Metas internacionales para seguridad del paciente

19
MISP Organización Mundial de la Salud La Joint Commission International publica en septiembre de 2006 que implementara las 6 metas internacionales para la seguridad del paciente En 2007 La OMS lanza “Nueve soluciones para la seguridad del paciente” a fin de salvar vidas y evitar daños

Transcript of Metas internacionales para seguridad del paciente

Page 1: Metas internacionales para seguridad del paciente

MISP Organización Mundial de la Salud

La Joint Commission International publica en septiembre de 2006 que implementara las 6 metas internacionales para la seguridad del paciente

En 2007 La OMS lanza “Nueve soluciones para la seguridad del paciente” a fin de salvar vidas y evitar daños

Page 2: Metas internacionales para seguridad del paciente

1. Medicamentos de aspecto o nombre parecido

2. Identificación de pacientes

3. Comunicación durante el traspaso de pacientes

4. Realización del procedimiento correcto en el lugar del cuerpo correcto

5. Control de las soluciones concentradas de electrolitos

9 SOLUCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL PACIENTE SE CENTRAN EN:

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 3: Metas internacionales para seguridad del paciente

6. Asegurar la precisión de medicamentos en las transiciones asistenciales

7. Evitar los errores de conexión de catéteres y tubos

8. Usar una sola vez los dispositivos de inyección

9. Mejorar la higiene de las manos para prevenir las infecciones asociadas a la atención de salud

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 4: Metas internacionales para seguridad del paciente

OBJETIVOS

IDENTIFICAR CORRECTAMENTE A LOS PACIENTES

MEJORAR LA COMUNICACIÓN EFECTIVA

MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO

GARANTIZAR CIRUGIAS EN EL LUGAR CORRECTO, CON ELPROCEDIMIENTO CORRECTO Y AL PACIENTE CORRECTO

REDUCIR EL RIESGO DE INFECCIONESASOCIADAS AL CUIDADO DE LA SALUD

REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO AL PACIENTEPOR CAUSA DE CAIDAS

Page 5: Metas internacionales para seguridad del paciente

IDENTIFICAR CORRECTAMENTE A LOS PACIENTES

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 6: Metas internacionales para seguridad del paciente

IDENTIFICAR CORRECTAMENTE A LOS PACIENTES

Utilizar al menos dosIdentificadores de paciente

antes de administrar medicamento, sangre o

hemoderivado, etc.

El numero de habitación delpaciente o su ubicación NO

se puede usar comoidentificación

Brazalete del paciente

Arturo R.P.Cuarto 414Terapia intensiva

Arturo Ríos PérezCuarto 414Terapia intensiva √

X

Page 7: Metas internacionales para seguridad del paciente

MEJORAR LACOMUNICACIONEFECTIVA

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 8: Metas internacionales para seguridad del paciente

MEJORAR LA COMUNICACIÓN EFECTIVA

El personal querecibe la orden,

la ESCRIBE en ellugar correspondiente

El personal querecibe la ordenLEE la ordenescrita en voz

alta

El personal quedio la orden

CONFIRMA loescrito

Implementar un proceso para la toma de ordenes

verbales o telefónicas opara reportar resultados de

pruebas criticas

Declarar los casos en donde la“re-lectura” no sea posible:

Situaciones de urgencia

Page 9: Metas internacionales para seguridad del paciente

MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS MEDICAMENTOS DEALTO RIESGO

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 10: Metas internacionales para seguridad del paciente

MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO

Evitar la colocación de electrolitos concentrados en áreas de atención al paciente

Identificar las áreas donde los electrolitos concentrados SI son necesarios desde el punto de vista clínico y definir forma de etiquetado y almacenado seguro

“Sugerencia”

Retirar los electrolitos concentrados de las unidades de atención al paciente y llevarlos a farmacia

Page 11: Metas internacionales para seguridad del paciente

MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO

Uso de los 5 correctos:

Paciente correcto. Medicamento correcto. Dosis correcto. Vía correcta. Rapidez correcta.

Page 12: Metas internacionales para seguridad del paciente

GARANTIZAR CIRUGIASEN EL LUGAR CORRECTO, CON ELPROCEDIMIENTO CORRECTO Y AL PACIENTE CORRECTO, MOMENTO CORRECTO

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 13: Metas internacionales para seguridad del paciente

GARANTIZAR CIRUGIAS EN EL LUGAR CORRECTO, CON ELPROCEDIMIENTO CORRECTO Y AL PACIENTE CORRECTO

PROTOCOLO UNIVERSAL

Marcado del sitio correcto. Proceso de Verificación

Pre-Operatoria.

Time Out (Tiempo Fuera)

Page 14: Metas internacionales para seguridad del paciente

REDUCIR EL RIESGODE INFECCIONESASOCIADAS AL CUIDADO DE LA SALUD

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 15: Metas internacionales para seguridad del paciente

REDUCIR EL RIESGO DE INFECCIONES

ASOCIADAS AL CUIDADO DE LA SALUD

Reducir el riesgo de infecciones mediante la higiene adecuado de las manos

Seguir los lineamiento de las pautas internacionales OMS.

Implementar un programa efectivo para le higiene de las manos.

Page 16: Metas internacionales para seguridad del paciente

1. ANTES del contacto directo con el paciente

2. ANTES de manipular un dispositivo invasivo aún con uso de guantes

3. DESPUÉS del contacto con fluidos, mucosas, heridas y vendajes

4. DESPUÉS del contacto con el paciente

5. DESPUÉS de tener contacto con objetos en el entorno del paciente

Page 17: Metas internacionales para seguridad del paciente

REDUCIR EL RIESGODE DAÑO AL PACIENTEPOR CAUSA DE CAIDAS

MISP Organización Mundial de la Salud

Page 18: Metas internacionales para seguridad del paciente

REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO AL PACIENTE POR CAUSA DE CAIDAS

• Implementar un proceso para que en la evaluación inicial se determine riesgo de Caídas y se reevalué cuando sea necesario

• Implementar las medidas necesarias para reducir las caídas

Page 19: Metas internacionales para seguridad del paciente