The rial chilensis diccionary

37
Diccionari o Chilensis

description

 

Transcript of The rial chilensis diccionary

Page 1: The rial chilensis diccionary

Diccionario Chilensis

Creacción por: Belén Muñoz y María Fernanda Poveda

Page 2: The rial chilensis diccionary

IntroducciónLos diccionarios, al igual que las

enciclopedias son nuestras herramientas más útiles a la hora de resolver dudas y

obtener información acerca de las palabras y conceptos asociados a ellos.Sabemos que la diferencia entre ellos se limita a decir que el diccionario define

palabras y la enciclopedia define las cosas a las que las palabras se refieren.

Lo que nos motiva a hacer esto no es solo por las palabras, sino más bien como

usamos hoy en día nuestro lenguaje, en cuanto al entorno que nos rodea.

Al desarrollar este diccionario queremos enseñar un poco mas de nuestra cultura como chilenos, nuestro vocablo y que se puede aprender mucho de un país, tan solo conociendo unas cuantas palabras

como las que se reúnen en estas páginas.

Page 3: The rial chilensis diccionary

Abreviaciones:Adj: AdjetivoF: FemeninoInter: InterjecciónM: MasculinoSust: SustantivoVerb: Verbo

Page 4: The rial chilensis diccionary

AA la B: /a la bé/ /inter/ Descender al segundo nivel del fútbolA lo vio: /a lo bío/ /Adv/ A luca y a mil: /a lúka y a míl/ /sust/Aguante: /aguánte/ / Verb/ Capacidad para soportar algo o alguienAhí se ven: /aí se bén/ /adv/ Ajilao: /ajiláo/ /M/ /adj/ Al lote: /al lóte/ /adv/ Al tiro: /al tíro/ /Adv/Al toque: /al tóke/ /Adv/ Amanerao: /amaneráo/ /M/ /adj/ Andar con Adrés: /andár kon andrés/ /verb/ Apañar: /apañár/ /Verb/ Arenosa: /arenósa/ /F/ /Adj/ Así nos vamos: /así nos bámos/ /adv/Así tal cual: /así tál cuál/ /adv/Asomao: /asomáo/ /M/ /sust/Asopao: /asopáo/ /M/ /Adj/Atao: /atáo/ /M/ /sust/

Page 5: The rial chilensis diccionary

Atinar: /atinár/ /Verb/

BBacán: /Bakán/ /Adj/Barsa: /Bárza/ /M/ /Adj/Brocacochi: /brokakóshi/ /M/ /adj/

Page 6: The rial chilensis diccionary

CCabro: /Kábro/ /M/ /sust/Cachai: /kachái/ /Verb/Cachete: /kachéte/ /M/ /Sust/ Cagao del mate: /kagáo del máte/ /M/ /adj/ Cagarse: /kagárse/ /Verb/ Caleta: /Kaléta/ /adv/Carbonero: /karbonéro/ /M/ /adj/Care´ raja: /káre rrája/ /M/ /adj/Carrete: /karréte/ /M/ /sust/Chamullar: /chamullár/ /verb/Chanta: /chánta/ /M/ /adj/Chela: /chela/ /F/ /sust/Chispeza: /chispésa/ /F/ /adj/Choro: /chóro/ /M/ /adj/Chueco: /chuéco/ /M/ /adj/Chúpalo: /chúpalo/ /verb/Chuta: /chúta/ /inter/Cochino: /kochíno/ /M/ /adj/Conchetumare: /Konchetumáre/ /inter/Condoro: /Kondóro/ /M/ /sust/

Page 7: The rial chilensis diccionary

Copete: /Kopéte/ /M/ /sust/Copuchento: /Kopuchénto/ /M/ /adj/Cuático: /Kuátiko/ /inter/Cuica: /kuíka/ /F/ /adj/Curao: /kuráo/ /M/ /adj/

D

Page 8: The rial chilensis diccionary

Dale: /dále/ /verb/Dar jugo: /dar júgo/ /verb/Dar la pasá: /dar la pasá/ /verb/Darks: /dárks/ /adj/De perro: /de pérro/ /adj/De vio: /de vío/ /adj/

EEchar la corta: /echár la kórta/ /verb/

Page 9: The rial chilensis diccionary

El cuento del tío: /el kuénto del tío/ /M/ /sust/El día del pico: /el día del píko/ /M/ /adv/El Face: /el fáce/ /M/ /sust/El lanza: /el lánsa/ /M/ /adj/Embarrá: /embarrá/ /F/ /sust/Empaná: /empaná/ /F/ /sust/En la pasta: /En la pásta/ /inter/En volá: /en volá/ /adv/Espirituado: /espirituádo/ /M/ /adj/Estapapo: /estapápo/ /adj/Estoy brillando: /estói brillándo/ /verb/

FTe vai en puras falacias oe: /Te vái en púras falácias óe/ /inter/

Page 10: The rial chilensis diccionary

Filo: /Fílo/ /inter/Flaite: /Fláite/ /M/ /Adj/ Persona que utiliza solo la coprolalia para expresarse.Flojera: /Flojéra/ /F/ /Sust/ Fome: /Fóme/ /Adj/

GGuagua: /Guáguá/ /F/ /Adj/Guata: /Guáta/ /F/ /Sust/

Page 11: The rial chilensis diccionary

Guatón: /Guatón/ /M/ /Adj/

HHaceme un hueco: /asemé un guéko/ /inter/Hacer perro muerto: /asér pérro muérto/ /inter/Hijito de papá: /Ijíto de papá/ /M/ /Adj/

Page 12: The rial chilensis diccionary

Hueco: /Guéco/ /M/ /Adj/Hueveo: /Guebéo/ /M/ /Verb/

IIrse al chancho: /írse al cháncho/ /verb/Izi: /Ísi/ /adj/

Page 13: The rial chilensis diccionary

JJil: /Jíl/ /M/ /Adj/Jote: /Jóte/ /M/ /Adj/Jotear: /Joteár/ /M/ /Ver/

Page 14: The rial chilensis diccionary

KKalifa: /kalífa/ /M/ /Adj/Khé?: /ké?/ /conj/

Page 15: The rial chilensis diccionary

LLa cuestión: /la kuestión/ /F/ /sust/La dura: /la dúra/ /F/ /sust/La U: /la ú/ /F/ /sust/Lata: /láta/ /F/ /adj/

Page 16: The rial chilensis diccionary

Le saqué el rollo: /le saké el rróllo/ /verb/Lolly: /lóli/ /M/ /sust/Los tira: /los tíra/ /M/ /sust/

MMacabeo: /makabéo/ /M/ /Adj/Mala leche: /mála léche/ /F/ /Adj/Mambo: /mámbo/ /M/ /sust/Manhuaco: /manguáko/ /M/ /Sust/

Page 17: The rial chilensis diccionary

Maraca: /maráka/ /F/ /Adj/Me carga: /me kárga/ /verb/Micro: /míkro/ /F/ /sust/Mierda: /miérda/ /F/ /inter/Mijito rico: /mijíto ríco/ /M/ /adj/Mina: /mína/ /F/ /sust/Mongólico: /mongólico/ /M/ /adj/Motiva2: /motibádos/ /M/ /adj/

NNi ahí: /ni aí/ /adv/: No tener el menor interés en, no interesarse en, ser indiferente con algo o alguien.

Ni cagando: /ni kagándo/ /inter/: De ninguna manera, negación rotunda.

Page 18: The rial chilensis diccionary

Ni un brillo: /ni un bríllo/ /adj/: Algo que tiene poca gracia, poco atractivo.No weí: /no gueí/ /inter/: expresión utilizada para decir que no bromeen.

Ñ

Page 19: The rial chilensis diccionary

Ñafle: /ñáfle/ /M/ /sust/: Órgano reproductor masculino Ñe: /ñé/ /inter/: Algo que causa indiferencia.Ñurdo: /ñúrdo/ /M/ /sust/: Persona que presenta dificultades para realizar una determina acción.

OOC: /ok/ /M/ /adj/: Está bien.Ocico: /osíko/ /M/ /sust/: Boca de una persona.Oe: /oe/ /inter/: expresión utilizada para atraer la atención una persona.

Page 20: The rial chilensis diccionary

Oiga: /oíga/ /inter/: expresión utilizada para atraer la atención una persona con respeto.OP: /opé/ /adj/: Persona que se destaca por alguna habilidad.

PPaco: /páko/ /M/ /sust/: Carabinero de chile, policía.Pal pico: /pal píko/ /M/ /adj/: Estar en estado grave en lo que sea salud y/o dinero.Penca: /pénka/ /adj/: Digase de un acto lamentable.Pendejo: /pendéjo/ /M/ /adj/

Page 21: The rial chilensis diccionary

Pera: /péra/ /F/ /sust/Perkin: /pérkin/ /M/ /adj/Pero khé pasó: /peró ke páso/ /inter/Perro: /pérro/ /M/ /sust/Pesáo: /pesáo/ /M/ /adj/Picao: /pikáo/ /M/ /adj/Picarse: /pikárse/ /verb/Pichí: /pichí/ /M/ /sust/Pico: /píko/ /M/ /sust/Pilucho: /pilúcho/ /M/ /adj/Piola: /pióla/ /adj/Pitiarse: /pitiárse/ /verb/Pito: /píto/ /M/ /sust/Plata: /pláta/ /F/ /sust/Plis: /plís/ /inter/Po: /pó/ /conj/Pololo: /polólo/ /M/ /sust/Por la chucha: /por la chúcha/ /inter/Porro: /pórro/ /M/ /adj/Poto: /póto/ /M/ /sust/Pro: /pró/ /adj/Pucha: /púcha/ /inter/Pulento: /pulénto/ /M/ /adj/

Page 22: The rial chilensis diccionary

Puta: /púta/ /F/ /inter/

QQue chucha: /ke chúcha/ /inter/Que clase media: /ke kláse media/ /inter/Que paja: /ke pája/ /adj/Quiltro: /kíltro/ /M/ /adj/

Page 23: The rial chilensis diccionary

RRaja: /rája/ /F/ /adj/Rata: /ráta/ /F/ /adj/Regalonear: /regalonéar/ /verb/Rollento: /rollénto/ /adj/Roto: /róto/ /M/ /adj/Rucia: /rúsia/ /F/ /adj/

Page 24: The rial chilensis diccionary

SSacar la casa: /sakár la kása/ /verb/Saco e Huea: /sáko e guéa/ /M/ /adj/Saltó lejo el maní: /saltó léjos el maní/ /sust/Seco: /séko/ /M/ /adj/

Page 25: The rial chilensis diccionary

Si o si: /sí o sí/ /adv/Simio: /símio/ /M/ /adj/Sin comentario: /sín comentário/ /verb/Sopiao: /sopiáo/ /M/ /adj/

TTa bien zi: /ta bién sí/ /adj/Tamos dao: /támos dáos/ /inter/Taco: /táko/ /M/ /sust/Te hago de todo menos el aseo: /te ágo de tódo ménos el aséo/ /verb/Te hago un queque: /te ágo un kéke/ /verb/

Page 26: The rial chilensis diccionary

Terrible: /terríble/ /M/ /adj/The rial: /de ríal/ /inter/Tiki taka: /tíki táka/ /adj/Tincar: /tinkár/ /verb/Tirarse: /tirárse/ /verb/Tocomple: /tocómple/ /M/ /sust/Tóxico: /tócsico/ /M/ /adj/Trolazo: /troláso/ /M/ /adj/

UUn manjarsh: /un manjárs/ /M/ /adj/Una rapidita: /una rapidíta/ /F/ /inter/

Page 27: The rial chilensis diccionary

VVa hecho un peo: /bá écho un péo/ /M/ /adv/Vaca: /báka/ /F/ /adj/Vale callampa: /bále kallámpa/ /adj/Vaquita: /bakíta/ /F/ /sust/Venderla: /bendérla/ /verb/Vieja: /biéja/ /F/ /sust/Visto: /bísto/ /M/ /verb/

Page 28: The rial chilensis diccionary

Voh dale: /bo dále/ /verb/Volar la raja: /bolár la rrája/ /verb/

WWacala: /guácala/ /inter/Washa: /guácha/ /F/ /adj/Wea: /gueá/ /F/ /sust/Wena: /guéna/ /adj/Weón/Wn: /gueón/ /M/ /adj/Why?: /guái/ /conj/

Page 29: The rial chilensis diccionary

XXato: /cháto/ /M/ /adj/

Page 30: The rial chilensis diccionary

YY qué pasa?: /i ké pása/ /inter/Y tu hermana?: /i tú ermána?/ /inter/Ya po: /llá po/ /conj/Yegua: /llégua/ /F/ /adj/Yeta: /lléta/ /F/ /adj/

Page 31: The rial chilensis diccionary

ZZopaipa: /sopaipa/ /F/ /sust/Zorra: /sórra/ /F/ /adj/Zorrón: /sorrón/ /M/ /adj/