Cook & segundo numero

28
Nº 2 - 2011 Dulces Pasión por el chocolate ESPECIAL SNACKS Aperitivos fáciles LUGARES LUGARES Parador de Ávila MARIDAJE MARIDAJE Menú de maridaje: Tres platos y sus correspondientes vinos ENTREVISTA ENTREVISTA Andrés López Anula

description

Revista culinaria digital. Visita nuestra web www.cookand.es

Transcript of Cook & segundo numero

Page 1: Cook & segundo numero

Nº 2 - 2011

Dulces

Pasión por el chocolate

ESPECIAL SNACKS

Aperitivos fáciles

LUGARESLUGARES

Parador de Ávila

MARIDAJEMARIDAJE

Menú de maridaje:Tres platos y sus correspondientes vinos

ENTREVISTAENTREVISTA

Andrés LópezAnula

Page 2: Cook & segundo numero

SSumarioumario

Año I Nº 1

Cook & PlacesUn rincón mágico en Ávila

Cook & InterviewsConoce a Andrés LópezAnula

Cook & SweetsPasión por el chocolateRecetas de chocolate

Cook & WinesMenú de maridaje

Cook & SnacksAperitivos fáciles

Cook & MorePróximo número

2

5

1012

10

13

@ Contacta con nosotroswww.cookand.es

[email protected]/Can Barrera, 119 A Marratxí

07141 BalearesTEL: 971 229 552

Queda prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos de esta publicación sin per-miso de la dirección por escrito y sellado. De la misma forma, está prohibida su impresióncon ánimo de lucro por ningún particular o empresa.

De nuevo aquí. Bien es sabido que a nadie

le amarga un dulce y más sihablamos del chocolate. Semerece mención especial y,probablemente, todo un nú-mero o varios para él sólo.Producto estrella en la repos-tería, esta vez le otorgamosunas páginas de nuestra re-

vista junto a más novedades y recetas. Bienvenidos.

ESTEFANÍA CAMPAYO, Directora.

Cook &... 1

Menú de maridaje

Chocolate

Síguenos en :

Page 3: Cook & segundo numero

Cook &... 2

Cook & Places

Un lugar para degustar la cocina tradicional castellana

Parador de Ávila

Page 4: Cook & segundo numero

Cook &... 3

Cook & Places

Ubicado en el antiguo Palacio de Piedras Albas,

el Parador de Ávila renace como lugar de des-canso y, cómo no, de gastronomía. Se encuentraadosado a la muralla de Ávila, en pleno casco an-tiguo. Destaca su majestuoso jardín con restos ar-queológicos y del que podemos disfrutar desde elpropio restaurante del hotel cuyo jefe de cocina esAndré López Anula.

Los pucheretes teresianos, el cochinillo asado, elchuletón de ternera, las judías de El Barco y lasyemas de la Santa comparten carta con otros pla-tos de la geografía española como la sopa de ajoo el gazpacho. Nos encontramos ante platos ela-

borados de forma tradicional con productos de lamayor calidad.

Es tal el interés por cocinar los productos propiosde la cocina castellana que el pasado mes de abrilrealizaron 500 menús a base de Torta de la Se-rena, un queso con denominación de origen ela-borado exclusivamente con leche cruda de ovejamerina a través de un proceso artesanal. De estamanera se degustaron platos como el entrecot deternera del Valle Ambles con patatas viajeras yTorta de la Serena o Concha del peregrino rellenade setas y hongos con blandada de bacalao yqueso de la Serena.

Yemas de la Santa

Page 5: Cook & segundo numero

C&.Debido a la ubicación del restaurante en elParador de Ávila ¿Tienden a la búsqueda deuna cocina internacional o siempre quedahueco para lo español?AL. Nuestro cliente es el que ya viene buscandolo nacional por lo que potenciamos una carta conproductos destacados de la cocina castellana y es-pañola. Incluso el cliente extranjero quiere produc-tos típicos de la zona.

C&.¿Cómo es el día a día en la cocina del Res-taurante?AL.Se planifica el trabajo con una semana de an-telación para poder hacer los pedidos pertinentes.Al inicio del día se realizan los pedidos e indico alas partidas de carne, pescado,... lo que deben re-alizar para que a las 13h se realice el primer ser-vicio con una presentación cuidada.

C&.¿Cómo es la cocina del Restaurante ? (Demercado, de temporada, con productos fres-cos, de calidad, cocina de autor, ... )AL. La cocina del Parador de Ávila es una cocinade temporada que incluyen platos típicos de lazona. En verano se incluyen platos livianos consopas frías o ensaladas. Con el frío del invierno elmenú adquiere mayor consistencia. Además tene-mos el “arte breve” que es un menú que solicitaparadores a base de 4 platos en el que destaca elcordero en pepitoria.

C&.¿Qué ingredientes o platos no podrían fal-tar en la carta?

AL.No pueden faltar los platos típicos como lasopa castellana, las judías de El Barco, el cochini-llo asado de Arévalo, las yemas de Santa Teresao el pucherete teresiano. Destacar el chuletón deÁvila con denominación específica de origen queaporta muchísima calidad.

C&.En abril de este año realizaron unos 500menús con Torta de la Serena, un queso degran sabor. ¿Intentan incluir ingredientes de lazona para darlos a conocer?AL. Realizamos, en ocasiones, jornadas gastronó-micas con productos de otros lugares creando pla-tos novedosos, algo muy típico de Paradores.Hace poco realizamos el cochinillo confitado por loque nuestros clientes pudieron degustar nuestrocochinillo asado y el confitado para comparar. Labuena acogida de estas jornadas permite volver arealizarlas con el apoyo de entidades como la De-nominación de Origen. Sin lugar a dudas, losmenús elaborados a base de Torta de la Serenafueron los más destacados por su buena acepta-ción.

C&.España se sitúa como país destacado porsu cocina¿Es el cliente extranjero más exi-gente que el español?AL. Tras 44 años en Paradores, me siento muy or-gulloso por la calidad que se expone. No miramosel precio a la hora de adquirir nuestros productos.Queremos que nuestro cliente se encuentre satis-fecho con lo que coma o beba en nuestro Paradorde Ávila.

Cook & Places

Cochinillo asado, en la parte superior. En la imagen de la derecha: patatas revolconas

Cook &... 4

Page 6: Cook & segundo numero

Cook & Interviews

Page 7: Cook & segundo numero

ANDRÉS LÓPEZ,

EN PRIVADO

Un cocinero experimentadoque rememora la tradiciónculinaria castellana.

Cook & Interviews

Cook &... 6

Page 8: Cook & segundo numero

Cook &... 7

Cook & Interviews

Andrés López AnulaAndrés López AnulaCocina tradicional de Ávila en sus manos

Andrés López Anula es el responsable de la co-cina del Parador de Ávila. Por sus fogones encon-tramos los mejores ingredientes de la zona que setrasforman en auténticos platos castellanos gra-cias a su equipo.

Nos encontramos ante un hombre atento, quemide al milímetro cualquier situación para conver-tirla en algo perfecto, al igual que en sus recetas.Capaz de abrirnos las puertas de lo más preciado:su cocina, impecable.

C&.¿Qué ha supuesto la cocina para AndrésLópez: un trabajo o una forma de vida?AL.Tras las ocho horas de trabajo en la cocina,cuando llego a casa debo realizar los cambios delos menús, organizar los menús de los eventos y

las discusiones con la familiaque exigen más tiempo conellos. No he sabido desconec-tar y con los años que llevodudo que pueda hacerlo ahora. Es una forma de vida.

C&.En pocas palabras¿cómo definiría su cocina? AL.Mi cocina es tradicionalpero con productos de tempo-rada y muy propios de la zona.

C&.¿Qué sensaciones tuvo el primer día quetuvo a su cargo una cocina? AL.La cocina es una carrera en la que vas ascen-diendo de categorías por lo que cuando llegas alúltimo escalón como segundo jefe de cocina ydebes tomar el mando cuando falta tu superior yano supone un cambio en tu forma de trabajar salvoen la nómina.

C&.La cocina va innovando a pasos conside-rables. ¿Es necesario adaptarse a ello o hayque regresar a la cocina tradicional?AL. La cocina tradicional es lo que busca nuestrocliente. En el Parador de Ávila debemos tener losplatos típicos castellanos puesto que vienen a pro-barlos.

“Mi cocina es tradicional y de cali-

dad por lo que solemos usar productos

muy propios de la zona ”

Pucherete

Page 9: Cook & segundo numero

C&.¿Es de los que apuesta por la cocina Medi-terránea o de los que la salpica con ingredien-tes de otras culturas?AL. Mi cocina es tradicional y de calidad por lo quesolemos usar productos muy propios de la zona.No nos gusta añadir ingredientes de otros países.Lo hemos intentado siempre hemos regresado anuestro orígenes porque el cliente así lo ha pe-dido.

Andrés no dudó en someterse a nuestro habitualtest de preguntas cortas. C&.¿Cuál es tu plato preferido?El cochinillo asado con ensalada.

C&.Un vino que te deleiteUn Marqués de Cáceres

C&.Tu restaurante predilectoEl Almacén, en Ávila

C&.Un cocinero/a al que admires o a quiensigasMartín Berasategui

C&.Un ingrediente que nunca falta en la cocinade Andrés LópezLas judías del Barco

C&.Y el ingrediente que menos te aporta Los ingredientes que no me aportan nada los eli-mino de mi cocina por lo que todos los que tengoallí es porque son necesarios.

Cook & Interviews

Cook &... 8

Foto: El plato preferido de nuestro cocinero; el cochinillo asado

Page 10: Cook & segundo numero

Art i vins es tu nuevo espacio gastronómico en donde

adquirir productos gourmet. Especialistas en vinos de autory distribuidores de aceites, embutidos y conservas de altagama a un precio cómodo para tu bolsillo. Deleita a los tuyoscon productos de calidad.

Nos encontrará en C/Joan Mas, nº 1 Bjs. 07010 Palma de Mallorca,Baleares.

Tel: 67029 80 94 [email protected]

Page 11: Cook & segundo numero

Cook &... 10

ESPECIAL CHOCOLATE

Cook & Sweets

Izquierda: chocolate de proceso holandés. Centro:cacao en polvo. Derecha: bebida chocolateada

Pasión por el chocolateYa escribía Galdós: "Sin esta pasta frailuna -el chocolate- no pueden vivir los es-pañoles". Y es que el chocolate posee adeptos allá por donde vaya. Bien seablanco, negro o con leche; es el acompañante ideal para todo postre e, incluso,para platos de caza.

Page 12: Cook & segundo numero

Cook &... 11

Cook & Sweets

Desde que llegase de las Américas, el cacao esconsiderado como el producto estrella en la repos-tería. Quizá por su procedencia, en América sehace especial distinción entre los tipos de cacaoexistentes.

Beatriz Roque, del blog “El Rincón de Bea”, realizóhace un tiempo una entrada con las diferenciasprincipales entre los tipos de cacao. Por un ladoencontramos recetas que indican el uso de“Cocoa Powder” cuya traducción sería Cacao enpolvo. Este tipo se caracteriza por un color másclaro y un sabor muy amargo puesto que no llevaningún tipo de proceso. A esta variación se le de-nomina no alcalinizado. Posee entre 10-12% y 22-24% de manteca de cacao. Este producto secomercializa en Estados Unidos.

Foto: cacao no alcalinizado

Por otro lado, encontramos el cacao de procesoholandés. Este tipo es alcalinizado para eliminarparte de su acidez. Posee un color más oscuro yprocede de Europa. La cantidad de manteca decacao es superior al 20% y ése aumento provocaque se potencie más su sabor.

Foto: cacao con proceso holandés

No debemos confundir el cacao en polvo con lasbebidas chocolateadas azucaradas. En los ante-riores casos hablamos de caco puro mientras queaquí se hace referencia al cacao soluble con altocontenido en azúcares y un ligero sabor a choco-late. Su uso en postres requiere la disminución delas proporciones de azúcar en la receta.

Foto: bebida chocolateada

Tanto el cacao en polvo como el cacao de tipo ho-landés son muy aptos para la repostería. Tan sólose deben tener en cuenta ciertos aspectos a lahora de usarlos para hacer que nuestro postrequede espectacular. El cacao en polvo o no alca-linizado se debe acompañar de bicarbonato paraque reaccione con el efecto del calor mientras queen el cacao de proceso holandés haremos uso dela levadura química o el polvo de hornear puestoque ya posee el alcalino en su proceso que seríael conveniente bicarbonato. Salvo esta particula-ridad, ambos tipos de cacao son útiles y aportaránun intenso sabor a chocolate. Si, por el contrario,la receta no requiere ningún producto químicopara que aporte esponjosidad o aire a la mezcla,quedará a nuestra elección el cacao a usar.

En los recetarios españoles y europeos el tipo dechocolate al que se refieren suele ser cacao conproceso holandés mientras que en los libros decocina americanos suele diferenciar el tipo decacao que precisa la preparación. En cualquiercaso la levadura o el bicarbonato nos permitenidentificar de cuál se trata.

Fuente: Beatriz Roque

www.elrincondebea.com

Especial Chocolate

Page 13: Cook & segundo numero

Cook & Sweets Especial Chocolate

Cook &... 12

Ingredientes 25 gr mantequilla fundida125 gr azúcar lustre4 huevos (tamaño XL)125 gr harina1 sobre de levadura1 pizca de sal50 gr cacao en polvo2 cdas de leche125gr de dulce de leche

Para el almíbar4 cdas de agua6 cdas sirope de arce

Para la cobertura200 ml de nata montada 35,1% demateria grasa100 gr chocolate de cobertura15 gr mantequilla

PreparaciónBatir los huevos con el azúcar hasta obte-ner una masa blanquecina y esponjosa. Tamizar la harina, el cacao y la levadura eincorporarlo a la crema con movimientosenvolventes. Incorporar la mantequilla, lapizca de sal y la leche. Verter en un molde enharinado y hornear a160º durante 35-40 minutos o hasta que alpinchar salga el palillo limpio. Realizar un almíbar calentando el agua y elsirope de arce en el microondas y reservar. Calentar la nata sin que llegue a hervir e in-corporar el chocolate troceado. Removerhasta que se funda. Incorporar la mantequi-lla para que aporte brillo a la cobertura. Desmoldar el pastel en frío, cortar por lamitad, bañar con el almíbar y cubrir con eldulce de leche. Colocar la tapa y cubrir latarta con la ganache de chocolate.

Page 14: Cook & segundo numero

Cook & Sweets

Cook &... 13

Ingredientes (para 1 litro)500 ml nata para montar (35,1%) 6 cdas azúcar invertido250 gr queso de untar1 cta esencia de vainilla12 galletas de chocolate oscuro

Para el azúcar invertido1 kg azúcar5 gr ácido cítrico (se encuentra en lossobres de gasificante)300 ml agua5 gr de bicarbonato

PreparaciónPara el azúcar invertido, mezclar el azúcarcon el ácido cítrico y el agua. Llevar a ebu-llición. Cuando hierva retirar del fuego ydejar enfriar hasta los 55º. Añadir el bicar-bonato y enfriar completamente. Dejar enel refrigerador hasta su uso. Puede aguan-tar hasta 3 semanas.

Para preparar el helado, mezclar la nata, elqueso, la esencia de vainilla y el azúcar in-vertido para que no cristalice el helado. Lle-var a la heladera durante 30 minutos. Enotro caso, congelar y cada 2 horas removerla mezcla para romper los cristales dehielo.Cuando el helado ha tomado consistencia,introducir las galletas en trozos y reservarhasta servir.

Especial Chocolate

Hel

ado

de C

ooki

es &

Cre

am

Page 15: Cook & segundo numero

Cook & Sweets

Cook &... 14

Ingredientes 500 ml nata para cocinar5 huevos tamaño XL50 gr cacao en polvo50 gr de almendra en polvo200 gr azúcar

DecoraciónVirutas de chocolateFrutas del bosque

PreparaciónPrecalentar el horno a 180º. Mezclar en un recipiente hondo la natajunto a los huevos. Incorporar el azúcar, elcacao y la almendra en polvo. Verter en un molde apto para el horno pre-viamente espolvoreado con almendra mo-lida y mantequilla para evitar que se pegue.

Hornear durante 30 minutos o hasta que alinsertar un palillo, salga limpio.

Decorar con virutas de chocolate blanco,unas frutas del bosque y servir con cremade vainilla o unas natillas de textura ligera.

Especial Chocolate

Page 16: Cook & segundo numero

Cook & Sweets

Cook &... 15

Ingredientes 25 gr mantequilla fundida125 gr azúcar lustre4 huevos (tamaño XL)125 gr harina1 sobre de levadura1 pizca de sal50 gr cacao en polvo2 cdas de leche

Para el rellenoCrema de castañas

Para la cobertura200 ml de nata montada 35,1% demateria grasa100 gr chocolate de cobertura15 gr mantequilla

PreparaciónBatir los huevos con el azúcar hasta obte-ner una masa blanquecina y esponjosa. Tamizar la harina, el cacao y la levadura eincorporarlo a la crema con movimientosenvolventes. Incorporar la mantequilla, lapizca de sal y la leche. Verter en un molde enharinado y hornear a160º durante 35-40 minutos o hasta que alpinchar salga el palillo limpio. Desmoldar el pastel en frío, cortar por lamitad y cubrir con la crema de castañas. Calentar la nata sin que llegue a hervir e in-corporar el chocolate troceado. Removerhasta que se funda. Incorporar la mantequi-lla para que aporte brillo a la cobertura. En-friar completamente y montar con lasvarillas. Cubrir y decorar con almendra engranillo, pepitas de chocolate y chocolati-nas al gusto.

Especial Chocolate

Page 17: Cook & segundo numero

Cook & Wine

Page 18: Cook & segundo numero

Cook & Wine

Cook &... 17

Tres vinos y un cava completan nuestro menúa base de entrante, plato principal y postre.

Encontrar platos fáciles con los que sorprender atus comensales, en ocasiones, no es tarea fácil.Pretendemos salir de la rutina y realizar un menúalgo más atrevido con el que deleitarlos pero, conlos tiempos que corren, buscamos también otrascosas. Necesitamos ingredientes fáciles de encon-trar y relativamente económicos, platos sencilloscuya elaboración no nos lleve demasiado tiempoy sean el fiel reflejo de que poseemos cualidadesculinarias. La mayoría de veces, invertimos demasiadotiempo en preparar nuestro menú que dejamos de

lado los caldos con lo que acompañaremos nues-tros platos, de tal manera que podemos fastidiarlo que pretendía ser una velada maravillosa. De nuevo, nuestros colaboradores de Art i Vins, nohan dejado escapar la oportunidad de facilitarnosla tarea para que nuestra cena o comida se con-vierta en un acontecimiento de relevancia. Dosvinos y un cava que acompañarán a nuestros pla-tos intensificando los sabores y matizando el dul-zor de nuestro postre. Un menú de maridajepensado y elaborado para ti. Toma nota.

Nos encontrará en C/Joan Mas, nº 1 Bjs. 07010 Palma de Mallorca,Baleares.

Tel: 67029 80 94 [email protected]

Page 19: Cook & segundo numero

Cook & Wine

Cook &... 18

Menú de maridaje

Primer Plato

Cannelloni de calabacín y gambas

Nombre: Blanco-MacabeoTipo: Blanco seco y afrutadoVariedad: 100% MacabeoElaboración: Maceración de 6 horas. Fermentación a tem-peratura controlada. Temperatura de consumo: 6-8 ºC

Vinorecomendado FICHA TÉCNICA

CARACTERÍSTICAS

De color amarillo pálido con reflejos verdosos. Brillo caracte-rístico. En olfato, con notas florales que dan paso a aromasde frutas verdes mezclado con ligeras notas tropicales comola piña o el mango. En boca, posee frescura gracias a su mar-cada acidez. Se caracteriza por un final de boca limpio y du-radero.

Realizar rodajas verticales del calabacín con unamandolina y reservar. Sofreír una cebolla y un ajofinamente picados. Incorporar las gambas peladasy picadas. Salpimentar al gusto.Añadir una cucha-rada sopera de harina de maíz al sofrito y 400 mlde caldo de pescado y/o marisco hasta que ad-quiera consistencia. Dejar enfriar la mezcla. Realizar una bechamel fina con dos cucharas deharina de maíz y 500 ml de leche en un cazo y sindejar de remover. Salpimentar y añadir media cu-charadita de nuez moscada. Rellenar cada lámina de calabacín y enrollar. Colo-car sobre una fuente apta para horno y bañar conla bechamel. Espolvorear queso rallado y gratinar.

Page 20: Cook & segundo numero

Cook & Wine

Cook &... 19

Menú de maridaje

Plato Principal

Nombre: Crianza Manuel ManzanequeTipo: CrianzaVariedad: Cabernet Sauvignon, Merlot y TempranilloElaboración: Criado en barrica

Vinorecomendado FICHA TÉCNICA

CARACTERÍSTICAS

Caldo con un aroma en boca a frutos rojos y hierbas aromá-ticas. Con cuerpo, sabroso, dulce y persistente. En nariz, re-cuerda a cereza. Posee un final de boca largo y persistente.

Abrir un solomillo de cerdo y rellenar con brotes deespinacas, jamón serrano y queso cheddar. Atar conhilo de cocina. En una sartén con dos cucharadasde aceite de oliva sellar la carne. Colocarla en unafuente apta para horno y rociar con vino. Añadir ro-mero y tomillo. Hornear a 200º durante 1h 30 minu-tos (aunque dependerá del tamaño de la pieza decarne). Añadir unas patatas en dados salpimenta-das, un tomate y dos zanahorias. Cortar unas verduras de temporada (setas, alcacho-fas, ...) rehogarlas en una sartén con una cucharadade aceite. Añadir sal al gusto y perejil. Servir deacompañamiento a la carne.

Solomillo relleno de espinacas y queso sobrelecho de verduras de temporada

Page 21: Cook & segundo numero

Cook & Wine

Cook &... 20

Menú de maridaje

Postre

Nombre: Brut Nature Rosé Eulàlia de PonsTipo: D.O. Coupage de TrepatVariedad: 100% Uva TrepatTemperatura de consumo: entre 6º y 8º11,5% Alcohol

Vinorecomendado FICHA TÉCNICA

CARACTERÍSTICAS

Color rosado y muy espumoso. Ligero y con toques a frutasrojas como la grosella o la fresa combinadas con aromas decrianza. Es refrescante y de largo final de sensaciones.

Calentar 250 gr de mantequilla con 175 ml de re-fresco de cola hasta que se disuelva. Reservar. Mezclar 250 gr de harina tamizada, 10 gr de leva-dura, 1 pizca de sal, 1 cta de bicarbonato, 3 cdas decacao, 300 gr de azúcar y 2 huevos con el líquidoreservado. Poner en un recipiente apto para elhorno y hornear a 180º durante 45 minutos o hastaque el palillo salga limpio. Para realizar la cobertura, calentar 200 gr de man-tequilla con 4 cdas de cola. Retirar del fuego y aña-dir 400 gr de azúcar glass y 4 cdas de cacao puro. Cubrir con la mezcla el bizcocho y enfriar.

Tarta chocolate-coke

Page 22: Cook & segundo numero

Cook &... 21

Cook & Snacks

Imagen superior: Samosas de salchicha y tomate confitado a la mostaza antigua

Pequeño s b o cado s para

ap er i t i v o sLa cultura de los aperitivos regresa a nuestras mesas como exquisiteces de pe-queño tamaño. Las aceitunas, banderillas o pinchos de tortilla dan paso a platossuculentos que no conllevan la necesidad de mucha elaboración. Aquí te lo de-mostramos.

¿Sin tiempo para cocinar? Consigue ya tu Thermomix, el robot de cocina con 12 funciones que

te ayudará día a día.Tel: 649 604 381 Rosario Ortega

Thermomix

Page 23: Cook & segundo numero

Cook & Snacks

Cook &... 22

Ingredientes (4 personas)12 Obleas de empanadillas refrigera-dasSalchichas frankfurt minisConfitura de tomateMostaza a la antiguaHuevo batido (opcional)

PreparaciónPrecalentar el horno a 180º en funciónturbo.

Colocar una mini salchicha en el centro dela oblea.

Incorporar una cucharadita de confitura detomate y una pizca de mostaza a la anti-gua.

Cerrar la oblea como si fuera un paquete ypintar con huevo batido si quiere que quedecon un aspecto brillante.

Colocar un papel vegetal sobre una fuenteapta para horno y situar las samosas sobreella. Introducir en el horno durante 10- 15minutos.

Page 24: Cook & segundo numero

Cook & Snacks

Cook &... 23

Ingredientes (4 personas)1 masas de hojaldre refrigeradaJamón de yorkQueso cheddarAceitunas rellenas de anchoaOréganoSalsa de tomateSal

PreparaciónPrecalentar el horno a 180º.

Estirar la masa y cubrirla con una ligeracapa de salsa de tomate. Añadir sal y oré-gano al gusto.

Incorporar lonchas de jamón. Cubrir con elqueso cheddar y unas aceitunas rellenasde anchoa en finas láminas.

Realizar un rollo con la masa y cortar lon-chas de 1 cm de grosor.

Colocar papel vegetal sobre una fuente dehorno y situar las rodajas sobre ella.

Hornear a 180º durante 15 minutos o hastaque se doren.

Page 25: Cook & segundo numero

Art i vins te lo pone fácil. Regala una botella de aceite

de oliva virgen o una de vino totalmente personalizada.

Un regalo original que no pasará desapercibido para tus in-vitados.

Nos encontrará en C/Joan Mas, nº 1 Bjs. 07010 Palma de Mallorca,Baleares.

Tel: 67029 80 94 [email protected]

¿Estás preparando tu boda y no sabesqué regalar a los invitados?

Page 26: Cook & segundo numero

Cook & Events

Cook &... 25

Marc Fosh se ha convertido en toda un referenciaen el mundo de la cocina. Todo lo que haga esdigno de mención y la presentación de su nuevolocal no podía ser para menos. El 8 de septiembrese presentó en sociedad el nuevo restaurante si-tuado en la calle Can Maçanet, 1 de Palma. An-clado en un patio mallorquín y con una decoraciónsencilla y moderna se convierte en una elecciónpredilecta para cualquier cena o comida. El restau-rante acogió desde las 19,30 h a un gran númerode amantes de la buena cocina y de los placeresque crea Marc Fosh.Se deleitó a los presentes con 4 cócteles novedo-sos y cuidados junto con aperitivos variados quellevaban la firma del cocinero. Sabores refrescan-tes como la Sangría de piña con romero, el martinide manzana y citronella o el mojito de sandía conaroma de coco entre otras bebidas. Los pimientos

e padrón fritos, embutidos ibéricos, pan casero deaceitunas con tomate, canapés de brandada debacalao o chupitos de sopa de melón fueron algu-nos de los placeres que pudimos llevarnos a la

boca.

La atención de cada uno de los camareros, coci-neros y, en especial de Jaime Cáceres, director delMisa Bar-Brasserie pusieron la nota final a unanoche mágica.

Marc Fosh inaugura el nuevo Misa Brasería- Bar

Imagen superior: Marc Fosh. A la derecha, vista del patio del nuevo Misa Brasería- Bar

Imagen delmojito de San-día, coco y al-bahaca

Page 27: Cook & segundo numero

Cook & Events

Cook &... 26

El pasado martes 6 de septiembre se llevó a cabouna cata de vinos de las Bodegas Manuel Manza-neque de la mano de nuestros colaboradores deArt i Vins en el restaurante 4 Tapas de Palma deMallorca. Verónica Sanguino de las Bodegas Manuel Man-zaneque fue la encargada de realizar el discursointroductorio y de aportar sus conocimientos sobrelos caldos a degustar. Primero se optó por unChardonnay 100% con grandes aportes a fruta ymadera. Como pincho de maridaje, 4 Tapas nosdeleitó con Txaca a base de atún, pimiento y can-grejo.En segundo lugar, pudimos degustar un Sirah100% con mucho cuerpo e intensidad. Se acom-pañó con un pincho de tortilla de patata y quesobrie.El último vino fue el Finca Élez Crianza (60% Ca-

bernet Sauvignon, 10% Merlot y 30% Tempranillo).Ha sido galardonado en dos ocasiones con la me-dalla de plata de Vinalies París y obtuvo una men-ción en la prestigiosa revista Decanter. El pincho

que lo acompañabaestaba formado porunas albóndigas ensalsa de romero.

Si no habéis tenidola oportunidad dedisfrutar de unacata de vinos orga-

nizada por Art i Vins y 4 Tapas el martes día 4 deoctubre tendrá lugar la próxima.

Para más información, visita www.cookand.es

Cata de vinos de la Bodega Manuel Manzaneque

Imagen superior: Restaurante 4 tapas . A la derecha, vista del Chardonnay 100% de las Bodegas.

Page 28: Cook & segundo numero

Cook & more Próximo número

Cook&... | Staff

Directora: Estefanía [email protected]

Webmaster: José Molina

Colaboradores: David RegaladoAndreu Nicolau

Archivo fotográfico: EstefaníaCampayo

Precio: gratuito

Edición: digital

Contacto

C/Can Barrera 119 A, Marratxí07141 BalearesTel: 686 274 795

Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción y ventani la captura de parte o totalidad desu contenido.

Agradecimientos a: Beatriz RoqueMaría Milán SeguraFrancisco Campayo Carla Campayo

Cook & PlacesConoce los rincones más especiales paradisfrutar de los placeres de la cocina.

Madrid nos acoge con los brazos abiertos en el pró-ximo número

Especial

Cook & InterviewsEntrevistamos a un cocinero

Un cocinero pasará nuestro test de preguntas.Conócelo en breve

Aprende a hacer pan