados fueron por último tra-tados y pintados por la empresaPinturas Pérez Jordá, S.L.

* En el conjunto se incluye larealización y confección de los es-tandartes, realizados sus 1.516metros por la empresa Urdima,S.A. y guarnicionados por la Casadel Festerde Fermín Vélez.

* En los trabajos de montaje

del conjunto se interviene por par-te del personal de la Brigada Mu-nicipal Eléctrica, en la colocaciónde los brazos adosados; GrúasHerrera en el transporte y montajede columnas; Grúas Cátala en eltransporte y montaje de los distin-tos tramos; y la Brigada Municipalde Obras y Servicios a cuyo frentese encontraban como jefe de lamisma Antonio Pérez Climent y sucapataz José Miguel Soler Molina,en el montaje, realización de prue-bas, ejecución puntos anclaje so-bre fachadas, y como comodín encualquiera de los trabajos que sur-gían.

La Inspección General deServicios en la realización del pro-yecto y su ejecución de la manode su personal: Miguel PérezMonllor, Juan Carlos Terol Gadea,Ms del Carmen Solbes Oltra, «Chi-ti», y como eventual para esta ta-rea Antonio Gaseó Orts y yo mis-mo, destacando la colaboraciónde la Asociación de San Jorge, yen particular la de Rafael GuarinosBlanes, así como del GobiernoMunicipal.

Todos ellos han escrito un pe-dazo de la historia de su pueblo,Alcoy, historia que comienza a fi-nales del año 1984, en que surgela idea de engalanar la plaza deEspaña de una forma distinta porlo que partiendo del plano de unode los tramos, presentado por elarquitecto diseñador a escala1:25, comienza la carrera para queello sea realidad el próximo día 7de abril de 1985, día de la Gloria,en que efectivamente fue inaugu-rada la nueva enramada, madrede la que ha sido inaugurada enlas pasadas fiestas de 1989.

La enramada, por qué no decir-lo, gustó en general, y cuando es-to ocurre siempre falta esa guindaque remate el pastel, ... podría ce-rrarse y daría más sensación deplaza amurallada o fortificada... enefecto, se estudian diferentes po-sibilidades, terminando con losdos tramos que se instalaron, elde Gonzalo Barrachina y e! deSan Lorenzo-San Nicolás, en lassiguientes fiestas del año 1986.

Transcurridos dos años, po-dríamos llamar de descanso, seacomete a finales del año 1988, laque sería la nueva enramada queengalanaría las calles por las quediscurre la fiesta, el conjunto pue-de considerarse como una simbio-sis entre lo que puede entendersecomo un decorado festivo y alegre

174

Page 176: REVISTA FESTES ASJ - 1990

—lámparas incandescentes— y lasobriedad que le confieren las for-mas y los materiales utilizadosmás la inclusión del alumbrado pú-blico, formando parte de la propiaenramada.

En cuanto a su apartado técni-co, en el que no se dejó de ladoen ningún momento el estético yfuncional, se ha caracterizadosiempre por estar abierto a mu-chos frentes, es decir, al del propiodiseño, al de la ejecución y perfec-ta lectura de los planos, al de latotalidad de los industriales intervi-nientes, al del estudio de las fa-chadas que iban a soportar los tra-mos, al de los materiales, al de lospuntos donde ubicar los tramos, aios estructurales, al de ía funciona-lidad de los estandartes, al de Jasmediciones y presupuestos, al dela construcción de todos los ele-mentos, al de la planificación ycoordinación de cada uno de loseslabones, al del montaje, al delpersonal, al del calendario, etc.,etc., teniendo que luchar en todosellos a la vez sin tregua ni triunfa-lismos, han hecho de éste, un pro-yecto interesante, pues igual seestaba en un plano que en otro, ose abandonaba una cosa por otradurante unos minutos, horas, o in-cluso días. Ya hemos detalladoqué era la enramada en cuanto almaterial empleado, pues bien, ca-da kilo, tonelada, metro, etc. ha si-do colocado en su «sitio», puescada tramo tenía su problema quesalvar y éste empezaba en la ca-lle, pasaba por los distintos cro-quis, comentarios, estudios, pla-nos y por la totalidad de los indus-triales que tenían que intervenir enél, hasta la inclusión en su lugardefinitivo. Se realizaron pruebas«¡n situ», en definitiva se vivió elproyecto por parte de todos y aldecir todos, estoy hablando deltactor humano y del amor que setiene a su pueblo y a sus fiestas,pues sin esos factores y ese cari-ño a lo que se estaba realizandohubiese sido imposible el inaugu-rar el 1S de abril la calle San Nico-lás, el día del traslado del «Xico-tet» en el resto de calles y el 20 deabril los tramos que coronan la fa-chada principal de la Iglesia deSan Jorge.

Miguel Ángel Sena MartínezInspector General Os Servicios

DATOS TÉCNICOS ENRAMA

NUMERO DE TRAMOSCalle Sant Nicolauet 15 tramosCalle San Nicolás, desde Foní Redona a esquina plaza de España 24 tramosCalle San Lorenzo 11 tramosAv, País Valencia 28 tramosCalle Santo Tomás 10 tramos

TOTAL TRAMOS... .~Í8~

NUMERO DE LAMPARAS DE INCANDESCENCIALámparas de 40 WLámparas de 60 W

TOTAL LAMPARAS ...

KILOS DE ALUMINIOTotal kilos de aluminio en arcadas.

KM. CABLETotal cable utilizado en la totalidad de ¡os tramos.

NUMERO DE FAROLASFAROLAS ADOSADAS

' 70 en calle San Nicolás* 22 en calle San Lorenzo

4 en Av. País Valencia(1 en Font Redona, 1 brazo sin tramo)

8.9284.791

13.719

21.099 kg.

13.12 Km.

96 Unid.

FAROLAS DE PIE* 53 en Av. País Valencia:

36 con banco17 sin banco

' 14 encalle Santo Tomás: con banco9 en calle San Nicolás:3 con banco6 sin banco

(1 sin banco ni tramo en Jardín Reyes Magos)

PESO TRAMO DE 3 ARCOS:Av. País Valencia y Santo Tomás

76 Unid.

850 Kg.

17Í

Page 177: REVISTA FESTES ASJ - 1990

«iooWENIfAM»

Tabla anónima en la que se aprecia "I 'enrama'extraordinaria de! año 1890, en el que se conmemoró el

XVI Centenario del Martirio de San Jorge,'Enrama* de la década de los setenta.

176

Page 178: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Foto: Juan Garios Rjpoü

18901990

La nueva 'enrama* en la calleSanto Tomás.

La nueva "enrama".

Detalle de las colgaduras quereproducen la heráldica fwtera.

Folo: J. Romero Foto: J. Romero

Page 179: REVISTA FESTES ASJ - 1990

Actividad delórgano de laIglesia deSan Jorgedurante 19B9

La actividad de nuestro órganoprincipal durante el año recién fi-nalizado, ha sido incesante. A supresencia en la misa dominical delas 10 y media, hay que añadir lascelebraciones extraordinarias dela Asociación de San Jorge y lasde las numerosas bodas que vie-nen celebrándose en el Templodel Patrón, actos en ios que tam-bién se requiere su participación,lo que hace que, poco a poco, losoyentes se vayan familiarizandocon su sonoridad y aprecien los di-versos matices que las expertasmanos de nuestros habitualesmaestros organistas, Vicente R¡-bes y Francisco Amaya, consi-guen arrancarle.

En 1989, como decimos, seprodujo, además, uno de los acon-tecimientos musicales a destacarde entre los numerosos que, afor-tunadamente, se dieron en nues-tra ciudad, como fue la grabacióndel disco «Música Alcoiana per aorge - segles XVIIi-XIX-XX», querecoge una muestra de la mejormúsica escrita por compositoresalcoyanos para este instrumento.Así pues, gracias al patrocinio denuestro Ayuntamiento y a la extra-ordinaria interpretación de nuestroadmirado organista Vicente Ribes,han quedado registradas fonográ-ficamente, obras tan interesantes

como «Sonata de primer to», dePascual Roig, «Dos versos de lasalmodia de quart to», de J. EspíUlrich, «Tres salms sense parau-les», de Amando Blanquer y «Vi-dres l-ll-lll», de Javier Darías,

Con respecto a los conciertoscelebrados durante la citada anua-lidad, hemos de señalar que el 24de marzo (Viernes Santo) tuvo lu-gar el conmemorativo de la insta-lación del órgano, en el quetuvimos ta satisfacción de escu-char al «Cor Cabanilles», de la«Schola Cantorum d'Algemesí»,quienes, bajo la dirección de su ti-tular, Diego Ramón Lluch y elacompañamiento de Vicente Ri-bes al órgano, nos deleitaron consu magnífica interpretación delprograma monográfico dedicado a«Joan Baptiste Cabanilles».

El 30 de octubre y organizadopor el Aula de Música de la Uni-versidad Politécnica de Valencia,como homenaje a la Escuela Uni-versitaria de Ingeniería Técnica In-dustrial de Alcoy, por ser la prime-ra Universidad Politécnica que secreó en la Comunidad Valenciana,pudimos disfrutar con la actuacióndel coro del «Conceníus MusicusPatavinus», quienes bajo la direc-ción de Francesco Facchin y elacompañamiento del organista an-tonio Bortolami, nos ofrecieron unprograma de piezas antiguas es-critas entre los siglos XIII y XVII,por músicos de la «Capella de S.Marco», a Venezia, recuperadasgracias a la labor de investigaciónque vienen efectuando los propioscomponentes del coro, alumnostodos de ia Universidad de Pado-va (Italia).

Por último, el pasado 11 de di-ciembre, organizado por la «Con-selleria de Cultura, Educado iCiencia» (por cierto con escasapropaganda del acto) y como cie-rre de los conciertos celebradosen diversas localidades de la Co-munidad durante la «III SelmanaInternacional d'Orgue», pudimosescuchar la magistral actuacióndel organista salzburgés, Bern-hard Gfrerer, con un programa po-co habitual para este instrumento,pues no es frecuente encontrarsecon autores como Mozart, Schu-bert y Haydn, en un concierto deórgano, lo que, sinceramente,constituyó una gratificante expe-riencia para los pocos que tuvimosla oportunidad de asistir

Jaime LloretAsesor musical de

la Asociación (fe San Jorge

178

Page 180: REVISTA FESTES ASJ - 1990

«Si LA TEUA FILA NO T'APANYA

APUNTA'T A LA LLEGAMYA»

Antonio Revert, con el acostum-brado humor socarrón que le carac-teriza, ha enriquecido su producciónliteraria con el saínete de ambientetestero «Si la teua fila no t'apanyaapunta't a la Lleganya», que ha sidoimpreso en cuidada edición de lamano de !a Fila Almogávares.

UN PANEL CON LOS ESCUDOS DE LAS

F1LAES EN LOS MONTAÑESES

La fila Montañeses, al remozarsu locaf, inauguró un panel con losescudos de tas fuaes de la Asocia-ción, elaborados sobre troncosseccionados que han sido marca-dos a fuego por los aiumnos delCentro Ocupacional «Gormaget»,bajo la dirección de la profesoradoña Concepción Gandía Abad.

Al acto de entrega, que tuvo lu-gar e¡ pasado día 26 de diciembre,asistieron el presidente de ta Aso-ciación de San Jorge y su junta di-rectiva, asi como el presidente dela Asociación Protectora de la In-fancia Subnormal, don Affonso Ca-sado.

LA FILA LIGEROS INAUGURANUEVA SEDE

El pasado 13 de abril de 1989,tuvo lugar la inauguración de losnuevos locales de la fila Ligeros,ubicados en la calle la Riba, 2 denuestra ciudad, que cuenta con1.020 metros cuadrados y una cui-dada decoración.

Al acto asistieron las autorida-des civiles y (esteras, bendiciendoel (ocal el reverendo don AntonioSantonja. Previa a la inauguracióntuvo lugar el traslado procesional—desde ta antigua sede, ubicadaen la calle de San Francisco— dela imagen de Sant Jordi, que vuel-ve a presidir la nueva fila Ligeros.

EL CASAL DE SANT JORDI INCREMENTASUS FONDOS MUSEOGRAFICOS

El pasado mes de noviembre,el Ayuntamiento alcoyano llegabaal Casal de Sant Jordi, para sucustodia, un importante lote de an-tiguos carteles de fiestas, cuatropartituras premiadas por el Ayunta-miento y una carpeta con los traba-jos presentados al Certamen Lite-rario que la Asociación de San Jor-ge había convocado en 1890 paraconmemorar el XV) Centenario delMartirio de San Jorge.

Se recuperaban así los carteles—inéditos— de los años 1895,1897, 1903, 1912, 1921, 1924,1927 y 1929, además de otros yaconocidos, que vienen a engrosarlos fondos del Museu de la Festa.

Las partituras son las composi-ciones premiadas en los Certáme-nes de Música Festera convocadospor el Ayuntamiento de Alcoy, delos años 1949, 1950, 1960 y 1961,que corresponden a obras de co-nocidos autores como Rafael Ca-sasempere Juan, Gonzalo BlanesColomer y José M- Perrero.

El hallazgo de la carpeta conlos trabajos literarios presentadosal Certamen de 1890, de los cualesesta revista dedica un detallado es-tudio, tiene en este año especialsignificación —cien años des-pués— en que Alcoy conmemorael XVII Centenario del Martirio deNuestro Patrón.

EL CONCURSO «NOSTRA FESTA»

El día 16 de abril de 1989 teníalugar en el Teatro Principal la finaldel concurso «Nostra Festa». Des-pués de casi dos meses de reñidaseliminatorias, el concurso que or-ganiza la Fila Benimerines por se-gundo año consecutivo, en estaocasión celebrando el 10e Aniver-sario de su fundación, llegaba a sufinal. Los equipos Éxodo y «Un po-quet de tot», se disputaban las150.000 pesetas del premio ofreci-do por la Caja de Ahorros del Me-diterráneo.

La realización del programa es-tuvo a cargo de Radio Alcoy y lapresentación, impecable en todomomento, fue de Tomás Gisbert,Paco Aznar puso sus gotas de hu-mor y sus entrevistas a personajesdel mundo artístico alcoyano.

El Teatro Principal ofrecía unlleno total de público. Asistieron lasprimeras autoridades municipales,(esteras y de la propia CAM.

Al final fueron los de «Un po-quet de tot», equipo formado porJ.A. Valor Valor, P. Osear Rodrí-guez Casado y M.A. Tejedor Belda,los que ganaron el gran premio dela CAM.

Enhorabuena a los muchachosy a la fila Benimerines por esta ini-ciativa cultural. Que dure.

MIGUEL PERIS CÁTALA,«PRIMER TRO D'HONOR»

La fila Andaluces premiaba elpasado día 11 de noviembre a Mi-guel Peris con el nombramiento de«Primer Tro d'Honor», como reco-nocimiento a su dilatada labor alfrente de los Contrabandistas, delos que ha sido —hasta el pasadoaño— su Primer Tro en los últimosveinte años.

Desde estas páginas, el mundode la Festa se suma al justo home-naje de este veterano fester.

179

Page 181: REVISTA FESTES ASJ - 1990

LLJ

SíO

SE PRESENTO EL NUEVO DISCO«JA BAIXEN9»

Al tiempo que la redacción denuestra revista cerraba su anualedición, el día 10 de marzo de1989 se presentaba una nuevagrabación de música festera. el nú-mero 9 de la colección «Ja Bai-xen», que tuvo lugar en el transcur-so de un acto celebrado en la filaAndaluces, y al que asistieron elpresidente de la Asociación de SanJorge, junta directiva, primers tronsy miembros de la fila organizadoradel acto, junto al editor del disco,Juan Tomás Silvestre, el presiden-te de la Banda Música Nueva, An-tonio Linares, director de la banda,José Almería, y ei compositor alco-yano José Ms Valls Salorres.

Esta nueva grabación, que sepresenta en disco y «casette»,contiene doce composiciones demúsica (estera de conocidos auto-res como José M- Valls, Rateel Gi-ner, José Alfosea, Julio Laporta,José M- Perrero, Francisco Esteve,etc.

LOS VASCOS CELEBRAN SUSBODAS DE PLATA CON LA

SOCIEDAD MUSICAL DE QUATRETONDA

Desde 1965 hasta el presente,se cumplen 25 ininterrumpidosaños de convivencia entre la So-ciedad Musical de Quatretonda y lafila Vascos.

Como prueba de afecto y reco-nocimiento, los Vascos ofrecierone! pasado 31 de marzo de 1989, unensayo y cena conjunta, en la quela ftfá rindió homenaje a sus músi-cos.

RECITAL DE POEMAS ENHOMENAJE A JOAN VALLS

El día 24 de octubre, y dentrode los actos programados para elMig Any, la fila Cides rindió postu-mo homenaje al poeta Joan Valls,durante el transcurso de un recitalde sus poemas, fragmentos de saí-netes festeros y comentarios quedesarrollaron el poeta alcoyanoManuel Rodríguez y el actor Ra-món Mico.

La velada literaria fue presenta-da por el cronista de la Asociación,José M- Segura, quien glosó la vin-culación de Vails con la Fiesta através de su dilatada obra.

I_A FILA JUDÍOS HOMENAJEOA LA CRUZ ROJA

El pasado 23 de abril, y duranteel transcurso de un emotivo actocelebrado en la sede de los Judíos,e! Primer Tro de !a fiíá, Juan Hermi-nio Alvarez Cano, entregaba a Jo-sé L. Coreóles, presidente de laAsamblea Local de la Cruz RojaEspañola, un pergamino en reco-nocimiento a la labor que desarro-lla la benéfica institución.

Al acto asistieron el alcalde deia ciudad y el presidente de la Aso-ciación de San Jorge.

RAFAEL SANUS ABAD, NUEVO MAYORALDE HONOR DE LA ASOCIACIÓN

En la Asamblea General Ordi-naria del pasado 31 de enero, y apropuesta de la junta directiva deesta Asociación de San Jorge, senombró como Mayoral de Honor alExcmo. y Rvdmo. obispo auxiliarde la Diócesis de Valencia, don Ra-fael Sanus Abad, en atención a sudilatada labor y atenciones que,desde siempre, ha recibido nuestraAsociación y ta Fiesta de Alcoy.

I_A PROFESORA ALCOYANAMARÍA LUISA PÉREZ, AUTORA DE UNATESIS DOCTORAL SOBRE UN SIGLO OE

CARTELES DE FIESTAS

El pasado 3 de julio, la alcoya-na María Luisa Pérez Rodríguez,hija del pintor y cartelista AntonioPérez Jordá, defendía su tesis doc-toral «Los carteíes de Moros yCristianos en su proyección carte-lística. El cartel, lenguaje estético ypopular», en la Facultad de BellasArtes de Valencia.

El trabajo incluye un completoestudio y catálogo de los 197 car-teles de la fiesta de Moros y Cris-tianos de Alcoy, Castalia, On-tinyent, Petrer, Villajoyosa y Ville-na, que supone una labor de másde tres años de investigación.

Desde aquí felicitamos a laautora de la tesis, por su aporta-ción a! estudio de las fiestas deMoros y Cristianos.

EL «BOTELLÓN» DE LICOR CAFETORRERO EN EL MUSEU DE LA FESTA

Con ocasión del reciente cierredefinitivo de la entrañable Casa To-rrero, los propietarios de aquel ne-gocio, señores Alfredo y LorenzoLloréns, han cedido a la Asociaciónde San Jorge, para su exhibiciónen e) Museu de la Festa, la populary enorme botella de licor café quedesde siempre presidió aquella tra-dicional casa.

180

Page 182: REVISTA FESTES ASJ - 1990

NUESTROS MOROS v CRISTIANOSEN FONTILLES

El domingo 5 de noviembre laFiesta de Alcoy inundaba con sualegría y colorido los pabellones deFontilles.

Sólo una nota triste cabe seña-lar en la tradicional celebración.Apenas un mes antes, fallecía donFernando Rius Jordá, padre delSant Jordiet 1989.

Pese a las circunstancias, lamadre del Sant Jordiet, en un ges-to que le honra como alcoyana ycomo devota de San Jorge, quisoque su hijo Fernando Rius Pastorno faltase a ¡a cita con quienes tan-to esperan de los alcoyanos.

La anual visita, que en estaocasión cumplía su trigésimo nove-na edición, concentró a varios mi-les de personas que se sumaron atan emotivo y singular acto. La Pe-ña Fontilles hizo donación de las1.729,036 pesetas recaudadas,además de otros regalos, y el de-sarrollo de la jornada —con una cli-matología favorable— permitió ellucimiento de cargos, escuadrasespeciales y festers de 26 fuaes,que convirtieron en un gran día defiesta aquel paraje.

LA FILA VASCOS REMÓCELA

SU SEDE SOCIAL

El local de los Vascos se havisto notablemente mejorado conlas recientes obras de acondiciona-miento, que lo dotan de mayor am-plitud y confort. La entreplanta dela popular «Casa de doña Amalia»,que acoge a los Vascos, recibió lavisita del mundo festero el pasado15 de diciembre, en un acto deinauguración de las nuevas instala-ciones, que fueron bendecidas pornuestro vicario don Jesús Rodrí-guez Camarena.

ORIGINALIDAD EN LAS PARTICIPACIONESDE LA LOTERÍA DE NAVIDAD

Un año más, la fila Almogáva-res ha vuelto a sorprendernos consus participaciones de lotería. Enesta ocasión el «Juego del dra-gón» , que inspirado en el juego dela oca, reproduce en sus casillaslugares y artículos típicos de nues-tra ciudad, hasta llegar a la casillacentral que es ocupada por la ima-gen de San Jorge.

Los Benimerines han impresosu número de la lotería de Navidadal pie de cuatro diferentes repro-ducciones de las acuarelas de Ra-fael Abad Segura, las cuales repro-ducen antiguas fuentes de Alcoy,como la del Tap y la de Caraman-xel, junto a las desaparecidas de laPlaceta les Eres y la de Sarrt Jordi.

Entre el largo elenco de fuaesque cada año emplean originalesilustraciones para sus participacio-nes de lotería, cabe además incluira la fila Berberiscos, por su esplén-dida reproducción de la imagenecuestre de San Jorge, que consti-tuye por sí un magnífico postee.

Los coleccionistas de todo loque «huele» a Alcoy, ya tienen conesta nueva serie de estampas mo-tivo para satisfacer sus inquietu-des.

tONT «•- fTI

« ,if 23 . 499

<

NAVARROS, MAGENTA Y VERDESCONMEMORAN SUS AÑOS DE CARGO

CON ACTOS CULTURALES

En pleno Mig Any ia fila Nava-rros inauguraba en el Aula de Cul-tura de la Caja de Ahorros Provin-cial, la exposición de pintura titula-da «El paisaje alcoyano», quemostraba diferentes aspectos detAlcoy urbano y rural. La citadamuestra, que contó con obras derenombrados artistas, abrió el ca-lendario cultural de la capitaníacristiana, la cual tiene prevista laorganización de un concierto demúsica alcoyana y una exposiciónsobre el arte en las Fiestas de SanJorge.

Por su parte la fila Magenta,que ostenta para este año la alfe-recía del Bando Moro, iniciaba enel pasado mes de noviembre su ci-clo de actos culturales con unaconferencia a cargo de Juan JoséCapel, profesor de Historia, sobre«Modus vivendi de los habitantesdel Levante hispano durante los si-glos XII, XIII y XIV». que tuvo lugaren la sede de la Magenta,

El dia 13 de enero, el profesorde guitarra José Luis González,daba un concierto —igualmente enla Magenta— en el que interpretópor primera vez la versión para gui-tarra del Himno de Fiestas.

La Magenta tiene previsto, ade-más, el celebrar un torneo de Co-tos, Ajedrez, concurso de pinturapara alumnos de EGB, además deexposiciones fotográficas y de bo-cetos.

La fila Verdes acaba de editarun cuidado volumen titulado «LaFiesta de Moros y Cristianos de Al-coy y su historia», que cuenta conilustraciones de Luis Solbes y textode José Luis Mansanet Ribes. Laimportancia de la edición radica enia reproducción de las cincuenta ycuatro pinturas miniadas de Sol-bes, que relatan la evolución de lasFiestas de Moros y Cristianos deAlcoy.

O

Page 183: REVISTA FESTES ASJ - 1990

<

enLU

LU

SÉO

El día 16 de septiembre de1989 fallecía en Cocentaina DonAntonio Borras.

Enormemente vinculado almundo de la Fiesta en su queridaVilla, fue un hombre que derrochóesfuerzos y desvelos por todo loque significase cultura y tradiciónen Cocentaina.

Era conocido en amplios círcu-los de la Fiesta alcoyana, donde sele apreciaba por su simpatía y tam-bién por el afecto que sentía porAlcoy y por su Fiesta.

La Asociación de San Jorgesiente su pérdida corno la de un(estero propio y expresa su condo-lencia a nuestros queridos vecinoscontéstanos. Descanse en pazquien supo honrar a su pueblo y suPatrón San Hipólito.

Una réplica de sendas armadu-ras medievales fueron regaladaspor D. Francisco Alba Socarradesal Ayuntamiento y a la Asociaciónde San Jorge en la cena de presen-tación de su cargo como Capitánde las huestes cristianas.

Asistió a la cena una represen-tación de la localidad castellonensede San Jorge presidida por su al-calde D. Luis Tena.

La cena, con ambiente medie-val incluido, tuvo el calor y la sim-patía que los «Almogávares» sa-ben imprimir a estos actos. Desdela Asociación de San Jorge, gra-cias Paco.

Tres años de trabajo han sidonecesarios para llevar a buen tér-mino la realización del primer do-cumental en video titulado «Fes-tes», realizado por Pablo Dome-nech y que fue presentado el pasa-do día 4 de abril de 1989.

Al acto celebrado en el CírculoIndustrial asistió numeroso públicoque al finalizar el pase del citadodocumental, aplaudió el trabajo se-rio y riguroso de Pablo Domenech.

Como un acto más de la cele-bración del décimo aniversario dela fundación de la «Fila», los Beni-merines presentaron en la sede dela misma, el pasado 20 de marzode 1989, una cassette y un librosobre las embajadas de Moros yCristianos de Alcoy.

Al acto, sencillo, acudieronbuen número de festers y «PrimersTrons» para acompañar a los Beni-merines en este empeño por las ac-tividades culturales. Enhorabuena.

LA CAJA DE AHORROS DELMEDITERRÁNEO SECA A DOS

ALCOYANAS PARA LA REDACCIÓN DELINVENTARIO DEL MuSEU DE LA FESTA

Desde el pasado día 15 deenero, los fondos museísticos denuestro Casal de Sant Jordi estánsiendo objeto de un minucioso in-ventario, que pretende registrar ydocumentar e! contenido de tan va-nada y rica colección de objetos re-lacionados con la Nostra Festa.

El equipo dedicado a estos me-nesteres lo componen M- CarmenNacher Pérez y Ana Martínez La-cedón, que disfrutan de una becaconcedida por la Obra Cultural dela Caja de Ahorros del Mediterrá-neo, a la cual esta Asociación ha-bía solicitado su apoyo económicopara tal proyecto que esperamostener concluido durante el próximomes de mayo.

182

Page 184: REVISTA FESTES ASJ - 1990

TROFEO DE FILAES 1989

Cerca be 600 (esteros tomaronparte en el TROFEO DE FILAES1989, acontecimiento deportivoque de aña en año reúne a la fami-lia festera alcoyana, en torno a lacompetición deportiva con grancarga de amistad y fraternidad en-tre todos los participantes.

E) Trofeo se celebró durante losdías 23, 24 y 25 de marzo de 1989,utilizándose las instalaciones delPolideportivo Municipal FranciscoLaporta.

Las modaiidades que compo-nían ei Trofeo eran las siguientes:Baloncesto, Fútbol Saia Sénior,Ajedrez, Fútbol Saia Alevín, Petan-ca y Tenis.

En esta edición, se inscribieronun total de 26 fitaes, lo que suponela casi totalidad de las existentes.Tal participación es la mejor pruebade la popularidad que goza esteTrofeo. Dicha inscripción esta des-glosada del siguiente modo, segúnmodalidades deportivas:

AJEDREZ: Magenta, Asturia-nos, Mudejares, Ligeros y Andalu-ces.

BALONCESTO: Ligeros, Cor-dón, Montañeses, Cides, Alcodia-nos. Andaluces, Chano, Verdes,Llana, Almogávares, Judíos, Ara-goneses. Realistas, Ábencerrajes yMudejares.

FÚTBOL SALA ALEVÍN: Astu-rianos, Almogávares, Benimerines,Aragoneses, Magenta, Labradores,Cordón, Berberiscos y Cides.

FÚTBOL SALA: Verdes, Llana,Andaluces. Alcodianos, Aragone-ses, Guzmanes, Asturianos, Mude-jares, Montañeses. Ligeros, Cruza-dos, Labradores, Mozárabes, Vas-cos, Benimerines, Navarros, Cides,Judíos, Berberiscos, Tomasinas,Chano, Almogávares, Ábencerra-jes, Realistas. Cordón y Magenta,

PETANCA: Cordón, Cides. An-daluces, Ligeros, Verdes, Mudeja-res, Navarros. Aragoneses, Mase-ros. Montañeses y Asturianos.

TENIS: Llana, Judíos, Ligeros.Magenta, Mudejares, Cruzados,Navarros, Maseros, Realistas,Chano y Verdes.

Toda la competición se desarro-lló con normalidad, llena de am-biente festero, con las clásicas«charangas» y los cientos de afi-cionados que en todo momentoanimaban a sus compañeros.

Tras la disputa de los encuen-tros programados, el cuadro devencedores quedó como sigue:

BALONCESTO: Campeón: FilaCordón. Subcampeón: Fuá Verdes.

FÚTBOL SALA ALEVÍN: Cam-peón: Fila Almogávares. Subcam-peón: Fita Aragoneses.

AJEDREZ: Campeón: Fila Ma-genta. Subcampeón: Ftlá Ligeros,

FÚTBOL SALA SÉNIOR:Campeón: Fila Almogávares. Sub-campeón: Fila Aragoneses.

PETANCA: Campeón: Fila An-daíuces. Subcampeón: Fiíá Cor-dón.

TENIS: Campeón: Fila Llana.Subcampeón: Fila Verdes.

A la entrega de trofeos asistie-ron personalidades políticas loca-les y del mundo festero, destacan-do la presencia del Sant Jordtet1989 y de los Capitanes y Altereees de 1989.

Al final todo fue una fiesta conla celebración de los triunfos y lasfelicitaciones correspondientes pa-ra los vencedores.

La total organización del Trofeocorrió a cargo de la Fundación Pú-blica Municipal Centro de Depor-tes, contando con la colaboracióndel Colegio Local de Arbitros deBaloncesto, la Delegación Local dela Federación Española de FútbolSala, la A.D. Montañeses, el ClubAjedrez Alcoy, la Asamblea Localde la Cruz Roja y la Policía Local.

LU

O

POUÍSPOSTIU MUNICIPAl FRANCISCO LAPORTA

ConfreElerio de Culturo. Edücacib i CienciaDiputado Provincial d'AtacantAj un Tomen* d'AkoiAsíociació de Sant Jordi

_ . _ _ Cata de Ahorros ctet MediterráneaFundaría Público Mumtjpoí "Ceñiré d'E sports"

183

Page 185: REVISTA FESTES ASJ - 1990

<

LU

O

CON TODO EL SENTIMIENTO DE UVASOCIACIÓN DE SAN JORGE

Como en ocasiones anteriores,a! llegar a este apartado de nuestrarevista, no tenemos más remedioque poner el semblante ciertamen-te triste. Solamente nos queda laopción de unirnos al sentimiento dedolor de sus familiares y de las fi-laes por la pérdida de cualquierpersona querida.

Nuestro Patrón San Jorge, conseguridad, habrá acogido entre lospliegues de su capa a estos festersy devotos suyos.

La Llana pierde una promesaentre sus jóvenes (esteros. JuliánGarcía Portabelta, víctima de unarápida enfermedad, fallecía en Ali-cante el 21 de julio pasado, cuandosoto contaba 18 años de edad. Suausencia en la fila, a la que leunían lazos familiares, se dejarásentir entre el evocador recuerdode su amistad.

Un gran vacío deja en la fila Ci-des el fallecimiento de Alberto Pe¡-dro Monserrat, fester de los que vi-vían la Festa todo el año, que nosdeja el fruto de toda una dinastíade Cides con sus cuatro hijos ytres yernos, que nos mantendránvivo su recuerdo.

El pasado 27 de octubre, cuan-do contaba 60 años de edad, falle-cía Francisco Verdú Clirnent. Cari-ñosamente conocido como «ElTranquilo», fue «bequetero» todasu vida, pues había ingresado enla fila Berberiscos en el año 1954.Su dilatado entusiasmo festero, sinlugar a dudas, se dejará de sentirentre sus amigos y familiares.

'•.-.•jf -i

El día 29 de marzo de 1989 fa-llecía Antonio Miralles Gandía, dela fila Aragoneses. Veterano de lafila, fue uno de sus fundadores.Desempeñó los cargos de Alférezy Capitán durante las fiestas de1980 y 1981, respectivamente.

Descanse en paz este gran fes-tero y entusiasta de su fita, los«Aragoneses».

José Soler Pascual, fester de lafila Andaluces, fallecía el 28 del pa-sado enero a los 59 años de edad.Aquejado de una larga enfermedaddurante los últimos años de su vi-da, fue un ejemplo de entrega y va-lentía frente a su circunstancia per-sonal. Su decidido amor a la fiestay a su fila, así como su devoción alPatrón, quedarán como un ejemplopara otras generaciones de festers.

Page 186: REVISTA FESTES ASJ - 1990

El 26 de noviembre del pasadoaño. fallecía Emilio Paya Blanes,componente de la fila Cordón des-de el año 1965 hasta el día de sufallecimiento.

Persona muy querida y popularen los círculos festeros y futbolísti-cos locales, por su campechanía ytrato condial para con todo el mun-do. Jugó como portero en el C.D.Alcoyano en el tiempo de máximoesplendor de nuestro Club, siendoel único jugador de la cantera aico-yana que pasó por todas las cate-gorías, desde los campos del Cole-gio Salesiano hasta el primer equi-po de nuestra ciudad. Hasta pocoantes de su muerte ostentaba elcargo en la Junta Directiva del C.D.Alcoyano de Delegado de Equipo.

Con su muerte Alcoy pierdeuna vieja gioria del deporte y a ungran festero. Nuestro pésame a los«Cordoneros».

Anselmo Arad! Espí. Falleció el18 de junio de 1989 a los 36 años.Vistió el traje de llanero desde suinfancia. ¡Qué más orgullo! Sus an-tecedentes familiares —su nombrey su apellido lo dicen todo— hanestado vinculados a esta señeraíilá desde hace más de un siglo.No podemos olvidar en esta oca-sión a su bisabuelo: Anselmo Ara-cil Jordá, Presidente de la Asocia-ción de San Jorge, que al igual queen este año, se conmemoró, bajosu Presidencia, el Centenario delMartirio de San Jorge.

Pertenecía a la Junta Directivade la fila Llana, muy querido y res-petado por todos sus compañeros,Sus amigos, estamos seguros,echarán en falta su presencia enestas fiestas.

La fila Chano ha perdido a unode sus veteranos festers con la de-saparición de Enrique Pascual P¡-cher, que a los 78 años de edad fa-llecía el pasado 25 de julio.

Su dilatada vinculación a losChano, durante casi sesenta años,de la que fue Cop, no fue obstácu-lo para que ostentase el cargo deAlférez de los Marrakesch en 1955.

<

Francisco Javier Badía Zamo-rano, de 19 anos, fallecía en plenajuventud cuando efectuaba el ser-vicio militar. Su entierro, concurridí-simo, fue una pequeña demostra-ción de dolor y afecto a tan sensi-ble pérdida. En las pasadas fiestasse había incorporado como festerde número de su fila Cordón.

La fuá Realistas pierde a unode sus veteranos con la desapari-ción de José Roma Gisbert. Festerentre 1963 y 1979, era personaquerida por todos los componentesde su fila por su gran humanidad ycompañerismo. Falleció et 13 deenero del presente año, cuandocontaba 78 años.

LU

LU

SíO

m

Page 187: REVISTA FESTES ASJ - 1990

fuaesde cargo yformación

BANDO CRISTIANO

CAPITÁNNAVARROS

AlmogávaresMozárabes

VascosGuzmanesLabradores

Cides

ALFÉREZTOMASINAS

MIGASTURIANOS

AndalucesAragonesesAlcodianos

CruzadosMontañeses

BANDO MORO

CAPITÁNVERDES

ChanoD. Migues

JudíosLlana

Benimertnes

MIGBERBERISCOS

RealistasMarrakesch

AbencerrajesMudejares

LigerosCordón

ALFÉREZMAGENTA

SANT JORDIETMOZÁRABES

186

Page 188: REVISTA FESTES ASJ - 1990

GUIOIV DECULTOS YTRADICIONALESFIESTAS DEMOROS YCRISTIANOSEN HONORA SAN JORGE,PATRÓN DEALCOY,ORGANIZADOSPOR SUASOCIACIÓN,BAJO LOSAUSPICIOS DELEXCELENTÍSIMOAYUNTAMIENTO

187

Page 189: REVISTA FESTES ASJ - 1990

!ÍÍ

GUIÓN DE CULTOSY TRADICIONALES

Martes 17A las 20 horas, desde la Iglesia

de San Jorge. TRASLADO PROCE-SIONAL de la imagen conocida por«El Xicoíet». hasta el templo parro-quial de Santa María, donde han decelebrarse los actos religiosos.

A partir de las 22"I5 y por los iti-nerarios acostumbrados, «entrae-tes» de fila.

Miércoles 18 al viernes 20Parroquia de Santa María, a las

20 horas, SOLEMNE TRIDUO, conlas letanías a San Jorge, gozos,Santa Misa con homilía e interpreta-ción del -Wali, Walí», del maestroJosé Espi. a cargo de la Orquesta yCoral Polifónica alcoyanas.

Sábado 21: DÍA DEIS MUSICSA las 19'30 horas, FIESTA DEL

PASODOBLE. desfile de las corpo-raciones musicales desde la Avgda.del País Valencia a la Plaza de Es-paña, finalizando éste con la inter-pretación del Himno de la Fiesta.

A las 2CT30, MASCLETÁ en el

Domingo, 15 abril

Después de la popular procesiónmatinal de «Els Xiulitets», a las 10horas, y desde el Ayuntamiento dela ciudad, LA GLORIA,

En el dia de Pascua de Resurrec-ción o "Pascua Florida», se inicia elpregón testero, vivo y suntuoso. Co-mo rico muestrario, y precedido delos Heraldos de la ciudad y trompe-teros, desfila un fester de cada filaal son de los tradicionales pasodo-bles «alcoians» o pasodobles «sen-sats», escritos exprofesa mente pa-ra los festejos.

Al finalizar el desfile, sobre las13'30. TRACA en la Plaza de Espa-ña.

Al anochecer, y después del «be-renar de Pascua», «entraeta de lesfuaes» por los itinerarios acostum-brados.

Lunes, 16 abrilA las 8'30 horas, Eucaristía en ta

parroquia de Santa María, en cuyoacto pueden tomar la Primera Co-munión los Glorieros infantiles queasí lo deseen.

A las 10 horas, ejercicio en Honorde San Jorge, en su iglesia titular,seguido de Santa Misa.

A las 11'30, desde el Partidor,GLORIA INFANTIL o desfile del ni-ño fester, pregonando, igual que hi-cieron los mayores, la inminenciade la Fiesta. Al finalizar el acto, so-bre las 13'30, TRACA en la Plazade España.

Page 190: REVISTA FESTES ASJ - 1990

O ffá?

A las 16'3Q. ENTRADA DE MO-ROS. Exótico despliegue de lashuestes de la Media Luna, fanfarria,fantasía y exotismo oriental, que re-cuerda el sensualismo y fastuosi-dad del mundo musulmán, culto yreligioso, evocándose con ello lasformaciones morunas del valientecaudillo AI-Azraq, «El Blavet», ensu asedio a la villa.

Lunes 23: FESTIVIDAD DE SANJORGE

A las 8'30. misa de comunión conplática, para los asociados de SanJorge, en su templo patronal.

A la misma hora. 8:30, SEGUNDADIANA. Tiene las características si-milares a la del día anterior, pero eséste un acto especialmente dedica-do a la niñez (estera. Recorriendolos dos i t inerarios establecidos—Partidor-San Nicolás y País Va-lencia-San Lorenzo— hasta desem-bocar en la Plaza de España,

A las 11 horas. TRASLADO PRO-CESIONAL DE LA RELIQUIA DESAN JORGE: desde su templo a la

puente de San Jorge, y a continua-ción NIT DE L'OLLA en todos los lo-cales sociales y desfile de filaes.

TRILOGÍA FESTERA (22, 23 y 24)Con la fiesta de Moros y Cristia-

nos conmemora la ciudad de Alcoyanualmente su gesta y propia re-conquista, la salvaguarda de la en-tonces villa con la especialisimaprotección de San Jorge, patronode milicias y de cruzados, hechoocurrido en la primavera de 1276.

Domingo 22: DÍA DE LASENTRADAS

A las 5'15 horas, en la parroquiade Santa María, emotiva misa reza-da para «festers" y madrugadores.

A las 6, PRIMERA DIANA Tras eltoque de Aiba y rezo del Ave María,que realizan conjuntamente el sar-gento cristiano y el vicario de laiglesia patronal, es izada la Enseñade la Cruz en la torre del homenajedel simbólico castillo, y seguida-mente se inicia el desfile matutino,brillante y alegre, ritual, de las filaesde ambos bandos al son de los pa-sodobles «dianers».

A las 10'45 horas, desde el Parti-dor. ENTRADA DE CRISTIANOS,espectacular desfile de los ejércitosde la Cruz, estampa que evoca elsiglo XIII. en el reinado de Jaime I,simbolizando a la vez la concentra-ción de fuerzas de los distintospueblos cristianos en defensa de laentonces diminuta villa de Alcoy,con sus murallas barbacanas y por-tones.

Page 191: REVISTA FESTES ASJ - 1990

A las 21 HORAS, finalizándose laprocesión, apoteósico recibimientocon bengalas y fuegos de artificio,del ostensorio que guarda la reli-quia —que se dará a besar a iosfieles inmediatamente— y la ima-gen ecuestre del santo.

A las 23'30 horas, desde la FontRedona, informal DESFILE DEFESTERS sobre vehículos engala-nados y carrozas, y al término deeste acto lúdico y alegre, CASTI-LLO DE FUEGOS ARTIFICIALESen el puente de San Jorge,

Martes 24: DÍA DEL ALARDOA las 7"I5 horas, en la Plaza de

España, teniendo el castillo comoescenario. CONTRABANDO, a car-go de las fuaes Andaluces y Labra-dores.

A las 8 horas. GUERRILLAS.Despliegue aislado de las fuaes enescaramuzas de arcabucería por di-versos puntos de la ciudad, y salvasde pólvora ante el Monumento aSan Jorge en «La Rosaleda»,

A las 10 horas, ESTAFETA Y EM-BAJADA MORA Después de cesarel fuego de guerrillas, toma pose-sión simbólica de la fortaleza el Ca-pitán y Alférez cristianos, sargento,embajador y mosén Torregrosa, asícomo sus respectivas fitaes. y a

iglesia de Santa María, Procesiónque concentra a los personajes fes-teros —capitanes, alféreces y SantJordiet—, representaciones gremia-les, Asamblea General de la Aso-ciación de San Jorge, clero alcoya-no y autoridades, con ia presidenciadel alcalde de la ciudad.

A continuación, solemne MISAMAYOR cantada, con homilía, inter-pretándose la «Misa a San Jorge»,del maestro Amando Blanquer Pon-soda, por la Orquesta Sinfónica y laCoral Polifónica alcoyanas, finali-zando con el «Himno a San Jorge»,de Enrique Juan Merín.

Sobre las 13'15 horas, MAS-CLETÁ en la Plaza de España.

A las 19 horas, PROCESIÓN GE-NERAL. Devolución de la Reliquiageorgina desde Santa María a laiglesia del patrón, cuya imagenecuestre sale en procesión sobresus propias andas arrastradas poría tradicional yunta de bueyes. Elorden de formación y desfile es efsiguiente: Heraldos de la ciudad,clarines, fieles devotos y festers con«cera», niños, fuaes con «armas»,por orden de antigüedad, encabe-zándolas el bando moro; fuaes decargo, representaciones gremialesy guiones. Asamblea de la Asocia-ción de San Jorge, clero y autorida-des.

I

Page 192: REVISTA FESTES ASJ - 1990

%/i

Foto: SandCJval

continuación tiene lugar la ESTAFE-TA, acto en el que un jinete moro,en veloz carrera, es portador de unmensaje de intimidación. Rasgado yhecho trizas el pergamino se conce-de ia EMBAJADA, y es el embaja-dor moro quien pretende rendir e!castillo con su parlamento.

Terminado éste, se declara la BA-TALLA DE ARCABUCERÍA oALARDO, que acaba con la victoria,asalto y toma de! alcázar por elbando moro, después de especta-cular «encaro» de capitanes y alfé-reces.

A las 16'30 horas, ESTAFETA YEMBAJADA CRISTIANA. Actosanálogos a los de la mañana. Elcristiano ansia recuperar sus lares,y desencadena una nueva batallade pólvora que termina sobre las19'30 de la tarde con la victoria cris-tiana, siendo arriada la enseña mo-ra del castillo e izada, de nuevo, labandera de la Cruz.

A las 20 horas, terminada la lu-cha, los capitanes, alféreces de am-bos bandos, con sus fuaes respecti-vas, Asamblea General de la Aso-ciación, fila de Sant Jordiet y éste,devolverán desde la parroquia deSanta María —Placeta del Fosar—

hasta la iglesia de San Jorge laimagen del «Xícotet» que presidióel solemne triduo, y ya en la iglesiapatronal, ante el lienzo que pintó elmaestro Cabrera Cantó, se rezaráen acción de gracias por la Fiesta apunto de terminar.

A las 21'30 horas, emotiva APA-R!CION DE SAN JORGE, sobre lasalmenas del castillo, entre volteo decampanas, acordes del Himno de laFiesta, nubes de color y reflejos deluz. Sant Jordiet concita todas lasmiradas del pueblo que ve así, demanera tan poética y sublime,simbólica y tradicional, cómo finali-za su trilogía abrileña en recuerdode gratitud perenne a su santo pa-trón y protector. A partir de las 22horas, en la Plaza de España y ca-lles adyacentes, los populares SO-PARETS. Despedida ingeniosa, ple-na de añoranza y rica en ocurrenciade los grupos de distintas fuaesque. voluntariamente, intervienenen e! acto.

Jueves 26En la iglesia del Santo patrono, a

las 20 horas, misa en suiragio delos asociados y festers difuntos.

NOTA.-Desde el domingo día 15de abril a! jueves 20 de abril, a par-tir de las 22'15, y por los itinerariosacostumbrados, «entraetes» de fila.

Reportaje gráfico

GUIÓN DE ACTOS

), ROMFRO

Page 193: REVISTA FESTES ASJ - 1990